Pizzato Elettrica CS AR-91 Series Operating Instructions Manual Download Page 3

3/12

- Si consiglia di tenere l’alimentazione del modulo di sicurezza galvanicamente sepa-
rata rispetto alla parte di potenza della macchina e di tenere separati i cavi di collega-
mento del modulo dai cavi per l’alimentazione dei carichi di potenza.
- Collegare sempre il fusibile di protezione (o un dispositivo equivalente) in serie all’a-
limentazione per ogni dispositivo.
- Collegare sempre il fusibile di protezione (o un dispositivo equivalente) in serie ai 
contatti elettrici di sicurezza.
- Durante e dopo l’installazione non tirare i cavi elettrici collegati al dispositivo. Nel 
caso venissero applicate elevate forze di trazione ai cavi elettrici il dispositivo potreb-
be danneggiarsi.

7.5 Prescrizioni aggiuntive per applicazioni di sicurezza con funzioni di prote-
zione delle persone
Fermo restando tutte le precedenti prescrizioni, nel caso in cui i dispositivi vengano 
installati con funzione di protezione delle persone, vanno rispettate le seguenti pre-
scrizioni aggiuntive.
- L’impiego implica comunque il rispetto e la conoscenza delle norme EN ISO 13849-1, 
EN 62061, EN 60204-1, EN ISO 12100. 
- Nell’analisi dei rischi si tenga conto che in modalità start manuale un eventuale 
incollaggio del pulsante di start può portare ad un’attivazione immediata del modulo.
- Se si utilizzano moduli di espansione o contattori esterni assicurarsi che abbiano 
contatti a guida forzata e collegare in retroazione un contatto NC di ciascun dispo-
sitivo. 

7.6 Limiti di utilizzo
- Utilizzare il dispositivo seguendo le istruzioni, attenendosi ai suoi limiti di funziona-
mento e impiegandolo secondo le norme di sicurezza vigenti.
- I dispositivi hanno dei specifici limiti di applicazione (temperatura ambiente mini-
ma e massima, correnti massime, grado di protezione IP, ecc.) Questi limiti vengono 
soddisfatti dal dispositivo solo se presi singolarmente e non in combinazione tra loro. 
- Questo dispositivo non è da intendersi per uso privato come definito dalle direttive 
comunitarie.
- La responsabilità del costruttore è esclusa in caso di:
1) impiego non conforme alla destinazione.
2) mancato rispetto delle presenti istruzioni o delle normative vigenti.
3) montaggio non eseguito da persone specializzate e autorizzate.
4) omissione delle prove funzionali.
- Nei casi di applicazione sotto elencati, prima di procedere con l’installazione contat-
tare l’assistenza (vedi paragrafo SUPPORTO):
a) In centrali nucleari, treni, aeroplani, automobili, inceneritori, dispositivi medici o 
comunque in applicazioni nelle quali la sicurezza di due o più persone dipenda dal 
corretto funzionamento del dispositivo.
b) Casi non citati nelle presenti istruzioni per l’uso.

 8 MARCATURE

Il dispositivo è provvisto di marcatura posizionata all’esterno in maniera visibile. La 
marcatura include:
- marchio del produttore
- codice del prodotto
- numero di lotto e data di produzione. Esempio: CS1-123456 (A19). L’ultima parte del 
lotto indica il mese di produzione (A = gennaio, B = febbraio, ecc.) e l’anno di produ-
zione (19 = 2019, 20 = 2020, ecc.).

 9 CARATTERISTICHE TECNICHE

9.1 Custodia
Materiale: poliammide PA 66, autoestinguente V0 secondo UL 94
Grado di protezione: 

IP40 (custodia), IP20 (morsettiera)

Sezione dei cavi: 

0,2 ... 2,5 mm

 (24 ... 12 AWG)

Coppia di serraggio morsetti: 

0,5 ... 0,6 Nm

9.2 Generali
SIL (SIL CL): 

fino a SIL CL 3 secondo EN 62061

Performance Level (PL):  

fino a PL e secondo EN ISO 13849-1

Categoria di sicurezza: 

fino a cat. 4 secondo EN ISO 13849-1

MTTF

D

:  

227 anni

DC:  

High

PFH

D

1,18 E-10

Mission time: 

20 anni

Temperatura ambiente: 

-25°C ... +55°C

Temperatura di stoccaggio: 

-25°C ... +70°C

Durata meccanica: 

> 10 milioni di cicli di manovre

Durata elettrica: 

> 100.000 cicli di manovre

Grado di inquinamento: 

esterno 3, interno 2

Tensione ad impulso U

imp

4 kV

Tensione nominale di isolamento U

i

250 V

Categoria di sovratensione: 

II

Distanze in aria e superficiali:  

secondo EN 60947-1

9.3 Alimentazione
Tensione di alimentazione nominale U

n

:  

24 Vac/dc; 50...60 Hz

Tolleranza sulla tensione di alimentazione: ±15% di U

n

Ondulazione residua max in DC: 

10%

Assorbimento AC: 

< 5 VA

Assorbimento DC: 

< 2,5 W

9.4 Circuito di controllo
Protezione al corto circuito: 

resistenza PTC, Ih = 0,5 A

Tempi della PTC: 

intervento > 100 ms, ripristino > 3 s

Resistenza massima per ingresso:  

 50 

Corrente per ingresso: 

< 40 mA

Durata minima impulso di start t

MIN

> 50 ms

Tempo di eccitazione t

A

< 120 ms

Tempo di ricaduta t

R1

< 20 ms

Tempo di ricaduta  
in mancanza di alimentazione t

R

:  

< 65 ms

Tempo di contemporaneità t

C

: infinito

Tempo di eccitazione  
dall’istante di alimentazione: 

< 300 ms

9.5 Circuito d’uscita
Contatti d’uscita: 

2 contatti NO di sicurezza

Tipo di contatti: 

a guida forzata

Materiale dei contatti: 

lega d’argento placcata oro

Tensione massima commutabile: 

230/240 Vac; 300 Vdc

Corrente massima per ramo: 

6 A

Corrente termica in aria libera I

th

6 A

Massima somma delle correnti 

Σ

 

I

th

2

36 A

2

Corrente minima: 

10 mA

Resistenza dei contatti: 

 100 m

Fusibile di protezione esterno: 

4 A

Carico massimo commutabile: 

1380 VA/W

Categorie di impiego secondo EN 60947-5-1: 

AC15 (50 ... 60 Hz)  

U

= 230 V, I

= 3 A 

DC13 (6 cicli operazioni/minuto)  

U

= 24 V, I

= 4 A

Categoria di impiego secondo UL 508: 

C300

9.6 Circuito ausiliario di segnalazione
Uscita ausiliaria (Y43-Y44): 

1 contatto NO optoisolato

Tensione nominale di impiego U

e

 24 Vdc

Corrente nominale di impiego I

e

 25 mA

Tensione di tenuta ad impulso nominale U

imp

: 4 kV

Tempo di ricaduta t

R2

:  

< 1 ms

9.7 Conformità alle norme
EN 60204-1, EN ISO 13855, EN ISO 14118, EN ISO 12100, EN ISO 13850, EN 60529, 
EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61326-1, EN 60664-1, EN 60947-1, EN IEC 63000, 
EN ISO 13849-1, EN ISO 13849-2, EN 62061, EN 81-20, EN 81-50, UL 508, 
CSA C22.2 n° 14-95, GB/T14048.5-2017

9.8 Conformità alle direttive
Direttiva Macchine 2006/42/CE, Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2014/30/UE, 
Direttiva Ascensori 2014/33/UE, Direttiva RoHS 2011/65/UE.

 10 VERSIONI SPECIALI A RICHIESTA

Sono disponibili versioni speciali a richiesta del dispositivo.
Queste versioni speciali possono differire anche sostanzialmente da quanto indicato 
nelle presenti istruzioni per l’uso.
L’installatore deve assicurarsi di aver ricevuto (vedi paragrafo SUPPORTO) informa-
zioni scritte in merito all’utilizzo della versione speciale richiesta.

 11 SMALTIMENTO

Il prodotto deve essere smaltito correttamente a fine vita, in base alle regole 
vigenti nel paese in cui lo smaltimento avviene.

 12 SUPPORTO

Il dispositivo può essere utilizzato per la salvaguardia dell’incolumità fisica delle 
persone, pertanto in qualsiasi caso di dubbio sulle modalità di installazione o utilizzo, 
contattare sempre il nostro supporto tecnico:
Pizzato Elettrica Srl
Via Torino, 1 - 36063 Marostica (VI) - ITALY
Te39.0424.470.930 
E-mail [email protected]
www.pizzato.com
Il nostro supporto fornisce assistenza nelle lingue italiano e inglese.

 13 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ

Il sottoscritto, rappresentante il seguente costruttore:
Pizzato Elettrica Srl - Via Torino, 1 - 36063 Marostica (VI) – ITALY 
dichiara qui di seguito che il prodotto risulta in conformità con quanto previsto dalla 
Direttiva Macchine 2006/42/CE e dalla Direttiva Ascensori 2014/33/UE. La versione 
completa della dichiarazione di conformità è disponibile sul sito www.pizzato.com
Marco Pizzato

DISCLAIMER:
Con riserva di modifiche senza preavviso e salvo errori. I dati riportati in questo foglio sono 
accuratamente controllati e rappresentano tipici valori della produzione in serie. Le descrizioni del 
dispositivo e le sue applicazioni, i contesti di impiego, i dettagli su controlli esterni, le informazioni 
sull’installazione e il funzionamento sono forniti al meglio delle nostre conoscenze. Ad ogni modo 
ciò non significa che dalle caratteristiche descritte possano derivare responsabilità legali che si 
estendano oltre le “Condizioni Generali di Vendita” come dichiarato nel catalogo generale di 
Pizzato Elettrica. Il cliente/utente non è assolto dall’obbligo di esaminare le nostre informazioni 
e raccomandazioni e le normative tecniche pertinenti prima di usare i prodotti per i propri scopi. 
Considerate le molteplici diverse applicazioni e possibili collegamenti del dispositivo, gli esempi e i 
diagrammi riportati in questo manuale, sono da considerarsi puramente descrittivi, è responsabilità 
dell’utilizzatore verificare che l’applicazione del dispositivo sia conforme alla normativa vigente. 
Qualsiasi riproduzione anche parziale del presente manuale, senza il permesso scritto di Pizzato 
Elettrica, è vietata.
© 2019 Copyright Pizzato Elettrica. Tutti i diritti riservati.

Summary of Contents for CS AR-91 Series

Page 1: ...vamento del cortocircuito degli organi di comando tramite sistema di sicurezza con autocontrollo e metodo di ridondanza Indicatori LED dello stato di commutazione dei canali 1 2 e della tensione d ali...

Page 2: ...o vedi paragrafo FUNZIONA MENTO Evitare piegature eccessive dei cavi di connessione per impedire cortocircuiti e in terruzioni Non verniciare o dipingere il dispositivo Non forare il dispositivo Non u...

Page 3: ...a PTC intervento 100 ms ripristino 3 s Resistenza massima per ingresso 50 Corrente per ingresso 40 mA Durata minima impulso di start tMIN 50 ms Tempo di eccitazione tA 120 ms Tempo di ricaduta tR1 20...

Page 4: ...sensors Short circuit detection function of the control elements by means of safety system with self monitoring and redundancy LED indicators for switching state of the channels 1 2 and for the power...

Page 5: ...missioning make sure that the entire machine or system complies with all applicable standards and EMC directive requirements The documents necessary for a correct installation and maintenance are alwa...

Page 6: ...ontacts Contact type forcibly guided Material of the contacts gold plated silver alloy Maximum switching voltage 230 240 Vac 300 Vdc Max current per contact 6 A Conventional free air thermal current I...

Page 7: ...oppos s Associable des circuits de sortie l tat solide et des capteurs magn tiques de s curit Fonction de d tection du court circuit des l ments de commande par syst me de s curit avec autocontr le e...

Page 8: ...if est totalement intact Avant toute mise en service v rifier le bon fonctionnement du module selon les diagrammes de fonctionnement voir paragraphe FONCTIONNEMENT S abstenir de plier les c bles de co...

Page 9: ...alimentation 15 d Un Ondulation r siduelle max DC 10 Absorption AC 5 VA Absorption DC 2 5 W 9 4 Circuit de contr le Protection contre les courts circuits r sistance PTC Ih 0 5 A Temps de la PTC d cle...

Page 10: ...n Halbleiterausg nge und magnetische Sicherheits Sensoren anschlie bar Funktion zur Kurzschluss Erkennung der Befehlsgeber durch Sicherheits System mit Eigen berwachung und Redundanz LED Anzeigen f r...

Page 11: ...ie des Systems gem EN ISO 13849 1 einschlie lich der Sicherheits Vorrichtung h ngt auch von den extern angeschlossenen Ger ten und deren Typ ab Vor der Installation muss das Ger t inspiziert und auf s...

Page 12: ...spannung Ui 250 V berspannungskategorie II Luft und Oberfl chenabst nde gem EN 60947 1 9 3 Stromversorgung Nennversorgungsspannung Un 24 Vac dc 50 60 Hz Versorgungsspannungstoleranz 15 von Un Max DC R...

Reviews: