background image

7

www.pioneerelectronics.com

Français

CONNEXION DES ENCEINTES ACOUSTIQUES

IMPORTANT : Veillez à ce que tout l’équipement soit hors tension avant d’effectuer toute connexion.
Un câblage approprié des haut-parleurs est essentiel pour obtenir un son de la meilleure qualité possible. 

Veillez à avoir une polarité correcte de connexion. Nous recommandons l’utilisation d’un calibre minimum 

de 18 pour des longueurs allant jusqu’à 25 pieds et plus épais pour des longueurs plus longues.
La majorité des câbles de haut-parleurs sont codés pour faciliter cette tâche. En général, le côté nervuré 

ou rayé est raccordé à la borne positive (rouge). Assurez-vous de connecter la borne positive (rouge) de 

l’amplificateur à la borne positive (rouge) du haut-parleur. Dénudez ½” d’isolant des extrémités du câble, 

tordez les fils nus et insérez-les dans les bornes de raccordement. Veillez à ce qu’aucun brin de fil ne fasse 

court-circuit entre les bornes.

Fil allant vers la borne 
positive du récepteur

Fil allant vers la borne 
négative du récepteur

Négative

Positive

Wire going to positive
terminal of receiver

Wire going to negative
terminal of receiver

Negative

Positive

Alambre que va al terminal
positivo del receptor

Alambre que va al terminal
negativo del receptor

Negativo

Positivo

1:

 Dénudez la gaine et tordez les fils.

2:

 

Connectez chaque câble d’enceinte (non fourni) à un jeu de 

bornes de sortie du haut-parleur du récepteur et aux bornes 

d’entrée de l’enceinte.

 La borne rouge est positive (+) et la borne 

noire est négative (-). Assurez-vous de connecter la borne positive 

(rouge) du récepteur à la borne positive (rouge) du haut-parleur.

Utilisation des modèles SP-FS51-LR ou SP-BS21-LR comme 

enceintes avant et surround

Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, le tweeter 

doit être positionné à proximité du niveau des oreilles et les  

haut-parleurs séparés d’une distance approximativement 

égale à la distance d’écoute. Orienter les haut-parleurs 

vers l’intérieur vers l’auditeur améliorera la stabilité d’image 

pour les auditeurs qui ne sont pas au centre. Une proximité 

étroite d’un mur latéral ou arrière accentuera la performance 

des basses, bien que trop proche (en particulier un  

emplacement en angle) et les basses risquent d’être  

anormalement hautes et la performance d’image risque d’être 

dégradée. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, 

le haut-parleur doit être placé à approximativement 2 pieds 

du mur. Si le haut-parleur doit être installé dans un angle, 

essayez de le positionner de manière que la distance au 

mur arrière ne soit pas égale à la distance au mur latéral.

EMPLACEMENT ET SYNTONISATION DE PRÉCISION

Le choix d’un emplacement correct est important pour maximiser la qualité sonore du système de haut-parleurs. 

Prenez le temps d’essayer plusieurs emplacements conformément aux directives ci-dessous.

INSTALLATION D’UNE BASE SOUS LES 

HAUT-PARLEURS DE SOL SP FS51 LR

La boîte des haut-parleurs SP-FS51-LR contient deux bases 

et huit vis. Fixez une base sur le dessous de chaque 

haut-parleur avec l’aide de quatre vis, conformément à 

l’illustration (le tournevis n’est pas inclus). 

UTILISATION DES PIEDS SOUS LE HAUT-

PARLEUR CENTRAL SP-C21 

La boîte du SP-C21 contient deux pieds pour y poser le 

haut-parleur. Placez les pieds aux emplacements désirés 

sous le haut-parleur. Divers espacements sont possibles 

pour faciliter l’installation. Lorsque le haut-parleur SP-C21  

a été posé sur ses pieds, inclinez-le à l’angle désiré 

selon la position d’écoute. 

REMARQUE : N’utilisez pas d’adhésif ni de vis pour fixer 

les pieds au haut-parleur. Vous endommageriez alors 

l’enceinte et vous annuleriez la garantie du haut-parleur.

Summary of Contents for SP-BS21-LR

Page 1: ...L impédance nominale de ce système d enceintes est de 8 ohms Raccordez les enceintes acoustiques à un amplifica teur stéréophonique dont la valeur nominale d impédance de charge va de 4 à 16 ohms un modèle pour lequel 4 16Ω est indiqué sur les bornes de sortie aux haut parleurs Pour éviter d endommager les enceintes acoustiques par une surcharge à l entrée observez les précautions suivantes Ne fou...

Page 2: ...acement is important for maximizing the sound quality of your loudspeaker system Take time to experiment with positioning according to the guidelines below Using the SP FS51 LR or SP BS21 LR as Front and Surround Speakers For best results the tweeter should be positioned near ear level and the loudspeakers separated a distance approximately equal to the listening distance Angling the loudspeakers ...

Page 3: ...rticularly in the presence of other effects such as explosions Adjust the level until the dialog is clearly but naturally presented For best results the loudspeakers should be positioned at or above ear level ENGLISH INSTALLATION PRECAUTIONS Do not install this speaker system near a stove or other heating appliance or put it in a place exposed to the sun Such locations may cause the cabinet to cha...

Page 4: ...nal Impedance 6 Ohms 6 Ohms 6 Ohms Sensitivity 2 83 V 84 dB 87 dB 87 dB Maximum Input Power 80 W 130 W 130 W Cross Over Frequency 2 kHz 2 5 kHz 2 5 kHz Magnetically Shielded Yes Dimensions W x H x D inch 7 1 8 W 12 5 8 H 8 1 16 D 19 7 8 W 7 7 8 H 8 11 16 D 7 7 8 W 31 1 2 H 8 11 16 D Weight each 8 lbs 6 oz 16 lbs 3 oz 22 lbs 4 oz Woofer 4 5 1 4 x2 5 1 4 x2 Midrange 5 1 4 Tweeter 1 1 1 SP BS21 LR SP...

Page 5: ...ANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE TO A PERIOD NOT TO EXCEED THE WARRANTY PERIOD NO WARRANTIES SHALL APPLY AFTER THE WARRANTY PERIOD SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU THIS W...

Page 6: ...tting Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly without distortion Once you have established a comfortable sound level set the dial and leave it there BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING GUIDELINES Do not turn up the volume so high that you can t hear what s around you Use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations PIONEER ELECTRONICS USA ...

Page 7: ...les meilleurs résultats possibles le tweeter doit être positionné à proximité du niveau des oreilles et les haut parleurs séparés d une distance approximativement égale à la distance d écoute Orienter les haut parleurs vers l intérieur vers l auditeur améliorera la stabilité d image pour les auditeurs qui ne sont pas au centre Une proximité étroite d un mur latéral ou arrière accentuera la perform...

Page 8: ... à ce que le dialogue soit clairement mais naturellement présenté Pour obtenir les meilleurs résultats possibles les haut parleurs doivent être positionnés au niveau des oreilles ou juste au dessus Français PRÉCAUTIONS D INSTALLATION N installez pas ce système d enceintes acoustiques à proximité d une plaque de cuisson ou de tout autre appareil de chauffage ou encore dans un endroit exposé au sole...

Page 9: ...z 20 kHz 45 Hz 20 kHz Impédance nominale 6 Ohms 6 Ohms 6 Ohms Sensibilité 2 83 V 84 dB 87 dB 87 dB Puissance d entrée maximale 80 W 130 W 130 W Fréquance de recouvrement 2 kHz 2 5 kHz 2 5 kHz Blindage magnetique Oui Dimensions La x H x P en cm 181 mm La 320 mm H 205 mm P 500 mm La 200 mm H 220 mm P 200 mm La 800 mm H 220 mm P Poids chaque unité 3 8 kg 7 35 kg 10 10 kg Extrême graves 10 16 cm 13 34...

Page 10: ...IMITE SES OBLIGATIONS EN VERTU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUE CE SOIT Y COMPRIS ENTRE AUTRES LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER À UNE PÉRIODE N EXCÉDANT PAS LA PÉRIODE DE GARANTIE AUCUNE GARANTIE NE S APPLIQUE APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D UNE GARANTIE IMPLICITE ET CERTAINS NE PERMETTENT ...

Page 11: ...ut sans affecter votre ouïe sensible Le son peut être trompeur Au fil du temps le degré d aisance de votre ouïe s adapte à des niveaux sonores supérieurs de sorte que ce qui semble normal peut en fait être fort et dangereux pour votre ouïe Par mesure de protection réglez votre équipement à un niveau sans danger AVANT que votre ouïe ne s y habitue ÉTABLISSEMENT D UN NIVEAU SANS DANGER Réglez le con...

Page 12: ...und Para obtener los mejores resultados el tweeter se debe colocar cerca del nivel del oído y las bocinas deben separarse una distancia aproximadamente igual a la distancia de escucha Si se colocan las bocinas en ángulo interior hacia el escucha la estabilidad de la imagen mejorará para los escuchas no centrales La proximidad a una pared lateral o posterior mejorará el rendimiento de graves aunque...

Page 13: ...l diálogo particularmente en presencia de otros efectos como las explosiones Ajuste el nivel hasta que el diálogo suene claro pero natural Para obtener los mejores resultados las bocinas deben ubicarse a nivel de los oídos o más arriba ESPAÑOL PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN No instale este sistema de bocinas cerca de una estufa u otro artefacto de calefacción ni lo ponga en un lugar expuesto al sol E...

Page 14: ...os 6 Ohmios Sensibilidad 2 83 V 84 dB 87 dB 87 dB Potencia máxima de entrada 80 W 130 W 130 W Frecuencia de Cross Over cruce 2 kHz 2 5 kHz 2 5 kHz Blindaje magnetico Sí Dimensiones A x Alt x Prof pulg 181 mm A 320 mm Alt 205 mm Prof pulg 500 mm A 200 mm Alt 220 mm Prof pulg 200 mm A 800 mm Alt 220 mm Prof pulg Peso cada unidad 3 8 kg 7 35 kg 10 10 kg Woofer frecuencias bajas 10 16 cm 13 34 cm x2 1...

Page 15: ...AS O MANO DE OBRA NO AUTORIZADAS O DEBIDO A UN MANTENIMIENTO INADECUADO LOS NÚMEROS DE SERIE ALTERADOS ESTROPEADOS O RETIRADOS ANULAN ESTA GARANTÍA EN SU TOTALIDAD NINGUNA OTRA GARANTÍA EN LOS ESTADOS UNIDOS PIONEER LIMITA SUS OBLIGACIONES BAJO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO EN FORMA NO EXHAUSTIVA LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN DETERMINADO A UN PERÍODO N...

Page 16: ... control de volumen en un valor bajo Aumente lentamente el sonido hasta oír cómoda y claramente sin distorsión Una vez que haya establecido un nivel de sonido confortable fije el dial y déjelo así CUMPLA CON LOS SIGUIENTES CRITERIOS No suba el sonido hasta un nivel que no le permita oír lo que sucede a su alrededor En situaciones potencialmente peligrosas sea cauto o deje de usar el sistema tempor...

Reviews: