No
3
3. Lade opp batteriene
Enhetens batteri må lades opp før den tas i bruk.
Ta i bruk den medfølgende mikro-USB-kabelen ved opplading av enhetens batteri.
Koble tilegnet plugg på medfølgende mikro-USB-kabel til hodetelefonenes
mikro-USB-kontakt, og USB-pluggen i den andre enden til USB-kontakten på
en datamaskin.
• Hodetelefonenes LED-indikator vil lyse rødt når ladingen begynner.
• Hvis du foretar opplading når enhetens strøm er slått på, vil enheten slå seg av
automatisk. Enheten kan ikke brukes så lenge ladingen foregår.
• Fullstendig opplading vil ta ca. 4 timer, og LED-indikatoren vil slukke så snart
ladingen er fullført.
• Med et helladet batteri vil maksimal kontinuerlig brukstid ligge på rundt
timer.
• Når det oppladbare batteriets strømnivå blir lavt, vil det lyde en varseltone fra
enheten hvert 3 minutt, og LED-indikatoren vil blinke rødt. Når dette inntreffer,
lad opp batteriet før du bruker enheten igjen.
Bemerkning
• Batteriets oppladingstid og brukstid kan variere avhengig av omgivelsenes tem-
peratur og hvor ofte enheten brukes.
• Plasser aldri metallgjenstander i nærheten av hodetelefonens ladekontakter
fordi det medfører fare for elektrisk kortslutning eller unormal oppheting.
Merknader om batterilading
• Enheten kan ikke brukes mens den lades.
• Batteriytelsen vil bli påvirket av omgivelsenes temperatur. Lad de medfølgende
oppladbare batteriene i romtemperaturer på mellom 10 og 35 grader.
• Unngå overopplading av batteriene. Unnlat å lade batterier som allerede er fulla-
det for å unngå at batteriene forringes.
• Batteriene vil bli litt varme når ladingen pågår. Dette er ikke en funksjonsfeil.
• Vennligst bruk kun den medfølgende mikro-USB-kabelen ved batteriopplading,
da bruk av andre kabler kan føre til funksjonssvikt.
• Opplading av batteriet kan svikte når datamaskinen står i strømsparermodus.
• Kontroller alltid at mikro-USB-kabelen har riktig form og vender riktig vei, før du
forsøker å koble til hodetelefonene og datamaskin.
• Anvend aldri mikro-USB-kabler som er vridde eller oppkveilet, da dette kan føre
til brann eller elektriske støt.
• Hvis du ikke har tenkt til å bruke dette produktet på en god stund, må det ikke
oppbevares på et varmt eller fuktig sted (som i en bil eller et sted utsatt for
direkte sollys). Oppbevaring på slike steder kan forringe det oppladbare batteriet
og forkorte brukstiden.
• Hvis du ikke har tenkt til å bruke dette produktet på en god stund, må det lades
i omtrent en time før det legges bort. Oppbevaring over lengre tid med fullt eller
helt flatt batteri kan forringe det oppladbare batteriet og forkorte brukstiden.
Summary of Contents for SE-MS7BT
Page 1: ...Bedienungsanleitung SE MS7BT KABELLOSER STEREO KOPFHÖRER ...
Page 11: ...Operating Instructions SE MS7BT WIRELESS STEREO HEADPHONES ...
Page 21: ...Manual de instrucciones SE MS7BT AURICULARES INALÁMBRICOS ESTÉREO ...
Page 31: ...Mode d emploi SE MS7BT CASQUE STÉRÉO SANS FIL ...
Page 42: ...Istruzioni per l uso SE MS7BT CUFFIA STEREO WIRELESS ...
Page 52: ...Handleiding DRAADLOZE STEREO HOOFDTELEFOON SE MS7BT ...
Page 62: ...Bruksanvisning TRÅDLØSE STEREO HODETELEFONER SE MS7BT ...
Page 72: ...Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI STEREO SE MS7BT ...
Page 82: ...Manual de instruções AUSCULTADORES ESTEREO SEM FIOS SE MS7BT ...
Page 92: ...Инструкция по эксплуатации БЕСПРОВОДНЫЕ СТЕРЕОФОНИЧЕСКИЕ НАУШНИКИ SE MS7BT ...
Page 102: ...Bruksanvisning TRÅDLÖSA STEREOHÖRLURAR SE MS7BT ...