background image

8

Grands coussinets 
antidérapants

Haut-parleurs avant et 
d’ambiance (S-FCR4700 seulement)

Caisson de basses

Petits coussinets antidérapants

Haut-parleurs d’ambiance 
(S-FCR3700 seulement)

Haut-parleur central

Pieds d’enceinte
(S-FCR3700 seulement)

COMME OPTION, FIXEZ LES HAUT-PARLEURS
D’AMBIANCE SUR LES PIEDS D’ENCEINTE
(S-FCR3700 SEULEMENT).

Pour chaque enceinte, alignez les ergots du pied sur les orifices
placés à l’arrière de l’enceinte puis insérez-les avant de fixer
l’enceinte sur le pied avec la vis fournie.

FIXATION DES HAUT-PARLEURS
D’AMBIANCE (S-FCR3700 SEULEMENT)
ET DU HAUT-PARLEUR CENTRAL SUR
UNE PAROI

Des orifices de fixation sont prévus sur les haut-parleurs
d’ambiance (S-FCR3700 seulement) et le haut-parleur central,
afin de pouvoir attacher ceux-ci sur une paroi.

Vis de montage 
(non fournie)

5 mm

10 mm

5 mm à 7 mm

Avant la fixation (voir ci-avant), gardez à l’esprit les points suivants:

 • Sachez que les haut-parleurs sont pesants et que leur poids

peut entrainer le détachement des vis à bois ou l’arrachement
du matériau auxquels ils sont fixés, ce qui provoquerait leur
chute. Assurez-vous que la paroi sur laquelle vous voulez fixer
les haut-parleurs soit assez résistante pour les supporter. Ne
les installez pas sur une surface en contreplaqué ou sur une
paroi friable.

 • Des vis de montage ne sont pas fournies. Utilisez des vis

appropriées au matériau de la paroi et pouvant résister au
poids des haut-parleurs.

Assemblage des bases des supports de haut-
parleurs et fixation des haut-parleurs avant et
d’ambiance (S-FCR4700 seulement)

Fixez les bases des supports de haut-parleur sur les tiges au
moyen des vis fournies.

Une fois que la tige et la base sont alignées, fixez-les avec les
petites vis aux points indiqués ci-après. Notez que le haut-parleur
doit être dirigé vers la base du triangle isocèle (décrit ci-après).

Arrière

Avant

Fixez chacun des haut-parleurs avant et d’ambiance (S-FCR4700
seulement) au moyen de l’attache plastique fournie.

Vissez deux crochets pour cadre ou du même genre dans la
paroi qui sera derrière le haut-parleur. Faites passer un cordon
autour des crochets et par l’attache plastique de sorte que le
haut-parleur soit stabilisé (prenez soin de vérifier que la paroi
peut soutenir le poids du haut-parleur).

Après son installation, assurez-vous que le haut-parleur est
fermement fixé.

Cordon 
suffisamment gros
(non fourni)

Attache plastique

COUSSINETS ANTIDÉRAPANTS

Fixez les petits coussinets antidérapants sur la base des haut-
parleurs d’ambiance (S-FCR3700 seulement) et du haut-parleur
central. Les grands coussinets antidérapants sont destinés aux
haut-parleurs avant, d’ambiance (S-FCR4700 seulement) et au
caisson de basses (comme illustré). Utilisez le côté adhésif des
coussinets pour les fixer sur la base de chaque haut-parleur et
du caisson de basses.

Si vous choisissez d’utiliser des pieds d’enceinte avec les haut-
parleurs d’ambiance, fixez les coussinets antidérapants sur la
base des pieds plutôt que sur le fond des haut-parleurs (S-
FCR3700 seulement).

ATTENTION :

 • L’attache plastique n’est pas une ferrure de fixation et le

haut-parleur ne sera pas suspendu directement à une paroi
au moyen de cette attache. Utilisez toujours un cordon
pour immobiliser le haut-parleur.

 • Pioneer décline toute responsabilité en cas de pertes ou

de dégâts résultant d’une erreur d’assemblage et
d’installation, d’une solidité insuffissante des matériaux
d’installation, d’une utilisation inappropriée ou de
catastrophes naturelles.

ATTENTION :

 • Si vous hésitez quant aux propriétés et a la résistance

des parois, demandez conseil à un professionnel.

 • Pioneer n'assume aucune responsabilité en cas d'accident

ou de dégats, découlant d'une installation inadequate.

Summary of Contents for S-FCR3700

Page 1: ...un Such locations may cause the cabinet to change color and the speaker system to break down The front center and surround speakers supplied with this system are magnetically shielded However placing them extremely close to a television may result in color distortion on the screen If this happens move the speakers a little further away and switch off the television for 15 to 30 minutes SUBWOOFER D...

Page 2: ...than the one supplied with this system Connection to any other amplifier may result in a malfunction or a fire Do not attach the subwoofer front and surround speakers to the wall or ceiling They may fall off and cause injury S FCR4700 only Do not attach the subwoofer and front speakers to the wall or ceiling They may fall off and cause injury SFCR3700 only CONNECTING YOUR SYSTEM IMPORTANT Make sur...

Page 3: ...e of the pads to attach them to the base of each speaker and the subwoofer If you choose to use speaker stands with the surround speakers attach the non skid pads to the stand bases instead of to the underside of the speakers S FCR3700 only Small non skid pads Surround speakers S FCR3700 only Center speaker Speaker stands S FCR3700 only Large non skid pads Front and Surround S FCR4700 only speaker...

Page 4: ...ype Nominal impedance 8 Ω Frequency range 75 Hz to 20 kHz Dimensions 270 mm W x 96 mm H x 90 mm D 10 5 8 in W x 3 3 4 in H x 3 9 16 in D Weight 0 78 kg 1 lb 12 oz SUBWOOFER S W3700 K Enclosure Bass reflex floor type System 16 cm 1 way system Speaker 16 cm cone type Nominal impedance 8 Ω Frequency range 30 Hz to 2 kHz Dimensions 190 mm W x 360 mm H x 320 mm D 7 1 2 in W x 14 3 16 in H x 12 5 8 in D...

Page 5: ... Set the dial and leave it there Taking a minute to do this now will help to prevent hearing damage or loss in the future After all we want you listening for alifetime We Want You Listening ForA Lifetime Usedwisely yournewsoundequipmentwillprovidealifetime of fun and enjoyment Since hearing damage from loud noise is often undetectable until it is too late this manufacturer and the ElectronicIndust...

Page 6: ...coustiques des dégâts causés par une surcharge à l entrée respectez les précautions suivantes Avant de brancher ou de débrancher les câbles assurez vous que l amplificateur est hors tension OFF N élevez pas excessivement le volume si vous utilisez une commande des tonalités pour accentuer les hautes ou les basses fréquences MODE D EMPLOI ENCEINTES ACOUSTIQUES S FCR4700 S FCR3700 S W3700 K CONTENU ...

Page 7: ...l ou du mur arrière renforce la performance des basses moyennes tandis que si vous êtes trop près d un coin surtout les basses deviennent artificiellement hautes et l image acoustique est amoindrie HAUT PARLEUR CENTRAL Ce haut parleur doit être positionné sous le téléviseur Pour optimiser les résultats alignez l avant du haut parleur et celui du téléviseur Si ce haut parleur est posé sous le télév...

Page 8: ...Notez que le haut parleur doit être dirigé vers la base du triangle isocèle décrit ci après Arrière Avant Fixez chacun des haut parleurs avant et d ambiance S FCR4700 seulement au moyen de l attache plastique fournie Vissez deux crochets pour cadre ou du même genre dans la paroi qui sera derrière le haut parleur Faites passer un cordon autour des crochets et par l attache plastique de sorte que le...

Page 9: ... basses renforcement des graves à un niveau approprié CAISSON DE BASSES S W3700 K Coffret Type bass réflex sur plancher Système 1 voie 16 cm Haut parleur Type à cône de 16 cm Impédance nominale 8 Ω Plage de fréquences De 30 Hz à 2 kHz Dimensions 190 mm L x 360 mm H x 320 mm P Poids 4 0 kg ACCESSOIRES Cordons de haut parleur S FCR4700 S FCR3700 5 S W3400 K 1 Coussinets antidérapants Pour le caisson...

Page 10: ...ot cover defects or damage caused by the use of unauthorized parts or labor or from improper maintenance ALTERED DEFACED OR REMOVED SERIAL NUMBERS VOID THIS WARRANTY YOUR RIGHTS PUSA and POC excludes any obligation on its part for incidental or consequential damages related to the failure of products to function properly under the conditions set forth above IN THE U S A PUSA LIMITS ITS OBLIGATIONS...

Reviews: