background image

10

Précautions

Votre nouveau produit et ce manuel

  N’utilisez pas ce produit, les applications ou la caméra de 

rétrovisée en option (le cas échéant) si cela risque d’une 

façon ou d’une autre de détourner votre attention quant à 

la conduite en toute sécurité de votre véhicule. Observez 

toujours les règles de sécurité au volant et suivez toutes les 

réglementations de circulation en vigueur. Si vous éprouvez 

des difficultés à utiliser ce produit ou à lire l’écran, garez 

votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main avant 

d’effectuer les réglages nécessaires.

  N’installez pas ce produit dans un endroit où il risque (i) 

d’entraver la visibilité du conducteur, (ii) d’altérer le fonction-

nement de certains systèmes de commande des dispositifs 

de sécurité, y compris les airbags ou les touches de com-

mande des feux de détresse, ou (iii) d’empêcher le conduc-

teur de conduire le véhicule en toute sécurité. Dans certains 

cas, il peut ne pas être possible d’installer ce produit en 

raison du type de véhicule ou de la forme de l’intérieur du 

véhicule.

Importantes mesures de sécurité

AVERTISSEMENT

Pioneer vous recommande de ne pas installer ce produit 
vous-même. Ce produit doit être exclusivement installé 
par un professionnel. Nous recommandons que seul le 
personnel d’entretien Pioneer agréé, qui dispose d’une 
formation et d’une expérience spéciales dans l’électro-
nique mobile, configure et installe ce produit. N’IN-
TERVENEZ JAMAIS SUR CE PRODUIT VOUS-MÊME. 
L’installation ou l’entretien de ce produit et de ses 
câbles de connexion peut vous exposer à un risque de 
choc électrique ou à d’autres dangers, et peut entraîner 
des dommages du produit non couverts par la garantie.

Précautions à prendre avant de 
brancher le système

AVERTISSEMENT

N’essayez pas de modifier ou de désactiver le système 
de verrouillage du frein à main, qui est installé pour 
votre protection. La modification ou la désactivation du 
système de verrouillage du frein à main peut entraîner 

des blessures graves, voire mortelles.

ATTENTION

 

Attachez tous les fils avec des colliers ou des serre-
câbles. Ne laissez aucun fil à nu.

 

Ne raccordez pas directement le fil jaune conduc-
teur de ce produit à la batterie du véhicule. Si ce fil 
conducteur est directement raccordé à la batterie, les 
vibrations du moteur peuvent finir par user les câbles 
au niveau de la jonction avec l’habitacle et provoquer 
un défaut d’isolation. Si l’isolation du fil conducteur 
jaune se déchire sous l’effet du contact avec des 
pièces métalliques, il peut en résulter un court-circuit 
extrêmement dangereux.

 

Il est extrêmement dangereux de laisser les câbles 
s’enrouler autour de la colonne de direction ou du 
levier de vitesse. Assurez-vous d’installer ce produit, 
ses câbles et les fils de telle façon qu’ils n’obstruent 
ni ne gênent la conduite.

 

Veillez à ce que la trajectoire des câbles et des fils 
n’interfère pas avec les pièces en mouvement du 
véhicule. Fixez les câbles de manière à les empêcher 
d’être happés par, notamment, le volant, le levier de 
vitesse, le frein à main, les glissières de siège, les 
portes, ou tout autre élément de commande du véhi-
cule.

 

La trajectoire des fils ne doit pas être exposée à des 
températures élevées. Si l’isolation chauffe, les fils 
risquent d’être endommagés, ce qui peut entraîner un 
court-circuit ou un dysfonctionnement, et endomma-
ger de manière irrémédiable le produit.

 

Ne raccourcissez aucun fil conducteur. Vous risque-
riez autrement de provoquer un dysfonctionnement 
du circuit de protection (porte-fusibles, résistance de 
fusible ou filtre, etc.).

 

N’alimentez jamais d’autres produits électroniques en 
coupant l’isolation du câble d’alimentation de ce pro-
duit et en exploitant le câble. La capacité du cordon 
serait dépassée, ce qui provoquerait une surchauffe.

Avant d’installer ce produit

  Utilisez cet appareil uniquement avec une batterie de 12 V, 

avec pôle négatif à la masse. Sinon, cela pourrait entraîner 

un incendie ou un mauvais fonctionnement.

  Afin d’éviter tout risque de court-circuit, débranchez le câble 

de la borne négative (–) de la batterie avant de commencer la 

pose.

Pour éviter toute détérioration

AVERTISSEMENT

 

Utilisez des haut-parleurs de plus de 50 W (valeur 

de sortie) et entre 4 Ω et 8 Ω (valeur d’impédance). 
N’utilisez pas de haut-parleurs de 1 Ω à 3 Ω pour cet 

appareil.

 

Le fil noir correspond à la terre. Veuillez mettre à la 
terre ce fil séparément de la terre des produits à cou-
rant élevé tels que les amplificateurs de puissance. 
Ne mettez pas à la terre plus d’un produit avec la terre 
d’un autre produit. Par exemple, vous devez mettre à 
la terre les amplificateurs séparément de la terre de 
ce produit. Raccorder des terres ensemble peut provo-
quer un incendie et/ou des dommages aux produits si 
leurs terres se séparent.

 

Lors du remplacement du fusible, veillez à utiliser 
seulement un fusible du calibre indiqué sur ce pro-
duit.

  Ce produit ne peut pas être installé dans un véhicule qui 

ne possède pas de position ACC (accessoire) sur le com-
mutateur d’allumage.

ACC

ON

S

T

A

R

T

O

FF

ON

S

T

A

R

T

O

FF

Position ACC

Pas de position ACC

  Pour éviter les courts-circuits, recouvrez les fils déconnectés 

de ruban isolant. Il est particulièrement important d’isoler 

tous les fils conducteurs de haut-parleurs non utilisés pour 

éviter tout risque de court-circuit.

  Pour connecter un amplificateur de puissance ou d’autres 

appareils à ce produit, reportez-vous au manuel du produit à 

connecter.

Remarque concernant le fil 

bleu/blanc

  Lorsque le commutateur d’allumage est sur Marche (ACC 

ON), un signal de commande est émis par le biais du fil 

bleu/blanc. Raccordez-le à une borne de commande à 

distance du système d’amplificateur de puissance externe, 

à la prise de commande de relais de l’antenne automatique 

du véhicule ou au terminal de commande d’alimentation de 

l’amplificateur d’antenne (max. 300 mA 12 VCC). Le signal 

de commande est émis par le biais du fil bleu/blanc, même 

si la source audio est désactivée.

Ce produit

1

2

3

4

5

6

1

  Microphone 4 m

(MVH-AV270BT)

2

  Ce produit

3

  Prise antenne

4

  Saisie distante filaire 

Un adaptateur câblé de télécommande peut être raccordé 

(vendu séparément).

5

 Alimentation

6

  Fusible (10 A)

< CRD4874-A >

Connexion

< CRD4874-A >

< CRD4874-A > 10

Summary of Contents for MVH-AV170

Page 1: ...nsanleitung Installatiehandleiding Инструкция по установке MVH AV270BT MVH AV170 English Français Italiano Español Deutsch Nederlands English Русский CRD4874 A RDS AV RECEIVER Autoradio Multimedia RDS Sintolettore AV con RDS AV RECEPTOR RDS RDS AV EMPFÄNGER RDS AV ONTVANGER RDS AV РЕСИВЕР CRD4874 A 1 ...

Page 2: ...so that they will not obstruct or hinder driving Make sure that the cables and wires will not interfere with or become caught in any of the vehicle s moving parts especially the steering wheel shift lever parking brake sliding seat tracks doors or any of the vehicle s controls Do not route wires where they will be exposed to high temperatures If the insulation heats up wires may become damaged res...

Page 3: ...ype of vehicle Connect 5 and 6 when Pin 5 is an antenna control type In another type of vehicle never con nect 5 and 6 b Blue white 6 Connect to auto antenna relay control terminal max 300 mA 12 V DC c Blue white Connect to system control terminal of the power amp max 300 mA 12 V DC d Violet white Of the two lead wires connected to the back lamp connect the one in which the voltage changes when th...

Page 4: ...Rear speaker signals are output from the speaker leads when this connection is in use 1 3 2 4 8 8 1 System remote control Connect to Blue white cable 2 Power amp sold separately 3 Connect with RCA cable sold separately 4 To Rear or subwoofer output Connect a cable according to the preout setting 5 Rear speaker or subwoofer 6 To Front output 7 Front speaker 8 Subwoofer You can change the RCA output...

Page 5: ...rown R C IN 6 Power supply 7 Power cord 8 Violet white REVERSE GEAR SIGNAL INPUT Power cord on page 3 Connect only the rear view camera to R C IN Do not connect any other equipment Some appropriate settings are required to use rear view cameras For details refer to Operation Manual External video component and the display 1 2 3 6 7 8 9 3 a b c d e 5 4 1 Rear display with RCA input jacks 2 To video...

Page 6: ... the vehicle Before making a final installation of this product temporar ily connect the wiring to confirm that the connections are correct and the system works properly Installation notes Do not install this product in places subject to high tempera tures or humidity such as Places close to a heater vent or air conditioner Places exposed to direct sunlight such as on top of the dashboard Places t...

Page 7: ...ith this product Installing the microphone AV270BT Install the microphone in a place where its direction and dis tance from the driver make it easiest to pick up the driver s voice Be sure to turn off ACC OFF the product before connecting the microphone Mounting on the sun visor 1 Fit the microphone lead into the groove 1 2 1 Microphone lead 2 Groove 2 Attach the microphone clip to the sun visor 1...

Page 8: ...ble sided tape 2 Clamps Use separately sold clamps to secure the lead where neces sary inside the vehicle 3 Keeping it away from the steering wheel Adjusting the microphone angle CRD4874 A Installation CRD4874 A 8 ...

Page 9: ...9 CRD4874 A CRD4874 A 9 ...

Page 10: ...et les fils de telle façon qu ils n obstruent ni ne gênent la conduite Veillez à ce que la trajectoire des câbles et des fils n interfère pas avec les pièces en mouvement du véhicule Fixez les câbles de manière à les empêcher d être happés par notamment le volant le levier de vitesse le frein à main les glissières de siège les portes ou tout autre élément de commande du véhi cule La trajectoire de...

Page 11: ...8 Orange blanc Vers borne du commutateur d éclairage 9 Noir terre Vers châssis du véhicule métal a Bleu blanc 5 La position de la broche du connecteur ISO diffère en fonc tion du type de véhicule Raccordez 5 et 6 si la Broche 5 est un contrôle de type antenne Dans un autre type de véhicule ne raccordez jamais 5 et 6 b Bleu blanc 6 Raccordement à une borne de contrôle de relais d antenne auto maxi ...

Page 12: ...u haut parleur arrière sont générés depuis les fils du haut parleur quand cette connexion est utilisée 1 3 2 4 8 8 1 Commande à distance du système Raccordement au câble Bleu blanc 2 Amplificateur de puissance vendu séparément 3 Raccordement avec un câble RCA vendu séparément 4 Sortie arrière ou haut parleur d extrêmes Raccorde un câble conformément à la configuration de la présortie 5 Haut parleu...

Page 13: ... pas utiliser dans un but de divertissement Les objets dans la caméra de rétrovisée peuvent paraître plus proches ou plus éloignés qu en réalité La zone d image des images plein écran affichées en recu lant ou en vérifiant l arrière du véhicule peut légèrement différer 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Caméra de rétrovisée ND BC6 vendue séparément 2 Vers sortie vidéo 3 Câble RCA fourni avec ND BC6 4 Ce produit 5 ...

Page 14: ...tez le manuel d utilisation AVERTISSEMENT N installez JAMAIS l écran arrière à un endroit où le conducteur pourrait voir la source vidéo pendant la conduite La sortie vidéo arrière de ce produit permet de connecter un afficheur permettant aux passagers occupant les sièges arrière de visionner la source vidéo Pr l i A N i sor R c P d s l P d S a s v f e m N l o o e N e l d v m A l i CRD4874 A Conne...

Page 15: ...véhicule Avant d installer ce produit définitivement connectez le câblage provisoirement pour vous assurer que les connexions sont correctes et que le système fonctionne normalement Remarques sur l installation N installez pas ce produit dans un endroit soumis à des températures élevées ou à l humidité Par exemple À proximité du chauffage de la ventilation ou de la climatisation En plein soleil co...

Page 16: ...ournies avec ce produit Installation du microphone AV270BT Installez le microphone dans un endroit permettant une bonne réception de la voix du conducteur Éteignez ce produit ACC OFF avant de connecter le microphone Installation sur le pare soleil 1 Insérez le fil du microphone dans la fente 1 2 1 Fil du microphone 2 Fente 2 Fixez l agrafe pour micro au pare soleil 1 2 1 Agrafe pour micro 2 Serre ...

Page 17: ...ouble face 2 Serre fils Utilisez des serre fils vendus séparément pour fixer le fil conducteur aux endroits nécessaires dans le véhicule 3 Le maintenir éloigné du volant Réglage de l angle du microphone CRD4874 A Installation CRD4874 A 17 ...

Page 18: ...cuiti con corrispondenti gravi pericoli I cavi potrebbero costituire una seria fonte di pericolo qualora si attorcigliassero alla colonna dello sterzo o alla leva del cambio L apparecchio i relativi cavi e ogni altro collegamento devono essere sistemati in modo che non ostruiscano o impediscano la guida in sicurezza del veicolo Assicurarsi che i cavi e i fili non interferiscano o rimangano impigli...

Page 19: ...Rosso 3 Collegare al terminale controllato dall interruttore di accen sione 12 V CC 7 Collegare insieme i cavi dello stesso colore 8 Arancione bianco Al terminale dell interruttore di alimentazione 9 Nero massa Al telaio parte metallica del veicolo a Blu bianco 5 La posizione dei pin del connettore ISO sarà diversa a seconda del tipo di veicolo Collegare 5 e 6 quando il Pin 5 è del tipo controllo ...

Page 20: ...rtante I segnali dei diffusori anteriori e posteriori vengono trasmessi dai cavi dei diffusori quando si usa questo collegamento 1 3 2 4 8 8 1 Controllo remoto di sistema Collegare al cavo blu bianco 2 Amplificatore di potenza venduto separatamente 3 Collegare con cavi RCA venduti separatamente 4 All uscita posteriore o del subwoofe Collegare un cavo in base all impostazione di pre uscita 5 Diffus...

Page 21: ...ossono apparire più vicini o più distanti rispetto alla realtà L area delle immagini a schermo intero visualizzate duran te la retromarcia o quando si controlla la parte posteriore del veicolo può differire leggermente 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Telecamera di visione posteriore ND BC6 venduta separatamente 2 All uscita video 3 Cavo RCA in dotazione con ND BC6 4 Questo prodotto 5 Marrone R C IN 6 Alimentazi...

Page 22: ...i vedere il Manuale di funzionamento AVVERTENZA Non installare MAI il display posteriore in un luogo che permetta al conducente di guardare la sorgente video mentre guida L uscita video posteriore di questo prodotto è per il collega mento di un display per permettere ai passeggeri sui sedili posteriori di guardare la sorgente video Pr de A No ma P s P v c P i m i l p c i c I o r d d c I c b z r Pr...

Page 23: ...neamente i cablaggi per verificare che i collegamenti siano corretti e che il sistema funzioni correttamente Note sull installazione Non installare il prodotto in una posizione in cui sia soggetto a temperature elevate o umidità come Posizioni vicine ad un riscaldatore una bocchetta o un condizionatore d aria In luoghi dove batte direttamente il sole come sul cruscotto Posizioni che possono essere...

Page 24: ...di utilizzare le viti fornite con questo prodotto Installazione del microfono AV270BT Installare il microfono in un luogo dove la sua direzione e distanza dal conducente rendano facile il rilevamento della voce Accertarsi di spegnere il prodotto ACC OFF prima di colle gare il microfono Montaggio sul parasole 1 Adattare il cavo del microfono nella fessura 1 2 1 Cavo del microfono 2 Scanalatura 2 Fi...

Page 25: ...o lato 2 Morsetti Usare dei morsetti venduti separatamente per fissare il cavo nei punti necessari all interno del veicolo 3 Tenerlo lontano dal volante Regolazione dell angolazione del microfono CRD4874 A Installazione CRD4874 A 25 ...

Page 26: ...cten a las piezas móviles del vehículo ni queden atrapados en las mismas especialmente el volante la palanca de cambios el freno de mano los asientos deslizan tes las puertas o cualquier control del vehículo No enrute cables que vayan a estar sometidos a altas temperaturas Si se calienta el aislamiento los cables pueden resultar dañados y como consecuencia puede producirse un cortocircuito o una a...

Page 27: ...del alfiler del conector ISO variará en función del tipo de vehículo Conecte 5 y 6 cuando el Alfiler 5 sea un tipo de control de antena En otro tipo de vehículo no conecte 5 ni 6 b Azul blanco 6 Conéctelo al terminal de control de relé de la antena auto mática máx 300 mA 12 V CC c Azul blanco Conéctelo al terminal de control del amplificador de poten cia del sistema máx 300 mA 12 V cc d Violeta bl...

Page 28: ...es del altavoz delantero y del altavoz trasero se emiten desde los cables del altavoz cuando esta conexión está en uso 1 3 2 4 8 8 1 Control remoto del sistema Conéctelo al cable azul blanco 2 Amplificador de potencia se vende por separado 3 Conéctelo al cable RCA se vende por separado 4 A la salida del subwoofer o trasera Conecte un cable según el ajuste del preamplificador 5 Altavoz trasero o su...

Page 29: ...que parezca que los objetos están más cerca o más lejos de lo que están en realidad El área de la imagen de las imágenes a pantalla completa que aparece al dar marcha atrás o comprobar la parte trasera del vehículo puede diferir ligeramente 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Cámara de retrovisor ND BC6 se vende por separado 2 A la salida de vídeo 3 Cable RCA suministrado con ND BC6 4 Este producto 5 Marrón R C IN ...

Page 30: ...alles consulte el Manual de operación ADVERTENCIA NO instale nunca la pantalla trasera en un lugar que permita al conductor ver la fuente de vídeo mientras conduce La salida de vídeo posterior de este producto es para conectar una pantalla que permita a los pasajeros de los asientos posteriores ver la fuente de vídeo Pr in P Nu ma P v P p d P p n p d l p s i s N p t d a f N d a m i t A CRD4874 A C...

Page 31: ... conectado correctamente y que el sistema funciona debidamente Notas acerca de la instalación No instale este producto en lugares en los que pueda estar expuesto a altas temperaturas o a humedad como por ejemplo Lugares cercanos a un calefactor conducto de ventilación o aire acondicionado Lugares expuestos a la luz solar directa tales como el tablero de instrumentos Lugares que pudieran verse expu...

Page 32: ...llo de cabeza segmentada o tornillo de superficie plana Asegúrese de utilizar los tornillos que se proporcionan con este producto Instalación del micrófono AV270BT Instale el micrófono de tal forma que esté correctamente orientado y a la distancia correcta del conductor para que resulte fácil recoger la voz del conductor Asegúrese de apagar ACC OFF el producto antes de conec tar el micrófono Monta...

Page 33: ...lumna de dirección 2 1 1 Cinta de doble cara 2 Abrazaderas Utilice abrazaderas se venden por separado para fijar el cable en el interior del vehículo donde sea necesario 3 Manténgalo alejado del volante Ajuste del ángulo del micrófono CRD4874 A Instalación CRD4874 A 33 ...

Page 34: ...digt wird kann ein Kurzschluss auftreten und zu erhebli chen Gefahren führen Es ist extrem gefährlich wenn zugelassen wird dass sich das Kabel um die Lenksäule oder den Schalthe bel wickelt Achten Sie darauf dieses Produkt seine Kabel und die Verdrahtung fernzuhalten damit sie die Fahrt nicht blockieren oder behindern Es muss sichergestellt sein dass die Kabel nicht die Bedienung von beweglichen F...

Page 35: ...ein Steuersignal über die blaue weiße Leitung ausgegeben Stellen Sie eine Verbindung zum System Fernsteuerungsterminal eines externen Leistungsverstärkers zum Auto Antennenrelais Steuerungsterminal oder zum Antennenverstärker Leistungssteuerungsterminal her max 300 mA 12 V Gleichspannung Das Steuersignal wird über die blaue weiße Leitung ausgegeben selbst wenn die Audioquelle abgeschaltet wird Die...

Page 36: ...le aufgeteilt werden In diesem Fall müssen Sie beide Anschlüsse verbinden Die Position des Handbremsenschalters ist vom Fahrzeugmodell abhängig Einzelheiten erfahren Sie aus der Fahrzeuganleitung oder vom Händler Wenn ein Subwoofer an diesem Produkt anstatt eines Hecklautsprechers angeschlossen ist ändern Sie die Heckausgangseinstellung in der Ersteinstellung Der Subwoofer Ausgang diese Produktes ...

Page 37: ...uch die Prüfung dessen was sich während der Fahrt hinter Ihnen befindet WARNUNG EINGANG NUR FÜR DAS RÜCKWÄRTSFAHREN ODER DIE SPIEGELFUNKTION DER HECKKAMERA VERWENDEN ANDERE VERWENDUNGSZWECKE KÖNNEN ZU VERLETZUN GEN ODER SCHÄDEN FÜHREN VORSICHT Das Bild kann spiegelverkehrt angezeigt werden Mit der Heckkamera können Sie Anhänger im Auge behal ten oder rückwärts in einen engen Parkplatz einparken Da...

Page 38: ...nte separat erhältlich Die geeignete Einstellung ist zur Nutzung der externen Videokomponente erforderlich Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung WARNUNG Installieren Sie das zusätzliche Display NIEMALS an einem Ort der es dem Fahrer ermöglicht während der Fahrt die Videoquelle zu sehen Der Heck Videoausgang dieses Produkts ist für den An schluss eines Displays vorgesehen auf dem Pass...

Page 39: ... die Kabel provisorisch an und vergewissern sich dass die Verbindungen korrekt hergestellt werden und das System ordnungsgemäß arbeitet Hinweise zur Befestigung Bauen Sie dieses Produkt nicht an einem Ort ein wo eine hohe Temperatur oder Feuchtigkeit herrschen kann wie z B Plätze in der Nähe einer Heizung Lüftung oder Klimaanlage Plätze mit direkter Sonnenbestrahlung wie z B auf dem Armaturenbrett...

Page 40: ...hraube oder Senkschraube Verwenden Sie unbedingt die mit diesem Produkt mitgelie ferten Schrauben Einbau des Mikrofons AV270BT Bauen Sie das Mikrofon so ein dass die Richtung und der Abstand zum Fahrer ideal sind um die Stimme des Fahrers optimal zu empfangen Schalten Sie unbedingt das Produkt aus ACC OFF bevor Sie das Mikrofon anschließen Montage an der Sonnenblende 1 Legen Sie das Mikrofonkabel ...

Page 41: ...das Mikrofon auf der Lenksäule 2 1 1 Doppelseitiges Klebeband 2 Kabelklemmen Das Kabel je nach Bedarf mit getrennten erhältlichen Kabelklemmen im Fahrzeuginnenraum sichern 3 Vom Lenkrad fernhalten Anpassen des Mikrofonwinkels CRD4874 A Einbau CRD4874 A 41 ...

Page 42: ...o installeren en wegwerken dat ze de besturing niet kunnen belemmeren of hinderen Zorg ervoor dat de kabels en de bedrading niet in de weg zitten bij of vast kunnen komen in de bewegende onderdelen van het voertuig met name het stuur de versnelling de handrem de rails van de verstelbare stoelen of andere bedieningsorganen van het voer tuig Laat de draden niet langs plaatsen lopen waar ze blootgest...

Page 43: ...aar aan 8 Oranje wit Voor het verlichten van de schakelterminal 9 Zwart aarding Naar chassis voertuig metaal a Blauw wit 5 De pinpositie van de ISO aansluiting verschilt afhankelijk van het type voertuig Sluit 5 en 6 aan wanneer pin 5 een antennebesturingstype is Sluit nooit 5 en 6 aan in een ander type voertuig b Blauw wit 6 Aansluiten op de bedieningsaansluiting van het relais voor een automatis...

Page 44: ... versterker Belangrijk Signalen van de luidspreker voor en achter worden uitgevoerd via de luidsprekerdraden wanneer deze aansluiting in gebruik is 1 3 2 4 8 8 1 Systeem afstandsbediening Aansluiten op de blauw witte kabel 2 Eindversterker los verkrijgbaar 3 Aansluiten met RCA kabel los verkrijgbaar 4 Naar uitvoer achter of subwooferuitgang Sluit een kabel aan volgens de preout instelling 5 Luidsp...

Page 45: ...hteruitkijkcamera kunnen dichterbij of verder weg lijken dan ze in werkelijkheid zijn Het beeldgebied van beelden op volledig scherm dat wordt weergegeven tijdens het achteruitrijden of tijdens het controleren van de achterkant van het voertuig kan iets verschillen 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Achteruitkijkcamera ND BC6 los verkrijgbaar 2 Naar video uitgang 3 RCA kabel meegeleverd met ND BC6 4 Dit product 5 ...

Page 46: ...ningshandleiding voor details WAARSCHUWING U mag het achterdisplay NOOIT zodanig plaatsen dat de bestuurder de videobron kan bekijken terwijl hij zij het voertuig bestuurt De achtervideo uitgang van dit product is voor de aansluiting van een display zodat de passagiers op de achterbank de video kunnen bekijken V B Ins ma D v D v d l G s b z v h h b n d k I h w z d b h I l v z v V CRD4874 A Verbind...

Page 47: ...efinitief installeert is het raadzaam tijdelijk alle aansluitingen te maken om te kijken of deze correct zijn en alles naar behoren functioneert Opmerkingen betreffende de installatie Installeer dit product niet op plaatsen die kunnen worden blootgesteld aan hoge temperaturen of vocht zoals Dichtbij een radiator luchtopening of airconditioningapparaat Op plaatsen blootgesteld aan direct zonlicht z...

Page 48: ... afgeplatte bolvormkop of schroef met platte kop Gebruik de schroeven die met dit product zijn geleverd De microfoon installeren AV270BT Installeer de microfoon in de juiste richting en op de juiste afstand zodat de microfoon gemakkelijk de stem van de bestuurder kan opvangen Schakel het product uit ACC OFF voordat u de microfoon aansluit Montage op de zonneklep 1 Duw de microfoonkabel in de groef...

Page 49: ... microfoon op de stuurkolom 2 1 1 Dubbelzijdig plakband 2 Klemmen Gebruik los verkrijgbare klemmen om de draad waar nodig binnenin de auto te bevestigen 3 Uit de buurt van het stuur houden De hoek van de microfoon aanpassen CRD4874 A Inbouwen CRD4874 A 49 ...

Page 50: ...е данную систему кабели и проводку таким образом чтобы они не препятствовали управлению автомобилем Убедитесь что кабели и провода не препятствуют и не зацепляются за любые движущиеся детали автомобиля особенно рулевое колесо рычаг переключения передач стояночный тормоз направляющие выдвижного сиде нья двери или любые части управления автомобилем Не прокладывайте проводку в зонах воздействия высок...

Page 51: ...тока 7 Соединяйте между собой одинаковые по цвету выводы 8 Оранжевый белый К клемме переключения освещения 9 Черный земля К корпусу металл автомобиля a Синий белый 5 Положение контакта разъема ISO будет отличаться в зависи мости от типа автомобиля Подключите 5 и 6 если контакт 5 тип управления антенной В другом типе автомобиля никогда не соединяйте 5 и 6 b Синий белый 6 Подключение к клемме управл...

Page 52: ...заднего динамика выво дятся с клемм выводов для динамиков когда это соединение используется 1 3 2 4 8 8 1 Система дистанционного управления Подключите к синему белому кабелю 2 Усилитель мощности продаются отдельно 3 Подключите с помощью RCA кабеля продается отдельно 4 Для вывода на задний динамик или на сабвуфер Подсоедините кабель согласно параметрам предварительного выхода 5 Задний динамик или с...

Page 53: ...ункцию для развлечения Объекты в камере заднего вида могут казаться расположен ными ближе или дальше чем в действительности Участок полноэкранных изображений отображаемый при движении задним ходом или наблюдение заднего вида автомобиля может незначительно отличаться 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Камера заднего вида ND BC6 продается отдельно 2 К выходу видео 3 RCA кабель поставляется с ND BC6 4 Данное изделие ...

Page 54: ...ПРЕЖДЕНИЕ ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать задний экран в местах с которых водитель может просматривать источник видеои зображения во время управления автомобилем Задний видеовыход данного изделия используется для подклю чения экрана с помощью которого пассажиры сидящие на задних сидениях могут просматривать видео М ус В Зап где О с М б н п Д з у п д п и д д в к Н о р с к в л Н и с п р и н П CRD4874 A По...

Page 55: ...ения в конструкцию автомобиля Перед окончанием установки системы выполните времен ное соединение проводов чтобы убедиться в правильности выполненных подключений и надлежащей работе системы Рекомендации по установке Запрещается устанавливать данное изделие в местах подвер гающихся воздействию высоких температур или влажности например в местах Ближайших к отопительным вентиляционным отверстиям или д...

Page 56: ...ная панель или консоль 4 Винт со сферической головкой большого размера или болт с плоской головкой Используйте только винты входящие в комплект поставки данного изделия Установка микрофона AV270BT Установите микрофон в таком месте и на таком расстоянии с которого легко будет восприниматься голос водителя Убедитесь в том что изделие выключено ACC OFF перед подключением микрофона Установка на солнце...

Page 57: ...рулевой колонке 2 1 1 Двусторонняя лента 2 Зажимы Используйте отдельно продающиеся зажимы чтобы закре пить провод внутри автомобиля там где это необходимо 3 Расположите ее на достаточном расстоянии от рулевого колеса Регулировка угла микрофона CRD4874 A Установка CRD4874 A 57 ...

Page 58: ...58 CRD4874 A 58 ...

Page 59: ...59 CRD4874 A 59 ...

Page 60: ...60 CRD4874 A 60 ...

Page 61: ...61 CRD4874 A 61 ...

Page 62: ...62 CRD4874 A 62 ...

Page 63: ...63 CRD4874 A 63 ...

Page 64: ...TEL 800 421 1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA INC 340 Ferrier Street Unit 2 Markham Ontario L3R 2Z5 Canada TEL 1 877 283 5901 TEL 905 479 4411 PIONEER EUROPE NV Haven 1087 Keetberglaan 1 B 9120 Melsele Belgium Belgique TEL 0 3 570 05 11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE LTD 253 Alexandra Road 04 01 Singapore 159936 TEL 65 6472 7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY LTD 5 Arco Lane Heatherton Vic...

Reviews: