– 5 –
INTERFACE
INTERFACE
VUE AVANT
SCHNITTSTELLE
FRONT VIEW
VORDERANSICHT
1
Forced Ejection Hole
Insert a stiff rod into the hole and push to eject the tray
when the tray doesn’t unload by pressing the Eject button.
In the normal operation, the eject button should be used to
unload the tray. Make sure the power of the drive is turned
off and wait more than one minute till the disc rotation is
stopped when access the eject hole.
2
BUSY Indicator
Operation status is indicated as follows.
During reading
Lights
During writing
Lights
3
Disc Tray
Open the loading tray by pressing the eject button, then
place a CD or DVD disc into the slit with the label facing up.
Press the eject button to load the tray with the disc.
Do not attempt to pull out the disc tray forcibly.
4
Eject Button (
0
)
To unload /load the disc, press the button.
1
Orifice d’éjection forcée
Insérer une tige rigide dans l’orifice et pousser pour éjecter
le tiroir lorsque celui-ci ne s’ouvre pas lors d’un appui sur la
touche d’éjection. En fonctionnement, utiliser uniquement
la touche d’éjection pour ouvrir le tiroir. Veiller à ce que
l’alimentation du lecteur soit coupée et attendre l’arrêt de la
rotation du disque pendant plus d’une minute avant de tenter
d’éjecter le tiroir au moyen de l’orifice d’éjection.
2
Voyant BUSY (occupé)
L'état de fonctionnement est signalé comme suit:
Pendant la lecture
S'allume
Pendant l'écriture
S'allume
3
Tiroir du disque
Ouvrir le tiroir de chargement en appuyant sur la touche
d’éjection, puis placez un CD ou un DVD dans l’emplacement
prévu avec l’étiquette tournée vers le haut. Appuyer sur la
touche d’éjection pour charger le disque.
N'essayez pas de retirer de force le plateau du disque.
4
Touche d’éjection (
0
)
Pour décharger / charger le disque, appuyer sur la touche.
1
Loch für erzwungenen Auswurf
Wenn die Schublade nach dem Drücken der Eject-Taste nicht
ausfährt, führen Sie eine unbiegsame Stange in das Loch
ein und drücken sie, um die Disc auszuwerfen. Im normalen
Betrieb wird eine Disc mittels Eject-Taste ausgeworfen.
Achten Sie vor dem Zugriff auf das Auswurfloch darauf, dass
die Netzversorgung des Laufwerks ausgeschaltet ist, und
warten Sie länger als eine Minute, bis sich die Disc nicht
mehr dreht.
2
Besetzt-Anzeige (BUSY)
Diese Anzeige kennzeichnet den aktuellen Betriebsstatus
wie folgt.
Während des Lesens:
Leuchtet
Während des Schreibens:
Leuchtet
3
Disc-Schublade
Öffnen Sie die Schublade, indem Sie die Eject-Taste drücken.
Legen Sie dann eine CD oder DVD in den Schlitz, wobei die
Beschriftung oben liegt. Drücken Sie die Eject-Taste, um
die Schublade mit der Disc zu laden.
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Disc-Fach gewaltsam
herauszuziehen.
4
Eject-Taste (
0
)
Drücken Sie diese Taste, um die Disc einzulegen bzw.
herauszunehmen.
4
BUSY
1
3
2
Precautions on playing 8 cm (3.15") Discs
An 8 cm (3.15") disc cannot be played even with an adapter
attached to the disc if the drive is in a vertical position.
Précautions à prendre lors de la lecture de disques de 8 cm
Un disque de 8 cm ne peut pas être lu, même en y attachant un
adaptateur, si le lecteur est en position verticale.
Vorsichtmassnahmen beim abspielen von 8 cm CDs/DVDs
Bei vertikaler Aufstellung des Laufwerks können 8-cm-Discs auch
bei Verwendung eines Single-Adapters nicht abgespielt werden.
is a trademark of DVD Format/Logo Corporation.
est une marque de fabrique de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
ist eine Marke von DVD Format/Logo Licensing
Corporation.