background image

Ao utilizar um amplificador de potência externo com
este sistema, certifique-se de não conectar o fio azul/
branco do terminal de potência do amplificador. Do
mesmo modo, não conecte o fio azul/branco do
terminal de potência da antena automática. Tal
conexão poderia causar uma drenagem de corrente
excessiva e um conseqüente mau funcionamento.

Para evitar curto-circuitos, cubra o condutor
desconectado com fita isolante. Especialmente, isole
os condutores de alto-falante não usados. Há a
possibilidade de curto-circuito se os condutores não
forem isolados.

Para evitar uma conexão incorreta, o lado de entrada
do conector IP-BUS é azul, e o lado de saída é preto.
Conecte os conectores com as mesmas cores
corretamente.

Se este componente for instalado num veículo não
equipado com uma posição ACC (acessório) na
chave de ignição, o fio vermelho do componente
deve ser conectado ao terminal acoplado com as
operações de ligar/desligar da chave de ignição. Se
isso não for feito, a bateria do veículo pode
descarregar-se quando você ficar fora do veículo
durante várias horas.

O cabo preto é para a terra. Aterre este cabo
separadamente da terra de produtos de corrente alta
como amplificadores de potência.
Se você ligar aterrar os produtos juntos e a terra for
desligada, haverá o risco de danos aos produtos ou
incêndio.

Os cabos para este aparelho e os de outros
componentes podem ter cores diferentes, mesmo que
tenham a mesma função. Quando conectar este
aparelho a um outro aparelho, consulte os manuais
de instalação de ambos os aparelhos e conecte os
cabos que tenham a mesma função.

Nota:

Este aparelho foi concebido para veículos com uma
bateria de 12 Volts e conexão à terra negativa. Antes
de instalar o aparelho num veículo recreativo,
caminhão ou ônibus, verifique a voltagem da bateria.

Para evitar curto-circuitos no sistema elétrico,
certifique-se de desconectar o cabo 

 da bateria

antes de iniciar a instalação.

Consulte o manual do proprietário para maiores
detalhes sobre como conectar um amplificador de
potência e as outras unidades, e faça as conexões
corretamente.

Prenda os fios com braçadeiras de cabo ou fita
adesiva. Para proteger os fios, enrole fita adesiva em
volta deles onde eles fiquem contra partes metálicas.

Encaminhe e segure todos os fios de modo que não
toquem em partes móveis, tais como a alavanca de
mudanças de marcha, alavanca do freio de
estacionamento e trilhos dos assentos. Não
encaminhe os fios em lugares que ficam muito
quentes, tais como perto da saída do aquecedor. Se o
isolamento dos fios derreter-se ou cortar-se, há o
perigo de curto-circuito com a carroçaria do veículo.

Não passe o fio amarelo através do orifício no
compartimento do motor para conectá-lo à bateria.
Isso danificará o isolamento do fio e causará um
curto-circuito muito perigoso.

Não deixe os fios entrarem em curto-circuito. Se isso
ocorrer, o circuito de proteção poderá não funcionar.

Nunca forneça energia a outros equipamentos
cortando o isolamento do fio de alimentação do
componente e fazendo uma emenda. A capacidade
de corrente do fio será excedida, causando um
sobreaquecimento.

Ao substituir o fusível, certifique-se de utilizar
somente um fusível com o regime mominal prescrito
no aparelho.

Como se emprega um único circuito BPTL, nunca
faça a instalação elétrica de modo que os fios dos
alto-falantes fiquem diretamente conectados à terra
nem que os fios esquerdo e direito 

 dos alto-

falantes fiquem em comum.

Os alto-falantes conectados a este componente
devem ser do tipo de alta potência, com uma
potência nominal mínima de 50 W e uma
impedância de 4 a 8 ohms. Conectar alto-falantes
com valores de saída e/ou impedância diferentes dos
especificados pode causar o fogo, emissão de
fumaça ou danos aos alto-falantes.

Quando se conecta a fonte deste produto, um sinal
de controle é emitido através do condutor
azul/branco. Conecte ao controle remoto de sistema
de um amplificador de potência externo ou ao
terminal de controle de relé de antena automática do
veículo. (Máx. 300 mA, 12 V CC.) Se o veículo tem
uma antena incorporada em vidro, conecte ao
terminal de fornecimento de energia da antena.

Sem posição ACC

Posição ACC

ACC

ON

S

T

A

R

T

O

FF

ON

S

T

A

R

T

O

FF

Diagrama de Conexão (Fig. 8, 9)

Fig. 8

Quando conectar um cabo de alto-falante
traseiro a um subwoofer.

Fig. 9

Quando utilizar um subwoofer sem um
amplificador separado (vendido
separadamente).

1. Multi-CD player (vendido separadamente)
2. Saída de subwoofer ou saída sem atenuação
3. Jaque para antena
4. Entrada IP-BUS (Azul)
5. Cabo IP-BUS
6. Amarelo/preto

Se você utilizar um telefone celular, conecte-o
com o fio Audio Mute do telefone celular. Caso
contrário, deixe o fio Audio Mute livre de
qualquer conexão.

7. Amarelo

Ao terminal sempre fornecido com energia
independentemente da posição da chave de
ignição.

8. Vermelho

Ao terminal controlado pelo ligar/desligar da
chave de ignição (12 V CC).

9. Laranja/branco

Ao terminal do interruptor de iluminação.

10. Preto (terra)

À carroçaria (metal) do veículo.

11. Com um sistema de 2 alto-falantes, não conecte

nada aos fios de alto-falante que não estão
conectados a alto-falantes.

12. Utilize isso para as conexões quando tiver o

amplicador disponível separadamente.

13. Saída dianteira
14. Fusível
15. Este componente
16. Azul/branco

Ao terminal de controle do sistema do
amplificador de potência ou terminal de controle
de relé da antena automática (máx. 300 mA,
12 V CC).

17. Conexão dos cabos com plugues de pino RCA

(vendido separadamente).

18. Amplificador de potência (vendido separadamente)
19. Controle remoto de sistema
20. Alto-falante dianteiro
21. Branco
22. Cinza
23. Branco/preto
24. Cinza/preto
25. Esquerda
26. Direita
27. Verde
28. Violeta
29. Alto-falante traseiro
30. Verde/preto
31. Violeta/preto
32. Subwoofer
33.

Nota:

Mude a definição inicial deste produto (consulte o
manual de instruções). A saída de subwoofer
deste aparelho é monofônica.

©π \∏ qJA«® qOFu²« jDH<

∏ qJA«

WOHK)« WŽUL« pKÝ ÊuJ¹ ô UbMŽ

ÆWOŽd iH M  u, WŽULÐ öB²

π qJA«

iH M  u, WŽULÝ Â«b ²Ý« bMŽ

d¹UHOK³« «b ²Ý« ÊËbÐ WOŽd

Æ©WKBHM …—uBÐ ŸU³¹® nK²

1

 Zb*«  U½«uDÝô« ŸUL²Ý≈ “UNł

(CD)

œbF²*« 

©WKBHM …—uBÐ ŸUЮ ŸUL²Ýô«

2

Ë√ WOŽdH« iH M*«  uB« WŽULÝ Ãdš

wýö²*« dOž  uB« Ãdš

3

wz«uN« f³I

4

 qšœ

IP-BUS

©‚—“«® 

5

 „UÝ

IP-BUS

6

œuÝ«ØdH,«

UHðU¼ Âb ²Ý XMC «–≈

Î

tKO,u²Ð r4 ¨Q¹uKš 

nðUNUÐ œułu*«  uB« r²C pKÝ d³Ž

r²C pKÝ kHŠ« ¨tKLF²ð sJð r «–« ¨ÍuK)«

Æ öO,uð Í« ÊËbÐ U³zUÝ  uB«

7

dH,«

Ëe qO,uð ·dÞ v≈

Ò

iGР…—bIUРULz«œ œ

ƉUFýù« ÕU²H l{Ë sŽ dEM«

8

dLŠ√

ÕUOH0 WLJ;« ¡UÐdNJ« qO,uð ·dÞ v≈

 ‰UFýô«

ON/OFF

Æ©dL² —UOð Xu ±≤® 

9

iOЫØwUIðdÐ

Æ…¡U{ô« ÕU²H ·dD

10

©w{—√® œuÝ√

Æ©w½bF*«® …—UO« rł v≈

11

Í√ qO,uð ÂbŽ V−¹ ¨5²ŽULÐ ÂUE½ l

UNKO,uð r²¹ r Íc«Ë WŽUL« „öÝô ¡wý

Æ UŽULK

12

bMŽ  öO,u²« ¡«dł« bMŽ «c¼ Âb ²Ý«

du² © u, r C® d¹UHOK³« œułË

ÆWKBHM …—uBÐ

13

wUô« Ãd)«

14

“uO

15

“UN'« «c¼

16

iOЫ؂—“«

…—bI« r C* ÂUEM« rJ% qO,uð ·dÞ v≈

Šd0 rJײ« qO,uð ·dÞ Ë√

Ò

wü« wz«uN« q

—UOð Xu ±≤ dO³√ wKO ≥∞∞ vB4√ bŠ®

Æ©dL²

17

 “«dÞ fЫuIÐ qO,uð „öÝ√

RCA

ŸU³ð® 

©öBHM

18

©öBHM ŸU³¹® …—b4 r C

19

bFÐ sŽ rJײ« …bŠË ÂUE½

20

WOUô« WŽUL«

21

iOЫ

22

ÍœU—

23

œuÝ√ØiOЫ

24

œuÝ√ØÍœU—

25

—UO«

26

5LO«

27

dCš√

28

w−HMÐ

29

WOHK)« WŽUL«

30

œuÝ√ØdCš√

31

œuÝ√Øw−HMÐ

32

WOŽdH« iH M*«  uB« WŽULÝ

33

∫WEŠö

lł—≈® “UN'« «cN wËô« j³C« ŸU{Ë« dOž

WŽULÝ Ãdš Wײ ÊuJð Æ©qOGA²« qOœ v«

 uBÐ “UN'« «cN WOŽdH« iOH)«  uB«

ÆÍœUŠ«

s bCQ𠨓UN'« «cNР…—b4 r C qO,uð bMŽ

·dÞ v« iOÐô«Ø‚—“ô« pK« qO,uð ÂbŽ

ÂbŽ V−¹ ¨pcCË Æ…—bI« r C qO,uð

…—b4 ·dÞ v« iOÐô«Ø‚—“ô« pK« qO,uð

«c¼ q¦ V³²¹ b4 YOŠ Æwü« wz«uN«

ÆwzUÐdNJ« —UO²K b¹bý n¹dBð v« qO,u²«

r4 ¨WOzUÐdNJ« …dz«bK dB4 ÀËbŠ VM−²

Ɖ“UŽ j¹dý WDÝ«uР‰uBH*« pK« WODG²Ð

„öÝ« ‰eF pUL¼« ÂbŽ V−¹ ¨W,Uš …—uBÐË

„UM¼ Ê« YOŠ ÆWb ²*« dOž WŽUL«

r «–« WOzUÐdNJ« …dz«bK dOBIð Ÿu4Ë WO½UJ«

Æ„öÝô« ‰eŽ r²¹

qšb« V½Uł ÊS ¨`O×B« dOž qO,u²« lM*

,uLK

Ò

 q

IP-BUS

ÆœuÝ_« Ãd)« V½UłË ¨‚—“_« 

,u*« qO,u²Ð r4

Ò

WKŁUL*« Ê«u_«  «–  ö

ÆW×O×, …—uBÐ

fO wM« Ë …—UOÝ w “UN'« «c¼ qO,uð - «–≈

 © UI×K*«® l{Ë UNР‰UFýù« ÕU²H0

ACC

¨

·dDР“UNłô dLŠ_« pK« qO,uð V−O

 qOGA²«  UOKLŽ l ÃËœe

ON

 qHI«Ø 

OFF

cHMð bI ¨ p– r²¹ r Ê≈ ¨‰UFýù« ÕU³H*

bOFРÊuJð UbMŽ …—UO« W¹—UDÐ

Î

…—UO« sŽ «

Æ UŽUÝ …bF

qO,uð vłd¹ Æw{—ô« pKÝ u¼ œuÝô« pK«

qO,uð sŽ WKBHM …—uBРw{—ô« «c¼

…bA« wUF« wzUÐdNJ« —UO²«  «–  U−²M*«

Æ…—bI«  UL C q¦

pKÝ qBH½«Ë UF  U−²M*« qC w{—« XK,Ë «–«

‰UL²Š« „UM¼ ÊU ¨»U³Ýô« s V³ ÷—ô«

Æo¹dŠ »uA½ Ë√ qDFUР U−²M*« WÐU,«

W,U)« pKðË “UN'« «c¼ „öÝ« Ê«u« ÊuJð b4

fH½ UN ÊUC uË v²Š WHK²  Èdšô« …eNłôUÐ

¨Èdš« …eNł« v« “UN'« «c¼ qO,uð bMŽ ÆqLF«

öJ qOGA²«  «œUý—«  U³O²C v« lł—«

fH½ UN w²« „öÝô« q,Ë rŁ s¹“UN'«

ÆUF WHOþu«

∫WEŠö<

∫WEŠö<

∫WEŠö<

∫WEŠö<

∫WEŠö<

qLFð w²«  «—UOK hB  “UN'« «c¼

t³OCdð q³4 VUÝ i¹—Qð Ë ju ±≤ W¹—UD³Ð

Ë√ WMŠUý Ë√ ÂUL−²Ýö WBB  …—UOÝ w

ÆW¹—UD³« bNł s oI% ¨WKUŠ

¨wzUÐdNJ« ÂUEM« w dBI« dz«Ëœ VM−²

 W¹—UD³« q³C qB s bCQð

¡bÐ q³4 

ÆVOCd²«

‰uŠ qO,UH²« WdF* pK*« qOœ v≈ lł—≈

qLŽ« rŁ Èdš_« …eNł_«Ë …—bI« r C q,Ë

Æ`O×, qJAÐ  öO,u²«

j¹dý Ë√  ö³C pÐUA0 qO,u²« „öÝ√ X³Ł

j¹dA« n ¨ qO,u²« „öÝ√ W¹UL( ¨o,ô

¡«eł_« l UNÝU9 ÊUJ w UNuŠ o,ö«

ÆWO½bF*«

ô UN½√ YO×Ð qO,u²« „öÝ√ qC X³ŁË —e

Ÿ«—– q¦ ¨ WCdײ ¡«eł√ W¹√ fLKð Ê√ sJ1

ÊU³C4Ë W¹ËbO« WKdH« Ë WŽd« dOOGð

w qO,u²« „öÝ√ —e9 ô ÆbFI*« ‚ôe½«

Æ¡vb*« Ãd  »d4 q¦ ¨…—UŠ `³Bð sCUQð

¨‚e9 Ë√ qO,u²« „öÝ√ ‰“UŽ dNB½« «–«

„öÝ_ dB4 …dz«œ ÀËbŠ dBš „UMN

Æ…—UO« rł l qO,u²«

r4 v« VI¦« d³Ž dH,ô« pK« —d9 ô

ÆW¹—UD³UÐ tKO,u² „d;«

dB4 …dz«œ V³¹Ë pK« ‰eŽ nK²OÝ «c¼

«bł …dODš

Î

Æ

¨«c¼ XKF «–« ÆpKÝ ÍQÐ dB4 …dz«œ V³ð ô

ULMOŠ qLF« w W¹UL(« …dz«œ qAHð bI

Æp– wG³M¹

bÐ√ rIð ô

Î

d³4 dš¬“UNł v« …—bI« W¹cG²Ð «

q,Ë Ë “UNłô …—bI« b¹Ëeð pKÝ ‰“UŽ lD4

WOU(« …—bI« “ËU& r²O ÆwŽd pKÝ

 ¡ULŠ≈ V³¹ U2 ¨pKK

Î

bz«“«

Î

Æ«

‰ULF²Ý« s bCPð ¨ «“uOH« ‰«b³²Ý« bMŽ

Æ…bŠu« Ác¼ vKŽ W×{u*« …d¹UF*« Ë– “uOH«

 …dz«b« «b ²Ý« - t½√ YOŠ

BPTL

ô ¨ …b¹dH« 

Ì

,

Ò

ZI¹dDÐ w¦{—eUÐ  UŽUL« „öKÝ√ q

5²ŽUL« „öÝeð q,uð Ë√ UIKB …dýU³

 ÈdO« Ë vMLO«

ÆULNCFÐ l 

Ác¼ v≈ WKB²*«  UŽUL« ÊuJð Ê√ wG³M¹

bŠ Ë– ‰bF0 …—bI« wUF« ŸuM« s …bŠu«

ÆÂË√ ∏ v≈ ¥ W4ËUFË q4ô« vKŽ ◊«Ë µ∞ v½œ«

W4ËUF Ë√ØË Ãdš rOIÐ  UŽULÝ qO,uð Ê≈

Ë√ ¨o¹dŠ Ÿu4Ë tMŽ Z²M¹ b4 UM¼ …—uCc*« dOž

Æ UŽULK nKð Ë√ ¨ÊUšœ ÀUF³½«

 qOGAð bMŽ

ON

¨“UN'« «c¼ l q,u²*« —bB*« 

Ø‚—“ô« pK« d³Ž rJ% …—Uý« ëdš« r²OÝ

ÂUEM bFÐ sŽ rJ% …bŠË v« q,Ë ÆiOÐô«

w rJײ« ·dÞ Ë√ wł—Uš w¬  u, r C

≥∞∞ vB4ô« b(«® ÆwJOðUuðËô« wz«uN« qŠd

 dL² —UOð  dO³« wKO

DC

©ÆXu ±≤ …uIР

vKŽ VCd wz«uNÐ …eN− …—UO« X½UC «–«

W4UDUÐ b¹Ëe²« ·dÞ v« q,Ë ¨…cUM«

Æwz«uN« “eF* WOzUÐdNJ«

 l{u«

ACC

 l{u« ÊËbÐ

ACC

ACC

ON

S

T

A

R

T

O

FF

ON

S

T

A

R

T

O

FF

Conexão das unidades

<PORTUGUÊS (B)>

…eNł_« qOFuð

æWOÐdF«º

Summary of Contents for DEH-P7450MP

Page 1: ...u l UN c r M This product conforms to new cord colors Los colores de los cables de este producto se conforman con un nuevo código de colores As cores dos fios deste produto seguem um novo padrão de cores Fig 1 qJA Fig 3 qJA Fig 2 qJA Fig 4 qJA 5 6 7 60 182 53 1 2 3 4 Fig 5 µ qJA Fig 7 qJA Fig 6 qJA 8 9 10 11 13 12 ...

Page 2: ...ón ilustrados abajo Montaje delantero DIN Instalación con tope de goma Fig 2 1 Tablero de instrumentos 2 Soporte Después de insertar el soporte en la tabla de mandos luego seleccione las orejetas apropiadas según el grosor del material de la tabla de mandos y dóblelos Instale lo más firme posible usando las lengüetas superior e inferior Para fijar doble las lengüetas 90 grados 3 Tope de goma 4 Tor...

Page 3: ......

Page 4: ...32 Subwoofer 29 Rear speaker speaker 22 Gray 24 Gray black 28 Violet 31 Violet black 21 White 23 White black 27 Green 30 Green black 26 Right Left 17 20 Front speaker peaker 18 Power amp sold separately 18 Power amp sold separately 1 Multi CD player sold separately 5 IP BUS cable 14 Fuse Blue whi To system or Auto a max 300 16 cm Orange white To lightnig switch terminal Black ground To vehicle met...

Page 5: ...aísle los conductores de altavoz no usados Hay la posibilidad de cortocircuito si no se aíslan los conductores Para evitar la conexión incorrecta el lado de entrada del conector IP BUS es azul y el lado de salida es negro Conecte los conectores del mismo color correctamente Si se instala esta unidad en un vehículo que no tiene una posición ACC accesorio en el interruptor de encendido el conductor ...

Page 6: ...celular Caso contrário deixe o fio Audio Mute livre de qualquer conexão 7 Amarelo Ao terminal sempre fornecido com energia independentemente da posição da chave de ignição 8 Vermelho Ao terminal controlado pelo ligar desligar da chave de ignição 12 V CC 9 Laranja branco Ao terminal do interruptor de iluminação 10 Preto terra À carroçaria metal do veículo 11 Com um sistema de 2 alto falantes não co...

Reviews: