background image

Nota:

Esta unidad es para vehículos con batería de 12
voltios y con conexión a tierra. Antes de instalar
la unidad en un vehículo recreativo, camioneta, o
autobús, revise el voltaje de la batería.

Para evitar cortocircuitos en el sistema eléctrico,
asegúrese de desconectar el cable de la batería 

antes de comenzar con la instalación.

Consulte con el manual del usuario para los
detalles sobre la conexión de la alimentación de
amperios y de otras unidades, luego haga las
conexiones correctamente.

Asegure el cableado con abrazaderas de cables o
con cinta adhesiva. Para proteger el cableado,
envuélvalo con cinta adhesiva donde éstos se
apoyan sobre las piezas de metal.

Coloque y asegure todo el cableado de tal man-
era que no toque las piezas en movimiento, tal
como la palanca de cambio de velocidades, el
freno de mano, y los pasamanos de los asientos.
No coloque el cableado en lugares que se calien-
tan, tal como cerca de la salida de un calefactor.
Si el material aislante del cableado se derritiera o
se gastara, habrá el peligro de un cortocircuito
del cableado a la carrocería del vehículo.

No pase el conductor amarillo a través de un ori-
ficio en el compartimiento del motor para conec-
tar a la batería. Esto dañará el material aislante
del conductor y causará un cortocircuito peli-
groso.

No acorte ningún conductor. Si lo hiciera, la pro-
tección del circuito podría fallar al funcionar
cuando debería.

Nunca alimente energía a otros equipos cortando
el aislamiento del conductor de alimentación pro-
vista de la unidad y haciendo un empalme con el
conductor. La capacidad de corriente del conduc-
tor se excederá, causando el recalentamiento.

Cuando reemplace el fusible, asegúrese de uti-
lizar solamente un fusible del régimen nominal
prescrito en esta unidad.

Ya que se emplea un circuito único BPTL, nunca
coloque los cables de manera que los conduc-
tores del altavoz estén directamente en conexión
a tierra o que el altavoz izquierdo y derecho 

sean comunes.

• Los altavoces conectados a esta unidad deberán

ser del tipo de alta potencia, teniendo un régimen
mínimo de 40 W (45 W)* y una impedancia de 4
a 8 ohmios. La conexión de altavoces con valores
de impedancia y/o de salida diferentes a los anota-
dos aquí podrían causar fuego, emisión de humo o
daños a los altavoces.
* DEH-2100 y DEH-21

Cuando se conecta la fuente de este producto,
una señal de control se emite a través del conduc-
tor azul/blanco. Conecte al control remoto de sis-
tema de un amplificador de potencia externo o al
terminal de controle de relé de antena automática
del vehículo. (Máx. 300 mA 12 V CC.) Si el
vehículo tiene una antena en vidrio, conecte al
terminal de suministro de energía de la antena.

Cuando se está utilizando un amperio de potencia
externa con este sistema, asegúrese de no conec-
tar el conductor azul/blanco al terminal de poten-
cia de amperios. Asimismo, no conecte el con-
ductor azul/blanco al terminal de potencia de la
auto-antena. Tal conexión podría causar la fuga
de corriente excesiva y causar fallos de fun-
cionamiento.

Para evitar cortocircuitos, cubra el conductor
desconectado con cinta aislada. Especialmente,
aísle los conductores de altavoz no usados. Hay
la posibilidad de cortocircuito si no se aíslan los
conductores.

Si se instala esta unidad en un vehículo que no
tiene una posición ACC (accesorio) en el inter-
ruptor de encendido, el conductor rojo de la
unidad deberá conectarse al terminal conectado
con las operaciones del interruptor de encendido
ON/OFF. Si no se hace esto, la batería del
vehículo podría drenarse cuando usted esté lejos
del vehículo por varias horas.

El conductor negro es la masa. Conecte a masa
este conductor separadamente desde la masa de
los productos de alta corriente tal como los
amplificadores de potencia. 
Si conecta juntos a masa los productos y la masa
se desconecta, se crea el riesgo de daños a los
productos o de incendios.

Los cables para esta unidad y aquéllas para las
unidades pueden ser de colores diferentes aun si
tienen la misma función. Cuando se conecta esta
unidad a otra, refiérase a los manuales de insta-
lación de ambas unidades y conecte los cables
que tienen la misma función.

No en la posición ACC

Posición ACC

ON

S

T

A

R

T

O

FF

ACC

ON

S

T

A

R

T

O

FF

+

+

+

+

+

+

<ESPAÑOL>

Conexión de las unidades

Diagrama de conexión

Este producto

Salida trasera

Jack para antena

Fusible

Negro (masa)

Rojo

Amarillo

Al terminal con suministro constante de
electricidad, independientemente de la
posición del interruptor de encendido. 

Al terminal de energía eléctrica controlado
por el interruptor de encendido del vehículo
(12 V C.C.) ON/OFF.

A la carrocería del veículo (parte metálica).

Con un sistema de 2 altavoces, conecte a
los 2 altavoces delanteros o traseros.

Lleve a cabo las conexiones cuando utilice un amplificador diferente (en venta por separado).

Al terminal de control del sistema
del amplificador de potencia o
terminal de control del relé de
antena automática.
(Máx. 300 mA 12 V C.C.)

Cables de conexión con
clavjás RCA 
(en venta por separado)

Azul/blanco

Control remoto de sistema

Amplificador de
potencia (en venta
por separado)

Blanco

Blanco/negro

Verde

Verde/negro

Gris

Gris/negro

Violeta

Violeta/negro

Altavoz
delantero

Altavoz
trasero

Derecha

Altavoz
trasero

Altavoz
trasero

Altavoz
delantero

Altavoz
trasero

Izquierda

Portafusible (DEH-1100, DEH-11)

Summary of Contents for DEH-11

Page 1: ...terminal Likewise do not connect the blue white lead to the power ter minal of the auto antenna Such connection could cause excessive current drain and malfunction To avoid short circuiting cover the disconnected lead with insulating tape Especially insulate the unused speaker leads without fail There is a pos sibility of short circuiting if the leads are not insulated If this unit is installed in...

Page 2: ...Si la voiture utilise une antenne de vitre connectez le à la prise d alimentation de l amplificateur d antenne Lorsqu un amplificateur de puissance externe est utilisé avec ce système veiller à ne pas connecter le fil bleu blanc à la borne d alimentation de l amplificateur De la même manière ne pas con necter le fil bleu blanc à la borne d alimentation de l antenne automatique Un tel branchement p...

Page 3: ...ehículo Máx 300 mA 12 V CC Si el vehículo tiene una antena en vidrio conecte al terminal de suministro de energía de la antena Cuando se está utilizando un amperio de potencia externa con este sistema asegúrese de no conec tar el conductor azul blanco al terminal de poten cia de amperios Asimismo no conecte el con ductor azul blanco al terminal de potencia de la auto antena Tal conexión podría cau...

Page 4: ...rew holes at the sides of unit chassis For details refer to the following illustrated installation methods DIN Front mount Installation with the rubber bush 182 53 Dashboard Holder After inserting the holder into the dash board then select the appropriate tabs according to the thickness of the dash board material and bend them Install as firmly as possible using the top and bottom tabs To secure b...

Page 5: ...n par le proédé de montage arrière DIN en utilisant les orifices de vis sur les côtés du châssis de l appareil Pour les détails veuillez vous référer aux méthodes de montage illustrées qui suivent Montage avant DIN Installation avec une bague en caoutchouc 182 53 Tableau de bord Support Après avoir introduit le support dans le tableau de bord séletíonnez les languettes appropriées en fonction de l...

Page 6: ...cados en los constados del chasis de la unidad Para detalles refiérase a los métodos de instalación ilustrados abajo Montaje delantero DIN Instalación con tope de goma Tablero de instrumentos Soporte Después de insertar el soporte en la tabla de mandos luego seleccione las orejetas apropiadas según el grosor del material de la tabla de mandos y dóblelos Instale lo más firme posible usando las leng...

Reviews: