background image

17

17

ϜН

Français

Deutsch

Italiano

English

Nederlands

Español

Português

Ру

сски

й

日本

Introdução

Obrigado por ter adquirido este produto de DJ da Pioneer. Leia cuidadosamente este manual de instalação e utilização antes de utilizar o produto. Preste especial atenção 

ao conteúdo da secção "Ler antes de utilizar". Guarde este manual de instalação e utilização num local seguro para que o possa consultar a qualquer momento.

Ler Antes de Utilizar (Importante)

Os consumidores dos Estados-membros da UE, da Suíça e da Noruega podem entregar equipamentos eletrónicos fora de uso em determinadas 

instalações de recolha ou a um retalhista (se adquirirem um equipamento novo similar).

Nos países não mencionados acima, informe-se sobre o método de eliminação correto junto das autoridades locais.

Ao fazê-lo estará a garantir que o produto que já não tem utilidade para si é submetido a processos de tratamento, recuperação e reciclagem

adequados, evitando-se assim potenciais efeitos negativos para o ambiente e a saúde humana.

K058b_B_Pt

Se quiser eliminar este produto, não o misture com resíduos domésticos gerais. Existe um sistema de recolha separado para produtos 

eletrónicos usados de acordo com a legislação que requer tratamento, recuperação e reciclagem adequados.

 AVISO

Instalação

Este altifalante deve ser instalado por um técnico de instalação profissional.

Existe o risco do altifalante cair. Peça a um técnico de instalação profissional 

com as qualificações e experiência necessárias para instalar o altifalante. 

Recomenda-se também que a instalação seja feita por duas ou mais pessoas.

A Pioneer não se responsabiliza pelos acidentes ou danos resultantes de uma 

instalação ou montagem mal executada, utilização incorreta, modificações e/ou 

desastres naturais.

Quando pretender suspender o altifalante no teto ou noutra superfície, 

verifique previamente a resistência do local de instalação e o método de 

instalação. Em seguida, aplique medidas de segurança. 

Aplique sempre medidas de segurança redobradas, tais como a utilização de um 

cabo antiqueda.

Utilize apenas os acessórios fornecidos com o altifalante. Não utilize os 

acessórios para qualquer outro fim.

Existe o risco de provocar um acidente ou danos materiais, se, por exemplo, o 

altifalante cair.

Utilize apenas os acessórios fornecidos com o altifalante. Não utilize os 

acessórios para qualquer outro fim.

Existe o risco de provocar um acidente ou danos materiais, se, por exemplo, o 

altifalante cair.

Ambiente de utilização

Não utilize o altifalante num ambiente onde possa entrar água no interior do 

altifalante ou no qual este possa ficar molhado. 

Tenha especial cuidado quando utilizar o altifalante próximo de chuva, de neve, 

de costas/orlas marítimas, em casas de banho e em balneários. Existe o risco de 

incêndio e choque elétrico.

Não instale o altifalante nos ambientes indicados em seguida.

• 

Locais com pouca ventilação e humidade elevada ou uma grande quantidade de 

pó.

• 

Locais com uma grande quantidade de vapor gorduroso, tais como cozinhas ou 

fábricas.

• 

Locais instáveis, tais como os expostos a vibrações ou aqueles que são 

inclinados.

• 

Locais onde são utilizados materiais inflamáveis, tais como álcoois e inseticidas 

em aerossol.

• 

Locais afetados pela produção de calor, tais como próximos de aparelhos de 

iluminação ou aquecedores.

•  Locais expostos à luz solar direta e locais facilmente afetados pelo ar exterior.

Existe o risco de deformação ou descoloração da caixa e avaria do altifalante, que 

pode resultar em incêndio ou queda do altifalante no pior cenário possível. 

Utilize o altifalante no ambiente seguinte. 

Temperatura: 5˚C a 35˚C

Humidade: 35% a 65% (inverno) / 40% a 70% (verão)

Métodos de utilização

Não introduza nem deixe cair objetos metálicos ou inflamáveis nos orifícios 

da parte frontal do altifalante.

Existe o risco de incêndio ou choque elétrico se entrarem objetos metálicos ou 

inflamáveis para dentro do altifalante. Tenha especial cuidado em casas onde haja 

crianças.

Não abra nem modifique o interior do altifalante.

O interior do altifalante tem componentes com alta tensão e existe o risco de 

incêndio ou choque eléctrico. A inspeção, manutenção e reparação do interior do 

altifalante deve ser feita pelo distribuidor.

Não deixe as peças pequenas ao alcance de crianças pequenas.

Se alguém engolir, acidentalmente, uma peça pequena, consulte imediatamente 

um médico.

Ações a tomar se ocorrerem problemas

Se ocorrer um problema, deixe imediatamente de usar o altifalante.

Se detetar um problema, como fumo ou um cheiro esquisito, ou se o altifalante 

ficar danificado devido à entrada de água ou de um objeto estranho, desligue 

imediatamente a corrente do amplificador que está a ser utilizado e solicite uma 

reparação. Existe o risco de incêndio ou choque elétrico se o altifalante for utilizado 

com problemas.

 CUIDADO

Instalação

Se ligar o altifalante a outro equipamento, desligue o equipamento.

Leia cuidadosamente o manual de utilização de cada equipamento e ligue-o 

de acordo com o descrito no manual. Além disso, para ligar o equipamento, é 

necessário utilizar os cabos especificados. Existe o risco de choque elétrico.

Verifique a estabilidade do altifalante depois de o montar no teto.

Inspecione o altifalante imediatamente depois de o montar. Além disso, verifique 

regularmente a estabilidade do altifalante.

Não instale o altifalante ao ar livre.

Este altifalante destina-se apenas a utilização no interior.

Tenha cuidado para não entalar os dedos nas abas de fixação no teto 

acionadas por mola.

Existe o risco de se ferir.

Métodos de utilização

Não utilize o altifalante nos estados indicados a seguir.

•  Não exceda a entrada admissível.

• 

Se aumentar muito os sons agudos com um equalizador gráfico, não aumente 

demasiado o volume do som.

•  Não force o altifalante a produzir sons altos com um amplificador de potência de 

saída baixa.

•  Não utilize o altifalante durante um longo período de tempo com o som 

distorcido. 

O altifalante pode ficar danificado, gerar calor e provocar um incêndio.

Baixe completamente o volume do som antes de ligar o altifalante e alterar a 

ligação.

Se o altifalante emitir, subitamente, um som muito alto, existe o risco de provocar 

lesões auditivas e outros problemas.

Não ouça o altifalante com o volume de som muito alto durante um longo 

período de tempo.

Pode ficar surdo.

Português

Summary of Contents for CM Series

Page 1: ...о образом O site de suporte da Pioneer DJ mostrado acima oferece FAQs informações sobre o software e outros tipos de informações e serviços para permitir utilizar o produto com um maior conforto Die oben gezeigte Pioneer DJ Support Website enthält häufig gestellte Fragen Informationen über Software und andere wichtige Informationen und Dienste die Ihnen helfen Ihr Produkt optimal zu verwenden Il s...

Page 2: ... SAFE LEVEL Set your volume control at a low setting Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly without distortion Once you have established a comfortable sound level set the dial and leave it there BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING GUIDELINES Do not turn up the volume so high that you can t hear what s around you Use caution or temporarily discontinue use in potentiall...

Page 3: ...r flammable objects into the holes on the front of the loudspeaker and do not allow those objects to fall into the holes There is a risk of fire or electric shock if metallic or flammable objects get inside the loudspeaker Be particularly careful in homes with children Do not open or modify the interior of the loudspeaker The interior has high voltage components and there is a risk of fire and ele...

Page 4: ...e Or use a hole cutter and cut the mounting hole in the ceiling Hole dimensions CM C56T ϕ 226 mm 8 90 inches CM C54T ϕ 187 5 mm 7 38 inches CAUTION Wear safety goggles to prevent dust and debris from getting in your eyes Installing the Tile Bridges and C Ring 1 Insert the two tile bridges 1 into the ceiling 2 and place them as shown in the diagram 2 Align the C ring 3 with the hole in the ceiling ...

Page 5: ...ord bushing 6 does not crush the speaker wire Attaching the Fall Prevention Wire Attach the fall prevention wire procured by the installer to the bracket 1 and then secure the other end to the frame of the ceiling 1 CAUTION Always implement fall prevention measures for the loudspeaker Use a fall prevention wire of a suitable length and strength that takes into consideration the weight of the louds...

Page 6: ... damaged if the setting is wrong Turn off the power to the power amplifier before working Attaching the Panel 1 Fit the panel onto the loudspeaker by aligning the symbol 1 on the front of the loudspeaker with the position of the symbol 2 on the back of the panel and then push it and turn it clockwise CAUTION The panel may fall off if it is not sufficiently fit onto the loudspeaker Firmly turn the ...

Page 7: ...IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE TO A PERIOD NOTTO EXCEEDTHE WARRANTY PERIOD NO WARRANTIES SHALL APPLY AFTERTHE WARRANTY PERIOD SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND SOME STATES DO NOT ALLOWTHE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SOTHE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLYTOYOU T...

Page 8: ...rs ou un casque d écoute lorsque vous opérez un véhicule motorisé une telle utilisation peut créer des dangers sur la route et est illégale à de nombreux endroits S001a_A1_Fr Français AVERTISSEMENT Installation Ce haut parleur doit être installé par un installateur professionnel Il existe un risque de chute du haut parleur Demandez à un installateur professionnel possédant les compétences et l exp...

Page 9: ...né à une utilisation en intérieur uniquement Veillez à ne pas vous écraser les doigts dans les attaches de fixation au plafond à ressort Il existe un risque de blessure Méthodes d utilisation N utilisez pas le haut parleur dans les conditions suivantes Ne dépassez pas l entrée admissible En cas d augmentation importante des sons aigus avec un égaliseur graphique n augmentez pas trop le volume Ne f...

Page 10: ... 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Haut parleur suivant Haut parleur suivant Connecteur Euroblock Amplificateur de puissance Haut parleur Amplificateur de puissance ou haut parleur précédent Connexion en boucle Cette méthode de connexion permet d identifier facilement un haut parleur qui a un problème Si le connecteur Euroblock est déconnecté d un haut parleur les haut parleurs suivants ne fonctionnent ...

Page 11: ...xation 2 Ne tournez aucune autre vis Il existe un risque de dommages et de chute du haut parleur Ne fixez pas les attaches de fixation au plafond 1 au niveau de la découpe pour l anneau en C 4 Veillez à ce que le fil du haut parleur ne soit pas écrasé par le cadre 3 autour de la face avant du haut parleur et les attaches de fixation au plafond 1 Réglage de la sélection de l entrée 1 Réglez le séle...

Page 12: ...ICULIER À UNE PÉRIODE N EXCÉDANT PAS LA PÉRIODE DE GARANTIE AUCUNE GARANTIE NE S APPLIQUE APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D UNE GARANTIE IMPLICITE ET CERTAINS NE PERMETTENT PAS L EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS ÉTABLIES CI DESSUS PEUVENT DONC NE PAS S APPLIQUER ÀVOUS LA PRÉSENTE G...

Page 13: ...ект поставки динамика Не используйте их в непредусмотренных целях Существует риск несчастных случаев и ущерба имуществу например в результате падения динамика Во время установки динамика рядом с ним должны находиться только работники выполняющие установку Падение деталей может стать причиной травм Условия эксплуатации Не используйте динамик если внутрь него может попасть вода а также если он мокры...

Page 14: ...Плоский кронштейн 4 шт C образное кольцо 2 шт Крепежный винт для C образного кольца 4 шт Шаблон для вырезания отверстия в потолке 1 шт 4 контактный разъем евроблок 2 шт Подключено к контакту динамика Руководство по установке и эксплуатации данный документ 2 шт Провод динамика и страховочный трос не входят в комплект Установка и подключение ОСТОРОЖНО Не устанавливайте динамик на наклонный потолок М...

Page 15: ... 3a от заднего разъема 2 Снимите примерно 7 мм изоляции на конце провода динамика Ослабьте винты 4 и 5 откройте втулку 6 кабеля и пропустите через нее провод динамика 3 Подсоедините жилы провода динамика к контактам разъема евроблок и закрепите их затянув винты 3b Затем подсоедините разъем евроблок 3a к заднему разъему ОСТОРОЖНО Плотно закрутите жилы провода динамика и проследите за тем чтобы они ...

Page 16: ...0 Вт B ВЫКЛ C 60 Вт 30 Вт D 60 Вт 30 Вт 30 Вт 15 Вт E 30 Вт 15 Вт 15 Вт 7 5 Вт F 15 Вт 7 5 Вт 7 5 Вт 3 7 Вт ОСТОРОЖНО Используйте вариант расположения A только если динамик подключен к усилителю с низким импедансом Нарушение конфигурации может привести к повреждению динамика и усилителя мощности Перед началом работы отключите питание усилителя мощности Установка панели 1 Установите на динамик пане...

Page 17: ...como os expostos a vibrações ou aqueles que são inclinados Locais onde são utilizados materiais inflamáveis tais como álcoois e inseticidas em aerossol Locais afetados pela produção de calor tais como próximos de aparelhos de iluminação ou aquecedores Locais expostos à luz solar direta e locais facilmente afetados pelo ar exterior Existe o risco de deformação ou descoloração da caixa e avaria do a...

Page 18: ...a e abrir o orifício de montagem no teto Dimensões do orifício CM C56T ϕ 226 mm CM C54T ϕ 187 5 mm CUIDADO Use óculos de segurança para evitar que pó e fragmentos lhe entrem para os olhos Instalar os suportes para teto e o anel C Ring 1 Insira os dois suportes 1 no teto 2 e posicione os como mostrado no diagrama 2 Alinhe o anel C Ring 3 com o orifício no teto 2 como mostrado no diagrama e encaixe ...

Page 19: ...abos 6 não esmague o cabo do altifalante Aplicar o cabo antiqueda Aplique o cabo antiqueda adquirido através do técnico de instalação no suporte 1 e em seguida prenda a outra extremidade à moldura do teto 1 CUIDADO Aplique sempre medidas de prevenção contra quedas para o altifalante Utilize um cabo antiqueda com o comprimento e resistência adequados tendo em conta o peso do altifalante e o estado ...

Page 20: ...e a definição estiver errada Desligue o amplificador de potência antes de efetuar operações Aplicar o painel 1 Encaixe o painel no altifalante alinhando o símbolo 1 existente na parte frontal do altifalante com o símbolo 2 existente na parte posterior do painel e em seguida empurre o e rode no sentido dos ponteiros do relógio CUIDADO O painel pode cair se não for devidamente encaixado no altifalan...

Page 21: ...enden Sie den Lautsprecher in der folgenden Umgebung Temperatur 5 C bis 35 C Luftfeuchtigkeit 35 bis 65 Winter 40 bis 70 Sommer Nutzungsmethoden Führen Sie keine metallenen oder brennbaren Gegenstände in die Öffnungen an der Vorderseite des Lautsprechers ein und verhindern Sie dass solche Gegenstände in die Öffnungen fallen könnten Es besteht Brand oder Stromschlaggefahr wenn metallene oder brennb...

Page 22: ...i seguenti ambienti Temperatura da 5 C a 35 C Umidità dal 35 al 65 inverno dal 40 al 70 estate Metodi d uso Non inserire oggetti metallici o infiammabili nei fori sul lato anteriore dei diffusori ed evitare la caduta di oggetti nei fori Se oggetti metallici o infiammabili penetrano nei diffusori sussiste il pericolo di incendi o scosse elettriche Prestare particolare attenzione nelle abitazioni in...

Page 23: ...er Gebruik de luidspreker in de volgende omgeving Temperatuur 5 C tot 35 C Vochtigheid 35 tot 65 winter 40 tot 70 zomer Gebruikswijze Steek geen metalen of ontvlambare voorwerpen in de openingen aan de voorkant de luidspreker en zorg ervoor dat zulke voorwerpen niet in de openingen kunnen vallen Er bestaat risico op brand of een elektrische schok als metalen of ontvlambare voorwerpen in de luidspr...

Page 24: ...eor de los casos Utilice el altavoz en el siguiente entorno Temperatura de 5 C a 35 C Humedad del 35 al 65 invierno del 40 al 70 verano Métodos de uso No inserte objetos metálicos o inflamables en los orificios de la parte frontal del altavoz y no permita que dichos objetos caigan en los orificios Existe un riesgo de incendio o descarga eléctrica si entran objetos metálicos o inflamables en el int...

Page 25: ...位置 例如會暴露於振動的位置或傾斜的位置 使用易燃材料 例如酒精及噴霧殺蟲劑 的位置 受發熱影響的位置 例如燈具或加熱器附近 陽光直接曝曬到的位置及易受室外空氣影響的位置 揚聲器有外殼變形或褪色以及故障的風險 在最糟的情況下可能導致火災 或揚聲器墜落 請在以下環境中使用揚聲器 溫度 5 至 35 濕度 35 至 65 冬季 40 至 70 夏季 使用方法 請勿將金屬或易燃物體插入揚聲器正面的孔中 並且不要讓這些物體掉入 孔中 如果金屬或易燃物體進入揚聲器 會有起火或觸電的風險 在有孩子的家 中要特別小心 請勿開啟或改裝揚聲器內部 內部有高電壓組件 有起火及觸電的風險 請向經銷商洽詢有關檢測 保 養及修理揚聲器內部的資訊 請勿將小零件放在小孩拿得到的地方 如果意外吞下了小零件 請立即就醫 發生問題時的行動 如果發生問題 請立即停止使用揚聲器 如果發生問題 例如煙霧 異常氣味或揚聲器因水或異物...

Page 26: ...すると 人が死亡または重傷を負う可 能性が想定される内容を示しています 注意 この表示を無視して 誤った取り扱いをすると 人が損害を負う可能性が想定 される内容および物的損害のみの発生が想定される内容を示しています 記号は注意 警告を含む しなければならない内 容であることを示しています 図の中に具体的な注意内容 左図の場合は感電注意 が描かれています 記号は禁止 やってはいけないこと を示してい ます 図の中や近くに具体的な禁止内容 左図の場合は分解 禁止 が描かれています 記号は指示 必ず実行すること を示しています 警告 設置 必ず実行 本機の設置は専門業者に依頼する 落下の原因となるため十分な技術 技能を有する専門業者に 依頼してください また 複数人での作業をお勧めします なお 据え付け 取り付けの不備 誤使用 改造 天災など による事故損傷について 弊社は一切責任を負いません ...

Page 27: ...感電の原因となること があります 内部の点検 整備 修理は販売店にご依頼ください 禁止 幼児の手の届くところに小さな部品を置かない 万一飲み込んだ場合には ただちに医師と相談してください 異常時の処置 必ず実行 異常が起こったらすぐに使用を中止する 煙が出る 異臭がする 水や異物が入った 破損した等の異常 が起きたときは 直ちに使用しているアンプの電源を切り 修 理を依頼してください 異常状態のまま使用すると 火災や感 電の原因となります 注意 設置 必ず実行 他の機器と接続する際は それぞれの機器の電源を切 る それぞれの機器の取扱説明書をよく読み 説明に従って接続し てください また 接続は指定のコードを使用してください 感電の原因となることがあります 必ず実行 天井へ取り付けた後は安全性を確認する 取り付けを行った直後は点検を行ってください また 定期的 に安全性を確認してください ...

Page 28: ... 開口のための線を描きます ま たはホールカッターを使用し 天井に取付穴をあけます 穴寸法 CM C56T φ 226 mm CM C54T Φ 187 5 mm 注意 破片や粉などが目に入らないように 安全ゴーグルを装着してください タイルブリッジと C リングを設置する 1 2 本のタイルブリッジ を天井 に入れ 図の向きに置きます 2 C リング を図のように天井 の開口部に合わせ タイルブリッ ジにはめ込み ネジ で C リングをタイルブリッジに固定してく ださい 締め付けトルク 1 N m 4 2 1 3 接続 本機とパワーアンプや他のスピーカーとの接続の方法を説明します 本機のコネ クタは 4 つの端子から構成されており 端子 1 はループスルー端子の 端 子 2 は 端子 3 は 端子 4 はループスルー端子の です 端子 1と端子 2 端子 3 と端子4は スピーカーの内部...

Page 29: ...します 注意 スピーカーケーブルの芯線をしっかりねじり 芯線同士が接触しないように注 意してください 本機やパワーアンプの故障の原因となります 4 ネジ を締めコネクタカバー を固定します 5 スピーカーケーブルがコードブッシング の溝 に収まるように ネジ ネジ の順番に締めます 5x2 6x2 7x2 4x2 1 2 3a 3b 注意 コードブッシング の平らな部分でスピーカーケーブルを挟まないように注意 してください 落下防止用ワイヤーを取り付ける 金具 に落下防止ワイヤー 施工業者にて調達 を取り付け 他方 を天井の躯体に固定してください 1 注意 必ず落下防止対策を施してください 落下防止用ワイヤーはスピーカーの重量 設備状況を考慮して適切な長さと強度 のものを使ってください 長すぎると 落下時に人に当たる可能性があります 天井に固定する 1 天井固定タブ が収納されているか確認...

Page 30: ...OFF C 60 W 30 W D 60 W 30 W 30 W 15 W E 30 W 15 W 15 W 7 5 W F 15 W 7 5 W 7 5 W 3 7 W 注意 A の位置は ローインピーダンスアンプと組み合わせるときだけ合わせてくだ さい 設定を間違えるとスピーカーやパワーアンプが故障する原因になります パワーアンプの電源を落としてから作業してください パネルを取り付ける 1 本体前面の マーク と パネル裏面の マーク の位置を合わ せてはめ込み 時計回りに押し回してください 注意 はめ込みが不十分だとパネルが落下する原因になります セレーション に噛 むまでしっかりパネルを回してください 2 セレーション の音がする範囲でパネルを固定します 3 パネルを外す場合は 反時計回りに回転させてください 1x4 2x4 3 ...

Page 31: ...間中お よび保証期間経過後にかかわらず補償いたしかねますのでご了承ください 補修用性能部品の最低保有期間 当社はこの製品の補修用性能部品を製造打ち切り後 8 年間保有しています 性 能部品とは その製品の機能を維持するために必要な部品です 修理を依頼されるとき 修理をご依頼される場合は 必ずアンプの電源を切ってから 修理を依頼してく ださい 型名 ご購入日 故障症状を具体的にご連絡ください 連絡していただきたい内容 ご住所 お名前 お電話番号 製品名 天井埋込用スピーカー 型番 CM C56T W CM C56T K CM C54T W CM C54T K お買い上げ日 故障または異常の内容 いつ どのくらいの頻度で どのような操作で どうなる といった詳細 訪問ご希望日 訪問先までの道順と目標 建物 公園など 保証期間中は 修理に際しましては 保証書をご提示ください 保証書に記載されてい...

Page 32: ...ください 受付時間 月曜 金曜9 30 18 00 祝日 弊社休業日は除く 修理をご依頼される場合は 取扱説明書の 設置と接続 を一度ご覧になり 故障かどうかご確認 ください それでも正常に動作しない場合は 型名 ご購入日 故障症状を具体的に ご連絡ください 部品のご購入についてのご相談窓口 番号をよくお確かめの上でおかけいただきますようお願いいたします Pioneer DJ商品の取り付け 組み合わせなどについては お買い求めの販売店様へお問い合わせください 0120 で始まる電話番号は 携帯電話 PHS 一部のIP電話などからはご使用になれません ナビダイヤルは 携帯電話 PHSなどからご利用可能ですが 通話料がかかります また一部の IP電話などからはご使用になれません 正確なご相談対応のために折り返しお電話をさせていただくことがございますので発信者番号の通知に ご協力いただきますよう...

Page 33: ... ࡀ ሙྜ ୖࡆࡢᖺ ࠊ ᗑࡀ ㄆ ࡁ ሙྜ ᮏ ࡢ ୖࡆࡢᖺ ࠊ ᐈᵝྡࠊ ᗑྡࢆ ࡁ ࡓሙྜ ᨾ㞀ࡢཎᅉࡀᮏ〇ရ௨እࡢ 〇ရ ࡿሙྜ ຎᝏ タ ᮲ 㸦Ἔ ࠊ ࠊሻࠊỈࠊ ᑕ ග 㸧 ࡋᨾ㞀ࡋࡓሙྜ 㸳㸬ᮏ ࡣ ᮏᅜෆ ࡢࡳ ຠ ࡍࠋ ࠉࠉ7KLV ZDUUDQW LV YDOLG RQO LQ DSDQ 㸴㸬ᮏ ࡣ Ⓨ ࡓࡋࡲࡏࢇࡢ ኻࡋ ࡼ ษ ಖ ࠉࠉࡋ ࡃࡔࡉ ࠋ 㸵㸬ࡑࡢ ᨾ㞀ࡑࡢ ࡼࡿႠᴗୖࡢᶵ ᦆኻ㸦㐓ኻ 㸧ࡣ ൾ ࠉࠉࠉࠉ ࡓࡋࡲࡏࢇࡢ ࡈ ᢎࡃࡔࡉ ࠋ 㧗ᢏ 〇ရࡣᣢࡕᖐࡾಟ ࡿሙྜࡀ ࡾࡲࡍࠋ Ṧ ࢭࢵࢸ ࣥࢢ 㓄 ࡢᘬᅇࡋ䚸Ჴࡢタ 䚸䛂ྲྀ ᴗ ࠉࠉࠉࠉᣦᐃၟရ䛃䛾ྲྀ 䛡ྲྀእ䛧䛿ᑓ㛛䛾ᕤ ᗑ䛻䛤౫㢗䛟䛰䛥䛔䚹 ࡇࡢಖド ࡣࠊᮏ ࡋࡓᮇ㛫ࠊ᮲ ࡢࡶ ᩱ ࠉಟ ࢆ ᮰ࡍࡿࡶࡢ ࡍࠋࡋࡓࡀࡗ ࡇࡢಖド ࡼࡗ ಖ ド ࢆⓎ ࡋ ࡿ 㸦ಖド 㸧ࠊཬࡧࡑࢀ௨እࡢ ᴗ ᑐࡍࡿ ᐈᵝ...

Page 34: ...hes Weight 1 pc 3 5 kg 2 6 kg 1 Calculated from the power handling and seisitivity 2 Pink noise IEC 60268 5 2003 A1 2007 Spécifications CM C56T CM C54T Type Haut parleur large bande passif bidirectionnel coaxial Réponse en fréquence 10 dB type 82 Hz à 20 kHz 85 Hz à 20 kHz Dispersion 90 120 Sensibilité 1 W 1 m 88 dB 86 dB Maximum SPL 1 105 dB 100 dB Impédance nominale 16 Ω réglage de dérivation Ge...

Page 35: ...ние 2 программное 60 Вт 120 Вт 30 Вт 60 Вт Отводы трансформатора 70 В 60 Вт 30 Вт 15 Вт 7 5 Вт 30 Вт 15 Вт 7 5 Вт 3 7 Вт 100 В 60 Вт 30 Вт 15 Вт 30 Вт 15 Вт 7 5 Вт Конфигурация задающего устройства НЧ конус 165 мм конус 102 мм ВЧ высокочастотный динамик с купольной мембраной 20 мм высокочастотный динамик с купольной мембраной 20 мм Разъем евроблок 4 контакта 1 шт вход сквозное Корпус Задний колпак...

Page 36: ...as de Chapultepec Mexico D F 11000 TEL 52 55 9178 4270 PIONEER INDIA ELECTRONICS PRIVATE LTD 216 Second Floor Time Tower M G Road Sector 28 Gurgaon 122001 Haryana India TEL 91 124 463 6100 PDJ_001_all 6F Yokohama i Mark Place 4 4 5 Minatomirai Nishi ku Yokohama Kanagawa 220 0012 JAPAN 220 0012 神奈川県横浜市西区みなとみらい4丁目4番5号 横浜アイマークプレイス6階 Корпорация Пайонир Диджей 6F Йокогама i Mark Place 4 4 5 Минатомирай...

Reviews: