!
Les informations sur l
’
itinéraire et le gui-
dage affichées par cet appareil sont four-
nies à titre indicatif uniquement. Il se peut
qu
’
elles n
’
indiquent pas les routes autori-
sées, l
’
état des routes, les routes à sens
uniques, les routes barrées ou les limita-
tions routières les plus récentes.
!
Les restrictions et conseils à la circulation
actuellement en vigueur doivent toujours
avoir la priorité sur le guidage fourni par le
système de navigation. Respectez toujours
le code de la route actuel, même si ce sys-
tème de navigation fournit des conseils
contraires.
!
Si les informations relatives à l
’
heure locale
ne sont pas réglées correctement, les ins-
tructions d
’
itinéraire et de guidage du sys-
tème de navigation peuvent être erronées.
!
N
’
élevez jamais le volume de votre système
de navigation à un niveau tel que vous ne
puissiez pas entendre les bruits de la circu-
lation environnante et les véhicules d
’
ur-
gence.
!
Pour plus de sécurité, certaines fonctions
sont désactivées tant que le véhicule n
’
est
pas à l
’
arrêt et/ou que le frein à main n
’
est
pas serré.
!
Les données codées dans la mémoire inté-
grée sont la propriété intellectuelle du four-
nisseur qui est responsable de tels
contenus.
!
Conservez ce mode d
’
emploi à portée de
main afin de vous y référer pour les modes
de fonctionnement et les consignes de sé-
curité.
!
Faites très attention à tous les avertisse-
ments dans ce manuel et suivez attentive-
ment toutes les instructions.
!
N
’
installez pas ce système de navigation à
un endroit où il risque (i) d
’
entraver la visi-
bilité du conducteur, (ii) d
’
altérer le fonc-
tionnement de certains systèmes de
commande ou dispositifs de sécurité, y
compris dispositifs de sac gonflable, tou-
ches de feux de détresse ou (iii) d
’
empê-
cher le conducteur de conduire le véhicule
en toute sécurité.
!
Veillez à toujours attacher votre ceinture de
sécurité sur la route. En cas d
’
accident, le
port de la ceinture peut réduire considéra-
blement la gravité des blessures.
!
N
’
utilisez jamais de casques d
’
écoute pen-
dant la conduite.
Précautions concernant le
panneau avant
p
Ces avertissements s
’
appliquent au AVIC-
F930BT.
ATTENTION
!
Lors du retrait ou de la fixation du panneau
avant, faites-le après avoir coupé le contact
(ACC OFF).
!
Ne tenez pas les boutons serrés ni n
’
utilisez
de la force lors du retrait ou de la fixation du
panneau.
!
Ne laissez pas le panneau avant dans un en-
droit où elle risque d
’
être soumise à des tem-
pératures élevées ou à l
’
humidité. Par
exemple :
—
À proximité du chauffage, de la ventilation
ou de la climatisation.
—
En plein soleil, comme sur le dessus du ta-
bleau de bord ou de la lunette arrière.
—
Endroits susceptibles d
’
être exposés à la
pluie, près de la portière ou sur le plancher
du véhicule par exemple.
!
Lorsque vous quittez votre véhicule, pensez à
retirer le panneau avant du système de navi-
gation et à l
’
emporter avec vous.
!
Après avoir retiré le panneau avant, conser-
vez-la dans un endroit sûr où il ne sera ni rayé
ni endommagé.
!
Tenez les enfants hors de la portée de du pan-
neau avant pour éviter qu
’
ils ne la mettent
dans leur bouche.
!
Ne soumettez pas le panneau avant à un choc
excessif et ne la démontez pas.
Fr
40
Chapitre
05
Consignes importantes de sécurité
Summary of Contents for AVIC-F30BT
Page 2: ...Engb 2 ...
Page 3: ...Engb 3 English ...
Page 4: ...Engb 4 ...
Page 5: ...Engb 5 English ...
Page 6: ...Engb 6 ...
Page 7: ...Engb 7 English ...
Page 8: ...Engb 8 ...
Page 9: ...Engb 9 English ...
Page 10: ...Engb 10 ...
Page 11: ...Engb 11 English ...
Page 121: ...Nl 121 Nederlands ...
Page 122: ...Nl 122 ...
Page 123: ...Nl 123 Nederlands ...