background image

02

Collegamento

6

It

• Quando si usano altoparlanti con circuiti di rete 

rimovibili, notare che se la rete è rimossa, non sarà 

prodotto alcun effetto e gli altoparlanti potrebbero 

subire danni.

• Un altro metodo di collegamento è quello di 

collegare i terminali 

SPEAKERS A

 a HIGH e i 

terminali 

SPEAKERS B

 a LOW (inversamente 

rispetto a quello che è mostrato nella figura).

Collegamento dei cavi degli 
altoparlanti

1

Attorcigliare i fili del cavo.

2

Allentare il dado del terminale 

SPEAKERS e inserire il cavo nel foro esposto 
presente nell’asta del terminale.

3

Serrare di nuovo il dado del terminale.

 Attenzione

• Quando si usa solo una serie di terminali per 

altoparlanti (SPEAKERS A o SPEAKERS B), o 
quando si usano collegamenti biwiring, 
l’altoparlante usato deve avere un’impedenza 
nominale compresa tra 4

Ω

 e 16

Ω

. Quando si 

usano entrambe le serie di terminali, gli 
altoparlanti collegati devono avere 
un’impedenza nominale compresa tra 8

Ω

 e 

32

Ω

. Per informazioni in dettaglio sul valore 

dell'impedenza consultare le istruzioni fornite 
con gli altoparlanti.

• Assicurarsi che i terminali positivo e negativo (+/–) 

dell’amplificatore corrispondano a quelli degli 

altoparlanti.

• I terminali degli altoparlanti sono sotto tensione, 

alla stessa 

PERICOLOSA tensione

 della corrente di 

rete. Per prevenire il rischio di scosse elettriche 

quando si collegano o disconnettono i cavi degli 

altoparlanti, staccare il cavo di alimentazione prima 

di toccare qualsiasi parte non isolata.

• Assicurarsi che tutti i cavi nudi degli altoparlanti 

siano attorcigliati tra loro e inseriti completamente 

nel terminale dell'altoparlante. Se uno qualsiasi dei 

cavi nudi degli altoparlanti tocca il pannello 

posteriore, il sistema potrebbe spegnersi come 

misura di sicurezza.

Collegamento dei cavi audio

Collegare la spina bianca al jack sinistra (bianco) e la 

spina rossa al jack destra (rosso). Assicurarsi di inserire 

completamente le spine nei jack.

1

2

3

10 mm

Sinistra (bianco)

Destra (rosso)

Uso del dispositivo di regolazione 

centralizzato con altri componenti 

Pioneer (tranne che per il modello 

A-10)

Più componenti Pioneer dotati di jack 

CONTROL IN/

OUT

 possono essere collegati all’unità A-30/A-20, 

consentendo il controllo centralizzato dei componenti 

tramite il sensore remoto del dispositivo A-30/A-20. 

Questo permette di controllare componenti non dotati di 

sensore remoto, oppure che sono installati in luoghi 

dove non è possibile accedere al sensore remoto del 

componente.

 Nota

• Per i collegamenti usare un cavo mini plug mono 

(senza resistenza) reperibile in commercio.

• Quando si collegano i jack 

CONTROL IN/OUT

, per 

eseguire i collegamenti analogici devono inoltre 

essere usati dei cavi audio disponibili sul mercato. 

Collegare soltanto i jack 

CONTROL IN/OUT

 non 

permette un adeguato controllo del sistema. 

• Quando un cavo di controllo è collegato al jack 

CONTROL IN

 del dispositivo A-30/A-20, l’unità non 

può essere controllata puntando il telecomando 

verso il dispositivo A-30/A-20 (il sensore remoto è 

automaticamente disabilitato).

Collegamento

 Importante

• Quando si parte per un viaggio, oppure non si usa 

l’unità per un periodo di tempo prolungato, 

staccare sempre il cavo di alimentazione dalla 

presa di corrente. Notare che varie impostazioni 

interne non andranno perse nemmeno se il cavo di 

alimentazione è staccato dalla presa di corrente per 

un lungo periodo di tempo.

• Se è necessario staccare il cavo di alimentazione, 

prima accertarsi di premere il pulsante 

/I STANDBY/ON

 situato sul pannello frontale 

dell’unità in modo che il dispositivo A-30/A-20 sia 

spento o il dispositivo A-10 entri in modalità di 

standby prima di disinserire il cavo.

 Attenzione

• L’utilizzo di un cavo di alimentazione diverso da 

quello fornito renderà invalida la garanzia, dal 

momento che Pioneer non si assumerà la 

responsabilità di eventuali danni prodottisi. (Il cavo 

di alimentazione fornito con il modello A-30 ha una 

corrente nominale di 10 A, mentre i cordoni forniti 

con i modelli A-20/A-10 hanno una corrente 

nominale pari a 2,5 A.)

• Non usare cavi di alimentazione diversi da quelli 

forniti in dotazione con questa unità.

• Non usare il cavo di alimentazione fornito per scopi 

diversi da quelli descritti di seguito.

Dopo avere eseguito tutti i collegamenti, collegare 

l’unità a una presa AC.

1

Collegare il cavo di alimentazione 

fornito in dotazione alla presa AC IN 
posizionata sul pannello posteriore 
dell’unità.

2

Collegare l’altra estremità a una presa 

AC.

IN

OUT

CONTROL

Altro dispositivo 

Pioneer dotato di jack 

CONTROL IN/OUT

All’altro 

dispositivo 

Pioneer dotato di 

jack CONTROL IN

A-30/A-20

Puntare il 

telecomando verso il 

sensore dei 

dispositivi A-30/A-20.

Telecomando 

A-30/A-20

Alla presa AC

Cavo di alimentazione

Pannello posteriore 

A-30

02_connecting_up.fm  6 ページ  2012年6月21日 木曜日 午後2時10分

Summary of Contents for A-10-K

Page 1: ...er Verstärker Amplificatore Integrato Geïntegreerde versterker Amplificador integrado Operating Instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per I uso Handleiding Manual de instrucciones Инструкции по эксплуатации A30_SYXE8_cover_anki fm 1 ページ 2014年11月6日 木曜日 午前11時38分 ...

Page 2: ...he unit for ventilation to improve heat radiation at least 30 cm at top 10 cm at rear and 10 cm at each side WARNING Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating To prevent fire hazard the openings should never be blocked or covered with items such as newspapers table cloths curtains or by operating th...

Page 3: ...od K041_A1_En POWER CORD CAUTION Handle the power cord by the plug Do not pull out the plug by tugging the cord and never touch the power cord when your hands are wet as this could cause a short circuit or electric shock Do not place the unit a piece of furniture etc on the power cord or pinch the cord Never make a knot in the cord or tie it with other cords The power cords should be routed such t...

Page 4: ...ferent voltages even if they are the same size and shape Do not use different types of batteries together To prevent leakage of battery fluid remove the batteries if you do not plan to use the remote control for a long period of time 1 month or more If the fluid should leak wipe it carefully off the inside of the case then insert new batteries If a battery should leak and the fluid should get on y...

Page 5: ...tic field produced by the transformers in this unit may cause a humming noise from the speakers The unit s POWER AMP DIRECT terminals should never be connected to any other component s connectors except PRE AMP OUT If your turntable has a grounding wire secure it to the ground terminal on this amplifier Note When connecting a tape cassette deck playback noise may be heard depending on the installa...

Page 6: ...nnections use a commercially available monaural miniplug cord without resistor When connecting the CONTROL IN OUT jacks commercially available audio cords must also be used to make analog connections Merely connecting the CONTROL IN OUT jacks alone will not allow proper system control When a control cord is connected to the A 30 A 20 s CONTROL IN jack the unit cannot be controlled by pointing the ...

Page 7: ... this button is set to ON sound signals are output directly without being passed through the various adjustment circuits BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS This allows reproduction of the signals with greater fidelity but it disables any settings made with the BASS TREBLE BALANCE or LOUDNESS controls Off The indicator goes off The signal passes through the various frequency adjusting circuits When the i...

Page 8: ...B terminals Left channel 5 SPEAKERS A terminals Left channel 6 AC IN jack Connect power cord to here and an AC wall socket 7 PHONO MM IN terminals 8 TUNER IN terminals 9 SACD CD IN terminals 10 AUX IN terminals 11 NETWORK IN terminals 12 RECORDER IN OUT terminals 13 POWER AMP DIRECT IN terminals A 30 only When using the A 30 as a power amplifier connect the pre amplifier here page 10 14 CONTROL IN...

Page 9: ...ed to perform playback pause on the PD D6 PD D6MK2 PD D9 PD D9MK2 models 4 NETWORK AUDIO PLAYER control buttons Use to control Pioneer network audio player 5 LOUDNESS Use to set the loudness circuit ON OFF page 7 6 MUTE Mutes unmutes the sound 7 DIRECT Press to access Direct listening page 7 8 DIMMER This button allows the illumination of the unit s front panel indicators to be set in three levels...

Page 10: ... front panel s STANDBY ON button Note If the power cord is disconnected when the unit is in the standby mode the unit will turn off but when the cord is then reconnected the unit will not automatically turn on After reconnecting the power cord press the remote control s STANDBY ON button to turn the power on When using the unit as a power amplifier A 30 only When a pre amplifier is connected to th...

Page 11: ...ted for 30 minutes the unit will automatically enter standby status 1 If the unit s power is ON hold the unit s front panel DIRECT button and LOUDNESS button depressed simultaneously for three seconds When this condition is set to ON the STANDBY APD indicator on the unit s front panel will light green Press the buttons again to disable the setting This condition can also be set by means of the APD...

Page 12: ...nominal impedance value page 6 Are any speaker cables loose from the SPEAKERS terminals and touching other wires or the surface of the rear panel Disconnect the power cord and reconnect the speaker cables correctly page 6 When power is turned on the STANDBY APD indicator flashes at irregular intervals The unit s circuitry is damaged Disconnect the power cord and consult your dealer or nearest Pion...

Page 13: ...Bass 10 dB 100 Hz Treble 10 dB 10 kHz Signal to Noise Ratio IHF SHORTED A NETWORK SACD CD NETWORK TUNER AUX RECORDER 105 dB PHONO MM 2 8 mV input 77 dB Measured with DIRECT button switched on Speaker load impedance A B 4 Ω to 16 Ω A B 8 Ω to 32 Ω Bi wiring 4 Ω to 16 Ω Miscellaneous Power requirements AC 220 V to 230 V 50 Hz Power consumption A 30 175 W A 20 A 10 135 W In standby 0 3 W Dimensions 4...

Page 14: ... la dissipation de chaleur au moins 30 cm sur le dessus 10 cm à l arrière et 10 cm de chaque côté AVERTISSEMENT Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation pour assurer un fonctionnement stable de l appareil et pour éviter sa surchauffe Pour éviter les risques d incendie ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d objets tels que journaux nappes ou rideaux e...

Page 15: ...n par exemple avant un départ en vacances D3 4 2 2 2a _A1_Fr Milieu de fonctionnement Température et humidité du milieu de fonctionnement De 5 C à 35 C de 41 F à 95 F Humidité relative inférieure à 85 orifices de ventilation non obstrués N installez pas l appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil ou à une forte lumière artificielle D3 4 2 1 7c _...

Page 16: ...ne de l autre et cela même si leur type et forme sont identiques Utiliser ensemble uniquement des piles du même type Pour éviter que les piles ne fuient enlever les piles lorsque le produit n est pas censé être utilisé pendant une période prolongée à savoir 1 mois ou plus Si les piles ont fuit nettoyer soigneusement l intérieur du compartiment et placer ensuite les piles Si une pile fuit et que du...

Page 17: ... transformateurs dans cette unité peut provoquer un ronflement des enceintes Les bornes de l unité POWER AMP DIRECT ne doivent jamais être branchées à des connecteurs autres que PRE AMP OUT Si votre platine dispose d un fil de mise à la terre fixez le à la borne de terre de cet amplificateur Remarque Lors de la connexion d un enregistreur à bande le bruit de fond peut être perçu selon l emplacemen...

Page 18: ...onnexion utilisez un cordon mini fiche mono en vente dans le commerce sans résistance Lors de la connexion des prises CONTROL IN OUT des cordons audio en vente dans le commerce doivent être utilisés pour établir les connexions analogiques La connexion des prises CONTROL IN OUT ne suffit pas à à assurer un contrôle adéquat du système Lorsqu un cordon de commande est connecté à la prise de l A 30 A ...

Page 19: ...ivers circuits de réglage BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS Les signaux sont ainsi reproduits très fidèlement mais les réglages effectués avec les commandes BASS TREBLE BALANCE ou LOUDNESS sont ignorés Off L indicateur s éteint Le signal passe par divers circuits d ajustement de fréquence Lorsque l indicateur est sur OFF les réglages peuvent être effectués avec les commandes BASS TREBLE BALANCE et LOUD...

Page 20: ...RS B bornes canal gauche 5 SPEAKERS A bornes canal gauche 6 Prise AC IN Connectez le cordon d alimentation ici et à une prise murale CA 7 PHONO MM IN bornes 8 TUNER IN bornes 9 SACD CD IN bornes 10 AUX IN bornes 11 NETWORK IN bornes 12 RECORDER IN OUT bornes 13 POWER AMP DIRECT IN bornes A 30 uniquement Lorsque vous utilisez l A 30 comme amplificateur de la puissance connectez le pré amplificateur...

Page 21: ... lecture pause sur les modèles PD D6 PD D6MK2 PD D9 PD D9MK2 4 Boutons de commande du AUDIO PLAYER DE RÉSEAU Permet de contrôler le lecteur Pioneer audio en réseau 5 LOUDNESS Utilisez pour activer désactiver ON OFF page 7 le circuit de la puissance sonore 6 MUTE Permet de couper restaurer le son 7 DIRECT Permet d accéder à la fonction d écoute en mode direct page 7 8 DIMMER Ce bouton permet d allu...

Page 22: ...panneau avant STANDBY ON Remarque Si le cordon de l alimentation n est pas branché lorsque l unité est en mode de veille l unité s éteindra Toutefois lorsque le cordon est rebranché l unité ne se remettra pas automatiquement en marche Après la rebranchement du cordon d alimentation appuyez sur le bouton de la télécommande STANDBY ON pour remettre sous tension Lorsque vous utilisez l unité comme am...

Page 23: ...ée n est détecté pendant 30 minutes l unité adopte automatiquement le statut de veille 1 Si l unité est sous tension appuyez simultanément sur le bouton du panneau avant de l unité DIRECT et sur LOUDNESS et maintenez les enfoncés pendant trois secondes Lorsque cette fonction est définie sur ON l indicateur STANDBY APD situé sur le panneau avant de l unité s allume en vert Appuyez à nouveau sur les...

Page 24: ...enceinte sont desserrés des bornes SPEAKERS et touchent d autres fils ou la surface du panneau arrière Déconnectez le cordon d alimentation et reconnectez correctement les câbles d enceinte page 6 Lorsque l unité est mise sous tension l indicateur STANDBY APD se met à clignoter à intervalles réguliers La circuitrie de l unité est endommagée Déconnectez le cordon d alimentation et consultez votre r...

Page 25: ... Hz Aigus 10 dB 10 kHz Ratio Signal sur Bruit IHF EN COURT CIRCUIT RESEAU A SACD CD NETWORK TUNER AUX RECORDER 105 dB PHONO MM entrée de 2 8 mV 77 dB Mesure effectuée avec le bouton DIRECT activé Impédance charge haut parleur A B 4 Ω à 16 Ω A B 8 Ω à 32 Ω Bi câblage 4 Ω à 16 Ω Divers Puissance requise 220 V à 230 V CA 50 Hz Consommation électrique A 30 175 W A 20 A 10 135 W En mode veille 0 3 W Di...

Page 26: ...len im Geräteinneren die eine gefährliche Spannung führen besteht Die Spannung kann so hoch sein dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt ACHTUNG UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL ODER DIE RÜCKSEITE ENTFERNEN IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUN...

Page 27: ...n einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw Schiff eine Funktionsstörung auftritt die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist K041_A1_De Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen Komponente passt muss er gegen e...

Page 28: ... können auch bei identischer Größe und Form unterschiedliche Spannungen aufweisen Verwenden Sie unterschiedliche Batterietypen niemals gleichzeitig Zum Schutz vor auslaufender Batterieflüssigkeit nehmen Sie die Batterien heraus wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit länger als einen Monat nicht benutzen Falls Batterieflüssigkeit auslaufen sollte wischen Sie diese sorgfältig und restlos aus dem In...

Page 29: ...wie auf der Abbildung gezeigt In diesem Fall kann das von den Transformatoren in diesem Gerät erzeugte magnetische Feld ein Brummen in den Lautsprechern hervorrufen Mit den POWER AMP DIRECT Anschlüssen des Gerätes sollten niemals andere Komponenten verbunden werden Ausnahme Vorverstärkerausgänge PRE AMP OUT Falls Ihr Plattenspieler über ein geerdetes Kabel verfügt schließen Sie dieses an den Erdun...

Page 30: ...den Fernbedienungssensor des A 30 A 20 gesteuert werden Auf diese Weise können auch Komponenten ohne Fernbedienungssensor gesteuert oder Komponenten an Stellen platziert werden die nicht mit der regulären Fernbedienung erreicht werden Hinweis Zur Verbindung verwenden Sie ein handelsübliches Mono Klinkensteckerkabel ohne Widerstand Wenn die CONTROL IN OUT Anschlüsse verwendet werden müssen analoge ...

Page 31: ...ser Taste aktiv ist wird der Klang direkt ausgegeben ohne zuvor durch diverse Klangeinstellungsschaltungen BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS geleitet zu werden Dies erlaubt eine möglichst naturgetreue Wiedergabe setzt jedoch sämtliche BASS TREBLE BALANCE und LOUDNESS Regelungen außer Kraft Off Die Anzeige erlischt Das Signal wird durch die verschiedenen Klangeinstellungsschaltungen geleitet Wenn die An...

Page 32: ...lüsse linker Kanal 5 SPEAKERS A Anschlüsse linker Kanal 6 AC IN Anschluss Diesen Anschluss verbinden Sie über das Netzkabel mit der Steckdose 7 PHONO MM IN Anschlüsse 8 TUNER IN Anschlüsse 9 SACD CD IN Anschlüsse 10 AUX IN Anschlüsse 11 NETWORK IN Anschlüsse 12 RECORDER IN OUT Anschlüsse 13 POWER AMP DIRECT IN Anschlüsse nur A 30 Hier schließen Sie den Vorverstärker an wenn Sie den A 30 als Verstä...

Page 33: ... D9MK2 nicht für Wiedergabe Pause Funktionen genutzt werden 4 NETWORK AUDIO PLAYER Bedientasten Zum Steuern eines Pioneer Netzwerk Audioplayers 5 LOUDNESS Zum Ein und Ausschalten der Loudness Schaltung Seite 7 6 MUTE Stumm Einschalten des Tons 7 DIRECT Zum Umschalten auf Direktes Hören drücken Seite 7 8 DIMMER Mit dieser Taste stellen Sie die Helligkeit der Anzeigeleuchten an der Vorderseite des G...

Page 34: ...tblende Hinweis Falls das Netzkabel getrennt wird während sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet schaltet sich das Gerät nicht automatisch ein wenn das Netzkabel wieder angeschlossen wird Drücken Sie die Fernbedienungstaste STANDBY ON zum Einschalten nachdem die Stromversorgung wiederhergestellt wurde Wenn das Gerät als Verstärker eingesetzt wird nur A 30 Wenn ein Vorverstärker an die POWER...

Page 35: ...ng wechselt das Gerät automatisch in den Ruhezustand wenn 30 Minuten lang kein Eingangssignal erkannt wird 1 Halten Sie die Frontblendentasten DIRECT und LOUDNESS bei eingeschaltetem Gerät gleichzeitig drei Sekunden lang gedrückt Wenn diese Funktionen aktiv ist leuchtet die STANDBY APD Anzeige an der Frontblende des Gerätes grün Zum Abschalten drücken Sie die Tasten noch einmal Diese Funktion könn...

Page 36: ...ießen Sie die Lautsprecherkabel richtig an Seite 6 Beim Einschalten blinkt die STANDBY APD Anzeige unregelmäßig Die Schaltungen des Gerätes sind beschädigt Trennen Sie das Netzkabel wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den autorisierten Pioneer Kundendienst in Ihrer Nähe Bei Auswahl einer Funktion erfolgt keine Tonausgabe Ein Verbindungskabel ist nicht oder nicht richtig angeschlossen Prüfen S...

Page 37: ...tärkeeinstellung 30 dB Bässe 10 dB 100 Hz Höhen 10 dB 10 kHz Signalrauschabstand IHF SHORTED A NETWORK SACD CD NETWORK TUNER AUX RECORDER 105 dB PHONO MM 2 8 mV Eingang 77 dB Messung bei eingeschalteter DIRECT Taste Lautsprecherimpedanz A B 4 Ω bis 16 Ω A B 8 Ω bis 32 Ω Bi wiring 4 Ω bis 16 Ω Verschiedenes Stromversorgung 220 V bis 230 V Wechselspannung 50 Hz Stromverbrauch A 30 175 W A 20 A 10 13...

Page 38: ...di lasciare un certo spazio all intorno dello stesso per consentire una adeguata circolazione dell aria e migliorare la dispersione del calore almeno 30 cm sulla parte superiore 10 cm sul retro e 10 cm su ciascuno dei lati ATTENZIONE L apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e di aperture per la ventilazione allo scopo di garantirne un funzionamento affidabile e per proteggerlo dal surr...

Page 39: ...ti perchè questo potrebbe causare cortocircuiti o scosse elettriche Non collocate l unità oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e controllate che lo stesso non sia premuto Non annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con altri fili I fili di alimentazione devono essere collocati in tal modo che non saranno calpestati Un filo di alimentazione danneggiato potrebbe causare ince...

Page 40: ...verse anche se sono delle stesse dimensioni e della stessa forma Non usare tipi diversi di batterie insieme Per evitare la fuoriuscita di elettroliti rimuovere le batterie se si prevede di non usare il telecomando per un periodo di tempo prolungato 1 mese o più Se c è una perdita di elettroliti pulire accuratamente l interno dello scomparto batterie e poi inserire delle nuove batterie Se una batte...

Page 41: ... unità come mostrato in figura Se ciò dovesse accadere il campo magnetico prodotto dai trasformatori presenti nell unità potrebbe causare l emissione di un ronzio dai diffusori I terminali POWER AMP DIRECT dell unità non dovrebbero mai essere collegati a connettori di altri componenti fatta eccezione per quelli delle uscite pre amplificate Se il giradischi dispone di un filo di massa fissarlo al t...

Page 42: ... permette di controllare componenti non dotati di sensore remoto oppure che sono installati in luoghi dove non è possibile accedere al sensore remoto del componente Nota Per i collegamenti usare un cavo mini plug mono senza resistenza reperibile in commercio Quando si collegano i jack CONTROL IN OUT per eseguire i collegamenti analogici devono inoltre essere usati dei cavi audio disponibili sul me...

Page 43: ...uiti di regolazione BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS Questo permette la riproduzione dei segnali con una maggiore fedeltà ma disabilita tutte le impostazioni configurate per i comandi BASS TREBLE BALANCE o LOUDNESS Off La spia si spegne Il segnale passa attraverso i vari circuiti di regolazione della frequenza Quando la spia è spenta le regolazioni possono essere eseguite con i comandi BASS TREBLE BAL...

Page 44: ...anale sinistro 5 Terminali SPEAKERS A canale sinistro 6 Presa AC IN Collegare il cavo di alimentazione qui e a una presa a muro di tipo AC 7 Terminali PHONO MM IN 8 Terminali TUNER IN 9 Terminali SACD CD IN 10 Terminali AUX IN 11 Terminali NETWORK IN 12 Terminali RECORDER IN OUT 13 Terminali POWER AMP DIRECT IN solo modello A 30 Quando si usa il dispositivo A 30 come amplificatore di potenza colle...

Page 45: ... sui modelli PD D6 PD D6MK2 PD D9 PD D9MK2 4 Pulsanti del comando NETWORK AUDIO PLAYER Usare per regolare il lettore audio di rete Pioneer 5 LOUDNESS Usare per attivare disattivare il circuito del volume pagina 7 6 MUTE Consente di eliminare ripristinare l audio 7 DIRECT Premere per accedere a di ascolto directo pagina 7 8 DIMMER Questo pulsante permette di impostare su tre livelli l illuminazione...

Page 46: ...tazione è staccato quando l unità è in modalità di standby l unità si spegnerà tuttavia quando il cavo viene collegato nuovamente l unità non si riaccenderà automaticamente Dopo aver ricollegato il cavo di alimentazione premere il tasto STANDBY ON del telecomando per accendere l unità Quando si usa l unità come amplificatore di potenza solo per il modello A 30 Quando un preamplificatore è collegat...

Page 47: ...alcun segnale in ingresso l unità entrerà automaticamente in standby 1 Se l unità è accesa tenere premuti contemporaneamente per tre secondi il pulsante DIRECT e il pulsante LOUDNESS posizionati sul suo pannello frontale Quando questa funzione è attivata la spia STANDBY APD del pannello frontale dell unità si accenderà assumendo un colore verde Premere di nuovo i pulsanti per disabilitare l impost...

Page 48: ...li SPEAKERS e o a contatto con altri cavi o con la superficie del pannello posteriore Staccare il cavo di alimentazione e ricollegare correttamente i cavi degli altoparlanti pagina 6 Quando l unità è accesa la spia STANDBY APD lampeggia ad intervalli irregolari I circuiti dell unità sono danneggiati Staccare il cavo di alimentazione e contattare il proprio rivenditore di fiducia o il più vicino Ce...

Page 49: ...rto disturbi IHF IN CORTO RETE A SACD CD NETWORK TUNER AUX RECORDER 105 dB PHONO MM ingresso da 2 8 mV 77 dB Misurato con il tasto DIRECT acceso Impedenza del carico dell altoparlante A B Da 4 Ω a 16 Ω A B Da 8 Ω a 32 Ω Biwiring Da 4 Ω a 16 Ω Varie Requisiti di potenza AC da 220 V a 230 V 50 Hz Consumo energetico A 30 175 W A 20 A 10 135 W In standby 0 3 W Dimensioni 435 mm L x 128 mm H x 360 mm P...

Page 50: ...voorkomen mag u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten bijvoorbeeld een bloemenvaas of het apparaat op andere wijze blootstellen aan waterdruppels opspattend water regen of vocht D3 4 2 1 3_A1_Nl WAARSCHUWING Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de stekker de eerste maal in het stopcontact steekt De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt afhankelijk ...

Page 51: ...en open vuur zoals een brandende kaars op de apparatuur zetten D3 4 2 1 7a_A1_Nl WAARSCHUWING NETSNOER Pak het netsnoer beet bij de stekker Trek de stekker er niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan het netsnoer met natte handen aangezien dit kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan hebben Plaats geen toestel meubelstuk o i d op het netsnoer en klem het niet vast Maak ...

Page 52: ...de spanningen hebben zelfs als ze dezelfde grootte en vorm hebben Gebruik nooit verschillende batterijen tegelijk Om lekken van batterijvloeistof te voorkomen moet u de batterijen verwijderen als u de afstandsbediening gedurende langere tijd niet zult gebruiken 1 maand of meer Als er toch vloeistof zou lekken veegt u het batterijvak voorzichtig schoon en plaatst u nieuwe batterijen Als een batteri...

Page 53: ... kunnen niet worden gebruikt Zorg ervoor dat de kabels niet over het apparaat heen liggen zoals aangegeven in de afbeelding Anders produceert het magnetische veld van de transformatoren in het apparaat een brom in de luidsprekers De aansluitingen van POWER AMP DIRECT het apparaat mogen nooit worden aangesloten op de aansluitingen van een andere component behalve de PRE AMP OUT Als uw platenspeler ...

Page 54: ...or of die zijn geïnstalleerd op plaatsen waar de afstandsbedieningssensor geen bereik heeft op afstand te bedienen Opmerking Gebruik een in de handel verkrijgbare mono ministekkerkabel zonder weerstand voor aansluitingen Wanneer u de CONTROL IN OUT aansluitingen aansluit moeten ook in de handel verkrijgbare kabels worden gebruikt voor het maken van analoge aansluitingen Wanneer u alleen de CONTROL...

Page 55: ... AAN worden de geluidssignalen direct uitgevoerd zonder dat er via de verschillende aanpassingcircuits wordt gegaan BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS Hierdoor kunnen signalen natuurgetrouwer worden weergegeven maar worden alle instellingen die u hebt gemaakt met de bedieningselementen BASS TREBLE BALANCE of LOUDNESS uitgeschakeld Off de indicator dooft Het signaal gaat door de verschillende circuits vo...

Page 56: ...erkanaal 5 SPEAKERS A aansluitingen linkerkanaal 6 AC IN aansluiting Sluit de voedingskabel hier aan en op een stopcontact 7 PHONO MM IN aansluitingen 8 TUNER IN aansluitingen 9 SACD CD IN aansluitingen 10 AUX IN aansluitingen 11 NETWORK IN aansluitingen 12 RECORDER IN OUT aansluitingen 13 POWER AMP DIRECT IN aansluitingen alleen A 30 Wanneer u de A 30 gebruikt als stroomversterker sluit u hier de...

Page 57: ...D6 PD D6MK2 PD D9 PD D9MK2 4 NETWORK AUDIO PLAYER bedieningsknoppen Gebruiken om de Pioneer netwerkaudiospeler te bedienen 5 LOUDNESS Gebruiken om het volumecircuit AAN UIT te zetten pagina 7 6 MUTE Mute unmute van het geluid 7 DIRECT Druk hierop om Direct luisteren te activeren pagina 7 8 DIMMER Met deze knop kunt u het oplichten van de indicators op het voorpaneel van het apparaat instellen op d...

Page 58: ...kabel wordt losgekoppeld wanneer het apparaat in stand bymodus is wordt het apparaat uitgeschakeld maar wanneer de kabel daarna opnieuw wordt aangesloten wordt het apparaat niet automatisch ingeschakeld Na het opnieuw aansluiten van de voedingskabel drukt u op de STANDBY ON knop om de voeding in te schakelen Wanneer u het apparaat gebruikt als een stroomversterker alleen A 30 Wanneer een voorverst...

Page 59: ...omatisch in stand by 1 Als de voeding van het apparaat AAN is houdt u de DIRECT knop en de LOUDNESS kop op het voorpaneel gedurende drie seconden tegelijkertijd ingedrukt Wanneer deze voorwaarde is ingesteld op AAN zal de STANDBY APD indicator op het voorpaneel groen oplichten Druk opnieuw op de knoppen om de instelling uit te schakelen Deze voorwaarde kan ook worden ingesteld door middel van de A...

Page 60: ...e luidspreker pagina 6 Zijn er luidsprekerkabels losgekoppeld van de SPEAKERS aansluiting en zijn er andere draden die het oppervlak van het achterpaneel raken Koppel de voedingskabel los en sluit de luidsprekerkabels correct aan pagina 6 Wanneer de voeding wordt ingeschakeld knippert de STANDBY APD indicator met onregelmatige intervallen Het circuit van het apparaat is beschadigd Koppel de voedin...

Page 61: ...B 100 Hz Treble 10 dB 10 kHz Signaal ruisverhouding IHF SHORTED A NETWORK SACD CD NETWERK TUNER AUX RECORDER 105 dB PHONO MM 2 8 mV invoer 77 dB Gemeten terwijl de DIRECT toets is ingeschakeld Belastingsimpedantie luidspreker A B 4 Ω tot 16 Ω A B 8 Ω tot 32 Ω Dubbele bedrading 4 Ω tot 16 Ω Diversen Voeding vereiste AC 220 V tot 230 V 50 Hz Stroomverbruik A 30 175 W A 20 A 10 135 W In stand by 0 3 ...

Page 62: ...cargas eléctricas no ponga ningún recipiente lleno de líquido como pueda ser un vaso o un florero cerca del aparato ni lo exponga a goteo salpicaduras lluvia o humedad D3 4 2 1 3_A1_Es ADVERTENCIA Antes de enchufar el aparato a la corriente lea la sección siguiente con mucha atención La tensión de la red eléctrica es distinta según el país o región Asegúrese de que la tensión de la alimentación de...

Page 63: ...ón hará que cobrarla incluso durante el período de garantía K041_A1_Es PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Tome el cable de alimentación por la clavija No extraiga la clavija tirando del cable Nunca toque el cable de alimentación cuando sus manos estén mojadas ya que esto podría causar cortocircuitos o descargas eléctricas No coloque la unidad algún mueble etc so...

Page 64: ...erentes voltajes incluso si tienen el mismo tamaño y forma No utilice tipos de pilas diferentes conjuntamente Para evitar fugas del líquido de las pilas quítelas si no pretende utilizar el mando a distancia durante un prolongado período de tiempo 1 mes o más Si el líquido de las pilas se fuga quítelo con cuidado del interior de la carcasa y a continuación inserte pilas nuevas Si el líquido de las ...

Page 65: ...ético producido por los transformadores de este equipo podría provocar un zumbido en los altavoces Los terminales POWER AMP DIRECT de la unidad nunca se deben conectar a ningún otro conector del componente excepto a SALIDA PRE AMP Si su giradiscos tiene un cable de toma a tierra asegúrelo al terminal de toma a tierra de este amplificador Nota Cuando conecte una pletina de casete se puede escuchar ...

Page 66: ...enda especializada Cuando conecte los conectores CONTROL IN OUT los cables de audio que puede encontrar en cualquier tienda especializada también se deben utilizar para realizar las conexiones analógicas La simple conexión de los conectores CONTROL IN OUT no permitirá el control del sistema adecuado Cuando se conecte un cable de control al conector CONTROL IN de la unidad A 30 A 20 esta se podrá c...

Page 67: ...ón está ACTIVADO las señales de sonido se trasmiten directamente sin pasar por los distintos circuitos de ajuste BASS TREBLE BALANCE y LOUDNESS Esto permite reproducir las señales con mayor fidelidad pero deshabilita cualquier configuración realizada con los controles BASS TREBLE BALANCE o LOUDNESS Off el indicador se apaga La señal pasa por los diferentes circuitos de ajuste de frecuencia Cuando ...

Page 68: ...ierdo 5 Terminales SPEAKERS A canal Izquierdo 6 Conector AC IN Conecte el cable de alimentación aquí y a una toma de corriente eléctrica alterna CA 7 Terminales PHONO MM IN 8 Terminales TUNER IN 9 Terminales SACD CD IN 10 Terminales AUX IN 11 Terminales NETWORK IN 12 Terminales RECORDER IN OUT 13 Terminales POWER AMP DIRECT IN solo la unidad A 30 Cuando utiliza la unidad A 30 como amplificador con...

Page 69: ...MK2 PD D9 y PD D9MK2 4 Botones de control NETWORK AUDIO PLAYER Utilícelos para controlar el reproductor de audio de red de Pioneer 5 LOUDNESS Utilícelos para ACTIVAR o DESACTIVAR el circuito de intensidad de volumen página 7 6 MUTE Silencia activa el sonido 7 DIRECT Púlselo para acceder a Escucha directa página 7 8 DIMMER Este botón permite que la iluminación de los indicadores del panel delantero...

Page 70: ...tón STANDBY ON del panel delantero Nota Si el cable de alimentación está desconectado cuando la unidad se encuentra en el modo de espera esta se apagará pero cuando dicho cable se vuelva a conectar la unidad no se encenderá automáticamente Después de volver a conectar el cable de alimentación presione el botón STANDBY ON del mando a distancia para encender la unidad Cuando la unidad se utilice com...

Page 71: ...la unidad entrará automáticamente en el estado de espera 1 Si la alimentación de la unidad está ACTIVADA mantenga el botón DIRECT del panel delantero de la unidad y el botón LOUDNESS presionados simultáneamente durante tres segundos Cuando esta condición está ACTIVADA el indicador STANDBY APD del panel delantero de la unidad se ilumina en verde Presione de nuevo los botones para deshabilitar el pa...

Page 72: ...es del altavoz sueltos de los terminales SPEAKERS y tocan otros cables o la superficie del panel posterior Desconecte el cable de alimentación y vuelva a conectar los cables del altavoz correctamente página 6 Cuando la alimentación está conectada el indicador STANDBY APD parpadea a intervalos irregulares La circuitería de la unidad está dañada Desconecte el cable de alimentación y consulte a su di...

Page 73: ...Agudos 10 dB 10 kHz Relación señal ruido NORMAS IHF PONDERACIÓN A SACD CD NETWORK TUNER AUX RECORDER 105 dB PHONO MM entrada 2 8 mV 77 dB Medición realizada con el botón DIRECT activado Impedancia de carga del altavoz A B 4 Ω a 16 Ω A B 8 Ω a 32 Ω Cableado doble 4 Ω a 16 Ω Misceláneo Alimentación 220 V CA a 230 V 50 Hz Consumo eléctrico A 30 175 W A 20 A 10 135 W En standby 0 3 W Dimensiones 435 m...

Page 74: ...илизации Обозначения для элементов питания Обозначение для оборудования ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Данное оборудование не является водонепроницаемым Во избежание пожара или поражения электрическим током не помещайте рядом с оборудованием емкости с жидкостями например вазы цветочные горшки и не допускайте попадания на него капель брызг дождя или влаги D3 4 2 1 3_A1_Ru ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед первым включением обо...

Page 75: ...4 2 2 2a _A1_Ru Условия эксплуатации Изделие эксплуатируется при следующих температуре и влажности 5 C до 35 C влажность менее 85 не заслоняйте охлаждающие вентиляторы Не устанавливайте изделие в плохо проветриваемом помещении или в месте с высокой влажностью открытом для прямого солнечного света или сильного искусственного света D3 4 2 1 7c _A1_Ru K041_A1_Ru ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во избежание пожара не ...

Page 76: ...размера и формы могут иметь различное напряжение Не следует использовать совместно батарейки различных типов Во избежание утечки электролита извлеките батарейки если не планируете использовать пульт ДУ длительное время более 1 месяца В случае утечки электролита тщательно очистите батарейный отсек а затем установите новые батарейки В случае утечки электролита из батарейки и попадания его на кожу см...

Page 77: ...ателя с подвижной катушкой MC Не перегибайте кабели поверх устройства как показано на иллюстрации В этом случае создаваемое трансформаторами устройства электромагнитное поле может вызвать фоновый шум в динамиках К входу POWER AMP DIRECT усилителя не следует подключать какие либо выходы кроме выхода PRE AMP OUT Выход предусилителя Если у вашего проигрыватель есть заземляющий провод подключите его к...

Page 78: ...абели с миништекерами без резистора При подключении устройств к гнездам CONTROL IN OUT Вход и выход управления необходимо также использовать имеющиеся в продаже аудиокабели для аналоговых соединений Подключение только с использованием гнезд CONTROL IN OUT Вход и выход управления не обеспечит возможность надлежащего управления системой Если кабель управления подсоединен к гнезду CONTROL IN Вход упр...

Page 79: ...напрямую в обход различных схем регулировки BASS Тембр НЧ TREBLE Тембр ВЧ BALANCE Баланс LOUDNESS Тонкомпенсация Благодаря этому достигается высокоточное воспроизведение звука но отключаются все настройки выполненные с помощью регуляторов BASS Тембр НЧ TREBLE Тембр ВЧ BALANCE Баланс или кнопки LOUDNESS Тонкомпенсация Off Выкл индикатор не горит Сигнал проходит через различные схемы частотной корре...

Page 80: ...ERS A Акустические системы A левый канал 6 Гнездо AC IN Это гнездо служит для подключения кабеля питания штепсельная вилка которого подключается к электрической розетке 7 Вход PHONO MM IN 8 Вход TUNER IN 9 Вход SACD CD IN 10 Вход AUX IN 11 Вход NETWORK IN 12 Вход RECORDER IN OUT 13 Вход POWER AMP DIRECT IN Прямое подключение к усилителю мощности только для модели A 30 При использовании усилителя м...

Page 81: ... Сетевой аудиоплеер С помощью этих кнопок осуществляется управление сетевым аудиоплеером 5 LOUDNESS С помощью этой кнопки включается и отключается схема тонкомпенсации стр 7 6 MUTE Отключает и включает звук 7 DIRECT Нажимайте эту кнопку для включения выключения функции прямого воспроизведения стр 7 8 DIMMER Эта кнопка позволяет устанавливать три уровня яркости горения индикаторов расположенных на ...

Page 82: ...е отсоединения кабеля питания от усилителя находящегося в режиме ожидания усилитель выключится но при последующем подключении кабеля питания усилитель не включится автоматически После подключения кабеля питания нажмите на пульте Дукнопку STANDBY ON Режим ожидания вкл для включения питания Использование усилителя в качестве усилителя мощности только для модели A 30 При подключении предварительного ...

Page 83: ...овие устройство в случае отсутствия сигнала с течение 30 минут автоматически переходит в режим ожидания 1 При включенном питании усилителя одновременно удерживайте в течение трех секунд кнопки DIRECT Прямое подключение и LOUDNESS Тонкомпенсация на передней панели усилителя Если эта функция активирована индикатор STANDBY APD Режим ожидания автовыключение на передней панели усилителя будет гореть зе...

Page 84: ... не касаются ли они других проводов или поверхности задней панели усилителя Отсоедините кабель питания и подключите кабели АС надлежащим образом стр 6 При включении питания индикатор STANDBY APD Режим ожидания автовыключение мигает с неравномерными интервалами Повреждены схемы усилителя Отсоедините кабель питания и обратитесь к продавцу усилителя или в ближайший авторизованный сервисный центр Pion...

Page 85: ... до 32 Ω Двухпроводное соединение 4 Ω до 16 Ω Прочие параметры Напряжение питания 220 В до 230 В переменного тока 50 Гц Потребляемая мощность A 30 175 Вт A 20 A 10 135 Вт В режиме ожидания 0 3 Вт Габариты 435 мм Ш x 128 мм В x 360 мм Г Вес без упаковки A 30 7 9 кг A 20 7 2 кг A 10 6 7 кг Принадлежности Пульт ДУ кроме модели A 10 1 Сухие батарейки AAA IEC R03 кроме модели A 10 2 Кабель питания Гара...

Page 86: ...05 Дополнительная информация 14 Ru A30_SYXE8_Ru book Page 14 Thursday February 16 2012 1 07 PM ...

Page 87: ...а изготовления оборудования Год 2001 A 2002 B 2003 C 2004 D 2005 E 2006 F 2007 G 2008 H 2009 I 2010 J Символ 12 цифр 10 цифр 2 цифры Год 2011 K 2012 L 2013 M 2014 N 2015 O 2016 P 2017 Q 2018 R 2019 S 2020 T Символ P2 Месяц изготовления Месяц 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 F 7 G 8 H 9 I 10 J 11 K 12 L Символ D3 7 10 7_A1_Ru A30_SYXE8_back_cover fm 16 ページ 2014年11月6日 木曜日 午前11時59分 ...

Page 88: ... регистрации в Интернет PIONEER CORPORATION 1 1 Shin ogura Saiwai ku Kawasaki shi Kanagawa 212 0031 Japan Корпорация Пайонир 1 1 Син Огура Сайвай ку г Кавасаки префектура Канагава 212 0031 Япония Импортер ООО ПИОНЕР РУС 125040 Россия г Москва ул Правды д 26 Тел 7 495 956 89 01 PIONEER ELECTRONICS USA INC P O BOX 1540 Long Beach California 90801 1540 U S A TEL 800 421 1404 PIONEER ELECTRONICS OF CA...

Reviews: