background image

© 2021, Pinnacle Climate Technologies, Inc. 

Manuel d’instructions de la chaufferette  

à air forcé au propane 

NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS 

SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE  

EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION

5

TOUJOURS débrancher la chaufferette lorsqu’elle 

n’est pas utilisée.

TOUJOURS installer la chaufferette de façon à ne pas 

l’exposer directement aux brumes d’eau, à la pluie, à 

l’eau de ruissellement ou au vent.

 

Utiliser la chaufferette conformément à tous les 

codes locaux. En l’absence de tels codes, consulter 

le National Fuel Code, ANSI A223.1/NFPA 54.

 

Cette chaufferette est expédiée de l’usine dans 

le but d’être utilisée avec du gaz propane (GPL) 

exclusivement. Ne pas la convertir pour un autre 

gaz. L’installation doit être conforme aux codes 

locaux, ou en leur absence, avec la norme du 

Storage and Handling of Liquefied Petroleum 

Gases ANSI/NFPA 58 et du Code d’installation  

du propane et du gaz naturel CSA B149.1.

 

Vérifier les connexions d’alimentation en gaz avec 

une solution de 50/50 d’eau et de savon. NE PAS 

utiliser une allumette ou une flamme pour détecter 

des fuites de gaz.

 

Placer la bouteille de propane a au moins 1,8 m 

(3 m au Canada) de la chaufferette; ne pas pointer 

la sortie de chauffage vers la bouteille de propane à 

moins qu’elle soit à 6 m minimum de la chaufferette.

 

N’utiliser que l’ensemble de régulateur et tuyau 

fourni avec cette chaufferette. Inspecter l’ensemble 

régulateur/tuyau avant chaque utilisation de la 

chaufferette. Si l’abrasion ou l’usure est excessive, 

ou si le tuyau est coupé, le remplacer par 

l’ensemble qui convient, illustré dans la liste  

des pièces, avant d’utiliser la chaufferette.

Pressions d’entrée : collecteur,  

minimum et maximum

40-GFA

60V-GFA 125V-GFA 150V-GFA

Collecteur

11 po CE  

(27,4 mbar)

11 po CE 

(27,4 mbar)

8,3 po CE 

(20,6 mbar)

8 po CE 

(19,9 mbar)

Min.

5 PSI (34,5 kPa)

Max.

Pression de la bouteille

CONSIGNES DE SÉCURITÉ (SUITE)

 

L’ensemble des tuyaux  

 

doit être protégé  

contre le trafic, les matériaux de construction  

et tout contact avec des surfaces chaudes,  

durant l’utilisation et pendant l’entreposage.

AVERTISSEMENT

X

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

RISQUE D’INCENDIE! NE JAMAIS POSITIONNER LA CHAUFFERETTE 

INCLINÉE VERS LE BAS. TOUJOURS PLACER LA CHAUFFERETTE SUR  

UNE SURFACE PLANE ET STABLE (VOIR LA FIGURE 1)!

 Figure 1

AVERTISSEMENT

DÉBALLAGE

1.  Déballer tous les articles appliqués à la chaufferette 

pour l’expédition. Garder les capuchons en plastique 

attachés à l’ensemble connecteur d’entrée et tuyau/

régulateur pour l’entreposage.

2.  Enlever tous les articles du carton.

3.  Vérifier qu’aucun article n’a été endommagé pendant  

le transport. Si la chaufferette est endommagée, informer 

immédiatement le détaillant qui vous l’a vendue. 

Le régulateur de 

pression du GPL et 

le tuyau fournis avec 

la chaufferette doivent être utilisés tels quels, sans 

aucune modification. 

Pour être utilisé avec 

du gaz propane (GPL) 

seulement.

AVERTISSEMENT

Instructions pour la 

mise à la terre : Cet 

appareil est muni d’une fiche à trois broches (mise à 

la terre) afin de vous protéger des chocs électriques 

et doit être branché directement dans une prise de 

courant à trois fentes.

AVERTISSEMENT

RISQUE DE DÉCHARGE 

ÉLECTRIQUE!

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for PROTEMP PT-125V-GFA-A

Page 1: ...HAZARD KEEP SOLID COMBUSTIBLES SUCH AS BUILDING MATERIALS PAPER OR CARD BOARD A SAFE DISTANCE AWAY FROM THE HEATER AS RECOMMENDED BY THESE INSTRUCTIONS NEVER USE THE HEATER IN SPACES WHICH DO OR MAY C...

Page 2: ...in well ventilated areas If the information in this manual is not followed exactly a fire or explosion may result causing property damage personal injury or loss of life DO NOT OPERATE THIS HEATER UNT...

Page 3: ...100 000 Btu Hr 29 kW heater rating Refer to Ventilation on page 8 for further instructions WHAT TO DO IF THE SMELL OF GAS IS PRESENT DO NOT attempt to light the heater Extinguish any open flame Shut...

Page 4: ...he Construction Industry or the Natural Gas and Propane Installation Codes CSA B149 1 Periodically monitor levels of CO CO and NO existing at the construction site at the minimum at the start of the s...

Page 5: ...use of the heater If it is evident there is excessive abrasion or wear or the hose is cut it shall be replaced prior to the heater being put into operation The replacement hose assembly shall be that...

Page 6: ...6 2 6 9 2 50 2 81 3 13 Maximum Operating Hours 11 10 5 22 18 Required Cylinder Lb kg 20 9 20 9 100 45 100 45 Fuel Type Propane Propane Propane Propane Heating Area Ft 2 m2 1000 93 1500 139 3125 290 38...

Page 7: ...space of the LP cylinder The heater must operate on vapor withdrawal from the operating cylinder The amount of Propane LP used with this heater varies Both factors are The amount of gas in the cylind...

Page 8: ...N the LP cylinder valve and check for leaks with soap solution Checking For Leaks To check for leaks make up a 50 50 solution of dish soap and water Apply this solution to all gas connections If bubbl...

Page 9: ...1 Turn gas control knob CLOCKWISE to O OFF position See Figure 4 2 Turn gas supply OFF by turning the LP cylinder valve CLOCKWISE to close Always turn gas off at the propane supply cylinder s when the...

Page 10: ...7 D3 0 47 F R1 C1 R2 1 4WS 100k FH51 250V 2A YW396 03AV YELLOW YW396 03AV WHITE RY1 B ALD112 IGNITOR 1 3 1 3 RY RY1 A ALD112 D5 1N4007 C2 25V 47 F SG SD 40 GFA THERMAL SWITCH BLUE POWER CORD EARTH SHE...

Page 11: ...heater 1 If the heater input or output is restricted the inside temperature can become too hot Keep the areas in front and behind heater clear of obstructions 2 Replace control valve 3 Clean inside of...

Page 12: ...t 22 518 0001 22 518 0001 22 518 0002 22 518 0002 8 Handle 70 001 0103 70 001 0103 70 001 0103 70 001 0103 9 Fan 22 514 0001 22 514 0001 22 514 0002 22 514 0002 10 Cushion Pad 22 509 0001 22 509 0001...

Page 13: ...acle Climate Technologies Inc finds the item to be in normal operating condition or not defective the item will be returned freight collect This Limited Warranty is in lieu of all other express warran...

Page 14: ...MAT RIAUX SOLIDES INFLAMMABLES TELS LES MAT RIAUX DE CONSTRUCTION LE PAPIER OU LE CARTON UNE DISTANCE S CURITAIRE DE LA CHAUFFERETTE COMME RECOMMAND DANS LES PR SENTES INSTRUCTIONS NE JAMAIS UTILISER...

Page 15: ...s une aire bien ventil e Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies la lettre un incendie ou une explosion peuvent survenir et causer des dommages mat riels des blessures ou la m...

Page 16: ...t rieur doit exister pour chaque 29 kW du r gime nominal de la chaufferette Voir la section Ventilation la page 8 pour plus de d tails QUE FAIRE SI UNE ODEUR DE GAZ EST D TECT E NE PAS tenter d allume...

Page 17: ...gaz naturel et de gaz propane Surveiller p riodiquement les niveaux de CO CO2 et NO2 pr sents sur le chantier au minimum au d but du quart de travail et apr s 4 heures Assurer un change d air par une...

Page 18: ...est coup le remplacer par l ensemble qui convient illustr dans la liste des pi ces avant d utiliser la chaufferette Pressions d entr e collecteur minimum et maximum 40 GFA 60V GFA 125V GFA 150V GFA Co...

Page 19: ...mbre maximal d heures de fonctionnement 11 10 5 22 18 Bouteille requise en kg 9 9 45 45 Type de carburant Propane Propane Propane Propane Surface chauff e m 93 139 290 353 Circulation d air m3 min 8 5...

Page 20: ...e robinet de gaz Un robinet d arr t au bout de la sortie du robinet de la bouteille de propane comme sp cifi dans les normes am ricaines pour les sorties et les entr es de robinets d vacuation pour bo...

Page 21: ...ommande est encore en position ferm e ouvrir le robinet de la bouteille de gaz et v rifier qu il n y a pas de fuites avec une solution d eau savonneuse V rification des fuites Pour v rifier qu il n y...

Page 22: ...1 Tourner le bouton de commande dans le sens HORAIRE la position d arr t O voir Figure 4 2 FERMER l alimentation en gaz en tournant le robinet de la bouteille de propane dans le sens HORAIRE Couper l...

Page 23: ...C2 25V 47 F SG SD THERMORUPTEUR BLEU CORDON LECTRIQUE TERRE BO TIER CONDENSATEUR MOTEUR THERMOCOUPLE BOUTON DE COMMANDE JAUNE JAUNE BLANC BLANC NOIR BLANC NOIR VERT BLEU BLEU MODULE TINCELLES BLEU FU...

Page 24: ...p lev e d clenchant le thermorupteur qui teint l appareil 2 Robinet de commande endommag 3 Accumulation de poussi re ou de d bris l int rieur de la chaufferette 1 Si le d bit de la chaufferette est re...

Page 25: ...gicleur 22 518 0001 22 518 0001 22 518 0002 22 518 0002 8 Poign e 70 001 0103 70 001 0103 70 001 0103 70 001 0103 9 Ventilateur 22 514 0001 22 514 0001 22 514 0002 22 514 0002 10 Tampon amortisseur 2...

Page 26: ...et d terminera s il est d fectueux Pinnacle Climate Technologies Inc r parera ou remplacera et retournera l article en port pay Si Pinnacle Climate Technologies Inc d termine que l article est dans un...

Page 27: ...COMBUSTIBLES S LIDOS COMO MATERIALES DE CONSTRUCCI N PAPEL O CART N A UNA DISTANCIA PRUDENTE DEL CALENTADOR SEG N LO RECOMIENDAN ESTAS INSTRUCCIONES NUNCA USE EL CALENTADOR EN ESPACIOS QUE CONTENGAN O...

Page 28: ...adescuado para uso esterior y uso interior pero s lo en reas bien ventiladas Si no sigue la informaci n de este manual al pie de la letra puede producirse un incendio o una explosi n que provoquen da...

Page 29: ...tu h 29 kW que genere el calentador Consulte Ventilaci n en la p gina 8 para obtener m s instrucciones QU HACER SI PERCIBE OLOR A GAS NO trate de encender el calentador Apague toda clase de flama abie...

Page 30: ...atural y propano CSA B149 1 Monitoree peri dicamente los niveles de CO CO y NO existentes en la obra de construcci n como m nimo al inicio del turno y despu s de 4 horas Suministre un intercambio de a...

Page 31: ...dor Presi n de entrada del m ltiple m nima y m xima 40 GFA 60V GFA 125V GFA 150V GFA M ltiple 11 pulg CA 0 40 psi 11 pulg CA 0 40 psi 8 3 pulg CA 0 30 psi 8 pulg CA 0 29 psi M n 5 PSI 34 5 kPa M x Pre...

Page 32: ...ximas de funcionamiento 11 10 5 22 18 Tanque requerido lb kg 20 9 20 9 100 45 100 45 Tipo de combustible Propano Propano Propano Propano Zona calentada pies2 m2 1000 93 1500 139 3125 290 3800 353 Caud...

Page 33: ...conectada en la salida de la v lvula del tanque de LP seg n la especificaci n de la Norma Nacional Americana para la conexi n de entradas y salidas de v lvulas de tanques de gas comprimido Una v lvul...

Page 34: ...ndo una soluci n de jab n Inspecci n de fugas Para verificar si hay fugas prepare una soluci n mitad detergente para platos y mitad agua Aplique esta soluci n en todas las conexiones de gas Si aparece...

Page 35: ...ones de apagado Para apagar el calentador 1 Gire la perilla de control HACIA LA DERECHA a la posici n O Apagado vea la Figura 4 2 Gire HACIA LA DERECHA la v lvula del tanque de LP para cerrar la v lvu...

Page 36: ...N4007 D1 1N4007 D3 0 47 F R1 C1 R2 1 4WS 100k FH51 250V 2A YW396 03AV AMARILLO YW396 03AV BLANCO RY1 B ALD112 ENCENDEDOR 1 3 1 3 RY RY1 A ALD112 D5 1N4007 C2 25V 47 F SG SD INTERRUPTOR T RMICO AZUL CA...

Page 37: ...V lvula de control da ada 3 Hay polvo o restos de material acumulados dentro del calentador 1 Si se restringe la entrada o la salida del calentador la temperatura interior sube demasiado Mantenga las...

Page 38: ...22 518 0001 22 518 0001 22 518 0002 22 518 0002 8 Asa 70 001 0103 70 001 0103 70 001 0103 70 001 0103 9 Ventilador 22 514 0001 22 514 0001 22 514 0002 22 514 0002 10 Almohadilla 22 509 0001 22 509 000...

Page 39: ...es Inc descubre que el art culo est en condiciones normales de funcionamiento o que no est defectuoso se devolver el art culo con el flete por cobrar Esta Garant a Limitada reemplaza a todas las dem s...

Reviews: