background image

22 126-02
PSEN ma1.4p-50

- 1 -

4

D

Betriebsanleitung

4

GB Operating instructions

4

F

Manuel d'utilisation

22 126-02

PSEN ma1.4p-50

Sicherheitsschalter PSEN ma1.4p-50

833339787

Der Sicherheitsschalter erfüllt Forderungen der 
EN 60204-1.
Der Sicherheitsschalter erfüllt EN 60947-5-3 
nur zusammen mit dem Betätiger 
PSEN ma1.4-03mm oder PSEN ma1.4-10mm 
und hierfür zugelassenen Auswertegeräten.
Schließen Sie den Sicherheitsschalter nur an 
Auswertegeräte an, die im Abschnitt "An-
schlüsse" aufgeführt sind.

Safety switch PSEN ma1.4p-50

The safety switch meets the requirements of 
EN 60204-1.
The safety switch only complies with 
EN 60947-5-3 in conjunction with the actuator 
PSEN ma1.4-03mm or PSEN ma1.4-10mm 
and its approved evaluation devices.
The safety switch should only be connected to 
the evaluation devices listed under "Connec-
tions".

Capteur de sécurité PSEN ma1.4p-50

Le capteur de sécurité satisfait aux exigences 
de l'EN 60204-1.
Le capteur de sécurité est conforme à la norme 
EN 60947-5-3 uniquement lorsqu'il est utilisé 
avec l'actionneur PSEN ma1.4-03mm ou 
PSEN ma1.4-10mm et les unités de contrôle 
spécialement homologuées.
Ne raccordez le capteur de sécurité qu'aux uni-
tés de contrôle indiquées dans le chapitre 
« Raccordements ».

Zu ihrer Sicherheit

547263243

`

Installieren und nehmen Sie das Gerät nur 
dann in Betrieb, wenn Sie diese Betriebsan-
leitung gelesen und verstanden haben und 
Sie mit den geltenden Vorschriften über Ar-
beitssicherheit und Unfallverhütung vertraut 
sind.
Beachten Sie die VDE- sowie die örtlichen 
Vorschriften, insbesondere hinsichtlich 
Schutzmaßnahmen

`

Durch Öffnen des Gehäuses oder eigen-
mächtige Umbauten erlischt jegliche Ge-
währleistung.

777809547

`

Entfernen Sie die Schutzkappe erst unmittel-
bar vor Anschluss des Geräts.

For your safety

`

Only install and commission the unit if you 
have read and understood these operating 
instructions and are familiar with the applica-
ble regulations for health and safety at work 
and accident prevention.
Ensure VDE and local regulations are met, 
especially those relating to safety.

`

Any guarantee is rendered invalid if the hous-
ing is opened or unauthorised modifications 
are carried out.

`

Do not remove the protective cap until you 
are just about to connect the unit.

Pour votre sécurité

`

Vous n'installerez l'appareil et ne le mettrez 
en service qu'après avoir lu et compris le 
présent manuel d'utilisation et vous être fa-
miliarisé avec les prescriptions en vigueur 
sur la sécurité du travail et la prévention des 
accidents.
Respectez les normes locales ou VDE, parti-
culièrement en ce qui concerne la sécurité.

`

L'ouverture de l'appareil ou sa modification 
annule automatiquement la garantie.

`

Veuillez retirer le cache de protection avant 
de raccorder l'appareil.

Gerätemerkmale

1091646731

`

Zum Sicherheitsschalter gehört der Betätiger 
PSEN ma1.4-03mm oder 
PSEN ma1.4-10mm

510237579

`

2 Sicherheitskontakte (Schließer)

1091670795

`

Betätiger PSEN ma1.4-03mm:
– Gesicherter Schaltabstand: 3 mm
– Gesicherter Ausschaltabstand: 12 mm

`

Betätiger PSEN ma1.4-10mm:
– Gesicherter Schaltabstand: 10 mm
– Gesicherter Ausschaltabstand: 22 mm

510316939

`

eckige Bauform

510321547

`

Wirkweise magnetisch

510477451

`

Schaltspannung 24 V DC

Unit features

`

The safety switch is used with the actuator 
PSEN ma1.4-03mm or PSEN ma1.4-10mm

`

2 safety contacts (N/O)

`

Actuator PSEN ma1.4-03mm:
– Assured operating distance: 3 mm
– Assured release distance: 12 mm

`

Actuator PSEN ma1.4-10mm:
– Assured operating distance: 10 mm
– Assured release distance: 22 mm

`

Square design

`

Works magnetically

`

Switching voltage 24 VDC

Caractéristiques de l'appareil

`

L'actionneur PSEN ma1.4-03mm ou 
PSEN ma1.4-10mm est associé au capteur 
de sécurité.

`

2 contacts de sécurité (contacts à fermeture)

`

Actionneur PSEN ma1.4-03mm :
– Distance de commutation de sécurité :

3 mm

– Distance de déclenchement de 

sécurité : 12 mm

`

Actionneur PSEN ma1.4-10mm :
– Distance de commutation de sécurité :

10 mm

– Distance de déclenchement de 

sécurité : 22 mm

`

architecture rectangulaire

`

actionnement magnétique

`

tension commutée 24 V DC

Summary of Contents for PSEN

Page 1: ...the applica ble regulations for health and safety at work and accident prevention Ensure VDE and local regulations are met especially those relating to safety Any guarantee is rendered invalid if the...

Page 2: ...roximative de d clenche ment 16 mm Sar Distance de d clenchement de s cu rit 22 mm Seiten und H henversatz Lateral and vertical offset D calage lat ral et en hauteur 1100369803 Bet tiger PSEN ma1 4 03...

Page 3: ...f how to perform the test for shorts across the contacts please refer to the operating manual for the relevant eval uation device C blage Important Tenez compte imp rativement des donn es indiqu es au...

Page 4: ...p PNOZ s3 PNOZ s4 PNOZ s5 PNOZ X2C PNOZ X2 PNOZ X2 7P PNOZ X2 8P PNOZ X2 9P S21 S22 S11 S12 blau blue bleu wei white blanc braun brown marron schwarz black noir 1 2 3 4 PNOZ e5 11p A1 S42 A1 S32 blau...

Page 5: ...om contamina tion Close the mounting holes using the seals provided INFORMATION Seals 1 2 3 meet the requirements of UL 94 V0 seal 4 does not meet UL re quirements Torque setting max 0 8 Nm The distan...

Page 6: ...ibed area on the actuator active surface must point to the sensor 5 Slide the actuator on to the screws 6 Align the sensor and tighten the screws to a max 0 8 Nm 7 Align the actuator and tighten the s...

Page 7: ...vis 4 Orienter l actionneur et serrer les vis avec max 0 8 Nm 5 Refermer les ouvertures destin es au montage l aide des fermetures 1 ou 4 6 Refermer les ouvertures destin es au montage situ es sur la...

Page 8: ...keit Rated impulse withstand voltage Tension assign e de tenue aux chocs 0 33 kV Mechanische Daten Mechanical data Donn es m caniques Bet tiger Actuator Actionneur PSEN ma1 4 03mm PSEN ma1 4 10mm Hys...

Page 9: ...y Les versions actuelles 2009 04 des normes s appliquent 1128680331 INFO Bestellnummern und Zubeh r finden Sie im Technischen Katalog oder auf unserer In ternetseite www pilz com INFORMATION Order num...

Page 10: ...Originalbetriebsanleitung Original instructions Notice originale 22 126 02 2009 12 Printed in Germany Printed in Germany 22 126 02 2009 12 Printed in Germany...

Reviews: