background image

- 10 -

Es gelten die 2010-12 aktuellen Ausgaben
der Normen.

The version of the standards current at
2010-12 shall apply.

Se référer à la version des normes en vigeur
au 2010-12.

ACHTUNG!

Beachten Sie unbedingt die Lebensdauer-
kurve der Relais. Die sicherheitstechnischen
Kennzahlen der Relaisausgänge gelten nur,
solange die Werte der Lebensdauerkurven
eingehalten werden.

Der PFH-Wert ist abhängig von der Schalt-
frequenz und der Belastung des Relaisaus-
ganges. Solange die Lebensdauerkurven
nicht erreicht werden, kann der angegebene
PFH-Wert unabhängig von der Schalt-
frequenz und der Belastung verwendet
werden, da der PFH-Wert den B10d-Wert der
Relais sowie die Ausfallraten der anderen
Bauteile bereits berücksichtigt.

Alle in einer Sicherheitsfunktion verwendeten
Einheiten müssen bei der Berechnung der
Sicherheitskennwerte berücksichtigt werden.

CAUTION!

It is essential to consider the relay’s service
life graphs. The relay outputs’ safety-related
characteristic data is only valid if the values
in the service life graphs are met.

The PFH value depends on the switching
frequency and the load on the relay output.
If the service life graphs are not accessible,
the stated PFH value can be used
irrespective of the switching frequency and
the load, as the PFH value already considers
the relay’s B10d value as well as the failure
rates of the other components.

All the units used within a safety function
must be considered when calculating the
safety characteristic data.

ATTENTION!

Veuillez absolument tenir compte des courbes
de durée de vie des relais. Les caractéristiques
de sécurité des sorties relais sont uniquement
valables tant que les valeurs des courbes de
durée de vie sont respectées.

La valeur PFH dépend de la fréquence de
commutation et de la charge de la sortie
relais.
Tant que les courbes de durée de vie ne sont
pas atteintes, la valeur PFH indiquée peut
être utilisée indépendamment de la
fréquence de commutation et de la charge
car la valeur PFH prend déjà en compte la
valeur B10d des relais ainsi que les taux de
défaillance des autres composants.

Toutes les unités utilisées dans une fonction
de sécurité doivent être prises en compte
dans le calcul des caractéristiques de
sécurité.

Summary of Contents for 774 099

Page 1: ...p rieures la basse tension 50 V AC ou 120 V DC les l ments de commande et les capteurs raccord s doivent supporter une tension d isolement assign e d au moins 250 V Utilisation conforme Le bloc logiqu...

Page 2: ...u dispositif de s curit sont test es automatiquement chaque cycle marche arr t de la machine Un fusible assure la protection contre les court circuits Descriptif du fonctionnement Le bloc logique de s...

Page 3: ...intrinsically safe output circuit terminals S11 S12 S21 S22 S33 S34 S52 Y36 Y37 and GND and the volt free contacts terminals 53 54 and 63 64 may be brought into the potentially explosive area Air gap...

Page 4: ...de c blage en cuivre r sistant des temp ratures de 60 75 C Lors du raccordement de d tecteurs de proximit magn tiques bas s sur des contacts Reed veuillez vous assurer que le courant de cr te max la...

Page 5: ...t im nicht eigensicheren Bereich Dual channel input circuit E STOP wiring manual reset in the non intrinsically safe area Circuit d entr e deux canaux connexion AU r armement manuel dans la zone non d...

Page 6: ...iable partir du num ro de s rie s quentiel 6 chiffres Pour chaque num ro de s rie une liste contenant les donn es de fabrication est enregistr e Plage de temp rature 20 C Ta 55 C Symbole CE CE 0123 n...

Page 7: ...stromkreise Anschluss ber Klemmen 13 und 14 23 und 24 33 und 34 sowie 41 und 42 Schaltverm gen AC 240 V 4 A 1000 VA DC 24 V 2 A 48 W Absicherung der Kontaktstrecken 4 A T Ambient temperature range 20...

Page 8: ...in input resistance when switching on Max line capacitance EX I IIB IIIC EX IIC Max line inductance EX I IIB IIIC EX IIC Safety related characteristics of the safety outputs PL in accordance with EN I...

Page 9: ...anical data Housing material Housing Front Cable cross section screw terminals 1 core flexible 2 core same cross section flexible with crimp connectors without insulating sleeve without crimp connecto...

Page 10: ...e service life graphs are met The PFH value depends on the switching frequency and the load on the relay output If the service life graphs are not accessible the stated PFH value can be used irrespect...

Page 11: ...de sortie Lebensdauerkurve Die Lebensdauerkurven geben an ab welcher Schaltspielzahl mit verschlei bedingten Ausf llen gerechnet werden muss Der Verschlei wird vor allem durch die elektrische Belastun...

Page 12: ...w terminals borniers vis Schraubklemmen screw terminals borniers vis Schraubklemmen screw terminals borniers vis Bestell Nr Order no R f rence 774 101 774 100 774 104 774 105 774 099 Bestelldaten Orde...

Reviews: