background image

11   

Occupation de l‘interface PluX: 

Obłożenie złącza Plux22:

Commutation de l’éclairage du compartiment des machines:

Ustawienia podświetlenia przedziału maszynowego:

F0f / F0r - Eclairage avant et arrière blanc 
AUX1 - Eclairage de fin de convoi arrière rouge
AUX2 - Eclairage de fin de convoi avant rouge 
AUX3 - Eclairage cabine conduite avant (FS1) 
AUX4 - Eclairage cabine conduite arrière (FS2) 
AUX5 - Eclairage du compartiment des machines
AUX6 - Eclairage de manœuvre „Tb1“

F0f / F0r -

 światła czołowe białe z przodu i z tyłu 

AUX1 - 

światła końca pociągu z tyłu (czerwone)

AUX2 - 

światła końca pociągu z przodu (czerwone

)

AUX3 - 

podświetlenie kabiny maszynisty z przodu 

             (FS1)

AUX4 - 

podświetlenie kabiny maszynisty z tyłu 

            (FS2)

AUX5 - 

podświetlenie przedziału maszynowego

AUX6 - 

 

sygnał 

„Tb1“

$

)

05/

$

)

05/

-

-

$

)

05/

$

)

05/

-

-

$

)

05/

$

)

05/

-

-

$

)

05/

$

)

05/

-

-

Commutable avec 

AUX5 en mode digital

włączalne dla wersji 
cyfrowej AUX5

Fonctionnement en 

continu avec F0

włączone ciągle 
w pozycji F0

Summary of Contents for ET22 PKP

Page 1: ...IENUNGSANLEITUNG F R ALLE MODELLE DER ET22 PKP Instructions for use electrical loco Manuel d utilisation pour locomotive lectrique Instrukcja obs ugi lokomotywy elektrycznej D GB F PL USA ELEKTROLOKOM...

Page 2: ...2...

Page 3: ...y Notes Important Notes Assignment of PluX interface Sommaire Informations concernant la locomotive r elle Remarques importantes sur la s curit Information importante Occupation de l interface PluX Za...

Page 4: ...immer wieder berarbeitungen Verbesse rungen Auffrischungen und konstruktive Modifizierungen die bis in die Gegenwart hinein reichen The prototype Between 1969 and 1990 a total of 1183 locomotives of t...

Page 5: ...Sze cioosiow lokomotyw elektryczn serii ET22 nale c do PKP produkowano w latach 1969 1989 cznie dla PKP wyprodukowano 1184 egzemplarze ET22 jest zatem najliczniej wyprodukowan lokomotyw elektryczn w P...

Page 6: ...inem zugelassenen Transformator mit folgender Kennzeichnung betrieben werden Wechselstrom Max Fahrspannung 16 V Umschaltspannung 24 V Gleichstrom Max Fahrspannung 12 V Safety Notes Correct Disposal of...

Page 7: ...onforme Le mod le doit tre uniquement actionn avec un transforma teur autoris portant le logo suivant Courant alternatif Tension maximum 16 V Tension de commutation 24 V Courant continu Tension maximu...

Page 8: ...mit einem Tropfen harz und s urefreiem N hmaschi nen l Wir empfehlen die Lok ca 25 min je Fahrtrich tung ohne Belastung einlaufen zu lassen damit das Modell einen optimalen Rundlauf und eine gute Zug...

Page 9: ...y cz stym u ywaniu lokomotywy nale y smarowa o yska osi kropl oleju maszynowego nie zawieraj cego ywic i kwas w Aby lokomotywa osi gn a najlepsze wla ciwo ci jezdne i w a ciw moc zalecamy po smarowani...

Page 10: ...rstandsbeleuchtung vorne FS1 AUX4 F hrerstandsbeleuchtung hinten FS2 AUX5 Maschienenraumbeleuchtung AUX6 Rangiersignal Tb1 F0f F0r white headlight front and rear AUX1 rain end light red AUX2 train end...

Page 11: ...ge cabine conduite arri re FS2 AUX5 Eclairage du compartiment des machines AUX6 Eclairage de man uvre Tb1 F0f F0r wiat a czo owe bia e z przodu i z ty u AUX1 wiat a ko ca poci gu z ty u czerwone AUX2...

Page 12: ...ction section has a minimum capacity of 680 nano farads Conseil Cette locomotive est quip e d un filtre anti parasite Un condensateur plac habituellement dans les joints des rails pr sente une capacit...

Reviews: