background image

8   

If used frequently, oil the wheelsets with a drop of 
non-resinous, acid-free sewing machine oil! In order 
to achieve the best possible running and traction 
properties, it is advisable to run the locomotive in for 
25 minutes forwards and 25 minutes in reverse 
without load. Clean rails are essential for good 
performance.

Ölen Sie bei häufigem Fahrbetrieb die Achslager mit 
einem Tropfen harz- und säurefreiem Nähmaschi-
nenöl! Wir empfehlen, die Lok ca. 25 min je Fahrtrich-
tung ohne Belastung einlaufen zu lassen, damit das 
Modell einen optimalen Rundlauf und eine gute Zug-
kraft erhält. Bitte beachten Sie, daß der einwandfreie 
Lauf des Modells nur auf sauberen Schienen gewähr-
leistet ist.

Oel

Oel

PIKO Art.-Nr.

:

 

#56301 Loco-Oil

#56300 Precision engine oiler w fine dosage 

PIKO Art.-Nr.

:

 

#56301 Lok-Öl (50 ml) 

#56300 Lok-Öler mit Feindosierung 

Summary of Contents for BR 194

Page 1: ...EINE BEDIENUNGSANLEITUNG F R ALLE MODELLE DER BR 194 Instructions for use electrical loco Manuel d utilisation pour locomotive lectrique Gebruiksaanwijzing locomotief D GB F NL USA ELEKTROLOKOMOTIVE B...

Page 2: ...2...

Page 3: ...Important Notes Assignment of PluX interface Sommaire Informations concernant la locomotive r elle Remarques importantes sur la s curit Information importante Occupation de l interface PluX Inhoudsop...

Page 4: ...owjetunion berf hrt wurden Anfang der 1950er Jahre kamen die auch als Eisenschwein bezeichneten 25 Maschinen zu r ck zur DR Ab 1991 wurden die Loks nach und nach ausgemustert The prototype The powerfu...

Page 5: ...hons de fer sont re tourn es la DR partir de 1991 ces machines ont t progressivement retir es du service Informatie over het voorbeeld De krachtige goederenlocomotieven van de serie E 94 die vanwege h...

Page 6: ...inem zugelassenen Transformator mit folgender Kennzeichnung betrieben werden Wechselstrom Max Fahrspannung 16 V Umschaltspannung 24 V Gleichstrom Max Fahrspannung 12 V Safety Notes Correct Disposal of...

Page 7: ...s portant le logo suivant Courant alternatif Tension maximum 16 V Tension de commutation 24 V Courant continu Tension maximum 12 V Veiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften Correcte verwijderi...

Page 8: ...ormance len Sie bei h ufigem Fahrbetrieb die Achslager mit einem Tropfen harz und s urefreiem N hmaschi nen l Wir empfehlen die Lok ca 25 min je Fahrtrich tung ohne Belastung einlaufen zu lassen damit...

Page 9: ...ez d abord les deux manetons D vissez ensuite les vis de la plaque de base et retirez les Il est maintenant possible de retirer l ensemble de roues et de changer l essieu bandag F r einen Haftreifenwe...

Page 10: ...gsabh ngig AUX5 F hrerstandsbeleuchtung Fahrtrichtungsabh ngig AUX6 Schaltblitz AUX7 Schlusslicht 1x rot Schubbetrieb versionsabh ngig F0f F0r white headlight front and rear AUX1 Train end light FS2 A...

Page 11: ...ine conduite d pendant du sens de la marche AUX6 Lumi re de changement de vitesse AUX7 Feu arri re 1x rouge mode pouss e selon la version F0f F0r witte frontverlichting voor achter AUX1 Treinsluitverl...

Page 12: ...apacity of 680 nano farads Conseil uniquement valable pour la version DC Cette locomotive est quip e d un filtre anti parasite Un condensateur plac habituellement dans les joints des rails pr sente un...

Reviews: