background image

4   

Vorbildinformation:

Die ersten sechs Triebwagen der SBB Baureihe RBe 4/4 wurden 

ab 1959 für den Regionalverkehr am Gotthard beschafft, 

durch ihre großen Leistungsreserven aber zeitnah nach ihrer 

Ablieferung im Schnellzugsverkehr im Flachland eingesetzt. 

Die Triebwagen besitzen große, beidseitige Führerstände

und Stirntüren sowie eine Vielfachsteuerung zur Kombination 

mit Steuerwagen. Die 76 Serientriebwagen (1407–1482) wur-

den zwischen 1963 und 1966 geliefert und waren u.a. vier 

Tonnen schwerer als die Prototypen. Im gleichen Zeitraum 

wurden auch jeweils EW I und EW II Steuerwagen zur Bildung 

von schweren Pendelzügen, oftmals in Kombination mit EW I 

Personen- und Steuerwagen ausgeliefert. Die Fahrzeuge ver-

fügten zu Beginn über 32 Raucher und 32 Nichtraucher Plätze 

und waren im typischen Grün der SBB lackiert. Die technische 

Ausrüstung ist teilweise unter dem Fahrgastraum installiert, 

hierdurch sind die Einstiege deutlich höher als bei den norma-

len Personenwagen. Erst nachdem ausreichend Lokomotiven 

der Re 4/4 II zur Verfügung standen, übernahmen die mar-

kanten Triebwagen ihren Dienst im eigentlich vorgesehenen 

Regionalpendelverkehr. Hierzu wurden weitere EW II Steuer-

wagen beschafft. Ab 1992 wurden noch 74 Serientriebwagen 

modernisiert und für den S-Bahn-Betrieb optimiert. Auch im 

Design erhielten die Fahrzeuge eine Anpassung an die NPZ 

der SBB. Ab 2006 wurden viele Triebwagen ausrangiert. 

Ende 2014 endete bei den SBB der Einsatz. Heute stehen 

mehrere RBe 4/4 als historische Fahrzeuge beim Verein 

Depot und Schienenfahrzeuge in Koblenz.

Informations sur le modèle réel:

Les six premières automotrices de la série RBe 4/4 des CFF ont 

été utilisées pour le trafic régional sur la ligne du Gothard à 

partir de 1959. Mais en raison de leurs réserves de puissance 

élevées, elles seront utilisées dans le trafic de trains express 

en plaine dès leur livraison. Les automotrices sont équipées 

de grands postes de conduite et de portes frontales des deux 

côtés, ainsi que d‘un système de commande multiple pour 

former une unité avec des voitures pilotes. Les 76 automot-

rices de série (1407-1482) ont été livrées entre 1963 et 1966 et 

pesaient quatre tonnes de plus que les prototypes. Au cours de 

la même période, les voitures pilotes du type VU I et VU II ont 

également été livrées pour former des trains navette lourds, 

souvent en combinaison avec des voitures de voyageurs et 

des voitures pilotes du type VU I. Au début, les automotrices 

possedaient 32 places fumeurs et 32 places non-fumeurs et 

étaient peintes dans le vert typique des CFF. Une partie de 

l‘équipement technique est installée sous l‘habitacle, ce qui 

signifie que les accès sont nettement plus hauts que pour 

les voitures. Ce n‘est qu‘après la disponibilité d‘un nombre 

suffisant de locomotives Re 4/4 II que les automotrices ont 

repris leur service initial de trains navette régionaux. A cette 

effet un nombre supplémentaire de voitures pilotes ont été 

acheté. A partir de 1992 les 74 automotrices de série ont 

été modernisées et optimisées pour le réseau régional et la 

conception et le design des véhicules a  été adaptée au colibri 

des CFF. À partir de 2006, de nombreuses automotrices ont 

été mises au rebut et en 2014 la dernière automotrice circula 

officiellement sur le réeseu CFF. Aujourd‘hui, plusieurs RBe 4/4 

sont la propriété de l‘association“ Verein Depot und Schienen-

fahrzeuge“ à Koblenz. 

Summary of Contents for 96832

Page 1: ...GSANLEITUNG F R ALLE MODELLE DES TRIEBZUGES RBe 4 4 Manuel d utilisation pour la rame RBe 4 4 Manuale d utilizzo per Elettrotreno RBe 4 4 Instructions for use multiple units RBe 4 4 D GB IT F USA STEU...

Page 2: ...2...

Page 3: ...gnes de s curit Informations importantes Occupation de l interface PluX Sommario Informazioni sull originale Avvertenze di sicurazza Informazioni importanti Assegnazione dell interfaccia Table of Cont...

Page 4: ...le mod le r el Les six premi res automotrices de la s rie RBe 4 4 des CFF ont t utilis es pour le trafic r gional sur la ligne du Gothard partir de 1959 Mais en raison de leurs r serves de puissance l...

Page 5: ...accantonate il Gruppo ha terminato il servizio regolare presso le FFS nel 2014 Oggi alcune RBe 4 4 e tipi simili sono conservate come rotabili storici presso il Verein Depot und Schienenfahrzeuge Ass...

Page 6: ...spannung 16 V Umschaltspannung 24 V Gleichstrom Max Fahrspannung 12 V Consignes de s curit Comment liminer ce produit d chets d quipements lectriques et lectroniques Applicable dans les pays de l Unio...

Page 7: ...chio di lesioni Il modello andr utilizzato esclusivamente con un trasformatore omologato e provvisto della seguente contrassegnatura Corrente alternata tensione di marcia max 16 V Tensione di commutaz...

Page 8: ...l Wir empfehlen die Lok ca 25 min je Fahrtrich tung ohne Belastung einlaufen zu lassen damit das Modell einen optimalen Rundlauf und eine gute Zug kraft erh lt Bitte beachten Sie da der einwandfreie L...

Page 9: ...locomotive in for 25 minutes forwards and 25 minutes in reverse without load Clean rails are essential for good performance Qualora si faccia circolare il modello frequentemente oliarne le boccole de...

Page 10: ...1x rouge en bas AUX3 Eclairage habitacle AUX4 Eclairage compartiment bagage AUX5 Eclairage cabine AUX6 Eclairage 1x blanc en bas F0f F0r weisse Stirnbeleuchtung v h AUX1 Zugschlussbeleuchtung hinten r...

Page 11: ...UX3 Interior lighting AUX4 Light luggage compartment AUX5 Cab lighting AUX6 Light 1x white below F0f F0r Illuminazione frontale bianca anteriore e posteriore AUX1 Illuminazione di coda treno posterior...

Page 12: ...adiodisturbi del plastico sar assicurata se il condensatore generalmente integrato nell elemento di collegamento del binario avr una capacit di almeno 680 nanofarad Note only for DC version With this...

Reviews: