background image

5   

Informations concernant l’original:

Bien que la V200.0 était une machine très 
efficace, l’augmentation importante du 
traffic ferroviaire à la fin des années 50 a 
rendu nécessaire le développement d’un 
nouveau modèle plus puissant de cette série. 
En 1960, la commande pour le développement 
et la construction de la V200.1 fut passée à       
Krauss-Maffei.
La différence la plus importante par rapport 
à la V200.0 a été l’intégration de deux moteurs    
Daimler-Benz à 1350 CV chacun. Le toit et la 
partie frontale de la locomotive furent 
également modifiés.
Les locomotives V200.1 ont surtout été en 
service sur les lignes de l’Allgäu et de la Forêt 
Noire avant d’être affectées dans la Ruhr pour 
le frêt lourd.

 

Informatie over het voorbeeld:

Hoewel de machines van de serie V200.0 zeer  
goed bevielen, onstond aan het eind van de 
jaren 1950 door de toename van het treinge-
wicht de noodzaak voor een meer krachtige 
doorontwikkeling van de serie loc‘s. In 1960 
kreeg Krauss-Maffei de opdracht voor het 
ontwerp en de bouw van de serie V200.1. 
Het grootste verschil met de V200.0 was het 
gebruik van twee Daimler-Benz motoren met 
een hoger vermogen van 1350 PK per motor. 
Daarnaast waren er wijzigingen in het ontwerp 
van het dak en de frontzijden. De locomotieven 
van serie V200.1 waren vooral bedoeld voor 
gebruik op het Allgäu-traject, de spoorlijnen 
in het Zwarte Woud en het Vogelflug-traject. 
De laatste jaren van hun werkzame leven 
brachten de prachtig ontworpen locomotie-
ven door in het zware goederenverkeer in het 
Ruhr-gebied.

Summary of Contents for 52612

Page 1: ...LGEMEINE BEDIENUNGSANLEITUNG F R ALLE MODELLE DER V200 1 Instructions for use diesel loco Manuel d utilisation pour locomotive diesel Gebruiksaanwijzing locomotief D GB F NL USA DIESELLOKOMOTIVE V200...

Page 2: ...2...

Page 3: ...Important Notes Assignment of PluX interface Sommaire Informations concernant la locomotive r elle Remarques importantes sur la s curit Information importante Occupation de l interface PluX Inhoudsop...

Page 4: ...letzten Betriebsjahre verbrachten viele der formsch nen Lokomotiven im Ruhrgebiet im angestrengten G terverkehr The prototype Although the V200 0 engines had proved themselves very well it was necess...

Page 5: ...dans la Ruhr pour le fr t lourd Informatie over het voorbeeld Hoewel de machines van de serie V200 0 zeer goed bevielen onstond aan het eind van de jaren 1950 door de toename van het treinge wicht de...

Page 6: ...inem zugelassenen Transformator mit folgender Kennzeichnung betrieben werden Wechselstrom Max Fahrspannung 16 V Umschaltspannung 24 V Gleichstrom Max Fahrspannung 12 V Safety Notes Correct Disposal of...

Page 7: ...a teur autoris portant le logo suivant Courant alternatif Tension maximum 16 V Tension de commutation 24 V Courant continu Tension maximum 12 V Veiligheidsvoorschriften Correcte verwijdering van dit p...

Page 8: ...it einem Tropfen harz und s urefreiem N hmaschi nen l Wir empfehlen die Lok ca 25 min je Fahrtrich tung ohne Belastung einlaufen zu lassen damit das Modell einen optimalen Rundlauf und eine gute Zug k...

Page 9: ...s rails pour un bon fonctionnement Wij adviseren u om de loc ca 25 min zonder belasting te laten rijden in beide rijrichtingen zodat het model soepel wordt ingereden en een goede trekkracht opbouwt Ho...

Page 10: ...ng v h AUX1 R cklicht F hrerstand 2 AUX2 R cklicht F hrerstand 1 AUX3 F hrerstandsbeleuchtung FS 1 AUX4 F hrerstandsbeleuchtung FS 2 F0f F0r white headlight front and rear AUX1 back light driver cab 2...

Page 11: ...te 2 AUX2 Feu arri re cabine conduite 1 AUX3 Eclairage cabine conduite avant FS1 AUX4 Eclairage cabine conduite arri re FS2 F0f F0r witte frontverlichting voor achter AUX1 achterlicht machinistencabin...

Page 12: ...tion has a minimum capacity of 680 nano farads Conseil que en CC version Cette locomotive est quip e d un filtre anti parasite Un condensateur plac habituellement dans les joints des rails pr sente un...

Reviews: