background image

2 7

2 6

1203P

Ультратонкий механизм с автоматическим 
подзаводом и указателем даты

ФУНКЦИИ

Центральные часовая и минутная стрелки.
Указатель даты в положении «3 часа».

ОТДЕЛКА

Круговой узор Côtes de Genève.
Платина с жемчужным зернением.
Мосты со скошенными углами.
Колеса с круговым узором в виде 
солнечных лучей.
Фирменный знак Piaget: «P» на модуле 
регулятора.
Ротор грифельно-серого цвета из золота 
с выгравированным гербом Piaget.
Вороненые винты на мостах.

Количество камней:
Количество деталей:
Толщина механизма: 
Размер механизма:  
Частота:

Запас хода: 

25
209
3 мм
13’’’

1/4

 (29,9 мм)

21 600 полуколебаний/
час, 3 Гц
около 44 часов

ОСОБЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 

• Механизм на базе калибра 1205P, не оснащен малой секундной стрелкой.

• Использована усовершенствованная конструкция для оптимизации подзавода    

 микроротора.

• Самый тонкий в мире механизм с автоматическим подзаводом и указателем даты (3 мм).

• Функция остановки баланса.

УЛЬТРАТОНКИЙ МЕХАНИЗМ С АВТОМАТИЧЕСКИМ 
ПОДЗАВОДОМ И УКАЗАТЕЛЕМ ДАТЫ

1203P

Р

У

ССКИЙ

29,9 мм

3 мм

Summary of Contents for 1203P

Page 1: ......

Page 2: ...2 Français 6 English 10 Deutsch 14 Italiano 18 Español 22 Português 26 Русский 34 中文 30 日本語 38 한국어 45 ...

Page 3: ...anthracite Vis bleuies côté ponts Nombre de rubis Composants Hauteur de mouvement Dimensions d encageage Alternance Réserve de marche 25 209 3 mm 13 1 4 29 9 mm 21 600 alternances heure 3 Hz environ 44 heures SPÉCIFICITÉS Construction basée sur le calibre 1205P sans petite seconde Construction optimisée pour améliorer le remontage du micro rotor Mouvement mécanique à remontage automatique avec dat...

Page 4: ...ant ou arrière pour positionner les aiguilles Repoussez la couronne en position 0 à la fin de la manipulation RÉGLAGE DE LA DATE Tirez la couronne en position 1 puis tournez là dans le sens arrière pour sélectionner la date désirée Le changement de date se faisant à minuit veillez à distinguer midi de minuit lorsque vous procédez au réglage Afin d éviter d endommager le mécanisme veillez à ne pas a...

Page 5: ...d oscillating weight Blued screws on bridges Jewels Components Movement thickness Casing dimensions Frequency Power reserve 25 209 3 mm 13 1 4 29 9 mm 21 600 vibrations hour 3 Hz approximately 44 hours ULTRA THIN SELF WINDING MECHANICAL MOVEMENT DATE 1203P SPECIFIC HIGHLIGHTS Construction based on the 1205P caliber without small second Construction re engineered to optimize the rewinding of the mi...

Page 6: ...or backward to position the hands Push the crown back to position 0 after the adjustment SETTING THE DATE Pull the crown out to position 1 then turn it backward to select the desired date Since the date change occurs at midnight make sure you distinguish midnight from noon when proceeding to the adjustment In order to avoid damaging the mechanism we advise you not to adjust the date between 9 p m ...

Page 7: ...Wappen Gebläute Schrauben auf den Brücken Anzahl der Lagersteine Anzahl der Bauteile Werkhöhe Maße zur Gehäusepassung Frequenz Gangreserve 25 209 3 mm 13 1 4 29 9 mm 21 600 Halbschwingungen Stunde 3 Hz ca 44 Stunden BESONDERHEITEN Konstruktion auf Grundlage des Kalibers 1205P ohne kleine Sekunde Optimierte Konstruktion um den Aufzug des Mikrorotors zu verbessern Flachstes mechanisches Uhrwerk mit ...

Page 8: ...aben Drücken Sie die Krone hinterher wieder sorgfältig auf Position 0 zurück EINSTELLEN DES DATUMS Ziehen Sie die Krone auf Position 1 heraus und drehen Sie sie rückwärts bis das gewünschte Datum angezeigt wird Da die Datumsänderung um Mitternacht erfolgt stellen Sie bitte sicher dass Sie 12 uhr mittags von 12 uhr nachts unterscheiden wenn Sie die Einstellung vornehmen Um eine Beschädigung des Mec...

Page 9: ...sone Piaget Viti azzurrate sui ponti Rubini Componenti Spessore del movimento Dimensione del movimento Frequenza Riserva di carica 25 209 3 mm 13 1 4 29 9 mm 21 600 alternanze ora 3 Hz circa 44 ore CARATTERISTICHE Costruzione sviluppata sulla base del calibro 1205P senza piccoli secondi Costruzione rielaborata per ottimizzare la carica del microrotore Il movimento meccanico a carica automatica con...

Page 10: ...le lancette Al termine dell operazione riportare la corona in posizione 0 REGOLAZIONE DELLA DATA Portare la corona in posizione 1 quindi ruotarla in senso antiorario per regolare la data desiderata La regolazione dell ora va effettuata a mezzanotte facendo attenzione a non confondere il mezzogiorno con la mezzanotte durante l operazione Per evitare di causare danni al meccanismo non correggere la ...

Page 11: ...acita Tornillos azulados en los puentes Número de rubíes Componentes Altura del movimiento Dimensiones de encaje Frecuencia Reserva de marcha 25 209 3 mm 13 1 4 29 9 mm 21 600 alternancias por hora 3 Hz 44 horas aproximadamente ESPECIFICIDADES Movimiento desarrollado a partir del 1205P sin segundero pequeño Construcción optimizada para mejorar la cuerda del micro rotor Movimiento mecánico automáti...

Page 12: ... Vuelva a colocar la corona en posición 0 después de la manipulación AJUSTE DE LA FECHA Tire de la corona llévela a la posición 1 y gírela hacia atrás para seleccionar la fecha deseada Puesto que el cambio de fecha se efectúa a medianoche debe asegurarse de no confundir medianoche y mediodía al realizar el ajuste Con el fin de evitar daños al mecanismo aconsejamos no ajustar la fecha entre las 21 ...

Page 13: ...ratada na cor cinza antracite Parafusos azulados nas pontes Número de rubis Componentes Altura do movimento Tamanho do encaixe Alternância Reserva de marcha 25 209 3 mm 13 1 4 29 9 mm 21 600 alternâncias hora 3 Hz aproximadamente 44 horas CARACTERÍSTICAS Construção baseada no calibre 1205P sem pequenos segundos Construção otimizada para melhorar a corda do microrrotor Movimento mecânico de corda a...

Page 14: ...e rodá la para a frente ou para trás para acertar os ponteiros No final da operação introduzir a coroa em posição 0 ACERTO DA DATA Colocar a coroa na posição 1 e rodá la para trás para selecionar a data pretendida A mudança de data ocorre à meia noite pelo que deve distinguir o meio dia da meia noite quando proceder ao acerto Para evitar danos no mecanismo não deve acertar a data entre as 21h e as...

Page 15: ... выгравированным гербом Piaget Вороненые винты на мостах Количество камней Количество деталей Толщина механизма Размер механизма Частота Запас хода 25 209 3 мм 13 1 4 29 9 мм 21 600 полуколебаний час 3 Гц около 44 часов ОСОБЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Механизм на базе калибра 1205P не оснащен малой секундной стрелкой Использована усовершенствованная конструкция для оптимизации подзавода микроротора Самый то...

Page 16: ...трелок Возвратите заводную головку в положение 0 после установки УСТАНОВКА ДАТЫ Вытяните заводную головку в положение 1 затем поверните ее назад для установки даты Ввиду того что смена даты происходит в полночь следует различать полдень и полночь при настройке показаний часов Во избежание повреждения механизма не меняйте показания указателя даты в промежуток между 21 00 и 03 00 часами Возвратите з...

Page 17: ...ンのサテン仕上げした歯車 ピアジェのシグネチャーとして P の文字の緩急装置 紋章がエングレービングされた スレートグレーカラーの ゴールド製マイクロローター ブルースクリュー 石数 部品数 ムーブメントの厚さ ケーシングサイズ 振動数 パワーリザーブ 25 209 3mm 13 1 4 29 9 mm 21 600振動 時 3Hz 約44時間 極薄自動巻ムーブメント 日付表示 特色 1205P に基づいて開発された スモールセコンドなしのムーブメント 巻上げ機構を再設計し マイクロローターによる巻上げ効率を最適化 最も薄い日付表示付き自動巻ムーブメント 厚さ 3mm テンプ停止装置 日本語 29 9mm 3mm ...

Page 18: ...計は再び動き出します 時刻の合わせ方 リューズを2の位置に引き出し 針が希望の位置になるまで前方もしくは後方に回します 時刻を合わせた後はリューズを0の位置に押し戻してください 日付の合わせ方 リューズを1の位置に引き出し 正しい日付が表示されるまでリューズを後方に回します 日付の変更は深夜0時に行われます 日付を合わせる際には 正午と間違えないようご注意く ださい 機械の損傷を防ぐため 午後9時から午前3時の時間帯では この方法で日付合わせ を行わないでください 日付を合わせた後はリューズを0の位置に押し戻してください 機能操作 極薄自動巻ムーブメント 日付表示 日本語 0 1 2 28 日 付 表 示 後 方 前 方 ...

Page 19: ... 圆点打磨机板 经倒角装饰处理的表桥 哑光拉丝太阳放射状装饰摆轮 固定在调节器组件上的 P 字样为 伯爵品牌标志 岩灰色金质摆陀上镌刻伯爵家徽 带蓝钢螺丝的表桥 红宝石轴承数 零件数 机芯厚度 表壳尺寸 振频 腕表动力储存时间 25 209 3毫米 131 4 法分 29 9毫米 每小时摆动21 600次 3赫兹 约 44小时 超 薄自 动上链机械机芯 日期显示 个性亮点 基于 1205P机芯研发而成 不带小秒针 全新设计旨在优化微型摆陀的上链功能 目前全球最纤薄的自动上链机械机芯 3毫米 带日期显示功能 摆轮停摆装置 中 文 29 9毫 米 3 毫米 ...

Page 20: ...腕 表 上 链 将 表 冠转动大约10 圈 就可使腕表恢复 运转 调校时间 将 表 冠 拉 出 到 2 位 置 随 后 前 后 转 动 表 冠 来 调 整 指 针 的 位 置 在 每 次 调 校 操 作 之 后 请务必将表冠推回至 0位置 调校日期 将 表 冠 拉 出 到 1 位 置 随 后 向 后 转 动 表 冠 来 选 择 所 需 日 期 日 期 转 换 在 午 夜 时 分 进 行 调 校 时 请 注 意 区 分 正 午 和 午 夜 切 勿 在 晚 上 9 点 至 凌 晨 3 点 之 间 调 校 日 期 以 免 造成机件损坏 在每次调校操作之 后 请务必将表冠推回至0位置 调 节功 能 超 薄 自 动 上 链 机 械 机 芯 日 期显示 中 文 0 1 2 28 日期 向后 向前 ...

Page 21: ...처리 휠 피아제의 시그니처 P 장식 레귤레이터 피아제 문장 인그레이빙 슬레이트 그레이 컬러 골드 로터 브릿지 위의 블루 스크류 주얼 부품 무브먼트 두께 무브먼트 직경 진동 파워 리저브 25개 209개 3 mm 13 1 4 29 9 mm 시간당 21 600회 3 Hz 약 44시간 울트라 씬 기계식 셀프 와인딩 무브먼트 날짜 표시 기능 특이 사항 1205P 무브먼트를 기본으로 제작한 스몰 세컨즈가 없는 구조 마이크로 로터의 리와인딩을 최적화하도록 설계된 구조 날짜 기능을 갖춘 세계에서 가장 얇은 기계식 셀프 와인딩 무브먼트 3mm 밸런스 스톱 장치 한국어 29 9 mm 3 mm ...

Page 22: ...돌리면 메커니즘이 재작동합니다 시간 조정 크라운을 포지션 2로 당긴 후 앞쪽 또는 뒤쪽 방향으로 돌려가며 시계바늘을 조정합니다 시간 조정이 끝난 후에는 크라운을 포지션 0으로 다시 밀어 넣습니다 날짜 조정 크라운을 포지션 1로 당긴 후 뒤쪽 방향으로 돌려가며 날짜를 조정합니다 날짜는 자정에 변경되므로 조정 시 정오와 자정을 구분하여 확인해 주십시오 메커니즘의 손상을 피하기 위해 오후 9시와 오전 3시 사이에는 날짜 조정을 하지 말아주십시오 날짜 조정이 끝난 후에는 크라운을 포지션 0으로 다시 밀어 넣습니다 기능 조정 울트라 씬 기계식 셀프 와인딩 무브먼트 날짜 표시 기능 한국어 0 1 2 28 날 짜 뒤 쪽 앞 쪽 ...

Page 23: ... أعد العقارب لضبط الوراء أو األمام إلى ّره و د ثم 2 الوضع إلى التاج اسحب العملية من التاريخ ضبط يجب الليل منتصف في التاريخ يتغير المرغوب التاريخ الختيار الوراء إلى ّره و ود 1 الوضع إلى التاج اسحب بين التاريخ ضبط عدم يرجى اآللية تضرر لتفادي الساعة ضبط عند النهار ومنتصف الليل منتصف بين التمييز العملية من االنتهاء عند 0 الوضع إلى التاج أعد الليل منصف بعد 03 00 و ليال 21 00 الساعتين الوظائف ضبط تاريخ ...

Page 24: ... ذات الرقة فائقة ميكانيكية حركة تاريخ أوتوماتيكية الوظائف المركز في والدقائق الساعات الساعة من 3 العالمة عند التاريخ الختامي األداء الدائرية جنيف دو كوت زخارف مبرغلة صفيحة مشطوفة جسور وشمسي ساتاني صقل ذات دواليب P بياجيه بشعار َّن ي ز ُ م الضبط نظام الذهب من المصنوعة التأرجح كتلة على منقوش شعار الفحمي الرمادي اللون ذات الجسور جهة من ّقة ر مز براغي الحجارة عدد المركبات عدد الحركة سماكة العلبة مقاسا...

Page 25: ......

Reviews: