background image

Manuel d’utilisation 

GARANTIE 

La période de garantie des pièce(s) et composante(s) de la talonnière est 

90 jours.

Cette  garantie  limitée  couvre  les  pièces  et  la  main-d’œuvre  contre  tout  défaut  de 

fabrication sur les pièces et composantes de base et optionnelles de ce produit, pour les 

durées indiquées ci-dessus, et ce, à compter de la date d’expédition.  
Les 

pièces 

et 

les 

composantes 

faisant 

l’objet 

d’une 

réparation 

ou  d’un  remplacement  en  application  de  l’une  de  ces  garanties  demeurent 

assujettis  à  celle-ci pour la durée restante de la garantie. 
Physipro  Inc.  s’engage  à  réparer  ou  remplacer  les  pièces  défectueuses  sans  frais 

durant toute la période de garantie.   

Physipro Inc. ne couvre pas :  

a)

Les  produits  qui  ont  fait  l’objet  d’une  utilisation  non  appropriée,  de

négligence  ou  qui  n’ont  pas  été  entretenus,  ni  entreposés  conformément  aux

recommandations du fabricant.

b)

Les  produits  altérés  accidentellement  ou  intentionnellement  ou  les  produits

endommagés à la suite  d’une  réparation ou  d’une  modification  réalisée  sans  le

consentement  écrit  de  Physipro  Inc.  ou  d’un  établissement autorisé.

c)

L’usure  normale  des  pièces  ou  tout  dommage  causé  par  l'utilisateur  tel  que des

déchirures ou des brûlures.

Pour le service de garantie 

En  cas  de  défaut  survenant  pendant  la  période  de  garantie,  contactez 

immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté votre produit. Le produit 

ne  doit  pas  être  utilisé  ou  modifié  avant  l’inspection  du  réparateur  désigné. 
Dans  le  cas  où  vous  ne  recevez  pas  un  service  satisfaisant,  s'il  vous  plaît  écrivez 

directement  à  Physipro  Inc.,  à  l’adresse  écrite  ci-dessous  ou  par  courriel  à 

[email protected]

,  veuillez  inclure  le  nom  et  l’adresse  du  fournisseur,  une  courte 

description du défaut, la date de facturation ainsi que du numéro de série du  produit, 

s’il  y  a  lieu.  Ne  retournez  pas  ce  produit  sans  avoir  obtenus  l’autorisation de 

retour écrite par Physipro Inc.  
Les pièces ou unités défectueuses doivent être retournées pour inspection dans les 

trente (30) jours suivant la date d’autorisation de retour à l’adresse suivante :  

Physipro Inc. 

370, 10e Avenue Sud, Sherbrooke (Québec) J1G 2R7 

Exclusion et Limitation 

Le respect des précautions et recommandations de sécurité mentionné dans ce manuel 

est primordial afin d’éviter toutes blessures à l’utilisateur et à autrui. Le réglage inadéquat 

ou erroné augmente les risques d’accident. Avant de procéder aux réglages, il est 

important de lire attentivement l’ensemble du contenu de ce manuel. Physipro Inc. ne 

sera pas tenu responsable de dommages corporels ou matériels découlant d’une 

mauvaise utilisation ou de réglages non professionnels. 

Physipro Inc. se dégage de toute responsabilité liée aux dommages pouvant être subis au 

cours du transport ou l’endommagement découlant de toute autre circonstance 

indépendante de la volonté de Physipro Inc. 

La présente garantie est exclusive et remplace toute autre garantie exprimée. 

11

Septembre 20

22

Summary of Contents for HEEL STRAP

Page 1: ...et contains important information about this product Please give to the owner upon delivery TALONNI RE Manuel d utilisation Ce livret contient d importantes informations relatives ce produit Veuillez...

Page 2: ...e to the product without the prior written consent of Physipro Inc PRODUCT INFORMATION Date of purchase _____________________________________________________ Supplier _________________________________...

Page 3: ...DATIONS To ensure the longevity of your lower limb support the following precautions should be applied Before use it is important to verify the quality and condition of the lower limb support s compon...

Page 4: ...o avoid redness due to pressure points it is necessary to regularly check for redness in the various critical pressure areas especially around bony prominences Before use let the lower limb support ge...

Page 5: ...wipe clean 3 Remove excess moisture by lightly patting the surface with a clean cloth and then let air dry completely Storage Lower limb supports must be stored in a dry and secure area WARNINGS Neve...

Page 6: ...e refrain from using your product until an inspection has been made by a qualified technician In the event you do not receive satisfactory warranty service please write directly to Physipro Inc at the...

Page 7: ...fication apport e sans son consentement crit Pour Physipro Inc votre satisfaction demeurera toujours une priorit INFORMATIONS SUR LE PRODUIT Date d achat ______________________________________________...

Page 8: ...DATIONS Pour prolonger la dur e de vie votre support pour membre inf rieur les pr cautions ci dessous devraient tre appliqu es Avant utilisation il est important de v rifier la qualit et la condition...

Page 9: ...d adaptateurs d essieux pour amput s doivent tre ajout s ou ajust s pour assurer la stabilit du fauteuil Un nouveau support pour membre inf rieur doit tre essay avant tout usage prolong Afin d viter...

Page 10: ...2 Avec un m lange d eau et un savon doux ou un d tergent neutre essuyer l g rement avec un chiffon humide 3 ponger doucement la surface avec un chiffon propre pour absorber le surplus d humidit et la...

Page 11: ...et votre produit Le produit ne doit pas tre utilis ou modifi avant l inspection du r parateur d sign Dans le cas o vous ne recevez pas un service satisfaisant s il vous pla t crivez directement Physip...

Page 12: ...nue Sud Sherbrooke Qu bec J1G 2R7 Canada T 1 800 668 2252 F 819 565 3337 info physipro com order physipro com Europe Importateur SASU PHYSIPRO IMPORT T 02 41 69 38 01 F 02 41 69 43 32 contact physipro...

Reviews: