Description des
paramètres
Valeur des paramètres
Nom du produit
Coussin de massage
Modèle
PHY-24MP-1
Tension [V ~]/
Fréquence [Hz] du
bloc d’alimentation
230/50
Paramètres de sortie
de l’alimentation
électrique: Tension
[VCC]/Intensité [A]
12/2
Puissance nominale
[W]
24
Classe de protection
de l’adaptateur
II
Classe de protection
du coussin
III
Indice de protection
(IP)
IPX0
Dimensions HxlxP
[mm]
320x200x100
Poids [kg]
0,9
DÉTAILS TECHNIQUES
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
L’objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation
sécuritaire et fiable de l’appareil. Le produit a été conçu
et fabriqué en respectant étroitement les directives
techniques applicables et en utilisant les technologies et
composants les plus modernes. Il est conforme aux normes
de qualité les plus élevées.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET
ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT
LA PREMIÈRE UTILISATION.
Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de
l’appareil, il est nécessaire d’utiliser et d’entretenir ce
dernier conformément aux consignes figurant dans le
présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications
contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se
réserve le droit de procéder à des modifications à des fins
d’amélioration du produit.
Symboles
Le produit est conforme aux normes de sécurité
en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
Collecte séparée.
ATTENTION!, AVERTISSEMENT! et REMARQUE!
attirent l’attention sur des circonstances
spécifiques (symboles d’avertissement
généraux).
Appareil de la classe de protection II possédant
une isolation renforcée (adaptateur).
La version originale de ce manuel a été rédigée en
allemand. Toutes les autres versions sont des traductions
de l’allemand.
REMARQUE!
Les illustrations contenues dans le
présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre
appareil peut ne pas être identique.
ATTENTION!
Veuillez lire attentivement toutes les
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des instructions et des consignes de
sécurité peut entraîner des chocs électriques, un
incendie, des blessures graves ou la mort.
2. Consignes de sécurité
Les notions d’« appareil » et de « produit » présentes dans
les descriptions et les consignes du manuel se rapportent
au coussin de massage. N’utilisez pas l’appareil dans des
pièces où le taux d’humidité est très élevé, ni à proximité
immédiate de récipients d’eau. Ne mouillez pas l’appareil.
Risque de chocs électriques!
2.1. Sécurité électrique
a)
La fiche de l’appareil doit être compatible avec la
prise électrique. Ne modifiez d’aucune façon la fiche
électrique. L’utilisation de la fiche originale et d’une
prise électrique adaptée diminue les risques de
chocs électriques.
b) Évitez de toucher aux composants mis à la terre
comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et
les réfrigérateurs. Le risque de chocs électriques
augmente lorsque votre corps est mis à la terre par
le biais de surfaces trempées et d’un environnement
humide. La pénétration d’eau dans l’appareil accroît
le risque de dommages et de chocs électriques.
c)
Ne touchez pas l’appareil lorsque vos mains sont
humides ou mouillées.
d)
N’utilisez pas le câble d’une manière différant de son
usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter
l’appareil. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher
l’appareil. Tenez le câble à l’écart de la chaleur, de
l’huile, des arêtes vives et des pièces mobiles. Les
câbles endommagés ou soudés augmentent le
risque de chocs électriques.
e)
Si vous n’avez d’autre choix que de vous servir de
l’appareil dans un environnement humide, utilisez
un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). Un
DDR réduit le risque de chocs électriques.
2.2. Sécurité au travail
a)
Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours
propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage
insuffisant peuvent entraîner des accidents. Soyez
prévoyant, observez les opérations et faites preuve
de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil.
b) N’utilisez pas l’appareil dans les zones à risque
d’explosion, par exemple à proximité de liquides,
de gaz ou de poussières inflammables. Les appareils
peuvent produire des étincelles susceptibles
d’enflammer la poussière et les vapeurs.
c)
En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement,
l’appareil doit être mis hors tension immédiatement
et la situation doit être rapportée à une personne
compétente.
d)
En cas de doute quant au bon fonctionnement de
l’appareil ou si vous constatez des dommages sur
celui-ci, veuillez communiquer avec le service client
du fabricant.
e)
Seul le fabricant doit réparer le produit. Ne tentez
pas de le réparer le produit par vous-même!
f)
Si vous n’êtes pas sûr que l’appareil fonctionne
correctement, contactez le service client du fabricant.
k)
N’utilisez pas l’appareil si vous souffrez
d’hypersensibilité cutanée ou de problèmes de
circulation sanguine.
l) L’appareil devient chaud. Les personnes
hypersensibles à la chaleur doivent se montrer
particulièrement prudentes lors de son utilisation.
REMARQUE!
Veillez à ce que les enfants et les
personnes qui n’utilisent pas l’appareil soient en
sécurité durant le travail.
2.3. Sécurité des personnes
a)
N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes fatigué,
malade, sous l’effet de drogues ou de médicaments
et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser
l’appareil.
b)
Cette machine n’est pas conçue pour être utilisée
par les personnes dont les facultés physiques,
sensorielles ou mentales sont limitées (enfants
y compris), ni par des personnes sans expérience
ou connaissances adéquates, à moins qu’elles se
trouvent sous la supervision et la protection d’une
personne responsable ou qu’une telle personne leur
ait transmis des consignes appropriées en lien avec
l’utilisation de la machine.
c)
Afin de prévenir la mise en marche accidentelle de
l’appareil, assurez-vous que celui-ci est éteint et que
l’interrupteur se trouve sur arrêt avant de procéder
au branchement.
2.4. Utilisation sécuritaire de l’appareil
a) N’utilisez pas l’appareil si l’interrupteur MARCHE/
ARRÊT ne fonctionne pas correctement. Les appareils
qui ne peuvent pas être contrôlés à l’aide d’un
interrupteur sont dangereux et doivent être réparés.
b) Les outils qui ne sont pas en cours d’utilisation
doivent être mis hors de portée des enfants et des
personnes qui ne connaissent ni l’appareil, ni le
mode d’emploi s’y rapportant. Entre les mains de
personnes inexpérimentées, ce genre d’appareils
peut représenter un danger.
c)
Maintenez l’appareil en parfait état.
d)
Tenez l’appareil hors de portée des enfants.
e) La réparation et l’entretien des appareils doivent
être effectués uniquement par un personnel qualifié,
à l’aide de pièces de rechange d’origine. Cela
garantit la sécurité d’utilisation.
f)
Pour garantir l’intégrité opérationnelle de l’appareil,
les couvercles et les vis posés à l’usine ne doivent pas
être retirés.
g)
Évitez de soumettre l’appareil à une charge élevée
entraînant son arrêt. Cela peut entraîner une
surchauffe des composants d’entraînement et, par
conséquent, endommager l’appareil.
h) Il est défendu d’utiliser l’appareil pendant le
sommeil.
i)
Veillez à ce que l’appareil ne soit pas écrasé
ou comprimé par des objets lourds. Cela peut
l’endommager.
j)
N’utilisez pas l’appareil en combinaison avec une
couverture, un oreiller, ou tout autre objet similaire;
cela pourrait entraîner une accumulation de chaleur
et causer un incendie, vous faire subir un choc
électrique ou vous blesser.
ATTENTION!
Bien que l’appareil ait été conçu en
accordant une attention spéciale à la sécurité et qu’il
comporte des dispositifs de protection ainsi que
des caractéristiques de sécurité supplémentaires,
il n’est pas possible d’exclure entièrement tout
risque de blessure lors de son utilisation. Nous
recommandons de faire preuve de prudence et bon
sens lorsque vous utilisez l’appareil.
3. Conditions d’utilisation
Un coussin de massage est un produit doté de têtes
rotatives et de composants qui réchauffent la peau dans
le but de favoriser la relaxation musculaire. Ce coussin de
massage n’est pas considéré comme étant un dispositif
médical au sens des dispositions suivantes: directive
93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux.
L’utilisateur porte l’entière responsabilité en cas de
dommages attribuables à un usage inapproprié.
3.1. Description de l’appareil
1.
Interrupteur
2.
Têtes de massage
3.
Connecteur d’alimentation électrique
4.
Câble secteur (bloc d’alimentation, adaptateur pour
allume-cigares)
5.
Boîtier
3.2. Préparation/Utilisation de l’appareil
Utilisation:
•
L’appareil dispose d’un adaptateur qui permet de le
brancher à un allume-cigares.
•
Allumez l’appareil à l’aide de l’interrupteur (1).
•
L’appareil lance un cycle de massage de 15 minutes,
puis s’éteint automatiquement.
•
Pour changer le sens de rotation des têtes de
massage (2) pendant le fonctionnement de l’appareil,
appuyez une seule fois sur l’interrupteur (1). Pour
éteindre l’appareil, appuyez sur l’interrupteur à deux
reprises.
•
Après avoir utilisé l’appareil de massage, mettez-
le hors tension en appuyant sur l’interrupteur, puis
débranchez l’adaptateur de la prise murale et retirez
la fiche de l’appareil.
3.3. Nettoyage et entretien
•
Avant chaque nettoyage ou réglage, avant tout
changement d’accessoire et lorsque vous ne
comptez pas utiliser l’appareil pour une période
prolongée, débranchez l’appareil et laissez-le
refroidir complètement.
•
Pour nettoyer les différentes surfaces, n’utilisez que
des produits sans agents corrosifs.
•
Attention! Le produit doit être nettoyé après chaque
utilisation.
3
5
1
2
4
Pour l’utilisation intérieure uniquement.
M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N
12
Rev. 12.07.2018
13
13
Rev. 12.07.2018