physa MATERA WHITE User Manual Download Page 7

05.11.2020

12

13

c) 

Tenez l‘appareil hors de portée des enfants.

d) 

La réparation et l‘entretien des appareils doivent être 

effectués  uniquement  par  un  personnel  qualifié,  à 

l‘aide de pièces de rechange d‘origine. Cela garantit 

la sécurité d’utilisation.

e) 

Pour  garantir  l‘intégrité  opérationnelle  de  l‘appareil, 

les couvercles et les vis posés à l‘usine ne doivent pas 

être retirés.

f) 

Il est défendu de pousser, de déplacer ou de tourner 

l’appareil pendant son fonctionnement.

g) 

Nettoyez  régulièrement  l‘appareil  pour  en  prévenir 

l’encrassement.

h) 

Cet  appareil  n‘est  pas  un  jouet.  Le  nettoyage  et 

l’entretien  ne  doivent  pas  être  effectués  par  des 

enfants, à moins qu’ils se trouvent sous la supervision 

d’un adulte responsable.

i) 

Il est défendu de modifier l’appareil pour en changer 

les paramètres ou la construction. 

j) 

Gardez le produit à l’écart des sources de feu et de 

chaleur.

k) 

Ne surchargez pas l’appareil. 

l) 

Le  dépassement  de  la  charge  maximale  admissible 

pour le poids de l’utilisateur peut endommager le 

produit.

m)  Le revêtement du lit est en polyuréthane, il est donc 

recommandé d‘utiliser des détergents et des produits 

de nettoyage pour PU ou d‘utiliser de l‘eau tiède.

n) 

Ne pas cirer ni utiliser de détergents et de produits de 

nettoyage pour le cuir, car cela pourrait endommager 

le revêtement.

o) 

Si  le  revêtement  est  fortement  endommagé,  il  est 

recommandé de le remplacer par un revêtement neuf.

1

2

3

1. Appui-tête

2. Dossier

3. Siège 

3.2. PRÉPARATION À L'UTILISATION

3.2.1. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’APPAREIL:

Placez l’appareil sur une surface stable, plane et sèche 

en veillant à ce qu’au moins 0,8 m d’espace soit libre de 

chaque côté.

3.2.2.  MONTAGE DE L’APPAREIL

3.3. UTILISATION DE L'APPAREIL 

A. 

Réglage du dossier

B. 

Réglage du repose-pieds 

• 

Pour relever le dossier, déplacez-le vers le haut (dans 

la position souhaitée), le dossier sera verrouillé, pour 

abaisser le dossier, soulevez le réglage A vers le haut 

et abaissez le dossier. 

• 

Pour  soulever  le  repose-pieds,  déplacez-le  vers  le 

haut  (dans  la  position  souhaitée),  le  repose-pieds 

sera  verrouillé,  pour  abaisser  le  repose-pieds, 

soulevez  le  réglage  B  vers  le  haut  et  abaissez  le 

repose-pieds. 

3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a) 

Pour nettoyer les différentes surfaces, n’utilisez que 

des produits sans agents corrosifs. 

b) 

Attention!  Le  produit  doit  être  nettoyé  après 

chaque  utilisation.  Il  est  recommandé  d’utiliser  un 

désinfectant doux à cet effet. 

c) 

Il est défendu d’asperger l’appareil à l’aide d’un jet 

d’eau. 

d) 

Utilisez un chiffon doux lors du nettoyage. 

e) 

Les  tissus  dont  la  couleur  diffère  de  celle  de  la 

garniture  peuvent  entraîner  un  changement  de 

couleur du produit. 

f) 

Laissez bien sécher tous les composants de l’appareil 

après chaque nettoyage avant de le réutiliser. 

g) 

Conservez l’appareil dans un endroit propre, frais et 

sec,  à  l’abri  de  l’humidité  et  des  rayons  directs  du 

soleil.

A

B

ATTENTION ! 

Bien que l‘appareil ait été conçu en 

accordant une attention spéciale à la sécurité et qu‘il 

comporte des dispositifs de protection, ainsi que des 

caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n’est 

pas  possible  d’exclure  entièrement  tout  risque  de 

blessure lors de son utilisation. Nous recommandons 

de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque 

vous utilisez l’appareil.

3. CONDITIONS D’UTILISATION

Cet appareil permet la prestation de soins cosmétiques. 

L’utilisateur  porte  l’entière  responsabilité  pour 

l’ensemble des dommages attribuables à un usage 

inapproprié.

3.1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

ATTENTION! 

Les  vues  éclatées  de  ce  produit  se 

trouvent aux dernières pages du manuel d‘utilisation 

p. 18-19.

Parametri - Descrizione

Parametri - Valore

Nome del prodotto

LETTINO PER ESTETISTA

Modello

MATERA WHITE

Carico massimo [kg]

175 

Angolo di regolazione del 

poggiapiedi [°]

45 (+-2) 

Angolo di regolazione dello

schienale [°]

45 (+-2) 

Dimensioni [mm]

1820x860x730 

Peso [kg]

27

DATI TECNICI 

Il  termine  „apparecchio“  o  „prodotto“  nelle  avvertenze 

e descrizioni contenute nel manuale si riferisce al LETTINO 

PER ESTETISTA. 

2.1. SICUREZZA SUL LAVORO

a) 

Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. 

Il disordine o una scarsa illuminazione possono 

portare a incidenti. Prestare sempre attenzione, 

osservare  che  cosa  viene  fatto  e  utilizzare  il  buon 

senso quando si adopera il dispositivo. 

b)  Se non si è sicuri del corretto funzionamento del 

dispositivo,  rivolgersi  al  servizio  assistenza  del 

fornitore.

c) 

Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente 

dal servizio assistenza del produttore. Non eseguire 

le riparazioni da soli!

d) 

Conservare  le  istruzioni  d‘uso  per  uso  futuro.  Nel 

caso  in  cui  il  dispositivo  venisse  affidato  a  terzi, 

consegnare anche queste istruzioni.

e) 

Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti 

di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.

f) 

Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e 

degli animali.

2.2. SICUREZZA PERSONALE

a) 

Non è consentito l‘uso del dispositivo in uno stato 

di affaticamento, malattia, sotto l‘influenza di alcol, 

droghe  o  farmaci,  se  questi  limitano  la  capacità  di 

utilizzare il dispositivo.

b) 

Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato 

da persone, bambini compresi, con ridotte capacità 

fisiche,  sensoriali  o  mentali,  così  come  da  privi  di 

adeguata esperienza e/o conoscenze. Si fa eccezione 

per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile 

qualificato che si prenda carico della loro sicurezza 

e  abbia  ricevuto  istruzioni  dettagliate  al  riguardo.

c) 

Il  dispositivo  può  essere  usato  solo  da  persone 

con  capacità  fisiche  adeguate  che  sono  state 

adeguatamente  istruite  e  che  hanno  letto  queste 

istruzioni, le hanno capite e hanno appreso le norme 

di  sicurezza  e  di  protezione  sul  posto  di  lavoro.

d) 

Prestare attenzione e usare il buon senso quando si 

utilizza il dispositivo. Un momento di disattenzione 

durante  il  lavoro  può  causare  gravi  lesioni.

e) 

Non  sopravvalutare  le  proprie  capacità. 

Mantenere  l‘equilibrio  durante  il  lavoro,  in 

questo  modo  è  possibile  controllare  meglio 

il  dispositivo  in  caso  di  situazioni  impreviste.

f) 

Non indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere 

capelli, indumenti e guanti lontano da parti in 

movimento.  Vestiti  sciolti,  gioielli  o  capelli  lunghi 

possono  impigliarsi  nelle  parti  in  movimento.

2.3. USO SICURO DEL DISPOSITIVO

a) 

Gli  strumenti inutilizzati  devono essere tenuti fuori 

dalla portata dei bambini e delle persone che non 

hanno  familiarità  con  il  dispositivo  e  le  istruzioni 

d’uso.  Nelle  mani  di  persone  inesperte,  questo 

dispositivo può rappresentare un pericolo.

b) 

Mantenere  il  dispositivo  in  perfette  condizioni. 

Prima  di  ogni  utilizzo,  verificare  che  non  vi  siano 

danni generali o danni alle parti mobili (frattura 

di parti e componenti o altre condizioni che 

potrebbero compromettere il funzionamento sicuro 

del prodotto). In caso di danni, l‘unità deve essere 

riparata prima dell‘uso. 

c) 

Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.

d)  La riparazione e la manutenzione dell‘attrezzatura 

devono essere eseguite esclusivamente da personale 

specializzato  qualificato  e  con  pezzi  di  ricambio 

originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l‘uso.

1. DESCRIZIONE GENERALE

Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro 

e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato 

e realizzato secondo le direttive tecniche e l‘utilizzo delle 

tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli 

standard di qualità più elevati.

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO 

AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D‘USO. 

Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo 

assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione 

secondo  le  disposizioni  presentate  in  questo  manuale. 

I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale 

sono  attuali.  Il  fornitore  si  riserva  il  diritto  di  apportare 

delle migliorie nel contesto del miglioramento dei propri 

prodotti. 

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

Leggere attentamente le istruzioni.
ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! 

per richiamare l'attenzione su determinate 

circostanze (indicazioni generali di avvertenza).

ATTENZIONE! Pericolo di lesione alle mani!
Usare solo in ambienti chiusi.

AVVERTENZA!

  Le  immagini  contenute  in  questo 

manuale sono puramente indicative e potrebbero 

differire dal prodotto.

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.
2. SICUREZZA NELL‘IMPIEGO

ATTENZIONE!

 Leggere le istruzioni d‘uso e di 

sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze 

e  alle  istruzioni  può  condurre  a  shock  elettrici, 

incendi, gravi lesioni o addirittura al decesso.

FR

IT 

| ISTRUZIONI

 PER

 L

’USO

Summary of Contents for MATERA WHITE

Page 1: ...D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U KC J A O B S Ł U G I N ÁV O D K P O U Ž I T Í M A N U E L D U T I L I S AT I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S USER MANUAL e x p o n d o d e ...

Page 2: ... Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben und im Rahmen der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz geschult wurden d Seien Sie aufmerksam und verwenden Sie Ihren gesunden Menschenverstand beim Betreiben des Gerätes Ein Moment der Unaufmerksamkeit während der Arbeit kann zu schweren Verletzungen führen e Überschätzen Sie Ihre Fähigkeiten nicht Sorgen Sie für einen sicheren S...

Page 3: ...ly the manufacturer s service point may repair the device Do not attempt any repairs independently d Please keep this manual available for future reference If this device is passed on to a third party the manual must be passed on with it e Keep packaging elements and small assembly parts in a place not available to children f Keep the device away from children and animals 2 2 PERSONAL SAFETY a Do ...

Page 4: ...wości Utrzymywać balans i równowagę ciała przez cały czas pracy Umożliwia to lepszą kontrolę nad urządzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach f Nie należy nosić luźnej odzieży ani biżuterii Włosy odzież i rękawice utrzymywać z dala od części ruchomych Luźna odzież biżuteria lub długie włosy mogą zostać chwycone przez ruchome części 2 3 BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA a Nieużywane urządzenia należy pr...

Page 5: ...zení může provádět pouze servis výrobce Opravy neprovádějte sami d Návod k obsluze uschovejte za účelem jeho pozdějšího použití V případě předánání zařízení třetím osobám musí být spolu se zařízením předán rovněž návod k obsluze e Obalový materiál a drobné montážní prvky uchovávejte na místě nedostupném pro děti f Zařízení mějte v dostatečné vzdálenosti od dětí a zvířat 2 2 OSOBNÍ BEZPEČNOST a Zař...

Page 6: ...térervotrecapacitéàutiliserl appareil b Cet appareil n est pas conçu pour être utilisé par les personnes dont les facultés physiques sensorielles ou mentales sont limitées enfants y compris ni par des personnes sans expérience ou connaissances adéquates à moins qu elles se trouvent sous la supervision et la protection d une personne responsable ou qu une telle personne leur ait transmis des consig...

Page 7: ... osservare che cosa viene fatto e utilizzare il buon senso quando si adopera il dispositivo b Se non si è sicuri del corretto funzionamento del dispositivo rivolgersi al servizio assistenza del fornitore c Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal servizio assistenza del produttore Non eseguire le riparazioni da soli d Conservare le istruzioni d uso per uso futuro Nel caso in cui il...

Page 8: ...use el sentido común cuando utilice el dispositivo b Si no está seguro de que la unidad funcione correctamente póngase en contacto con el servicio técnico del fabricante c Las reparaciones solo pueden ser realizadas por el servicio técnico del fabricante No realice reparaciones por su cuenta d g Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas Este manual debe ser entregado a toda person...

Page 9: ...var con agua caliente n No encere ni use detergentes y medios de limpieza específicos para cueros ya que pueden deteriorar el revestimiento o Si el revestimiento se deteriorara significativamente recomendamos cambiarlo por uno nuevo 1 2 3 1 Reposacabezas 2 Respaldo 3 Asiento 3 2 PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA 3 2 1 LUGAR DE TRABAJO Coloque el aparato sobre una superficie estable seca y nivel...

Page 10: ...5 11 2020 18 19 3 4 ZUSAMMENBAUEN DES PRODUKTS ASSEMBLING THE EQUIPMENT SKŁADANIE SPRZĘTU SKLÁDÁNÍ ZAŘÍZENÍ ASSEMBLAGE DU PRODUIT MONTAGGIO DEL PRODOTTO MONTAJE DEL PRODUCTO 1 2 ASSEMBLING THE EQUIPMENT ...

Page 11: ...enden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty elektrycz...

Reviews: