background image

38

MEDIDAS DE SEGURIDAD

MEDIDAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA EL USO DE APARATOS ELÉCTRICOS

Para  reducir  el  riesgo  de  lesiones  por  quemadura  o  electrocución,  le  rogamos que  antes  de  utilizar  este  aparato  tome 
siempre ciertas precauciones básicas de seguridad. Por favor, lea con detenimiento este manual de instrucciones y cerciórese 
de que no tiene dudas al respecto. Guarde este manual cerca del producto para poder consultarlo cuando lo necesite. 
¡Utilice siempre una conexión a la corriente con toma a tierra y con el voltaje adecuado (véase el manual o la placa de 
características del producto)! Si tiene dudas sobre si la conexión tiene toma a tierra, permita que un técnico especializado 
lo compruebe. ¡Nunca utilice un cable de corriente defectuoso! No abra este dispositivo en un entorno húmedo y mucho 
menos con las manos mojadas o húmedas.  Proteja el aparato de la exposición directa del sol. Ponga en marcha el equipo 
siempre en un lugar seguro donde nadie pueda pisar los cables, caerse o dañarlos. Asegúrese asimismo de que la ventilación 
sea suficiente para garantizar la refrigeración del equipo y, al mismo tiempo, evitar la acumulación de calor. Desenchufe el 
dispositivo antes de limpiarlo y utilice para ello solo un trapo húmedo.  Evite el uso de detergentes y tenga cuidado de que 
ningún líquido penetre y se estanque en el equipo. Este aparato contiene piezas cuyo mantenimiento no debe ser efectuado 
por el usuario. Deje las tareas de mantenimiento y reparación al personal técnico cualificado. ¡La intervención de personal 
no autorizado conllevará la extinción de la garantía!

MEDIDAS DE SEGURIDAD

1. 

¡Lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento antes de poner en marcha el dispositivo! ¡Respete todas las 
medidas de seguridad para evitar daños derivados de un uso inadecuado del equipo!

2.  

Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas. Este manual debe ser entregado a toda persona que vaya 
a hacer uso del dispositivo.

3.  

Utilice el equipo solo para los fines previstos y únicamente en espacios interiores.

4.  

No nos hacemos responsables de los daños ocasionados por un uso indebido o un manejo incorrecto del dispositivo.

5.  

Antes del primer uso, compruebe si el tipo de suministro eléctrico y el voltaje coinciden con los datos indicados en 
la placa de características técnicas.

6.  

Este aparato no debe ser utilizado por personas con carencias físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia 
y/o conocimiento, a menos que sean supervisadas por una persona encargada de garantizar su seguridad o que hayan 
recibido de su parte instrucciones sobre cómo se debe utilizar el dispositivo.

7.  

¡PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN! Nunca intente reparar el equipo usted mismo. En caso de avería, deje que lo 
repare solo personal técnico cualificado.

8.  

Examine regularmente el enchufe y el cable de conexión. Si el cable estuviera deteriorado, debe ser reemplazado por 
el fabricante, por el servicio técnico o por personal especializado similar para evitar riesgos.

9.  

Evite daños en el cable por aplastamiento, pinzamiento o roce con cantos afilados y manténgalo alejado del fuego y de 
superficies calientes.

10.   ¡ATENCIÓN, PELIGRO DE MUERTE! Nunca sumerja el equipo en agua u otros líquidos mientras lo limpie o esté en 

funcionamiento. El equipo no se puede mantener bajo la corriente de agua ni rociarse con líquido. Además el vertido 
de líquidos sobre el equipo debe ser evitado. Si el líquido llegase el interior el equipo, desenchúfelo de inmediato y 
contacte con el servicio de atención al cliente.

11.   No abra la carcasa bajo ninguna circunstancia.
12.   No deje el equipo sin vigilancia mientras esté en funcionamiento. 
13.   Fije correctamente el depósito de agua, a fin de evitar deformaciones o daños.
14.   Proteja el equipo del agua durante el llenado el envase. 
15. 

En  caso  de  escape  de  agua  durante  el  funcionamiento,  apagar  el  equipo  inmediatamente  mediante  el  interruptor 
principal.  Desenchufe  el  aparato.  Después  espere,  hasta  que  el  equipo  esté  totalmente  frío.  Compruebe  que  el 
depósito de agua esté insertado correctamente.

16.   Compruebe antes de cada uso que la temperatura del vapor no sea muy alta y que ningún líquido condensado gotee 

por la boquilla.

17.   ¡ATENCIÓN! ¡No encienda el equipo sin agua en el depósito! 
18.   Examine regularmente durante el funcionamiento el nivel del agua del depósito. El nivel del agua debe estar siempre 

entre el valor mínimo y el valor máximo que están marcados en el depósito.

19.   El equipo, el interruptor de ozono y el interruptor de vapor deben estar apagados durante el llenado del depósito.
20.   ¡La tapa del agua no debe retirarse durante el funcionamiento del aparato! ¡Esto podría causar quemaduras!

Por favor, lea detenidamente este manual de instrucciones.

 Atención: Las superficies calientes pueden provocar quemaduras.

39

  

DATOS TÉCNICOS

Nombre del producto

Vaporizador

Modelo

VP-800

Núm. art.

4104

Voltaje nominal [V] / Frecuencia [Hz]

230  / 50 

Potencia (W)

800

FUNCIÓN DEL APARATO

El vaporizador VP-800 es un dispositivo concebido para spas, salones de belleza o instalaciones similares. El uso de este 
equipo mejora la circulación sanguínea y abre los poros de la piel, lo que facilita la limpieza, la hidratación y contribuye la 
tersura de la misma.
El usuario es responsable de los daños derivados de un uso inadecuado del aparato.

ANTES DEL PRIMER USO

A la recepción de la mercancía, antes de abrir el embalaje, compruebe con detenimiento el estado del mismo. En caso de 
que el embalaje estuviese dañado, le rogamos que se ponga en contacto con el transportista y con su distribuidor en un 
plazo máximo de 3 días. Documente los daños meticulosamente. ¡No ponga el paquete al revés!  Si tuviera que transportar 
el paquete, colóquelo y manténgalo en una posición horizontal y estable. ¡Rogamos conserve el embalaje original (cartón, 
bridas de plástico y poliestireno) para poder devolver el aparato tan protegido sea posible, en caso de que fuera necesaria 
una reparación!

ÁMBITO DE USO

La temperatura ambiente no debe sobrepasar los 45 °C y la humedad relativa no debe exceder del 85 %.
Mantenga el aparato alejado de superficies calientes. Póngalo en funcionamiento únicamente sobre una superficie plana, 
estable, limpia, no inflamable y seca,  siempre fuera del alcance de niños y personas con capacidades mentales reducidas. 
Coloque el aparato de modo que el enchufe al suministro eléctrico esté siempre accesible.
Asegúrese  de  que  los  parámetros  del  suministro  de  corriente  se  corresponden  con  los  datos  indicados  en  la  placa  de 
características técnicas.
Monte y limpie todas las piezas antes del primer uso, a ser posible. Esto mismo se aplica también al equipo.

¿CÓMO FUNCIONA EL APARATO? - PRINCIPIOS BÁSICOS

1. 

Inyector de vapor

2. 

Cubierta del depósito de agua / depósito para 
fragancias

3. 

Interruptor principal de la función de ozono

4. 

Interruptor principal de la función de vapor

5. 

Calentador

6. 

Depósito del agua

7. 

Base con ruedas

1

2

3 4

5
6

7

Rev. IV 2016

Rev. IV 2016

Summary of Contents for 4104

Page 1: ...ION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA BEDIENUNGSANLEITUNG NAME DES HERSTELLERS EMAKS SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ SP K ANSCHRIFT DES HERSTELLERS UL DEKORACYJNA 3 65 155 ZIELONA GÓRA PRODUKTNAME BEDAMPFER MODELL VP 800 ...

Page 2: ...es Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und oder mangelndem Wissen benutzt zu werden Als Ausnahme gilt sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist 7 STROMSCHLAGGEFAHR Versuchen Sie nich...

Page 3: ...nen BENUTZUNGSUMFELD Die Umgebungstemperatur sollte nicht höher als 45 C sein und die relative Luftfeuchtigkeit sollte 85 nicht überschreiten Halten Sie das Gerät von allen heißen Flächen fern Betreiben Sie das Gerät ausschließlich auf einer ebenen stabilen sauberen feuerfesten und trockenen Fläche und außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit geistigen Behinderungen Platzieren Sie das...

Page 4: ...Kräuterbeutel in die Öffnung des Kunststoffkorbs 1 Metallbehälter für Kräuterbeutel 2 Wassereinlassdeckel 3 Kunststoffkorb 4 Wassereinlass Kräuterbecken 1 2 3 4 Kräuter dürfen nur in Beuteln verwendet werden Legen Sie den Beutel in den Metallbehälter Dieser sollte sich im Kunststoffkorb befinden Die Kräuter dürfen nicht direkt in das Gerät eingeführt werden Auch der Wasserbehälter darf keine Kräut...

Page 5: ...ng die ebenfalls 10A bietet 1 2 1 Starterzünder 2 Sicherung REGELMÄSSIGE PRÜFUNG DES GERÄTES Prüfen Sie regelmäßig ob Elemente des Gerätes Beschädigungen aufweisen Sollte dies der Fall sein darf das Gerät nicht mehr benutzt werden Wenden Sie sich umgehend an IhrenVerkäufer um Nachbesserungen vornehmen zu lassen Was tun im Problemfall Kontaktieren Sie IhrenVerkäufer und bereiten Sie folgende Angabe...

Page 6: ...y liquid should get inside the device immediately unplug it and contact the service team 11 Do not open the device under any circumstances 12 Do not leave the device and its packaging unattended 13 Make sure the water container is properly fastened to the device If it is too tightly screwed it may cause deformation or damage 14 When filling the container with water avoid spilling water on the devi...

Page 7: ...osition OFF Connect the power cord to the power socket and turn the device on using the VAPOR switch The heater will start heating and after a few minutes steam will start flowing from the nozzle If required you may now turn the ozone function on using the OZONE switch OZONE Ozone power switch VAPOR Steam power switch O lamp indication lamp ozone function V lamp indication lamp steam function Duri...

Page 8: ...NTENANCE Unplug the device before cleaning Use mild non corrosive detergent After each use remove the herb bag and rinse both the plastic basket and the water container with water After each use remove the felt liner and rinse it with water Regularly descale both the water container and the heater using a regular descaling detergent for electric kettles coffee machines etc Let the device dry befor...

Page 9: ...osobom trzecim to wraz z nim należy przekazać również instrukcję użytkowania 3 Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem i tylko wewnątrz pomieszczeń 4 W przypadku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub nieprawidłowej obsługi wyklucza się odpowiedzialność za powstałe ewentualne szkody 5 Przed pierwszym użyciem prosimy sprawdzić czy rodzaj prądu i napięcie sieciowe odpowia...

Page 10: ...tawione UTYLIZACJA OPAKOWANIA Prosimy o zachowanie elementów opakowania tektury plastykowych taśm oraz styropianu aby w razie konieczności oddania urządzenia do serwisu można go było jak najlepiej ochronić na czas przesyłki MONTAŻ URZĄDZENIA Umiejscowienie urządzenia Temperatura otoczenia nie może przekraczać 45 C a wilgotność względna nie powinna przekraczać 85 Urządzenie należy trzymać z dala od...

Page 11: ... ziołami 2 korek wlewu wody 3 plastikowy koszyczek 4 wlew wody miejsce do umieszczenia ziół 1 2 3 4 Zioła wolno stosować tylko w torebkach wkładając je do metalowego pojemnika który należy umieścić w plastikowym koszyczku Zabrania się wlewać naparu z ziół do urządzenia zabrania się również wsypywać zioła do zbiornika z wodą Zabrania się wlewać wody przez plastikowy koszyczek w którym znajdują się ...

Page 12: ...użytkowania urządzenia Proszę niezwłocznie zwrócić się do sprzedawcy w celu przeprowadzenia naprawy Co należy zrobić w przypadku pojawienia się problemu Należy skontaktować się ze sprzedawcą i przygotować następujące dane Numer faktury oraz numer seryjny nr seryjny podany jest na tabliczce znamionowej Ewentualnie zdjęcie niesprawnej części Pracownik serwisu jest w stanie lepiej ocenić na czym pole...

Page 13: ...son utilisation ni pendant son nettoyage L appareil ne doit en aucun cas être immergé dans l eau ou dans une autre substance liquide L appareil ne doit pas être tenu sous l eau courante ou arrosé de liquides Veuillez aussi vous abstenir de remplir ou vider des liquides au dessus de l appareil Si une substance liquide pénètre à l intérieur de l appareil celui ci doit être immédiatement débranché Co...

Page 14: ...uffage Après quelques minutes de la vapeur commence à s échapper du pulvérisateur Si vous le souhaitez vous pouvez alors activer la fonction ozone à l aide de l interrupteur OZONE OZONE Interrupteur d activation de la fonction ozone VAPOR Interrupteur d activation de la fonction vapeur O lamp Voyant lumineux signalant l activation de la fonction ozone V lamp Voyant lumineux signalant l activation ...

Page 15: ...TOYAGE ET ENTRETIEN Après chaque utilisation et avant chaque nettoyage débranchez l appareil et laissez le refroidir complètement Utilisez pour ce faire des produits d entretien doux sans substances corrosives Conservez l appareil dans un endroit frais sec à l abri de l humidité et des rayons directs du soleil Après chaque utilisation enlevez le panier d herbes aromatiques et rincez le à l eau cla...

Page 16: ...ione corrispondono ai dati sulla targhetta dell apparecchio 6 Questo apparecchio non è progettato per essere utilizzato da persone bambini compresi con abilità fisiche sensitive o mentali ridotte o senza esperienza e o con scarse conoscenze sull utilizzo del prodotto Viene fatta eccezione qualora siano sorvegliate per la loro incolumità da una persona esperta o abbiano ricevuto istruzioni su come ...

Page 17: ... UTILIZZO La temperatura dell ambiente circostante non dovrebbe essere superiore a 45 C e l umidità relativa non dovrebbe superare l 85 Mantenere l apparecchio lontano da tutte le superfici calde Utilizzare l apparecchio su superfici piane stabili pulite e asciutte e tenere lontano dalla portata dei bambini e delle persone aventi handicap mentali o fisici Sistemare lo strumento in modo pratico cos...

Page 18: ...rbe nell apertura del cestello di plastica 1 Contenitore del metallo per i sacchetti dell erba 2 Coperchio dell ingresso dell acqua 3 Cestino di plastica 4 Entrata dell acqua bacino per le erbe 1 2 3 4 Le erbe possono essere in sacchetti Mettere il sacchetto nel contenitore di metallo Questo dovrebbe trovarsi nel cestello di plastica Le erbe non devono essere inserite direttamente nell apparecchia...

Page 19: ...modifiche necessarie Cosa fare in caso si verifichino problemi Contattare il venditore e fornire i seguenti dati Numero di fatturazione e numero di serie dei quali l ultimo si trova sulla targhetta del dispositivo Se possibile fornire una foto del pezzo difettoso Provvedere a descrivere il problema che avete riscontrato nel modo più preciso possibile in modo che il servizio clienti sia in grado di...

Page 20: ...ido de líquidos sobre el equipo debe ser evitado Si el líquido llegase el interior el equipo desenchúfelo de inmediato y contacte con el servicio de atención al cliente 11 No abra la carcasa bajo ninguna circunstancia 12 No deje el equipo sin vigilancia mientras esté en funcionamiento 13 Fije correctamente el depósito de agua a fin de evitar deformaciones o daños 14 Proteja el equipo del agua dura...

Page 21: ...rruptor VAPOR Ahora empezará a elevarse la temperatura del calentador Tras un par de minutos saldrá vapor de la boquilla insertada en el brazo A partir de ahora pude activar siempre que así lo quiera la función Ozono mediante el interruptor OZONO Interruptor principal OZONO de la función de ozono Interruptor principalVAPOR de la función de vapor O lamp Luz de control de la función de ozono V lamp ...

Page 22: ...a limpiarlo emplee siempre productos que no contengan sustancias corrosivas Mantenga el equipo en un lugar seco fresco y protegido de la humedad y de la radiación solar directa Después de cada uso retire la cestilla plástica Limpie ésta y el interior del aparato con agua corriente Después de cada uso extraiga la capa de fieltro y enjuague los restos de aceite aromático 43 Descalcifique regularment...

Page 23: ...44 Rev IV 2016 NOTIZEN NOTES Rev IV 2016 45 NOTIZEN NOTES ...

Page 24: ...sp k MANUFACTURER ADDRESS ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona Góra Designed in Germany Assembled in PRC TYPE BF IPX0 NAZWA PRODUKTU PAROWNIK MODEL VP 800 NAPIĘCIE 230 V 10 CZĘSTOTLIWOŚĆ 50 Hz MOC 800 W KLASA I NAZWA PRODUCENTA emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp k ADRES PRODUCENTA ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona Góra Zaprojektowano w Niemczech Wyprodukowano w PRC TYP BF IPX0 FR IT ES NOM ...

Page 25: ...ehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise CONTACT emaks spółka z ograniczoną o...

Reviews: