(1)
Attiva o interrompe la chiamata
/ Activates/interrupts the phone-call.
Active et interrompt l’appel / Aktivieren / Deaktivieren des Telefonats / Activa o interrumpe la llamada
(2)
Regola il volume dell’altoparlante
. / Regulates the Speaker-Volume.
Règle le volume du haut-parleur / Regelung der Lautsprecher-Lautstärke / Ajusta el volumen del altavoz
(1 / 2)
Attiva la programmazione
. / Sets Programme into action.
Met en action le programme / Programm-Anlauf / Activa la programación.
(1)
Richiamo ultimo numero effettuato: premere due volte velocemente il tasto.
To redial the last phone-number: Rapidly press key (1) twice.
Rappel le dernier numéro effectué: Appuyer rapidement 2 fois sur la touche
Heranziehen der zuletzt gewählten Telefonnummer: 2 mal schnell auf die Taste drücken
Rellamada último numero efectuado: Presionar rápidamente 2 veces la tecla
(1)
Reset connessione al telefono: premere una volta velocemente il tasto
To reset phone-connection: Rapidly press key (1) once.
Reset ldu connexion du téléphone: Appuyer rapidement 1 fois sur la touche.
Re-Set der Telefonverbindung: 1 mal schnell auf die Taste drücken.
Reset conexión del teléfono: Presionar rapidamente una vez la tecla.
(1)
Attiva chiamata vocale, solo nei telefoni abilitati. Premere per due secondi il tasto.
To activate the vocal call, limited to the predisposed phone-models: press key (1) for 2 seconds.
Active l’appel vocal, seulement pour les téléphones habilités. Appuyer sur la touche pendant deux secondes.
Aktivieren des vokalen Gesprächs, nur bei dazu befugten Handys: 2 Sekunden lang auf die Taste drücken
Activa la llamada por voz ( sólo para los móviles predispuestos). Presionar 2 segundos la tecla.
2
1
FUNZIONI REMOTE CONTROL
REMOTE-CONTROL FUNCTIONS • FONCTION REMOTE CONTROL
FUNKTIONEN DER FERNSTEUERUNG • FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO