background image

4

FR-D

FR

 - Son installation en lieu non apte pourrait distraire le chauffeur et lui faire perdre dangereusement la 

concentration. Le producteur n’est pas responsable pour qui ne suit pas les recommandations. 

Attention: 
1.

 Le tenir à l’abris de l’humidité et éviter de l’exposer au soleil

2.

 Nettoyer l’écran avec un chiffon doux et sec. Ne pas le nettoyer avec des produits alcooliques ou chi-

miques.

3. 

Tenir la télécommande loin des enfants

4. 

L’écran pourrait faire voir quelques fois des pixels (petit carrés claires ou sombres) pendant son  

utilisation. Ceci est normale et n’indique pas un mauvais fonctionnement de l’appareil.  

D

 - 

Die Installation des Geräts könnte entweder beim Fahren im Wege stehen oder die Konzentration des 

Fahrers in Gefahr bringen.  Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei Nichteinhalten der vorliegenden 

Sicherheits-Hinweise. 

 

Bitte beachten:
2. 
Gerät vor Feuchtigkeit und Sonnenbestrahlung schützen
4. Bildschirm mit einem trockenen, weichen Tuch reinigen. Niemals Alkohol oder chemische 

Reinigungsmittel verwenden.
7. Fernbedienung besser nicht in Reichweiter von Kindern aufbewahren
8.

 

Bei eingeschaltetem Gerät könnten Pixel zeitweise ersichtlich sein (helle oder dunkle Klein-Quadrate). 

Dies ist normal und ist kein Anzeichen eines Defekts.

Précautions • Vorsichtsmaßnahmen

Connexions • Anschlüsse

BLANC/ WEISS AUDIO 1

AV 1

ROUGE/ROT  AUDIO 1

JAUNE/GELB VIDEO 2

CAMERA

JAUNE/GELB VIDEO 1

ROUGE/ROT

2A

+

+12V

NOIR/SCHW

ARZ

VER

T +12 V  

FEUX DE RECUL*

GRÜNE +12 V  RÜCKF

AHRLEUCHTEN*

* Lorsque le câble vert est branché à +12V, 

  activer le monitor sur l’entrée V2

Wenn das GRÜNE Kabel an +12V angeschlossen ist, 

  dann aktiviert sich der Bildschirm auf dem V2-Eingang.

Summary of Contents for VM 173

Page 1: ...ITOR Monitor 7 Wide vision TFT LCD ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE VM 173 ITALIANO ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA...

Page 2: ...this unit where it may impair the driver s concentration is dangerous The manufacturer or retailer assumes no responsibility for failing to obey the above warnings Caution 1 Please keep away from moi...

Page 3: ...nu Functions 3 Men Brightness Contrast Color Rotation IR send Reset 4 Screen Format 5 Screen Rotation 6 Select Source AV1 AV2 Funzioni telecomando Remote control functions IT 1 Accende Spegne 2 Selezi...

Page 4: ...rs in Gefahr bringen Der Hersteller bernimmt keine Haftung bei Nichteinhalten der vorliegenden Sicherheits Hinweise Bitte beachten 2 Ger t vor Feuchtigkeit und Sonnenbestrahlung sch tzen 4 Bildschirm...

Page 5: ...n IR send Reset 4 Bildschirm Gr e 16 9 4 3 5 Bildschirm Drehung 6 Wahl der Quelle AV1 V2 Touches T l commande Fernbediennugs Tasten FR 1 Appuyer ce bouton pour On et Off 2 Vid o s lection AV1 V2 3 Acc...

Page 6: ...idado 1 Se ruega de tener alejado de la humedad y de los rayos directos del sol 2 Se ruega de limpiar el monitor con un pa o seco y suave No limpiar el monitor con productos qu micos o que contengan a...

Page 7: ...Formato pantalla 16 9 4 3 5 Rotaci n pantalla 6 Selecciona fuente de entrada AV1 V2 1 Para encender apagar el monitor On Off 2 Para pasar de AV1 a V2 video select 3 Acceder a la funci n men 4 Men 5 Fo...

Page 8: ...nocar de ESPA A Delegado Comercial Sr VERDERESE DOMENICO Tel 958 302295 Fax 958 302470 Movil 607592406 e mail info phonocar es Specifiche Specifications Caracter sticas IR transmitter A channel freque...

Reviews: