4
FR-D
FR
- Son installation en lieu non apte pourrait distraire le chauffeur et lui faire perdre dangereusement la
concentration. Le producteur n’est pas responsable pour qui ne suit pas les recommandations.
Attention:
1.
Le tenir à l’abris de l’humidité et éviter de l’exposer au soleil
2.
Nettoyer l’écran avec un chiffon doux et sec. Ne pas le nettoyer avec des produits alcooliques ou chi-
miques.
3.
Tenir la télécommande loin des enfants
4.
L’écran pourrait faire voir quelques fois des pixels (petit carrés claires ou sombres) pendant son
utilisation. Ceci est normale et n’indique pas un mauvais fonctionnement de l’appareil.
D
-
Die Installation des Geräts könnte entweder beim Fahren im Wege stehen oder die Konzentration des
Fahrers in Gefahr bringen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei Nichteinhalten der vorliegenden
Sicherheits-Hinweise.
Bitte beachten:
2. Gerät vor Feuchtigkeit und Sonnenbestrahlung schützen
4. Bildschirm mit einem trockenen, weichen Tuch reinigen. Niemals Alkohol oder chemische
Reinigungsmittel verwenden.
7. Fernbedienung besser nicht in Reichweiter von Kindern aufbewahren
8.
Bei eingeschaltetem Gerät könnten Pixel zeitweise ersichtlich sein (helle oder dunkle Klein-Quadrate).
Dies ist normal und ist kein Anzeichen eines Defekts.
Précautions • Vorsichtsmaßnahmen
Connexions • Anschlüsse
BLANC/ WEISS AUDIO 1
AV 1
ROUGE/ROT AUDIO 1
JAUNE/GELB VIDEO 2
CAMERA
JAUNE/GELB VIDEO 1
ROUGE/ROT
2A
+
+12V
NOIR/SCHW
ARZ
VER
T +12 V
FEUX DE RECUL*
GRÜNE +12 V RÜCKF
AHRLEUCHTEN*
* Lorsque le câble vert est branché à +12V,
activer le monitor sur l’entrée V2
*
Wenn das GRÜNE Kabel an +12V angeschlossen ist,
dann aktiviert sich der Bildschirm auf dem V2-Eingang.