Phonocar Five line PH-590 Installation Instructions Manual Download Page 13

GARANZIA

WARRANTY

GARANTIE

GARANTIE

GARANTÍA

Questo apparecchio è garantito per 3 anni dalla data
di costruzione.

Questa garanzia dà diritto alla sostituzione gratuita dei
pezzi difettosi la cui causa è da imputarsi a difetti di
materiale o fabbricazione. Sarà solo ed esclusivamente
competenza del nostro servizio tecnico valutare se il
guasto nell'amplificatore è dovuto a cattivo uso o difetto
di costruzione.

Non sono coperti da garanzia:

avarie da trasporto

(graffi, ammaccature e simili). Danni dovuti ad errata
installazione dell'apparecchio elettrico o alterazioni deri-
vanti da condizioni ambientali, climatiche o altra natura.
Avarie causate da trascuratezza, negligenza, manomis-
sione, incapacità d'uso, o riparazioni effettuate da perso-
nale non autorizzato. Se l'apparecchio non funziona cor-
rettamente rivolgersi al rivenditore o telefonare al 

Centro

Assistenza Tecnica Phonocar al N° 0522 - 941621.

This device is guaranteed for 3 years from the date of
manufacture.

This warranty guarantees the right to replacement, free of
charge, of parts exhibiting defects attributable to sub-
standard materials or workmanship. It shall be the prero-
gative of the company's technical staff to assess whether
the defect claimed reflects improper use of the amplifier or
defect of manufacture.

Warranty does not cover:

Damage in transit (scratches,

dents, etc.). Damage resulting from incorrect installation
of the equipment, from a faulty or inadequate electrical
system, or from anomalies caused by environmental or
climatic or other conditions. Damage caused by wrong
handling, lack of care and attention, tampering, or modi-
fications or repairs attempted by non-authorized persons.
Should the appliance be out of order, please turn to your
nearest Sales Point or ring 

PHONOCAR Italy directly at

n°. 0039/0522/941621.

Cet appareil est garanti 3 ans à compter de la date de
fabrication.

La présente garantie donne droit au remplacement gra-
tuit des pièces défectueuses dont la cause est imputable
à des défauts de matériel ou de fabrication. Seul notre
service technique sera à même de juger de l'origine du
dommage: utilisation inadéquate ou défaut de fabrica-

tion.

La garantie ne couvre pas:

Les dommages dûs au

transport (griffures, bosselures, etc.).Les dommages dûs
à une mauvaise installation de l'appareil, à une insuffi-
sance de l'installation électrique ou à des altérations pro-
voquées par les conditions environnementales, climati-
ques ou autres. Les pannes causées par une négligen-
ce, une intervention incompétente, une incapacité d'utili-
sation ou des réparations effectuées par du personnel
non autorisé. Si l'appareil ne marche pas correctement,
veuillez contacter votre revendeur ou téléphoner directe-
ment à l'usine 

PHONOCAR Italie au n°. vert

0800.90.43.99.

Für dieses Gerät gewähren wir eine 3-jährige

Garantie ab Herstellungsdatum.

Diese Garantie gilt für den kostenlosen Austausch defek-
ter Teile, die auf Grund von Materialfehlern oder
Fabrikationsfehlern aufgetreten sind.
Folgende 

Ursachen werden nicht von der Garantie

abgedeckt:

Unvorsichtiger Transport (Kratzer, Beulen

oder ähnliches).

Schäden, die auf unsachgemässen

Einbau des Gerätes, auf ungenügende Leistung der
elektrischen Anlage oder auf Veränderungen aufgrund
von Umgebung, Klima etc. zurückzuführen sind.
Schäden, die auf nachlässiger Behandlung, schlechter
Pflege,unsachgemässer Reparatur oder falscher
Benutzung beruhen. Sollte das Gerät nicht funktionieren,
bitte Ihren Händler zu Rate ziehen oder 

PHONOCAR-

Deutschland befragen unter der Rufnr.
07144/82302/0.

La garantÌa de este aparato dura 3 años a partir de la
fecha de fabricación.

Esta garantÌa cubre la sustitución  de piezas con defec-
tos de  material defectuoso o de fabricación.

La garantÌa no cubre:

averÌas de transporte (rayados,

abolladuras, etc.); daños ocasionados por la instalación
o alteraciones que deriven  de condiciones ambientales,
climáticas, etc.; averÌas causadas por descuido, negli-
gencia, manipulación, incapacidad de uso o reparacio-
nes realizadas por personas no autorizadas. Si el apara-
to no funciona correctamente dirigirse al vendedor o al
Centro de Asistencia Técnica, delegado comercial:

Sr. Verderese Domenico - Tel. 958 30 22 95,
Movil 607 59 24 06.

E

D

F

GB

I

Summary of Contents for Five line PH-590

Page 1: ...Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones para el montaje PH540 PH560 PH590 PH5130 PH544 PH564 PH545 AMPLIFIERS ...

Page 2: ...r le spécialiste Quand la position d installation est dans un milieu fermé s assurer que le volume d air disponible soit au moins 10 fois le volume de l ampli Installer l ampli dans une position absolument sans risques d infiltrations d eau Jamais installer l ampli renversé Parasites Afin d éviter de bruits fastidieux de parasi tes électriques le câble d alimentation et celui du signal sont à pose...

Page 3: ...niemals mit Stoff oder Sonstigem abdecken Elegir el lugar adecuado en el cual instalar el amplifi cador tomando las medidas necesarias para que el intercambio de calor sea correcto No conectar el negativo de los altavoces a tierra en la carrocerÌa No cubrir el amplificador con tejido u otro material E D F GB I Per fissare l amplificatore è indispensabile l uso dei sup porti in plastica presenti ne...

Page 4: ...R 3 2 4 1 GAIN FREQ 5V 0 15V 40Hz 200Hz 11 12 9 10 B BOOST GAIN FREQ 200Hz 40Hz 12 dB 0 5V 0 15V 9 13 11 12 10 Per accedere ai comandi togliere il coperchio di protezio ne To get access to the commands please take off the pro tection cover Pour l accès aux commandes veuillez enlever le couver cle de protection Um Zugang zu den Einstellungsvorrichtungen zu bekom men Schutzblende bitte entfernen Par...

Page 5: ...passe bande LP passe basse HP passe haut 8 Sortie signal pour un deuxième amplificateur 9 Régulation signal d entrée 10 Régulation filtre 11 LED allumage 12 LED intevention protection 13 Bass Boost 1 Lautsprecher Ausgang Rechts Links 2 Sicherung 3 Versorgung Plus Minus 4 Remote Einschalt Plus 5 Chinch Input 6 Lautsprecher Eingang von verstärktem Autoradio 7 Schalter FULL Full Range LP Low Pass HP ...

Page 6: ...ICADOR FRONT REAR GAIN FREQ GAIN FREQ 5V 0 15V 40Hz 200Hz 5V 0 15V 40Hz 200Hz 8 9 10 11 8 9 Per accedere ai comandi togliere il coperchio di protezio ne To get access to the commands please take off the pro tection cover Pour l accès aux commandes veuillez enlever le couver cle de protection Um Zugang zu den Einstellungsvorrichtungen zu bekom men Schutzblende bitte entfernen Para acceder a los man...

Page 7: ... 1 Sorties haut parleurs 2 Fusible 3 Alimentation positive negative 4 Positive d actionnement Remote 5 Entrée signal 6 Entrée autoradio amplifiée 7 Commutateur FULL passe bande LP passe basse HP passe haut 8 Régulation signal d entrée 9 Régulation filtre 10 LED allumage 11 LED intevention protection 1 Lautsprecher Ausgang Rechts Links 2 Sicherung 3 Versorgung Plus Minus 4 Remote Einschalt Plus 5 C...

Page 8: ...GAIN HI PASS GAIN GAIN HI PASS LOW PASS FRONT REAR SUB WOOFER 5V 0 15V 40Hz 200Hz 120Hz 40Hz 5V 0 15V 40Hz 200Hz 5V 0 15V 10 11 10 13 10 11 14 12 PH545 Per accedere ai comandi togliere il coperchio di protezio ne To get access to the commands please take off the pro tection cover Pour l accès aux commandes veuillez enlever le couver cle de protection Um Zugang zu den Einstellungsvorrichtungen zu b...

Page 9: ...itive negative 5 Positive d actionnement Remote 6 Commutateur OFF passe bande ON passe haut 7 Entrées signal amplifié 8 Entrées signal preamplifié 9 Commutateur crossover INT pour radio avec sorties avant arrière EXT pour radio avec sorties avant arrière subwoofer 10 Régulation signal d entrée avant arrière 11 Régulation filtre avant arrière 12 LED allumage 13 Régulation filtre pour subwoofer 14 L...

Page 10: ...e puissance insuffisante ou des basses fréquences incontrôlées il est nécessaire d utiliser le filtre en posi tion HP En position de FULL les filtres se trouvent hors activité En position BASS BOOST il est possible d augmenter les basses fréquences Die Schnittfrequenzen der Frequenzweiche sind ein stellbar LP setzt die Subwoofer Frequenzweichen in Betrieb Der Subwoofer dient dazu die Niederfrequen...

Page 11: ... REM GND 2 8 Ω 2 8 Ω 2 8 Ω 2 8 Ω FUSE POWER SPEAKERS BRIDGE L R FRONT REAR 12V REM GND 2 8 Ω 2 8 Ω 4 8 Ω 4 8 Ω 4 8 Ω FUSE POWER SPEAKERS BRIDGE L R FRONT REAR 12V REM GND 4 8 Ω 2 8 Ω 2 8 Ω STEREO TRIMODE STEREO STEREO BRIDGE 2 8 Ω 2 8 Ω BRIDGE FUSE 12V REM GND POWER SPEAKERS L R BRIDGE FUSE 12V REM GND POWER SPEAKERS L R 4 8 Ω 4 8 Ω 4 8 Ω BRIDGE FUSE 12V REM GND POWER SPEAKERS L R 4 8 Ω STEREO TRI...

Page 12: ...resso troppo elevato 5 Fusibile interrotto 1 Speaker leads to earth 2 Short circuit between speakers 3 High temperature 4 Input signal too high 5 Interrupted fuse 1 Câble haut parleur en masse 2 Court circuit entre les haut parleurs 3 Température élevée 4 Signal d entrée trop élevé 5 Fusible coupé 1 Lautsprecherkabel an Masse 2 Lautsprecher Kurzschluss 3 Überhitzung 4 Zu hohes Eingangssignal 5 Unt...

Page 13: ...uts de matériel ou de fabrication Seul notre service technique sera à même de juger de l origine du dommage utilisation inadéquate ou défaut de fabrica tion La garantie ne couvre pas Les dommages dûs au transport griffures bosselures etc Les dommages dûs à une mauvaise installation de l appareil à une insuffi sance de l installation électrique ou à des altérations pro voquées par les conditions en...

Page 14: ...6 dB Input High sensitivity 150 mV 5 V 150 mV 5 V 150 mV 5 V Input Low sensitivity 50 W max 50 W max 50 W max Load impedance 2 8 Ohm 2 8 Ohm 2 8 Ohm Bass Boost __ 0 12 dB 0 12 dB Power supply Volts 14 4V 10 15 6 14 4V 10 15 6 14 4V 10 15 6 Fuse 15 A 25 A 2 x15 A CROSSOVER ADJUSTABLE 12 dB Oct High pass 40 200 Hz 40 200 Hz 40 200 Hz Low pass 40 200 Hz 40 200 Hz 40 200 Hz Dimensions L H P mm 235 56 ...

Page 15: ...Hz 10 Hz 30 KHz 10 Hz 30 KHz 10 Hz 30 KHz 0 2 0 2 0 2 0 2 96 dB 96 dB 96 dB 96 dB 150 mV 5 V 150 mV 5 V 150 mV 5 V 150 mV 5 V 50 W max 50 W max 50 W max 50 W max 2 8 Ohm 2 8 Ohm 2 8 Ohm 2 8 Ohm 0 12 dB __ __ __ 14 4V 10 15 6 14 4V 10 15 6 14 4V 10 15 6 14 4V 10 15 6 2 x 20 A 2 x 15 A 2 x 20 A 2 x 30 A 40 200 Hz 40 200 Hz 40 200 Hz 40 200 Hz 40 200 Hz 40 200 Hz 40 200 Hz 40 120 Hz 235 56 380 235 56...

Page 16: ...S p A Via F lli Cervi 167 C 42100 REGGIO EMILIA Italy Tel 0522 941621 Fax 0522 942452 http www phonocar it e mail info phonocar it F I 005 ...

Reviews: