background image

Phoenix Safe Company 

where peace  mind is guaranteed

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause Phoenix Safe 

entschieden haben.

SAFE ÖFFNEN

Bitte führen Sie einen der beiden mitgelieferten Schlüssel in das Schlüs-

selloch ein und drehen ihn im Uhrzeigersinn. Drücken Sie nun den 

Griff nach unten und öffnen Sie die Safetür. Um den Safe im Boden zu 

verankern folgen Sie bitte der unten stehenden Anleitung.

BODENVERANKERUNG, SERIE FS1920

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause Phoenix Safe 

entschieden haben. Ihr Safe ist für die Boden bzw. Rückenverankerung 

(abhängig von dem Modell, dass Sie erworben haben) vorbereitet. Das 

Verankerungsmaterial für die Befestigung im Beton ist im Lieferumfang 

enthalten.

Um den Safe zu verankern folgen Sie bitte der unten stehenden Anwei-

sung bzw. entnehmen Sie die Angaben aus der unten stehenden Tabelle.

ABMESSUNGEN

DES VERANKER-

UNGSMATERIALS

LÄNGE DES

VERANKER-

UNGSMATE-

RIALS

(L) IN MM

BOHRERDUR-

CHMESSER

(D) IN MM

BOHRTI-

EFE IN 

MM

MINDEST  

EINSTECK-

TIEFE DES  

VERANKER-

UNGSBOLZENS 

(H) IN MM

M12/180mm

180

12

150

81

Grazie per aver acquistato una Cassaforte Phoenix. 

APRIRE L

A CASSAFORTE

 

Inserire una delle due chiavi provviste nella serratura e girare in senso 

orario. Spingere la maniglia verso il basso e tirare per aprire lo sportello. 

La cassaforte è pronta per essere fissata alla base. Per il fissaggio, 

 

seguire le istruzioni sotto indicate.  

FISSAGGIO ALLA BASE PER LA SERIE  FS1920 

La cassaforte è pronta per essere fissata alla base o alla parte retrostante 

(a seconda del modello acquistato), con bulloni di fissaggio per cemento 

in dotazione. 

Per  fissare  la cassaforte, seguire le istruzioni sotto indicate, usando le 

dimensioni nella tabella.

 

DIMENSIONI 

DEL BULLONE 

LUNGHEZZA 

DEL BULLONE 

(L), MM

DIAMETRO 

PUNTA TRA-

PANO (D), MM

PROFON-

DITÀ DA 

TRAPANARE 

(M), MM

MINIMA 

PROFOND. 

INSERIMENTO 

BULLONE (H), 

MM

M12/180mm

180

12

150

81

GERMAN

ITALIAN

Bohren Sie das Loch abhängig von den Abmessungen (C&D).

Stecken Sie die Verankerungsbolzen durch den Boden des Safes in das 

gebohrte Loch und schlagen sie ihn mit Hilfe des Hammers bis ganz nach 

    unten.

Ziehen Sie die Befestigungsmutter ganz fest.

Clean the hole with a brush to remove debris.

Praticare un foro con il trapano secondo le  dimensioni (C&D)

Inserire il bullone attraverso la base della cassaforte  

e picchiettare con l’aiuto di un martello.

 Pulire il foro con uno spazzolino per rimuovere i detriti.

Avvitare il bullone fino a stringere saldamente.

FS1920K INSTRUCTIONS &

GUARANTEE REGISTRATION

Reviews: