
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
MNR 9067491
phoenixcontact.com
MACX MCR-VAC
2906239
MACX MCR-VAC-PT
2906244
9
1
2
4
3
6
7
8
5
-
+ EN
+
EN+
EN-
4.1
5.1
4.2
5.2
4.3
5.3
3.
1
1.1
1.2
1.3
1.4
MA
CX
MCR-
VA
C
MA
CX
MCR-
VA
C
3.2
3.3
3.4
4.4
5.4
!
1
S1
8
PWR
ON
STA
T
1.1 1.2 1.3 1.4
3.1 3.2 3.3 3.4
+24V GND
I
OUT
GND
I
U
OUT
GND
U
24 V
120 V 170 V 250 V 370 V 550 V
N
80 V
54 V
36 V
1.3 1.4
3.1 3.2 3.3 3.4
5.4 5.3 5.2 5.1
4.4 4.3 4.2 4.1
OUT
IN
0
,
5
-
0
,
6
N
m
5
-
7
lb In
7
mm
A
WG
2
4-14
0
,
2
-
2
,
5
mm
2
M
A
CX
MCR
-...
A
B
A
A
B
8
mm
AWG 24-16
0,2-1,5
mm
2
MACX MCR-...-PT
FR
Instructions d'installation pour l'électricien
IT
Istruzioni di montaggio per l'elettricista installatore
2017-03-20
© PHOENIX CONTACT 2017
DNR 83161377 - 02
PNR 106308 - 02
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ITALIANO
ITALIANO
5. Installation
CEI
61010-1:
L'affectation des bornes de raccordement est illustrée dans le schéma de
connexion. (
)
Encliqueter l'appareil dans l'armoire électrique sur un profilé de 35
mm conforme
à EN
50022. (
)
Le sens de montage est indiqué par le repérage que porte le module.
5.1
Alimentation en tension
L'alimentation en tension (24
V
DC) du module est réalisée sur les bornes 1.3 et
1.4 (voir le schéma de connexion).
IMPORTANT
: décharge électrostatique
Prendre les mesures de protection appropriées contre les décharges
électrostatiques avant d'installer ou d'utiliser l'appareil.
ATTENTION
: risque de blessure
S'assurer que tous les connecteurs du module sont montés avant de mettre
l'appareil en service.
Ne jamais débrancher les connecteurs du module de l'appareil en présence
de tension afin d'éviter l'apparition d'un arc électrique.
ATTENTION
: risque de blessure
Pour éviter de travailler en présence d'une tension dangereuse, utiliser
impérativement, pour le réglage, des sources considérées comme n'étant
pas «
dangereuses sous tension
» au sens de la norme CEI
61010-1 6.3.1.
IMPORTANT
Lorsque les tensions mesurées sont <600
V (catégorie de surtension II) ou
<300
V (catégorie de surtension III), il n'est pas nécessaire de prévoir une
distance supplémentaire de sécurité par rapport aux éléments voisins. En
effet, une isolation de base est alors établie.
Pour d’autres informations concernant les distances de sécurité, consulter
la fiche technique correspondante sur le site phoenixcontact.net.
•
Prévoir, à proximité de l'appareil, un commutateur/disjoncteur
caractérisé comme étant le dispositif de déconnexion de cet appareil.
•
Prévoir un dispositif de protection contre les surintensités (I
≤
16 A) dans
l'installation.
•
Afin de le protéger contre les dommages mécaniques ou électriques,
montez l'appareil dans un boîtier correspondant dont l'indice de
protection est conforme à CEI
60529.
•
Lors des travaux de maintenance, déconnecter l'appareil de toutes les
sources d'énergie actives.
•
Si l'appareil n'est pas utilisé conformément à la documentation, ceci peut
entraver la protection prévue.
Convertitore di tensione (AC) per segnali analogici
1. Disposizioni di sicurezza
•
L'installazione, l'utilizzo e la manutenzione devono essere eseguiti da
personale elettrotecnico qualificato. Seguire le istruzioni di installazione
descritte. Rispettare le prescrizioni e le norme di sicurezza valide per
l'installazione e l'utilizzo (norme di sicurezza nazionali incluse), nonché le
regole tecniche generalmente riconosciute. I dati tecnici di sicurezza sono
riportati in questa documentazione allegata e nei certificati (valutazione di
conformità ed eventuali ulteriori omologazioni).
•
Non è consentito aprire o modificare l'apparecchio. Non riparare l'apparecchio
da sé, ma sostituirlo con un apparecchio equivalente. Le riparazioni possono
essere effettuate soltanto dal produttore. Il produttore non è responsabile per
danni in caso di trasgressione.
•
L'apparecchio non è idoneo per l'utilizzo in atmosfere polverose a rischio di
esplosione.
•
Dopo la scrittura di nuovi dati di configurazione il dispositivo esegue un avvio a
caldo che modifica le sue proprietà. Adattare il dispositivo di comando a valle a
tali modifiche.
2. Breve descrizione
Il convertitore di tensione consente di acquisire in diversi campi di misura tensioni
da 0
V
AC
...
24
V
AC a 0
V
AC
...
550
V
AC e di convertirle in segnali analogici
normalizzati.
Il segnale di uscita (ad
es. 0
...
20
mA) può essere adattato ai valori di misura
dell'ingresso di tensione con la rotella multifunzione (
, 3) fino al valore massimo
(20
mA): mediante la configurazione ZERO/SPAN oppure la configurazione
Teach-In.
Il dispositivo è compensato in fabbrica su 0
V
AC
...
24
V
AC sull'ingresso e su
0
mA
...
20
mA sull'uscita.
3. Elementi di comando e visualizzazione
1
Tensione di alimentazione
2
Uscita: Segnali normalizzati
3
Rotella multifunzione S2
4
LED verde “PWR”, alimentazione di tensione
5
LED rosso/verde "STAT", LED di stato
6
DIP switch
7
Copertura
8
Ingresso: Tensione di misura
9
Piedino di innesto per montaggio su guida
4. Segnalazioni di stato e di diagnostica
I documenti aggiornati possono essere scaricati all'indirizzo
phoenixcontact.net/products.
IMPORTANTE
Rispettare la distanza prescritta dell'ingresso di misurazione della tensione
da altre parti sotto tensione nell'ambiente. Questa distanza di sicurezza è
necessaria per impedire scariche elettriche.
AVVERTENZA: pericolo di morte a causa di scosse elettriche!
Il dispositivo è concepito esclusivamente per l'uso qui descritto. Phoenix
Contact non si assume alcuna responsabilità in caso di impiego diverso. Un
uso non conforme alla destinazione potrebbe causare un funzionamento
non corretto o danni irreparabili al dispositivo.
Il grado di protezione IP 20 (IEC 60529/EN 60529) dell'apparecchio è
previsto per un ambiente pulito e asciutto. Installare il modulo in una
custodia con almeno il grado di protezione IP 54 a norma EN 60529. Le
soglie qui indicate per sollecitazioni meccaniche o termiche del modulo non
devono essere superate.
Dopo l'installazione coprire il vano di connessione in modo da evitare
contatti delle parti sotto tensione (ad es. montaggio nel quadro elettrico).
Avvertenza Leggere attentamente le istruzioni per l'uso.
Nome
Colore / Stato
Descrizione
PWR
Verde on
Tensione di alimentazione presente
Verde lampeggiante
Modalità di configurazione
Off
Tensione di alimentazione non presente
STAT
Rosso on
Errore interno - Sostituire il dispositivo
Rosso lampeggiante
Valore sull'uscita al di sopra del limite superiore o al
di sotto del limite inferiore impostato
Rosso lampeggiante
(3x)
Ripristinare le impostazioni di fabbrica per il modulo
(modalità di configurazione)
Rosso lampeggiante
veloce
Errore operativo, configurazione errata
Verde on
Modificare i valori zero/span (modalità di
configurazione)
Verde lampeggiante
(3x)
Salvare la configurazione (modalità di
configurazione)
5. Installazione
IEC
61010-1:
Lo schema a blocchi illustra la disposizione dei morsetti di connessione. (
)
Montare il dispositivo nell'armadio di comando su una guida di montaggio da
35
mm a norma EN 50022. (
)
La direzione di montaggio è indicata sul modulo.
5.1
Alimentazione di tensione
Per l'alimentazione di tensione (24
V
DC) del modulo vengono utilizzati i morsetti
1.3 e 1.4 (vedere lo schema a blocchi).
IMPORTANTE: Scariche elettrostatiche
Adottare misure di protezione contro le scariche elettrostatiche prima di
installare o utilizzare il dispositivo.
ATTENZIONE: PERICOLO DI LESIONI
Prima di mettere in funzione il dispositivo, assicurarsi di aver montato tutti
connettori modulari.
Non scollegare i connettori modulari dal dispositivo sotto carico, per evitare
un arco elettrico.
ATTENZIONE: PERICOLO DI LESIONI
Per evitare di lavorare in presenza di tensione pericolosa, impiegare per la
compensazione solo fonti non considerate come "attive pericolose" ai sensi
della norma IEC
61010-1 6.3.1.
IMPORTANTE
In caso di misurazione di tensioni di <600
V (categoria di sovratensione II) o
<300
V (categoria di sovratensione III) non sono richieste ulteriori distanze
di sicurezza ai blocchi contigui. In questo caso è presente un isolamento di
base.
Ulteriori informazioni sulle distanze di sicurezza sono disponibili nella
scheda tecnica corrispondente alla pagina phoenixcontact.com.
•
Predisporre in prossimità del dispositivo un interruttore/interruttore di
potenza contrassegnato come separatore per questo dispositivo.
•
Predisporre nell’installazione una protezione contro il sovraccarico (I
16 A).
•
Al fine di proteggerlo da danneggiamenti meccanici o elettrici, installare
il dispositivo in una custodia adatta con un grado di protezione adeguato
secondo IEC
60529.
•
Durante i lavori di manutenzione, scollegare il dispositivo da tutte le fonti
di energia attive.
•
Un uso del dispositivo non conforme a quanto descritto nella
documentazione può pregiudicare l'efficacia della protezione prevista.
Convertisseurs de tension (AC) pour signaux
analogiques
1. Consignes de sécurité
•
L’installation, l’utilisation et la maintenance doivent être confiées à un
personnel spécialisé dûment qualifié en électrotechnique. Respecter les
instructions d'installation. Lors de l’exécution et de l’exploitation, respecter les
dispositions et normes de sécurité en vigueur (ainsi que les normes de sécurité
nationales) de même que les règles généralement reconnues relatives à la
technique. Les caractéristiques relatives à la sécurité se trouvent dans ces
instructions et les certificats joints (attestation de conformité, autres
homologations éventuelles).
•
L'ouverture ou la transformation de l'appareil ne sont pas admissibles. Ne
procédez à aucune réparation sur l'appareil, mais remplacez-le par un appareil
équivalent. Seul le fabricant est autorisé à effectuer des réparations sur
l’appareil. Le fabricant n’est pas responsable des dommages résultant
d’infractions à cette règle.
•
L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé dans des atmosphères
dangereuses (poussière).
•
Une fois que les nouvelles données de configuration sont entrées, l'appareil
effectue un démarrage à chaud qui modifie les propriétés de l'appareil. Adapter
l'unité de commande situé en aval à ces modifications.
2. Brève description
Le convertisseur de tension permet de saisir des tensions de 0
V
AC
...
24
V
AC à
0
V
AC
...
550
V
AC dans différentes plages de mesure puis de les convertir en
signaux analogiques normés.
Il est possible d'adapter le signal de sortie (par
ex. 0
...
20
mA) aux valeurs de
mesure de l'entrée de tension, via la molette multifonction (
, 3), jusqu'à atteindre
la valeur maximum de 20
mA, soit par le biais de la configuration ZERO/SPAN, soit
par celui de la configuration Teach-In.
L'appareil est réglé en usine sur 0
V
AC
...
±24
V
AC à l'entrée et 0
mA
...
20
mA à
la sortie.
3. Eléments de commande et voyants
1
Tension d'alimentation
2
Sortie : signaux normalisés
3
Molette multifonction S2
4
LED verte «
PWR
», alimentation en tension
5
LED rouge/verte LED d'état "STAT"
6
Sélecteur de codage (DIP)
7
Cache
8
Entrée
: Tensión de medición
9
Pied encliquetable pour montage sur profilé
4. Voyants de diagnostic et d'état
Les documents actuels peuvent être téléchargés à l'adresse
phoenixcontact.net/products.
IMPORTANT
Respecter les consignes de distance entre l'entrée de mesure de tension et
les autres pièces aux alentours. Cette distance de sécurité est nécessaire
pour éviter les pannes électriques.
AVERTISSEMENT
: Danger de mort par choc électrique
!
L’appareil est exclusivement destiné à l'utilisation décrite ici. Phoenix
Contact n'assume aucune responsabilité en cas d'utilisation non conforme.
Toute utilisation non conforme peut provoquer des dysfonctionnements ou
endommager l'appareil de façon irréversible.
L'indice de protection IP20 (CEI
60529/EN
60529) de l'appareil est valable
dans un environnement propre et sec. Installer l'appareil dans un boîtier
d'indice de protection IP54 (minimum) selon EN60529. Les limites décrites
relatives aux contraintes mécaniques ou thermiques de l'appareil ne doivent
pas être dépassées.
Après installation, recouvrir la zone des bornes pour éviter tout contact
fortuit avec des pièces sous tension (par exemple, montage en armoire).
Avertissement. Lire attentivement le manuel d'utilisation
dans son intégralité.
Nom
Couleur / Etat
Description
PWR
Vert actif
Tension d'alimentation existante
Verte clignotante
Mode de configuration
Désactivé
Tension d'alimentation absente
STAT
Rouge actif
Défaut interne - Remplacer l'appareil
Rouge clignotant
Dépassement ou sous-dépassement de la valeur de
consigne réglée à la sortie
Rouge clignotant (3x)
Mettre le module aux réglages d'usine (mode de
configuration)
Rouge clignotant
rapide
Erreur de manipulation, mauvaise configuration.
Vert actif
Modifier les valeur zéro/gain (mode de configuration)
Vert clignotant (3x)
Enregistrer la configuration (mode de configuration)