background image

Contrôleur de Charge Solaire CML05-2, CML08-2, CML10-2, CML15-2, CML20 

Guide de l'Utilisateur en Français, Page 2 

Fonction de Débranchement à Basse Tension 

Le contrôleur a 2 modes différents pour éviter que la batterie soit déchargée complè-

tement :  
1.  Etat de charge vérifié : Débranche à 11.4 V (à intensité de charge nominale) 

jusqu'à 11.9 V (à pas d'intensité de charge). Mode normal de fonctionnement 

pour une bonne protection de la batterie. 

2. Voltage vérifié Débranche à 11.0 V - paramètre fixé. Approprié si des charges 

dérivées tirent directement du courant de la batterie. 

Le contrôleur est préréglé sur le Mode 1 à sa sortie usine. La façon de changer le 

mode des paramètres est décrite ci-dessous.  
Si vous avez un doute sur le choix du mode, consultez votre distributeur, car une 
évaluation doit être faite selon l'utilisation de la batterie.  

Paramètres 

Le contrôleur peut être configuré pour un fonctionnement spécifique. Dans cet 
objectif, ouvrir le couvercle du contrôleur en retirant les vis au dos. 

AVERTISSEMENT : le contrôleur ne doit pas être ouvert quand il est branché ou en 

fonctionnement ! 

Lorsque le contrôleur est ouvert, il y a 3 fils de connexion sur la plaquette du circuit 

électrique : 

 
Pour changer, mettez les fils de 

connexion soit sur les deux chevilles de 
contact ou uniquement sur une cheville 

de contact. 
 

Fil de connexion fermé 

1

3

2

Fil de connexion   
ouvert 

Avec ces fils de connexion, les paramètres suivants peuvent être configurés :  

Fil de connexion  GEL (1) 

LVD (2) 

BUZ (3) 

Fonction 

Type de batterie  

Fonction de débran-

chement à basse 
tension 

Signal d'alarme 

sonore 

Réglage Fil de 

connexion ouvert 

Liquide électrolyte 

(batterie fermée) 

Etat de chargement 

vérifié 

Alarme éteinte 

Réglage Fil de 
connexion fermé 

GEL (batterie fermée)  Voltage vérifié 

Alarme allumée 

Réglage fonctionnel Fil de connexion ouvert 

(liquide électrolyte) 

Etat de charge 
vérifié fil de 

connexion ouvert  

Fil de connexion 
fermé 
Alarme allumée 

Lorsque le réglage est terminé, replacez le couvercle et resserrez les vis.  
 

Caractéristiques de Sécurité 

Le contrôleur est protégé contre une installation ou une utilisation incorrecte : 

 

Au terminal solaire

A la borne de la 
batterie 

Au régulateur de 
charge 

connectée en polarité 

adéquate  

Illimité 

Fonctionnement 

normal  

Illimité 

Batterie connectée en 

polarité incorrecte  

Illimité 

Illimité. Alarme 

Sonore 

Illimité 

Polarité inversée 

Oui, pas si la tension 
du système est en 

24V. 

Oui, seulement si 
la batterie est 

connectée. 
Alarme Sonore 

La charge de sortie 
est protégée. Les 

charges peuvent être 
endommagées. 

Court-circuit Illimité 

Illimité. 

AVERTISSEMENT 

: La batterie doit 
être protégée par 
des fusibles. 

Illimité 

Surintensité Pas 

de 

protection 

-----------------------

Le contrôleur éteint 

le régulateur de 
charge. 

Surcharge thermique  Pas de protection 

-----------------------

Le contrôleur éteint 

le régulateur de 
charge. 

Sans connexion 

Illimité 

Illimité 

Illimité 

Courant Inverse 

Illimité 

----------------------- ----------------------- 

Surtension 

Varistance 56 V, 2,3 
J

Dimension du 
câble 40 V 

Le contrôleur éteint 
le régulateur de 

charge. 

Sous-tension 

Fonctionnement 
normal  

Le contrôleur 
éteint le régula-

teur de charge. 

Le contrôleur éteint 
le régulateur de 

charge. 

ATTENTION : La combinaison de conditions d'erreurs différentes peut endom-

mager le contrôleur.  Toujours éliminer une erreur avant de continuer de bran-
cher le contrôleur ! 

Description de l'erreur 

Erreur Affichage 

 

Cause 

Remède 

La batterie est faible 

La charge sera reconnec-
tée aussitôt que la batterie 

est rechargée. 

Surintensité/ court-

circuit de charges 

Eteindre toutes les charges. 

Débrancher le court-
circuit. Le contrôleur 
allumera le régulateur de 

charge automatiquement, 
après 1 minute au maxi-

mum. 

Tension de la batterie 
trop élevée (>15.5 / 

31.0 V) 

Vérifiez si d'autres sources 
surchargent la batterie. Si 

ce n'est pas le cas, le con-
trôleur est endommagé. 

Les charges 
ne sont pas 

alimentées 

Les câbles de la 

batterie ou les fusibles 
de la batterie sont 

endommagés, la 
batterie ayant une 
résistance élevée. 

Vérifiez les câbles de la 

batterie, les fusibles et la 
batterie. 

La batterie 
est vide 

après une 
courte 
période 

La capacité de la 
batterie est faible 

Changez la batterie. 

La batterie 
n'est pas 

rechargée 
pendant la 
journée.  

énérateur solaire 
défectueux ou 

polarité incorrecte 

la mauvaise connexion/la 
polarité inversée  

 

Polarité 
incorrecte 

de la 
batterie 

Sonorité 

permanente 

La batterie est 
connectée avec une 

polarité inversée 

Retirez la polarité inversée 

Recommandations Générales de Sécurité et d'Utilisation 

Utilisation prévue 

Le contrôleur de charge est conçu, uniquement, pour être utilisé avec des systèmes 

photovoltaïques ayant une tension nominale de 12 V ou de 24 V, et en conjonction, 
uniquement, avec des batteries au plomb ventilées ou scellées (VRLA). 

Recommandations de Sécurité 

Les batteries stockent une grande quantité d'énergie. Ne jamais court-circuiter une 

batterie, sous aucun prétexte. Nous vous recommandons de connecter un fusible 
(de type lent, selon le courant nominal du régulateur) directement sur la borne de 

la batterie. 
Les batteries sont susceptibles de produire des gaz inflammables. Evitez de produire 
des étincelles, du feu ou toute autre flamme nue. S'assurer que la pièce de la batte-

rie est bien ventilée.  

Evitez de toucher ou de court-circuiter des câbles ou des bornes. Avoir à l'esprit 

que les tensions sur des bornes ou câbles spécifiques peuvent être jusqu'à deux fois 
plus élevées que la tension de la batterie. Utilisez des outils isolés. Tenez- vous sur 

un sol sec et gardez les mains bien sèches. 
Placez les batteries et le régulateur de charge hors de portée des enfants. 
Veuillez suivre les instructions de sécurité du fabricant de la batterie. En cas de 

doute, consulter votre revendeur ou installateur. 

Exclusions de responsabilité 

Le fabricant ne sera pas tenu responsable pour tout dégât, en particulier sur la batte-
rie, causé par une utilisation différente de celle prévue ou celle mentionnée dans ce 

guide, ou si les recommandations du fabricant de la batterie ont été négligées. Le 
fabricant ne sera pas tenu responsable en cas de maintenance ou de réparation 

effectuée par une personne non autorisée, d'usage inhabituel, d'installation douteuse, 
ou de mauvaise conception du système. 

Fiche technique 

Tension nominale 

12 / 24 V, reconnaissance automatique 

Tension survoltée 

14.5 / 29.0 V (25°C), 2 h  

Tension d'égalisation 

14.8 / 29.6 V (25°C), 2 h  

Tension flottante 

13,7 / 27,4 V (25°C) 

Fonction de Débranche-
ment à Basse Tension 

11.4-11.9 / 22.8-23.8 V contrôlée par l'état de charge
11.0 / 22.0 V contrôlée par le voltage 

Tension de rebranchement 

de charge 

12.8 / 25.6 V 

Compensation de tempéra-

ture 

-4 mV/cellule*K 

Dimension du câble 
maximum 

5 / 8 / 10 / 15 / 20 A selon le numéro de modèle @ 
50°C  

Dimension du câble 
maximale 

5 / 8 / 10 / 15 / 20 A selon le numéro de modèle @ 
50°C  

Dimensions 

80 x 100 x 32 mm (l x h x p) 

Poids 180 

gr 

Dimension du câble 
maximale 

16 mm² (AWG #6) 

Autoconsommation 4 

mA 

Amplitude de température 
ambiante 

-25 à + 50 °C 

Protection du boîtier 

IP 20 

Soumis à modification sans préavis. Version : CML041214 
Fabriqué dans un des pays suivants : Allemagne – Chine – Bolivie - Inde 
Phocos AG – Allemagne     www.phocos.com 

Summary of Contents for CML05-2

Page 1: ...rschnitte CML05 mind 2 5 mm CLM08 mind 4 mm CML10 mind 6 mm CML15 CML20 mind 10 mm HINWEIS Die Plus und Minus Leitung zum Solargenerator m ssen dicht nebeneinan der liegen um elektromagnetische Effekt...

Page 2: ...st tiefentladen Last schaltet automatisch zu wenn die Batterie nachgeladen wurde berstrom Kurzschluss Verbraucher Alle Verbraucher abschalten berstrom Kurzschluss beseitigen Regler schaltet nach ca 1...

Page 3: ...r array Mind the recommended wire size CML05 min 2 5 mm CLM08 min 4 mm CML10 min 6 mm CML15 CML20 min 10 mm REMARK Place positive and negative wire close to each other to minimize electro magnetic eff...

Page 4: ...r Display Reason Remedy Battery is low Load will reconnect as soon as battery is recharged Overcurrent Short circuit of loads Switch off all loads Remove short circuit Controller will switch on load a...

Page 5: ...ndado CML05 m n 2 5 mm CLM08 m n 4 mm CML10 m n 6 mm CML15 CML20 m n 10 mm OBSERVACI N para minimizar los efectos electromagn ticos coloque el cable positivo al lado del cable negativo OBSERVACI N Los...

Page 6: ...te Cortocircuito de consumos Desconectar todos los consumos Suprimir cortocircuito El controlador activar autom ticamente el consumo despu s de 1 minuto como m ximo El voltaje de la bater a es demasia...

Page 7: ...lle des c bles CML05 min 2 5 mm CLM08 min 4 mm CML10 min 6 mm CML15 CML20 min 10 mm REMARQUE placez le c ble positif et le c ble n gatif pr s l un de l autre afin de minimiser les effets lectromagn ti...

Page 8: ...cuit de charges Eteindre toutes les charges D brancher le court circuit Le contr leur allumera le r gulateur de charge automatiquement apr s 1 minute au maxi mum Tension de la batterie trop lev e 15 5...

Page 9: ...5 mm CLM08 min 4 mm CML10 min 6 mm CML15 CML20 min 10 mm OPMERKING plaats de positieve en negatieve kabel dicht naast elkaar om de kans op elektromagnetische effecten te verkleinen OPMERKING zonnepane...

Page 10: ...neer de accu weer voldoende is opgeladen Overstroom kortsluiting aangesloten apparatuur Alle aangesloten apparatuur uitschakelen Kortsluiting opheffen Regelaar schakelt last automatisch in na max 1 mi...

Page 11: ...Observe o tamanho do fio recomendado CML05 m n 2 5 mm CML08 m n 4 mm CML10 m n 6 mm CML15 CML20 m n 10 mm OBS coloque os fios positivo e negativo pr ximos um ao outro para minimizar efeitos electromag...

Page 12: ...o Erro Mostrador Raz o Solu o Bateria est com carga baixa Carga ser reconectada assim que a bateria for recarregada Sobreintensidade Curto circuito dos dispositivos Desligue todos os dispositivos Remo...

Page 13: ...solare Attenetevi alla grandezza del cavo raccomandata CML05 min 2 5 mm CLM08 min 4 mm CML10 min 6 mm CML15 CML20 min 10 mm NOTA mettete il cavo positivo e quello negativo vicini l uno all altro per...

Page 14: ...tutti i carichi Rimuovere cortocircuito Il regolatore accender il carico automaticamente al massimo dopo 1 minuto Tensione batteria troppo alta 15 5 31 0 V Controllate se altre fonti sovraccaricano l...

Reviews: