background image

76

Ручной отпариватель для одежды

Изготовитель: “ДАП Б.В.”, Туссендиепен 4 а, 9206АД, Драхтен, 

Нидерланды

Импортер на территорию России и Таможенного союза: ООО 

“Техника для дома Филипс”, Российская Федерация, 123022, г. 

Москва, ул. Сергея Макеева, д. 13, 5 этаж, помещение ХVII, 

комната 31, номер телефона +7 495 961-1111

STH3000, STH3010, STH3020: 915-1090Вт, 220-240В, 50-60Гц
Для бытовых нужд

Прибор класса I

Сделано в Китае

Условия хранения, эксплуатации

Температура

+0 °C ÷ +35 °C

Относительная влажность

20% ÷ 95%

Атмосферное давление

85 ÷ 109 kPa

Қолға ұстайтын киім булағыш

Өндіруші: “ДАП Б.В.”, Туссендиепен 4 а, 9206АД, Драхтен, 

Нидерланды

Ресей және Кедендік одақ территориясына импорттаушы: 

“Техника для дома Филипс” ЖШҚ, Ресей Федерациясы, 123022, 

Мәскеу қ., Сергей Макеев к-сі, 13 үй, 5 қабат, ХVII үй-жай, 31 

бөлме, телефон нөмірі +7 495 961-1111

STH3000, STH3010, STH3020: 915-1090W, 220-240V, 50-60Hz

Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған

I санатты аспап

Қытайда жасалған

Сақтау шарттары, пайдалану

Температура

+0 °C ÷ +35 °C

Салыстырмалы ылғалдылық

20% ÷ 95%

Атмосфералық қысым

85 ÷ 109 kPa

RU

KK

Summary of Contents for STH3000

Page 1: ...тство за корисникот PL Instrukcja obsługi RO Manual de utilizare RU Руководство пользователя SK Príručka užívateľa SL Uporabniški priročnik SQ Manual përdorimi SR Korisnički priručnik TR Kullanım kılavuzu UK Посібник користувача AZ Təlimat kitabçası HY Օգտագործողի ձեռնարկ KA მომხმარებლის სახელმძღვანელო КY Колдонуучунун нускамасы ТG Дастури корбар TK Ulanyjy gollanmasy UZ Foydalanuvchi qoʼllanmasi ...

Page 2: ...3 4 5 15 16 17 18 19 75 2 ...

Page 3: ...3 STH3010 STH3020 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 7 8 3 1 6 1 5 4 2 Distilled Demineralized water 50 50 ...

Page 6: ...т нишесте препарати за премахване на варовик помощни препарати за гладене химически декалцирана вода или други химикали тъй като те могат да причинят изхвърляне на вода кафяво оцветяване или повреда на вашия уред CS Přístroj je určen pro použití s vodou z kohoutku Pokud však žijete v oblasti s tvrdou vodou doporučujeme smíchat stejné množství vody z vodovodu s destilovanou nebo demineralizovanou v...

Page 7: ...u području s vrlo tvrdom vodom preporučujemo da miješate jednaku količinu destilirane ili demineralizirane vode s vodom iz slavine Time ćete spriječiti brzo nakupljanje kamenca te produljiti životni vijek svog aparata Upozorenje nemojte upotrebljavati vodu s parfemom vodu iz sušilice ocat izbjeljivač sredstva protiv kamenca sredstva za olakšavanje glačanja vodu koja je kemijski očišćena od kamenca...

Page 8: ... pailginsite prietaiso tarnavimo laiką Įspėjimas Nenaudokite kvapnaus vandens vandens iš elektrinio džiovintuvo acto krakmolo kalkių šalinimo priemonių pagalbinių lyginimo priemonių cheminiu būdu nukalkinto vandens ir kitų chemikalų nes dėl jų vanduo gali imti taškytis palikti rudų dėmių arba pažeisti prietaisą LV Ierīce ir piemērota lietošanai ar krāna ūdeni Tomēr ja dzīvojat apvidū ar cietu ūden...

Page 9: ... lub ułatwiających prasowanie wody odwapnionej chemicznie ani żadnych innych środków chemicznych gdyż może to spowodować wyciek wody powstawanie brązowych plam lub uszkodzenie urządzenia RO Aparatul poate fi folosit cu apă de la robinet Totuşi dacă locuieşti într o zonă cu apă dură îţi recomandăm să amesteci o cantitate egală de apă de la robinet cu apă distilată sau demineralizată Acest lucru va ...

Page 10: ...riadenia SL Aparat je primeren za uporabo z vodo iz pipe Če živite na območju s trdo vodo vam priporočamo da zmešate enako količino vode iz pipe in destilirane ali demineralizirane vode S tem preprečite hitro nabiranje vodnega kamna in podaljšate življenjsko dobo aparata Opozorilo ne uporabljajte odišavljene vode vode iz sušilnika kisa škroba sredstev za odstranjevanje vodnega kamna dodatkov za li...

Page 11: ...ceğinden veya cihazınıza zarar verebileceğinden parfümlü su kurutma makinesinde biriken su sirke kola kireç çözücü maddeler ütülemeye yardımcı ürünler kimyasal olarak kireçten arındırılmış su veya başka kimyasallar kullanmayın UK Для пристрою можна використовувати воду з під крана Однак якщо Ви живете в області з жорсткою водою ми рекомендуємо Вам змішувати в рівних пропорціях воду з під крана та ...

Page 12: ...ղանակով մշակված ջուր օրինակ Aqua օսլա նստվածքի մաքրման միջոցներ արդուկման միջոցներ քիմիական միջոցներով մաքրված ջուր կամ այլ քիմիական նյութեր քանի որ դրանք կարող են առաջացնել ջրի արտահոսք շագանակագույն բծեր կամ վնասել ձեր սարքը KA მოწყობილობისთვის დასაშვებია ონკანის წყლის გამოყენება თუმცა თუ ხისტი წყლის მქონე რეგიონში ცხოვრობთ რეკომენდებულია ონკანის წყლისა და გამოხდილი ან დემინერალიზებული წყლის თან...

Page 13: ...уда омехта кунед Ин имкон медиҳад ки зуд ҷамъшавии оҳаксанг пешгирӣ карда шавад ва мӯҳлати хизмати дастгоҳ дароз карда шавад Огоҳӣ Ба он атр об аз мошини хушккунак сирко оби бо магнит коркардшуда масалан Aqua крахмал маводҳо барои нест кардани карахш маводҳоидарзмолкунӣ оби кимиёвӣ барои нест кардани карахш ё дигар маводҳои кимиёвиро илова накунед зеро онҳо метавонанд боиси шоридани об доғҳои қаҳв...

Page 14: ... masalan Aqua kraxmal choʼkmalarni tozalash vositalari dazmollash uchun yordamchi vositalar kimyoviy tozalangan suv yoki boshqa kimyoviy moddalarni qoʼshmang chunki ular suvning quyilishiga jigarrang dogʼ qolishiga sabab boʼlishi yoki jihozingizga zarar yetkazishi mumkin در اگر است شده طراحی لوله آب با استفاده جهت دستگاه این FA مقدار کنیم ی م توصیه است سخت آب که کنید ی م زندگی ای ه منطق از کار این...

Page 15: ...15 1 4 2 30 sec 3 4 4 5 ...

Page 16: ...16 ...

Page 17: ...17 3 2 60 NJO 1 1 ...

Page 18: ...18 2 1 6 4 7 8 9 5 3 STH3010 STH3020 STH3010 STH3020 ...

Page 19: ...roperly and its wall socket is working Check if the appliance is switched on The appliance has not heated up sufficiently Let the appliance heat up 30 seconds steam ready light will be on When the appliance is ready for use the light turns off You have not pressed the steam trigger fully Press the steam trigger fully for a few seconds The water level in the water tank is too low or it has all been...

Page 20: ...s Water is pumped to the steamer head to be converted into steam This is normal The water level in the water tank is too low or it has all been used up Unplug the appliance and refill the water tank Steamer head and or handle is wet Filling door is not fully inserted Detach the tank and ensure filling door has been fully inserted The tank has been overfilled with water residue around it Wipe off t...

Page 21: ...ете дали щепселът е включен правилно в контакта и дали контактът работи правилно Проверете дали уредът е включен Уредът не се е нагрял достатъчно Оставете уреда да загрее за около 30 секунди индикаторът за готовност на парата ще светне Когато уредът е готов за използване светлинният индикатор изгасва Не сте натиснали спусъка за пара изцяло Натиснете спусъка за пара докрай за няколко секунди Нивото...

Page 22: ...а вибрира Водата се изпомпва към главата на устройството за пара за да се преобразува в пара Това е нормално Нивото на водата в резервоара е твърде ниско или цялата вода е използвана Изключете уреда от контакта и напълнете водния резервоар Главата на уреда и или дръжката са мокри Капачето на отвора за пълнене не е поставено докрай Извадете резервоара и се уверете че капачето на отвора за пълнене е...

Page 23: ...kontrolujte zda je zástrčka správně zapojená a zda zásuvka funguje Zkontrolujte zda je přístroj zapnutý Přístroj není dostatečně zahřátý Nechte přístroj nahřát přibližně po dobu 30 sekund bude svítit kontrolka připravené páry Přístroj je připravený k použití když světlo zhasne Nestiskli jste spoušť páry úplně Na několik sekund stiskněte naplno spoušť páry Hladina vody v nádržce na vodu je příliš n...

Page 24: ... slyšet zvuk čerpadla rukojeť se chvěje Čerpá se voda do hlavy parního čističe aby se mohla proměnit v páru To je normální jev Hladina vody v nádržce na vodu je příliš nízká nebo byla voda zcela spotřebována Odpojte přístroj ze zásuvky a doplňte nádržku na vodu Hlava nebo rukojeť napařovače jsou mokré Plnicí dvířka nejsou zcela zasunutá Odejměte nádržku a ujistěte se že jsou plnicí dvířka zcela za...

Page 25: ...μένη Ελέγξτε αν το βύσμα παροχής ρεύματος έχει τοποθετηθεί σωστά και αν η πρίζα λειτουργεί Ελέγξτε αν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη Η συσκευή δεν έχει ζεσταθεί επαρκώς Αφήστε τη συσκευή να ζεσταθεί περίπου 30 δευτερόλεπτα θα ανάψει η λυχνία ετοιμότητας ατμού Όταν η συσκευή είναι έτοιμη για χρήση η λυχνία σβήνει Δεν πιέσατε τη σκανδάλη ατμού μέχρι το τέρμα Πιέστε τέρμα τη σκανδάλη ατμού για μερικά...

Page 26: ...ν κεφαλή του ατμοσιδερωτή το οποίο θα μετατραπεί σε ατμό Αυτό είναι φυσιολογικό Η στάθμη νερού στη δεξαμενή νερού είναι πολύ χαμηλή ή το νερό έχει εξαντληθεί πλήρως Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και ξαναγεμίστε τη δεξαμενή νερού Η κεφαλή του ατμοσιδερωτή ή και η λαβή είναι υγρές Δεν έχει εισαχθεί πλήρως η θυρίδα πλήρωσης Αποσυνδέστε τη δεξαμενή και βεβαιωθείτε ότι η θυρίδα πλήρωσης έχει εισ...

Page 27: ...itepistik on korralikult sisestatud ja kas seinakontakt töötab Kontrollige kas seade on sisse lülitatud Seade ei ole piisavalt kuumenenud Laske seadmel umbes 30 sekundit kuumeneda auru valmisoleku märgutuli süttib Seade on kasutamiseks valmis siis kui tuli kustub Te pole aurunuppu lõpuni vajutanud Vajutage aurunupp mõneks sekundiks lõpuni alla Veetase veepaagis on liiga madal või see on otsas Eema...

Page 28: ...esi pumbatakse auruotsakusse et see auruks muuta See on normaalne Veetase veepaagis on liiga madal või see on otsas Eemaldage seade vooluvõrgust ja täitke veepaak veega Auruti pea ja või käepide on märg Täiteluuk pole täielikult sisestatud Eemaldage paak ja veenduge et täiteluuk on täielikult sisestatud Paak on ületäitunud selle ümber olnud jääkveega Pühkige paagilt vee ülejääk ära ...

Page 29: ...n Provjerite je li utikač ispravno ukopčan i je li zidna utičnica pod naponom Provjerite je li aparat uključen Aparat se nije dovoljno zagrijao Ostavite aparat da se zagrijava 30 sekundi uključit će se indikator koji označava spremnost za uporabu pare Kada aparat bude spreman za uporabu indikator će se isključiti Niste do kraja pritisnuli gumb za paru Pritisnite gumb za paru i zadržite pritisak ne...

Page 30: ...Aparat proizvodi zvuk pumpanja drška vibrira Voda se pumpa u aparat za paru kako bi se pretvorila u paru To je potpuno normalno Razina vode u spremniku je preniska ili je voda sva potrošena Iskopčajte aparat i napunite spremnik za vodu Glava za paru i ili drška su mokre Nisu do kraja umetnuta vrata za ulijevanje Odvojite spremnik pa se pobrinite da vrata za ulijevanje budu umetnuta do kraja Spremn...

Page 31: ...l gőzt A készülék nincs megfelelően csatlakoztatva vagy nincs bekapcsolva Ellenőrizze hogy a tápkábel csatlakozója megfelelően csatlakoztatva van e egy működőképes fali konnektorba Ellenőrizze hogy be van e kapcsolva a készülék A készülék nem melegedett fel kellő mértékben Hagyja a készüléket melegedni kb 30 másodpercig A gőz kész fény világítani kezd Amikor a készülék használatra kész a jelzőfény...

Page 32: ...esen Tegye lehetővé a készülék teljes felmelegedését Szivattyúzó hang hallatszik a készülékből vibrál a markolat A készülék a gőzölőfejbe pumpálja a vizet ami gőzzé alakul Ez normális jelenség A víztartályban túl alacsony a vízszint vagy az összes víz fel lett használva Húzza ki a készülék hálózati csatlakozódugóját és töltse fel a víztartályt A gőzölőfej és vagy a markolat nedves A töltőajtó ninc...

Page 33: ...шасы дұрыс қосылғанын және оның қабырға розеткасының істейтінін тексеріңіз Құрылғының қосылғанын тексеріңіз Құрал жеткілікті түрде ысытылмаған Құрылғы қызғанша 30 секунд күте тұрыңыз бумен жұмыс істеуге дайындық индикаторы қосылады Құрылғы пайдалануға дайын болғанда шам өшеді Бу қосқышын толығымен баспадыңыз Бу қосқышын толық бірнеше секундқа басыңыз Су ыдысындағы су деңгейі тым төмен немесе оның ...

Page 34: ...тұтқасы дірілдейді Буға айналу үшін бу үтігі суды сорады Бұл әдеттегі нәрсе Су ыдысындағы су деңгейі тым төмен немесе оның барлығы пайдаланылып кетті Құралды қуат көзінен ажыратыңыз және су ыдысын қайта толтырыңыз Бу үтігінің басы және немесе тұтқасы дымқыл Толтыру қақпағы дұрыс жабылмаған Ыдысты шығарып толтыру қақпағының толықтай енгізілгенін тексеріңіз Ыдыстың айналасы су қалдығымен шамадан тыс...

Page 35: ...ikiantį sieninį maitinimo lizdą Patikrinkite ar prietaisas yra įjungtas Prietaisas nepakankamai įkaitęs Leiskite prietaisui 30 sek įkaisti švies lemputė paruošta garinti Prietaisą galima naudoti kai lemputė išsijungia Ne iki galo paspaudėte garų jungiklį Kelias sekundes palaikykite garų mygtuką nuspaustą Vandens lygis vandens bakelyje per žemas arba visas vanduo sunaudotas Išjunkite prietaisą iš e...

Page 36: ...ntuvo antgalį ir tada gaminami garai Tai normalu Vandens lygis vandens bakelyje per žemas arba visas vanduo sunaudotas Išjunkite prietaisą iš elektros tinklo ir įpilkite vandens Šlapias garintuvo antgalis ir arba rankena Pripildymo durelės ne iki galo uždarytos Nuimkite bakelį ir įsitikinkite kad pripildymo durelės iki galo uždarytos Bakelis buvo perpildytas ir aplink yra vandens nuosėdų Nuvalykit...

Page 37: ...m vai ieslēgta Pārbaudiet vai kontaktdakša ir pareizi pievienota un vai sienas kontaktligzda darbojas Pārbaudiet vai ierīce ir ieslēgta Ierīce nav pietiekami uzsilusi Ļaujiet ierīcei uzkarst aptuveni 30 sekundes iedegsies tvaika gatavības indikators Kad ierīce ir gatava lietošanai indikators nodziest Jūs neesat pilnībā nospiedis tvaika slēdzi Pilnībā uz dažām sekundēm nospiediet tvaika slēdzi Ūden...

Page 38: ...ada sūknēšanas skaņu rokturis vibrē Uz tvaicētāja galviņu tiek sūknēts ūdens kas tiks pārvērsts tvaikā Tas ir normāli Ūdens daudzums ūdens tvertnē ir pārāk zems vai tas viss ir izlietots Atvienojiet ierīci un uzpildiet ūdens tvertni Tvaicētāja galva un vai rokturis ir slapjš Uzpildes vāks nav pilnībā ievietots Noņemiet tvertni un pārliecinieties vai uzpildes vāks ir pilnībā ievietots Tvertne ir pā...

Page 39: ...правилно приклучен во извор на напојување или не е вклучен Проверете дали приклучокот е правилно вметнат и дали штекерот е под напон Проверете дали апаратот е вклучен Апаратот не се загреал доволно Оставете апаратот да се загрее приближно 30 секунди индикаторот за подготвеност на пареа ќе биде вклучен Кога апаратот е подготвен за користење индикаторот ќе се исклучи Не сте го притиснале копчето за ...

Page 40: ...Оставете апаратот целосно да се загрее Апаратот испушта звук на пумпање рачката вибрира Вода се пумпа во главата на апаратот за пареа за да се претвори во пареа Тоа е нормално Во резервоарот за вода има премалку вода или е целосно потрошена Исклучете го апаратот од струја и наполнете го резервоарот за вода Главата на апаратот за пареа и или рачката е влажна Вратичката за полнење не е правилно затв...

Page 41: ...ie jest prawidłowo podłączone do gniazdka elektrycznego lub nie jest włączone Sprawdź czy wtyczka przewodu sieciowego jest włożona prawidłowo i czy gniazdko elektryczne działa poprawnie Sprawdź czy urządzenie jest włączone Urządzenia nie nagrzało się dostatecznie Pozostawić urządzenie do rozgrzania przez ok 30 sekund zapali się kontrolka gotowości do prasowania parowego Gdy urządzenie będzie gotow...

Page 42: ... całkowicie się nagrzeje Z urządzenia dobiega odgłos pompowania uchwyt wibruje Woda jest pompowana do dyszy parowej w celu przekształcenia jej w parę Jest to zjawisko normalne Poziom wody w zbiorniku jest zbyt niski lub nie ma w nim wody Wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego i napełnij zbiornik Dysza parowa i lub uchwyt są mokre Drzwiczki otworu wlewowego nie są całkowicie umieszczone...

Page 43: ...este pornit Verifică dacă ştecherul de alimentare este introdus corect şi dacă priza sa de perete funcţionează corect Verifică dacă aparatul este pornit Aparatul nu s a încălzit suficient Lasă aparatul să se încălzească timp de 30 de secunde ledul pentru abur gata va fi aprins Când aparatul este gata de utilizare ledul se stinge Nu ai apăsat complet declanşatorul de abur Apasă declanşatoul de abur...

Page 44: ...t specific pompării mânerul vibrează Apa este pompată în capătul generatorului de abur pentru a fi convertită în abur Acest lucru este normal Nivelul apei din rezervor este prea scăzut sau toată apa a fost consumată Scoate aparatul din priză şi umple rezervorul de apă Capul şi sau mânerul aparatului de călcat cu abur este umed Uşa de umplere nu este introdusă complet Detaşează rezervorul şi asigur...

Page 45: ...дитесь что сетевая вилка подключена должным образом а розетка исправна Убедитесь что прибор включен Прибор не нагрелся до необходимой температуры Дайте прибору нагреться в течение 30 секунд будет гореть индикатор готовности Прибор готов к использованию если индикатор перестал гореть Кнопка подачи пара нажата не полностью Нажмите на кнопку подачи пара до упора и удерживайте ее несколько секунд В ре...

Page 46: ...вук работающего насоса вибрирует ручка С помощью насоса вода поступает в сопло отпаривателя для дальнейшего преобразования в пар Это нормально В резервуаре недостаточно воды либо вся вода была использована Отключите прибор от сети и наполните резервуар для воды Корпус сопло и или ручка отпаривателя стали влажными Клапан резервуара вставлен не полностью Снимите резервуар и убедитесь что клапан полн...

Page 47: ...ený a či funguje zástrčka Skontrolujte či je zariadenie zapnuté Zariadenie sa dostatočne nezahrialo Nechajte zariadenie nahrievať 30 sekúnd bude svietiť svetlo para pripravená Zariadenie je pripravené na použitie keď svetlo zhasne Aktivátor pary ste nestlačili úplne Na niekoľko sekúnd naplno stlačte tlačidlo aktivátoru pary Hladina vody v zásobníku je príliš nízka alebo sa všetka voda minula Zaria...

Page 48: ...ej hlavice kde sa mení na paru Je to normálne Hladina vody v zásobníku je príliš nízka alebo sa všetka voda minula Zariadenie odpojte zo siete a doplňte do zásobníka vodu Naparovacia hlavica alebo rúčka je vlhká Dvierka na dolievanie vody nie sú úplne zasunuté Odnímte nádobku a presvedčte sa či sú dvierka na dolievanie vody úplne zasunuté Nádržku na vodu ste príliš naplnili a ostávajú okolo nej zb...

Page 49: ...te ali je omrežni vtikač pravilno vstavljen in ali je stenska vtičnica pod napajanjem Preverite ali je aparat vklopljen Aparat se ni dovolj ogrel Aparat naj se segreva pribl 30 sekund indikator pripravljenosti pare se bo vklopil Ko je aparat pripravljen za uporabo se indikator izklopi Niste dovolj pritisnili sprožilnika pare Za nekaj sekund do konca pritisnite sprožilnik pare V posodi za vodo je p...

Page 50: ...ddaja zvok črpanja ročaj vibrira Voda se črpa v glavo parne enote da bo pretvorjena v paro To je običajno V posodi za vodo je premalo vode ali pa je vsa porabljena Aparat izključite iz električnega omrežja in ponovno napolnite posodo za vodo Vroča glava parne enote in ali ročaj Polnilna vratca niso povsem vstavljena Odstranite posodo in zagotovite da so polnilna vratca povsem vstavljena Posoda je ...

Page 51: ...ndezur Kontrolloni nëse e keni futur mirë spinën dhe nëse priza është funksionale Kontrolloni nëse pajisje është e ndezur Pajisja nuk është ngrohur sa ç duhet Lëreni pajisjen të nxehet deri në 30 sekonda drita avulli gati do të ndizet Kur pajisja është gati për përdorim drita fiket Nuk e keni shtypur deri në fund butonin e avullit Shtypeni butonin e avullit deri në fund për pak sekonda Niveli i uj...

Page 52: ...i dridhet doreza Uji pompohet në kokën avulluese për t u konvertuar në avull Kjo është normale Niveli i ujit në depozitën e ujit është shumë i ulët ose ai është harxhuar i gjithi Hiqeni pajisjen nga priza dhe rimbushni depozitën Koka avulluese dhe ose doreza është e lagësht Kapaku i mbushjes nuk është futur plotësisht deri në fund Shkëputni depozitën dhe sigurohuni që kapaku i mbushjes është futur...

Page 53: ... ispravna Proverite da li je aparat uključen Aparat se nije dovoljno zagrejao Ostavite aparat da se zagreje 30 sekundi indikator spremnosti pare biće uključen Kada je aparat spreman za upotrebu svetlo se isključuje Niste do kraja pritisnuli dugme za paru Potpuno pritisnite dugme za paru na nekoliko sekundi Nivo vode u rezervoaru je prenizak ili je sva voda potrošena Isključite aparat iz električne...

Page 54: ...a za paru radi pretvaranja u paru To je normalno Nivo vode u rezervoaru je prenizak ili je sva voda potrošena Isključite aparat iz električne mreže i dopunite rezervoar za vodu Glava aparata za primenu pare i ili drška je vlažna Otvor za punjenje nije potpuno umetnut Odvojite rezervoar i proverite da li je otvor za punjenje potpuno umetnut Rezervoar je prepunjen i oko njega ima ostataka vode Obriš...

Page 55: ...bilir Fişin doğru bir şekilde takılıp takılmadığını ve duvar prizinin çalışıp çalışmadığını kontrol edin Cihazın açık olup olmadığını kontrol edin Cihaz yeterince ısınmamıştır Cihazın 30 saniye ısınmasını bekleyin buhar hazır ışığı yanar Cihaz kullanıma hazır hale geldiğinde ışık söner Buhar tetiğine düzgün şekilde basmamış olabilirsiniz Buhar tetiğine birkaç saniye boyunca iyice basın Su haznesin...

Page 56: ...ır ve sapı titrer Su buhara dönüştürülmek üzere buhar üretici başlığına pompalanır Bu durum normaldir Su haznesinin içindeki su seviyesi çok düşük veya suyun tamamı kullanılmış Cihazın fişini prizden çekin ve su haznesini yeniden doldurun Buhar üretici başlığı ve veya sapı ıslak Doldurma kapağı tam olarak takılmamış Hazneyi çıkarın ve doldurma kapağının tam olarak yerleştirildiğinden emin olun Haz...

Page 57: ...ходить пара Пристрій неправильно під єднано до електромережі або не ввімкнено Перевірте належне під єднання штекера та справність розетки Перевірте чи пристрій увімкнено Пристрій недостатньо нагрівся Дайте пристрою нагрітися протягом прибл 30 секунд засвітиться індикатор готовності пари Коли пристрій буде готовим до використання індикатор згасне Кнопку відпарювання натиснено не до кінця Натисніть ...

Page 58: ...лі води Пристрій ще не нагрівся Дайте пристрою повністю нагрітися Пристрій видає звуки подачі води вібрує ручка У головку відпарювача подається вода для перетворення у пару Це нормально Надто мало води в резервуарі або вода повністю закінчилася Від єднайте пристрій від електромережі та наповніть резервуар водою Головка відпарювача та або ручка вологі Дверцята встановлені не повністю Від єднайте ре...

Page 59: ...salınmayıb Ştepsel çəngəlinin düzgün taxılıb taxılmadığını və ya rozetkanın işləyib işləmədiyini yoxlayın Cihazın işə salınıb salınmadığını yoxlayın Cihaz kifayət qədər isinmir Cihazın isinməsi üçün təqribən 30 saniyə gözləyin buxar vermək üçün hazırdır işığı yanacaq Cihaz istifadəyə hazır olduqda işıq sönür Buxar tətiyinə yaxşı basmamısınız Buxar tətiyinə bir neçə saniyə yaxşı basın Su çənində su...

Page 60: ...erin Cihazdan nasos səsi gəlir tutacaq titrəyir Buxara çevrilməsi üçün buxar aparatının başlığına su vurulur Bu normaldır Su çənində su səviyyəsi çox aşağıdır və ya hamısı istifadə olunub Cihazı cərəyandan ayırıb su çənini yenidən doldurun Buxar aparatının başlığı və və ya tutacağı nəmdir Doldurma qapağı tam taxılmayıb Çəni çıxarın və doldurma qapağının tam taxıldığından əmin olun Çən ətrafında su...

Page 61: ...րկն է միացված չէ վարդակին կամ միացված չէ կոճակից Ստուգեք արդյոք հոսանքի լարը ճիշտ է մտցված վարդակի մեջ և արդյոք վարդակն աշխատում է Ստուգեք արդյոք սարքը միացված է կոճակից Սարքը բավականաչափ չի տաքանում Թույլ տվեք որպեսզի սարքը տաքանա մոտավորապես 30 վայրկյան գոլորշիով արդուկման պատրաստ ցուցիչի լույսը պետք է վառվի Երբ սարքը պատրաստ է օգտագործման լույսն անջատվում է Դուք մինչև վերջ չեք սեղմել գոլորշու մ...

Page 62: ... չի տաքացել Թողեք որպեսզի սարքը ամբողջովին տաքանա Սարքից պոմպի աշխատանքի ձայն է գալիս բռնակը թրթռում է Ջուրը մղվում է դեպի շոգեարդուկի գլխիկը որպեսզի այնուհետև վերածվի գոլորշու Դա նորմալ է Ջրի խցիկում ջրի մակարդակը չափազանց ցածր է կամ ջուր չկա Անջատեք սարքը վարդակից և նորից լցրեք ջրի խցիկը Շոգեարդուկի գլխիկը և կամ բռնակը թաց է Ջուրը լցնելու դռնակը մինչև վերջ հագցված չէ Հանեք ջրի խցիկը և համոզվեք ո...

Page 63: ...ანადოდ არ არის შეერთებული ქსელში ან არ არის ჩართული დარწმუნდით რომ ჩანგალი სათანადოდ არის ჩასმული და შტეფსელი მუშა მდგომარეობაშია დარწმუნდით რომ მოწყობილობა ჩართულია მოწყობილობა საკმარისად არ ცხელდება გააცხელეთ მოწყობილობა დაახლოებით 30 წამის განმავლობაში ორთქლის მზაობის ინდიკატორი ჩაირთვება როცა მოწყობილობა მზად იქნება გამოყენებისთვის ინდიკატორი გამოირთვება ორთქლის მიწოდების ღილაკი ბოლომდე არ არი...

Page 64: ...ცხელებული იმისათვის რომ მოწყობილობა სრულად გაცხელდეს მოწყობილობა გამოსცემს ტუმბოს მუშაობის ხმას სახელური ვიბრირებს ტუმბოს მეშვეობით წყალი ხვდება ორთქლის უთოს თავში რათა ორთქლად გარდაიქმნას ეს ნორმალურია წყლის ავზში წყლის დონე ძალიან დაბალია ან ის მთლიანად დახარჯულია გამორთეთ მოწყობილობა ქსელიდან და შეავსეთ წყლის რეზერვუარი ორთქლის უთოს თავი და ან სახელური სველია წყლის შევსების კარი ბოლომდე არ არის...

Page 65: ...уура киргизилгенин жана дубал розеткасы иштеп жатканын текшериңиз Шайман күйгүзүлгөнүн текшериңиз Шайман жетишерлик деңгээлде ысыган жок Шайманды болжол менен 30 секунд ысытыңыз буу даяр жарыгы күйөт Шайман колдонууга даяр болгондо жарык өчөт Сиз буу машасын толук баскан жоксуз Буу машасын бир нече секундка чейин толук басыңыз Суу челегиндеги суунун өлчөмү өтө аз же суу калган эмес Шайманды сууруп...

Page 66: ...йлантуу үчүн суу буулагычтын башына сордурулуп жатат Бул кадимки көрүнүш Суу челегиндеги суунун өлчөмү өтө аз же суу калган эмес Шайманды сууруп суу челегин толтуруңуз Буулагычтын башы жана же туткасы суу Толтуруу эшиги бекем тагылган эмес Челекти алып чыгып толтуруу эшиги бекем тагылганын текшериңиз Челек анын айланасындагы суу калдыгы менен ашыкча толтурулган Челекте калган суунун калдыгын сүртү...

Page 67: ...ми барқ дуруст ҷойгир карда шудааст ва васлаки девории он кор мекунад Санҷед ки оё дастгоҳ фурӯзон аст Дастгоҳ ба қадри кофӣ гарм нашудааст Бигзор дастгоҳ тақрибан дар давоми 30 сония гарм шавад чароғи буғдиҳанда омода аст фурӯзон мешавад Вақте ки дастгоҳ барои истифода омода аст чароғ хомӯш мегардад Шумо триггери буғиро пурра пахш накардаед Триггери буғиро дар тӯли якчанд сония пурра пахш кунед С...

Page 68: ...дои насос ба гӯш мерасад дастак меларзад Бо ёрии насос об ба сараки буғдиҳанда меравад то минбаъд ба буғ табдил ёбад Ин муқаррарӣ аст Сатҳи об дар зарфи об хеле паст аст ё ҳамааш истифода шудааст Дастгоҳро аз барқ ҷудо кунед ва зарфи обро пур кунед Сараки буғдиҳанда ва ё даста тар аст Даричаи пуркунӣ пурра маҳкам нашудааст Зарфи обро хориҷ кунед ва боварӣ ҳосил кунед ки даричаи пуркунӣ пурра маҳка...

Page 69: ... ýa da işledilmedik Elektrik dürtgüjiniň talabalaýyk dakylandygyny we diwar rozetkasynyň işleýändigini barlaň Enjamyň açylyp açylmandygyny barlaň Enjam ýeterlik derejede gyzmaýar Enjamyň takmynan 30 sekunt gyzmagyna maý beriň buguň taýýardygyny görkezýän çyra ýanar Enjam ulanyşa taýýar bolanda çyra öçýär Bug goýberiji düwmäni doly basmansyňyz Bug goýberiji düwmäni birnäçe sekuntlap doly basyň Suw ...

Page 70: ...jy sandyraýar Suwuň buga öwrülmegi üçin ol nasos tarapyndan bug çykarýan ujuna geçirilýär Bu adaty ýagdaýdyr Suw gabyndaky suw juda az ýa da suwuň hemmesi ulanylypdyr Enjamy tokdan aýryň we suw gabyny dolduryň Bug çykýan ujy we ýa da tutawajy çygly Suw guýulýan agzyň gapagy doly dakylmandyr Gaby aýryň we suw guýulýan agzynyň gapagynyň doly dakylandygyna göz ýetiriň Suw gaby daş töweregindäki suw g...

Page 71: ... devor rozetkasi ishlayotganini tekshiring Jihoz yoqilganligini tekshiring Jihoz yetarli darajada qizimayapti Jihoz taxminan 30 soniya qizishini kuting bugʼ tayyor chirogʼi yonadi Jihoz foydalanishga tayyor boʼlganda chiroq oʼchadi Siz bugʼ triggerini toʼliq bosmagansiz Bugʼ triggerini bir necha soniya toʼliq bosing Suv bakidagi suv sathi juda past yoki toʼliq ishlatib boʼlingan Jihozni tarmoqdan ...

Page 72: ...ch kallagiga soʼrilgan suv bugʼga aylantiriladi Bu normal holat Suv bakidagi suv sathi juda past yoki toʼliq ishlatib boʼlingan Jihozni tarmoqdan uzing va suv bakini qayta toʼldiring Bugʼlatgich kallagi va yoki dastagi nam Toʼldirish eshigi toʼliq kiritilmagan Bakni ajratib oling va toʼldirish teshigi toʼliq kiritilishini taʼminlang Bak ortiqcha toʼldirilgan boʼlib atrofida suv qoldiqlari mavjud B...

Page 73: ...ه پمپ بخارشو تبدیل بخار به و شود ی م است عادی امری مخزن در آب سطح است کم خیلی آب مصرف آب همه یا است شده پریز از را دستگاه دوشاخه آب مخزن دوباره و کرده خارج کنید پر را یا و بخارشو سر خیس بخارشو دسته است مخزن کردن پر درب نشده وارد ً کامال است بررسی و کرده جدا را مخزن ً کامال مخزن کردن پر درب کنید باشد شده وارد پر حد از بیش مخزن آب و است شده وجود آن اطراف در دارد را مخزن روی باقیمانده آب کنید خشک ...

Page 74: ...لم روشن دستگاه کنید بررسی باشد اندازه به دستگاه گرم کافی شود ی نم دهید اجازه ثانیه 30 حدود چراغ شود گرم دستگاه روشن بخار بودن آماده دستگاه وقتی شود ی م چراغ شد آماده استفاده برای شود ی م خاموش طور به را بخار دسته اید ه نداد فشار کامل به کامل طور به را بخار دسته دهید فشار ثانیه چند مدت مخزن در آب سطح است کم خیلی آب مصرف آب همه یا است شده پریز از را دستگاه دوشاخه آب مخزن دوباره و کرده خارج کنید پر ر...

Page 75: ...75 ...

Page 76: ...ия эксплуатации Температура 0 C 35 C Относительная влажность 20 95 Атмосферное давление 85 109 kPa Қолға ұстайтын киім булағыш Өндіруші ДАП Б В Туссендиепен 4 а 9206АД Драхтен Нидерланды Ресей және Кедендік одақ территориясына импорттаушы Техника для дома Филипс ЖШҚ Ресей Федерациясы 123022 Мәскеу қ Сергей Макеев к сі 13 үй 5 қабат ХVII үй жай 31 бөлме телефон нөмірі 7 495 961 1111 STH3000 STH3010...

Page 77: ...ահպանման շահագործման կանոններ Ջերմաստիճան 0 C 35 C Հարաբերական խոնավություն 20 95 Մթնոլորտային ճնշում 85 109 kPa HY Кийимди кол менен буулап үтүктөө Өндүрүүчү ДАП Б В Нидерланд Драхтен 9206АД Туссендиепен 4 а Россия аймагына жана Бажы биримдигине импорттоочу ЖЧК ФИЛИПС үй үчүн техника Россия Федерациясы 123022 Москва ш Сергей Макеев көч 13 үй 5 кабат ХVII жай 31 бөлмө телефон номери 7 495 961 1111...

Page 78: ......

Page 79: ......

Page 80: ... 2022 Philips Domestic Appliances Holding B V All rights reserved 4239 001 1998 4 05 01 2022 ...

Reviews: