background image

- 3

 

vihreää LED-merkkivaloa ilmaisee, että akku on täynnä.

Huomautus: Jos kuulet kaksi viiden merkkiäänen sarjaa ja akun tilan

keltainen LED-merkkivalo vilkkuu, Sonicare sammuu, kunnes se

asetetaan laturiin, jolloin se alkaa latautua.
Huomautus: Sonicarella ei voi harjata, ennen kuin se on latautunut

täyteen.
Huomautus:Jotta akku olisi aina täyteen ladattu, voit pitää Sonicare-

hammasharjaa laturissa, kun sitä ei käytetä. 

Ominaisuudet

Paineanturi

Tässä Philips Sonicare -mallissa Paineanturi-toiminto on otettu
käyttöön. Paineanturi toimii kaikissa kolmessa tilassa ja kaikilla
kolmella tehotasolla.

Paineanturi-toiminnon ottaminen käyttöön tai poistaminen

käytöstä

1

Kiinnitä harjaspää kädensijaan.

2

Aseta runko laturiin tai puhdistuslaitteeseen, joka on liitetty
pistorasiaan.

- Paineanturin poistaminen käytöstä:

Paina virta- ja tilapainiketta 2

 

sekunnin ajan. Kun kuulet yhden

merkkiäänen, Paineanturi-toiminto on poistettu käytöstä.

- Paineanturin ottaminen käyttöön:

Paina virta- ja tilapainiketta 2

 

sekunnin ajan. Kun kuulet kaksi

merkkiääntä, Paineanturi-toiminto on otettu käyttöön.

BrushPacer

- BrushPacer on intervalliajastin, joka antaa lyhyen äänimerkin ja

pysäyttää käytön hetkeksi, jotta muistat harjata suun kuusi osaa.
Valitsemasi harjaustilan tai -tavan perusteella BrushPacer antaa
äänimerkin tietyin väliajoin harjauksen aikana. Katso Harjausohjeet
(kuva 8).

BrushPacer-toiminnon poistaminen käytöstä tai ottaminen käyttöön:

64

Suomi

Summary of Contents for Sonicare FlexCare Platinum Connected

Page 1: ...FlexCare Platinum Connected ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 3 5 6 4 7 8 10 11 12 15 13 14 9 1 ...

Page 4: ......

Page 5: ...English 6 Dansk 22 Norsk 39 Suomi 55 Svenska 71 ...

Page 6: ...nger Keep the charger away from water Do not place or store it over or near water contained in a bathtub washbasin sink etc Do not immerse the charger in water or any other liquid After cleaning make sure the charger is completely dry before you connect it to the mains Warning The mains cord cannot be replaced If the mains cord is damaged discard the charger Always have the charger replaced with o...

Page 7: ...and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised Caution ...

Page 8: ...Sonicare The Philips Sonicare toothbrush complies with the safety standards for electromagnetic devices If you have a pacemaker or other implanted device contact your physician or the device manufacturer of the implanted device prior to use If you have medical concerns consult your doctor before you use the Philips Sonicare This appliance has only been designed for cleaning teeth gums and tongue D...

Page 9: ...n the ones recommended by the manufacturer If your toothpaste contains peroxide baking soda or bicarbonate common in whitening toothpastes thoroughly clean the brush head with soap and water after each use This prevents possible cracking of the plastic Do not insert objects into the air openings of the sanitizer or block these air openings by placing it on a soft surface or in a position or locati...

Page 10: ...you start another UV clean cycle Discontinue use of the sanitizer if the UV light bulb remains on when the door is open UV light can be harmful to the human eye and skin Keep the sanitizer out of the reach of children at all times Electromagnetic fields EMF This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields General description...

Page 11: ...he model purchased Preparing for use Attaching the brush head 1 Align the brush head so the bristles point in the same direction as the front of the handle Fig 2 2 Firmly press the brush head down onto the metal shaft until it stops Fig 3 Note Philips Sonicare brush heads are imprinted with icons to easily identify your brush head Fig 4 Charging the appliance 1 Put the plug of the charger or sanit...

Page 12: ...tructions below 2 Download the Philips Sonicare app from the Apple App Store or Google Play Store 3 Confirm Bluetooth is switched on on your mobile device before you open the app Check the settings on your mobile device to switch on Bluetooth 4 To connect the toothbrush to the app switch on the toothbrush by pressing either the power on off button or the brushing mode button Make sure the toothbru...

Page 13: ...e you brush evenly throughout the mouth divide your mouth into 6 sections using the BrushPacer feature see chapter Features 7 Follow the Sonicare app s brushing guidance combined with the BrushPacer and begin brushing in section 1 upper right teeth and brush for 20 seconds before you move to section 2 upper front teeth Continue doing this for section 3 till 6 to ensure even brushing in all 6 segme...

Page 14: ...e and Massage with an additional 40 seconds to polish your visible front teeth Deep Clean Provides an invigorating of deep massage to deliver an exceptionally clean experience Intensity levels per mode Low 1 LED indicator light Medium 2 LED indicator lights High 3 LED indicator lights Note to adjust the intensity level to the next higher or lower level you can press the button to increase intensit...

Page 15: ... in the plugged in charger or sanitizer To deactivate Pressure Sensor Press and hold the power on off and mode button for 2 seconds You hear 1 beep to indicate that the Pressure Sensor feature has been deactivated To activate Pressure Sensor Press and hold the power on off and mode button for 2 seconds You hear 2 beeps to indicate that the Pressure Sensor feature has been activated BrushPacer The ...

Page 16: ...te in length to properly advance through the Easy start ramp up cycle Activating or deactivating the Easy start feature 1 Attach the brush head to the handle 2 Place the handle in the plugged in charger or sanitizer To activate Easy start Press and hold the power on off and mode button for 2 seconds You hear 2 beeps to indicate that the Easy start feature has been activated To deactivate Easy star...

Page 17: ...e brush head and shake off excess water Warning Do not place the travel cap on the brush head during sanitization 2 Place your finger in the door recess on top of the sanitizer and pull open the door Fig 10 3 Place the brush head on one of the 2 pegs in the sanitizer with the bristles facing the light bulb Fig 11 Note Only clean Philips Sonicare snap on brush heads in the sanitizer Note Do not cle...

Page 18: ...ristles after each use Fig 13 2 Remove the brush head from the handle and rinse the brush head connection with warm water at least once a week Rinse the travel cap as often as needed Charger 1 Unplug the charger before you clean it 2 Wipe the surface of the charger with a damp cloth Make sure you remove any toothpaste or other residue from the charger surfaces Sanitizer Warning Do not immerse the ...

Page 19: ...einsert the protective screen To reinsert the screen align the pegs on the screen with the slots on the reflective surface near the UV light bulb Push the screen straight into the slots on the sanitizer Storage If you are not going to use the product for a long time unplug it clean it see chapter Cleaning and store it in a cool and dry place away from direct sunlight You can use the integrated cor...

Page 20: ...ronic products and rechargeable batteries Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health Removing the rechargeable battery Warning PLEASE NOTE THAT THIS PROCESS IS NOT REVERSIBLE To remove the rechargeable battery you need a flat head standard screwdriver Observe basic safety precautions when you follow the procedure outlined below Be sure to protect your...

Page 21: ...opriately Warranty and support If you need information or support please visit www philips com support or read the international warranty leaflet Warranty restrictions The terms of the international warranty do not cover the following Brush heads Damage caused by use of unauthorised replacement parts Damage caused by misuse abuse neglect alterations or unauthorised repair Normal wear and tear incl...

Page 22: ...nere brug Fare Hold opladeren væk fra vand Undlad at anbringe eller opbevare opladeren over eller i nærheden af vand i badekar håndvask el lign Opladeren må aldrig kommes ned i vand eller andre væsker Efter rengøring skal du sikre dig at opladeren er helt tør inden den sluttes til strøm Advarsel Netledningen må ikke udskiftes Hvis netledningen er beskadiget skal opladeren kasseres Opladeren skal u...

Page 23: ...ges af børn fra 8 år og op og personer med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende viden eller erfaring hvis de er blevet vejledt eller instrueret i brug af apparatet på en sikker måde og hvis de forstår de involverede risici Lad ikke børn lege med apparatet Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn medmindre de er over 8 år gamle og under opsyn Forsigtig Børst...

Page 24: ... blødninger efter 1 uges brug Kontakt også din tandlæge hvis du oplever ubehag eller smerte når du anvender Philips Sonicare Philips Sonicare tandbørsten overholder de gældende sikkerhedsregler for elektromagnetisk udstyr Hvis du har en pacemaker eller andre implantater skal du kontakte din læge eller producenten af implantatet inden brug Hvis du har helbredsproblemer skal du spørge din læge til r...

Page 25: ...ter på tandlægeklinikker eller institutioner Stop med at bruge et børstehoved der har ødelagte eller bøjede børstehår Udskift børstehovedet hver 3 måned eller så snart de første tegn på slitage viser sig Brug ikke andre børstehoveder end dem producenten anbefaler Hvis din tandpasta indeholder peroxid natron eller bikarbonat almindeligt i blegende tandpastaer skal børstehovedet renses grundigt med ...

Page 26: ...n Rør ikke ved den ultraviolette pære når den er varm Betjen ikke renseren uden at beskyttelsesskærmen er på plads for at undgå kontakt med en varm pære Hvis UV renseren er blevet brugt i 3 fortløbende UV rengøringscyklusser dvs 3 gange i træk skal du slukke for den i mindst 30 minutter inden du starter en ny UV rengøringscyklus Stop brugen af UV renseren hvis det ultraviolette lys er stadig tændt...

Page 27: ...indstillinger 10 Indstillingsknap 11 Batteriniveauindikator 12 UV renser med integreret oplader og ledningsoprul udvalgte modeller Ikke vist Ultraviolet lyspære Ikke vist Drypbakke til renser Ikke vist Beskyttelsesskærm til ultraviolet lyspære 13 Netledning med stik 14 Oplade dæksel med børstehovedholdere kun bestemte typer 15 Rejseoplader Ikke vist Rejseetui Bemærk Indholdet af æsken kan variere ...

Page 28: ...på App Store eller Google Play Tilslutning af tandbørsten 1 I tilsluttet tilstand giver Philips Sonicare appen dig mulighed for at modtage realtidsfeedback om børstningen Appen lagrer og deler børstedata med din tandlæge hvis du ønsker det og modtager personlig vejledning Hvis du ønsker at bruge tandbørsten i ikke tilsluttet tilstand vil den alligevel fungere Følg instruktionerne nedenunder for at...

Page 29: ...e skal ikke skrubbes Undlad at skrubbe tænderne 5 Bevæg børstehovedet langsomt og nænsomt hen over tænderne så de længere børstehår trænger ind mellem tænderne Fortsæt med denne bevægelse under hele børstningen 6 Når du skal børste bagsiden af fortænderne skal du vippe børstehåndtaget til halvvejs lodret position og foretage flere lodrette overlappende børstebevægelser på hver tand fig 7 Bemærk Fo...

Page 30: ...l håndgrebet være fuldt opladet og Easy start funktionen skal være deaktiveret Børsteindstillinger Bemærk Når tandbørsten er tændt kan du ikke skifte mellem indstillinger 1 Inden du tænder Sonicare skal du trykke på indstillingsknappen for at skifte mellem indstillinger Den valgte børsteindstilling lyser Når en børsteindstilling er blevet valgt forbliver den aktiv indtil der vælges en anden børste...

Page 31: ...en blinker slukker din Sonicare indtil den sættes i opladeren for at påbegynde genopladning Bemærk Din Sonicare kan ikke udføre en børsterutine inden den er fuldt opladet Bemærk For altid at holde batteriet fuldt opladet kan du opbevare din Sonicare i opladeren når du ikke bruger den Funktioner Tryksensor Denne Philips Sonicare model leveres med tryksensorfunktionen aktiveret Tryksensoren fungerer...

Page 32: ...et at BrushPacer funktionen er deaktiveret b Når du hører 2 bip betyder det at BrushPacer funktionen er aktiveret Smartimer Smartimer funktionen indikerer at børstningen er fuldført ved automatisk at slukke tandbørsten efter endt børstecyklus Tandlæger og tandplejere anbefaler mindst to minutters børstetid to gange dagligt Easy start Denne Philips Sonicare leveres med Easy start deaktiveret Easy s...

Page 33: ...UV renseren for at opnå optimal renlighed fig 9 Bemærk UV renseren kan ikke erstatte skylning af børstehovedet med vand Den skal ses som et supplement til skylning med vand Tag UV renseren ud af stikket stop med at bruge den og kontakt Philips Kundecenter hvis Det ultraviolette lys er stadig tændt når lågen er åben Vinduet er ødelagt eller mangler på UV renseren UV renseren udsender røg eller en b...

Page 34: ... lyset skinner gennem vinduet Rengøring Advarsel Børstehovedet håndtaget rejseopladeren eller UV renseren må ikke komme i opvaskemaskinen Tandbørstens håndtag 1 Tag børstehovedet af og skyl metalskaftet i varmt vand Sørg for at fjerne alle rester af tandpasta fig 12 Forsigtig Tryk aldrig skarpe genstande mod gummiforseglingen om metalskaftet da dette kan beskadige den 2 Brug en fugtig klud til at ...

Page 35: ...jern beskyttelsesskærmen foran den ultraviolette pære fig 15 Tag skærmen af ved at tage fat i kanterne ved siden fastgøringerne trykke forsigtigt og trække beskyttelsesskærmen ud 5 Fjern den ultraviolette lyspære Den ultraviolette lyspære fjernes ved at tage fat om den og trække den ud af metalfatningen 6 Rengør beskyttelsesskærmen og den ultraviolette lyspære med en fugtig klud 7 Sæt den ultravio...

Page 36: ...Consumer Service Center i Nordamerika på telefon 1 800 682 7664 Uden for Nordamerika skal du kontakte dit lokale Philips Kundecenter Genanvendelse Dette symbol betyder at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald 2012 19 EU fig 19 Dette symbol betyder at dette produkt indeholder et indbygget genopladeligt batteri som ikke må bortskaffes sammen med almindeligt hush...

Page 37: ...en af håndtaget Drej skruetrækkeren mod uret for at frigøre bundkapslen fig 16 3 Vend håndtaget på hovedet og skub skaftet nedad for at frigøre komponenterne i håndtaget fig 17 4 Stik skruetrækkeren ind under printpladen ved siden af batteriforbindelserne og drej den rundt for at bryde forbindelserne Tag printpladen ud og vip batteriet ud af plastholderen fig 18 Det genopladelige batteri kan nu se...

Page 38: ... Skader der opstår som følge af misbrug manglende vedligeholdelse eller ændringer Normal slitage inkl ridser skrammer afslidning misfarvning og falmning Ultraviolet lyspære 38 Dansk ...

Page 39: ...d laderen unna vann Ikke plasser eller oppbevar den over eller i nærheten av vann i et badekar en kum osv Laderen må ikke dyppes i vann eller annen væske Når du er ferdig med rengjøringen må du passe på at laderen er helt tørr før du kobler den til strømuttaket Advarsel Ledningen kan ikke byttes ut Hvis ledningen blir ødelagt må du kaste laderen Erstatt alltid laderen med en original type for å un...

Page 40: ...ver 8 år og av personer med nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne eller personer med manglende erfaring eller kunnskap hvis de får instruksjoner om sikker bruk av apparatet eller er under tilsyn som sikrer sikker bruk og hvis de er klar over risikoen Barn må ikke leke med apparatet Barn skal ikke rengjøre eller vedlikeholde apparatet med mindre de er over 8 år og får veilednin...

Page 41: ...fortsetter å skje etter 1 ukes bruk Ta også kontakt med tannlegen din hvis du opplever ubehag eller smerte når du bruker Philips Sonicare Philips Sonicare tannbørsten oppfyller sikkerhetsstandardene som gjelder for elektromagnetiske enheter Hvis du har pacemaker eller en annen implantert enhet bør du ta kontakt med lege eller produsenten av den implanterte enheten før bruk Ta kontakt med lege før ...

Page 42: ...k på flere pasienter på et tannlegekontor eller en institusjon Ikke bruk børstehoder med knekte eller bøyde hår Skift børstehode hver tredje måned eller tidligere hvis du ser tegn på slitasje Ikke bruk andre børstehoder enn dem som anbefales av produsenten Hvis tannkremen inneholder peroksid natriumkarbonat eller bikarbonat vanlig i tannkrem for hvitere tenner må du rengjøre børstehodet ordentlig ...

Page 43: ...lsesskjermen er på plass Det er for å unngå kontakt med den varme lyspæren Hvis sanitereren har blitt brukt i 3 påfølgende UV rengjøringssykluser dvs tre ganger på rad må du slå den av i minst 30 minutter før du starter en ny UV syklus Avbryt bruken av sanitereren hvis UV lyspæren forblir på når døren er åpen UV lys kan være skadelig for øyne og hud Hold sanitereren utenfor rekkevidden av barn til...

Page 44: ...for UV lyspære 13 Strømledning med kontakt 14 Laderdeksel med børstehodeholdere utvalgte modeller 15 Reiselader Ikke vist Reiseveske Merk Innholdet i esken kan variere basert på modellen du kjøper Før bruk Sette på børstehodet 1 Sett fronten på børstehodet slik at børstehårene peker i samme retning som fronten på håndtaket Fig 2 2 Trykk børstehodet hardt ned på metallstangen til det stopper Fig 3 ...

Page 45: ...ørsten i ikke tilkoblet modus vil den fortsatt fungere For å bruke tannbørsten i tilkoblet modus følger du instruksjonene nedenfor 2 Last ned Philips Sonicare appen fra Apple App Store eller Google Play Store 3 Kontroller at Bluetooth på mobilenheten er slått på før du åpner appen Gå til innstillinger på mobilenheten for å slå på Bluetooth 4 For å koble tannbørsten til appen slår du på tannbørsten...

Page 46: ...du munnen i seks seksjoner med BrushPacer funksjonen se Funksjoner kapittelet 7 Følg Sonicare appens børstehåndtering kombinert med BrushPacer og start børstingen i seksjon 1 øvre høyre tenner og børst i 20 sekunder før du beveger deg til seksjon 2 øvre fortenner Fortsett å gjøre dette i del 3 til 6 for å sikre jevn børsting i alle 6 munnsegmentene Fig 8 Merk Hvis du bruker Hvit modusen kan du bru...

Page 47: ...med ytterligere 40 sekunder som polerer de synlige fortennene dine Grundig rengjøring Gir en forfriskende dyp massasje som leverer en eksepsjonelt rengjort opplevelse Intensitetsnivåer per modus Lav 1 LED indikatorlampe Middels 2 LED indikatorlamper Høy 3 LED indikatorlamper Merk For å justere intensitetsnivået til det neste høyere eller lavere nivået kan du trykke på plussknappen for å øke intens...

Page 48: ... eller saniterer Deaktivering av trykksensor Trykk på og hold nede av på knappen og modusknappen i to sekunder Du hører 1 pip som indikerer at trykkfølerfunksjonen er deaktivert Aktivering av trykksensor Trykk på og hold nede av på knappen og modusknappen i to sekunder Du hører 2 pip som indikerer at trykkfølerfunksjonen er aktivert Pussetempostyrer BrushPacer er en intervalltimer som har et kort ...

Page 49: ...start funksjonen 1 Fest børstehodet til håndtaket 2 Sett håndtaket i lader som er plugget inn eller saniterer Aktivere Easy start Trykk på og hold nede av på knappen og modusknappen i to sekunder Du hører to pip som angir at Easy start funksjonen er aktivert Deaktivere Easy start Trykk på og hold nede av på knappen og modusknappen i to sekunder Du hører ett pip som angir at Easy start funksjonen e...

Page 50: ...toppen av renseren og trekk opp døren Fig 10 3 Sett børstehodet på én av de to tappene i renseren med børstehårene mot lyspæren Fig 11 Merk Rengjør kun Philips Sonicare børstehodene i renseren Merk Ikke rengjør børstehodene på Philips Sonicare for Kids i sanitereren 4 Kontroller at renseren er koblet til en strømførende stikkontakt med riktig spenning 5 Lukk døren og trykk på den grønne av på knap...

Page 51: ...laderen med en fuktig klut Pass på å fjerne tannkrem eller andre rester fra laderen Renser Advarsel Ikke senk renseren ned i vann eller skyll det under springen Advarsel Ikke rengjør renseren når UV lyspæren er varm For best mulig effektivitet bør du rengjøre renseren hver uke 1 Koble fra renseren 2 Trekk dryppebrettet rett ut Skyll dryppebrettet og tørk det rent med en fuktig klut Fig 14 3 Rengjø...

Page 52: ... børstehoder hver tredje måned for å få best mulig resultat Merk Sonicare appen forteller deg når det er på tide å bytte børstehode Se Hjelp delen i appen Bruk kun Philips Sonicare utskiftbare børstehoder UV lyspære Nye UV pærer er tilgjengelige fra Philips Sonicare kundeservicesenteret i Nord Amerika ved å ringe 1 800 682 7664 Utenfor Nord Amerika tar du kontakt med det lokale Philips kundeservic...

Page 53: ...ke lenger kan slå på Philips Sonicare 2 Sett inn en flat standard skrutrekker i sporet nederst på håndtaket og skru mot klokken for å åpne bunnlokket Fig 16 3 Hold håndtaket opp ned og trykk metallstangen ned for å løsne de innvendige komponentene i håndtaket Fig 17 4 Sett skrutrekkeren inn under kretskortet ved siden av batterifestene og skru til festene gir etter Fjern kretskortet og tving batte...

Page 54: ... Normal slitasje inkludert avskalling riper avsliping misfarging eller falming UV lyspære 54 Norsk ...

Page 55: ...a säilytä ne vastaisen varalle Vaara Älä kastele laturia Älä säilytä latauslaitetta lähellä kylpyammetta tai pesuallasta jossa on vettä Älä upota laturia veteen tai muuhun nesteeseen Tarkista puhdistuksen jälkeen että laturi on täysin kuiva ennen kuin liität sen takaisin pistorasiaan Varoitus Virtajohtoa ei voi vaihtaa Jos se on vahingoittunut hävitä laturi Vaihda laturi aina vaaratilanteiden vält...

Page 56: ...fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä jos heitä on neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä tai tarjolla on turvallisen käytön edellyttämä valvonta ja jos he ymmärtävät laitteeseen liittyvät vaarat Lapset eivät saa leikkiä laitteella Yli 8 vuotiaat lapset voivat puhdistaa tai huoltaa laitetta valvonnan alaisena Varoitus Älä puhdi...

Page 57: ...iikon käytön jälkeen Ota myös yhteyttä hammaslääkäriin mikäli Philips Sonicare hammasharjan käyttö tuntuu epämukavalta tai aiheuttaa kipua Philips Sonicare hammasharja täyttää sähkömagneettisten laitteiden turvastandardit Jos sinulla on sydämentahdistin tai muu kehonsisäinen laite kysy neuvoa lääkäriltä tai kyseisen laitteen valmistajalta ennen käyttöä Jos epäröit käyttää Philips Sonicare hammasha...

Page 58: ...ettu potilaiden yleiseen käyttöön hammashoitoloissa tai sairaaloissa Lopeta harjaspään käyttö jos ilmenee katkenneita tai taipuneita harjaksia Vaihda harjaspää 3 kuukauden välein tai useammin jos ilmenee merkkejä kulumisesta Käytä vain laitteen valmistajan suosittelemia harjaspäitä Jos käyttämäsi hammastahna sisältää peroksidia ruokasoodaa tai bikarbonaattia yleisiä etenkin valkaisevissa hammastah...

Page 59: ... suojaa ettet kosketa kuumaa lamppua Jos puhdistuslaitteella on tehty peräkkäin 3 UV puhdistusta katkaise laitteen virta vähintään 30 minuutin ajaksi ennen uuden UV puhdistusjakson aloittamista Älä käytä puhdistuslaitetta jos UV valo palaa kun luukku on auki UV valo voi olla haitallista silmille ja iholle Pidä puhdistuslaite aina pois lasten ulottuvilta Sähkömagneettiset kentät EMF Tämä Philips la...

Page 60: ...4 Laturin suojus ja harjaspään pidikkeet tietyissä malleissa 15 Matkalaturi Ei kuvassa Matkakotelo Huomautus Pakkauksen sisältö saattaa vaihdella malleittain Käyttöönoton valmistelu Harjaspään kiinnittäminen 1 Kohdista harjaspää siten että harjakset osoittavat samaan suuntaan kuin rungon kuva 2 etupuoli 2 Paina harjaspäätä metallivarteen kunnes se pysähtyy kuva 3 Huomautus Philips Sonicare harjasp...

Page 61: ...ää hammasharjaa yhdistetyssä tilassa toimi alla annettujen ohjeiden mukaan 2 Lataa Philips Sonicare For Kids sovellus Apple App Storesta tai Google Play kaupasta 3 Tarkista ennen sovelluksen avaamista että mobiililaitteen Bluetooth toiminto on päällä Tarkista mobiililaitteen asetuksista miten Bluetooth toiminto otetaan käyttöön 4 Kun yhdistät hammasharjan sovellukseen kytke ensin hammasharjan virt...

Page 62: ...asennossa Harjaa tämän jälkeen jokainen hammas kuva 7 erikseen pystysuorin liikkein Huomautus Jos haluat varmistaa että saat harjattua kaikki hampaat harjatessa jaa suu kuuteen osaan BrushPacer toiminnolla katso luku Toiminnot 7 Toimi Sonicare sovelluksen BrushPaceria koskevien harjausohjeiden mukaan Aloita harjaus segmentistä 1 yläleuan oikeista hampaista ja harjaa 20 sekuntia ennen kuin siirryt ...

Page 63: ... remains active until another brushing mode is selected Clean Puhdistava tila Perustila hampaiden tehokkaaseen puhdistamiseen Valkaisutila Valkaisu ja hierontatila 2 minuuttia vuorotellen sekä 40 sekuntia näkyvien etuhampaiden kiillottamiseen Syväpuhdistus Virkistävä ja erittäin tehokas syvähierontaohjelma Eri tilojen tehotasot Matala 1 LED merkkivalo Keskitaso 2 LED merkkivaloa Korkea 3 LED merkk...

Page 64: ...on ottaminen käyttöön tai poistaminen käytöstä 1 Kiinnitä harjaspää kädensijaan 2 Aseta runko laturiin tai puhdistuslaitteeseen joka on liitetty pistorasiaan Paineanturin poistaminen käytöstä Paina virta ja tilapainiketta 2 sekunnin ajan Kun kuulet yhden merkkiäänen Paineanturi toiminto on poistettu käytöstä Paineanturin ottaminen käyttöön Paina virta ja tilapainiketta 2 sekunnin ajan Kun kuulet k...

Page 65: ... Easy start toiminto lisää harjauksen tehoa 14 ensimmäisen harjauksen aikana totuttaen käyttäjän Philips Sonicare hammasharjan käyttöön Huomautus Näistä 14 ensimmäisestä harjauskerrasta jokaisen on kestettävä vähintään 1 minuutti jotta Easy start toiminto etenee asianmukaisesti Easy start toiminnon ottaminen käyttöön tai poistaminen käytöstä 1 Kiinnitä harjaspää kädensijaan 2 Aseta runko laturiin ...

Page 66: ...avissa tapauksissa UV lamppu palaa kun luukku on auki Puhdistuslaitteen ikkuna on rikki tai se puuttuu Puhdistuslaite savuaa tai haisee palaneelle käytön aikana Huomautus UV valo voi olla haitallista silmille ja iholle Puhdistuslaite on aina pidettävä lasten ulottumattomissa 1 Huuhtele harjaspää harjauksen aikana ja ravistele ylimääräinen vesi pois Varoitus Älä aseta suojusta harjaspäähän puhdistu...

Page 67: ...e metallivarren alue lämpimällä vedellä Varmista että kaikki hammastahna kuva 12 jäämät on poistettu Varoitus Älä paina metallivarren kumitiivistettä terävillä esineillä ettei tiiviste vahingoitu 2 Pyyhi koko runko kostealla liinalla Harjaspää 1 Huuhtele harjaspää ja harjakset aina käytön kuva 13 jälkeen 2 Irrota harjaspää rungosta ja huuhtele harjaspään liitäntä vähintään kerran viikossa lämpimäl...

Page 68: ...ealla liinalla 7 Aseta UV lamppu takaisin paikalleen Aseta lamppu laitteeseen siten että sen alaosa on metallipidikkeiden kohdalla ja työnnä lamppu pidikkeeseen 8 Aseta suoja takaisin laitteeseen Aseta suoja takaisin siten että suojan tapit ja UV lampun lähellä heijastavassa pinnassa olevat kolot ovat kohdakkain Työnnä suoja suoraan puhdistuslaitteen koloihin Säilytys Jos et käytä laitetta pitkään...

Page 69: ...n valtuuttamaan huoltoliikkeeseen jossa ammattilaiset irrottavat ladattavan akun Noudata oman maasi sähkö ja elektroniikkalaitteiden sekä akkujen ja paristojen kierrätystä ja hävittämistä koskevia sääntöjä Asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle ja ihmisille koituvia haittavaikutuksia Akun poistaminen Varoitus HUOMAA ETTÄ TÄMÄ PROSESSI ON LOPULLINEN Jos poistat ladattavan akun i...

Page 70: ...kuu ja tuki Jos haluat tukea tai lisätietoja käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa www philips com support tai lue kansainvälinen takuulehtinen Takuun rajoitukset Kansainvälinen takuu ei kata seuraavia tapauksia Harjaspäät Luvattomien vaihto osien käytöstä aiheutuneet vahingot Väärinkäytöstä huolimattomuudesta laitteen muokkaamisesta tai luvattomasta korjaamisesta johtuvat vahingot Normaalista ...

Page 71: ...t inte laddaren komma i kontakt med vatten Placera eller förvara den inte över eller nära vatten i badkar handfat vask o s v Sänk inte ned laddaren i vatten eller någon annan vätska När du har rengjort laddaren måste den vara fullständigt torr innan du ansluter den till ett eluttag Varning Nätsladden kan inte bytas ut Om nätsladden är skadad måste du kassera laddaren Laddaren ska alltid ersättas m...

Page 72: ... barn från 8 år och uppåt och av personer med olika funktionsnedsättningar eller som inte har kunskap om hur apparaten används så länge de övervakas och får anvisningar om säker användning och förstår vilka risker som föreligger Barn ska inte leka med apparaten Rengöring och underhåll får inte utföras av barn om de inte är över åtta år och övervakas av en vuxen person Varning Diska inte borsthuvud...

Page 73: ...komma efter 1 veckas användning Rådfråga också tandläkaren om du upplever obehag eller smärta när du använder Philips Sonicare Philips Sonicare tandborsten uppfyller säkerhetsstandarderna för elektromagnetiska enheter Om du har en pacemaker eller någon annan implanterad enhet bör du rådgöra med din läkare eller tillverkaren av den implanterade enheten före användning Om du genomgår medicinsk behan...

Page 74: ...ter på en tandläkarmottagning eller klinik Sluta använda ett borsthuvud om det har skadade eller böjda strån Byt ut borsthuvudet var tredje månad eller oftare vid märkbart slitage Använd inte andra borsthuvuden än de som rekommenderas av tillverkaren Om tandkrämen innehåller peroxid natriumbikarbonat eller bikarbonat vanligt i blekande tandkrämer rengör du borsthuvudet noggrant med tvål och vatten...

Page 75: ...engöringen Rör inte UV lampan när den är varm Använd inte tandborstrengöraren utan skyddsskärmen för att undvika kontakt med den varma lampan Om tandborstrengöraren har använts för tre UV rengöringscykler i följd dvs tre gånger i rad ska du låta den vara avstängd i minst 30 minuter innan du påbörjar en ny UV rengöringscykel Använd inte tandborstrengöraren om UV lampan förblir tänd när luckan är öp...

Page 76: ...rare med UV ljus inbyggd laddare och sladdvinda endast vissa modeller Visas inte UV lampa Visas inte Droppbricka för tandborstrengörare Visas inte Skyddsskärm för UV lampa 13 Nätsladd med kontakt 14 Laddarkåpa med hållare för borsthuvuden endast vissa modeller 15 Reseladdare Visas inte Resefodral Obs Innehållet i förpackningen kan variera beroende på modellen Förberedelser inför användning Sätta f...

Page 77: ...andborsten används i anslutet läge ger Philips Sonicare appen realtidsfeedback om borstning Du kan även välja att lagra och dela borstningsdata med din tandläkare samt få personliga borstningsråd Tandborsten fungerar lika bra utan anslutning men utan funktionerna som nämns ovan Om du vill använda tandborsten i anslutet läge följer du instruktionerna nedan 2 Ladda ned appen Philips Sonicare från Ap...

Page 78: ...hilips Sonicare tandborsten göra jobbet Gnugga inte 5 För borsthuvudet försiktigt fram och tillbaka över tänderna så att de längre borsten kommer åt mellan tänderna Gör den här rörelsen under hela borstningen 6 Rengör framtändernas insida genom att vinkla borsthandtaget halvt upprätt och göra flera vertikala överlappande borstdrag över varje tand Bild 7 Obs Försäkra dig om att du borstar jämnt i h...

Page 79: ...et vara fulladdat och Easy Start funktionen inaktiverad Brushing modes Note When the toothbrush is switched on you cannot toggle between modes 1 Prior to turning on the Sonicare press the mode button to toggle between modes The selected brushing mode illuminates Once a brushing mode has been selected it remains active until another brushing mode is selected Rengöringsläge Clean Standardläge för bä...

Page 80: ... laddaren för laddning Obs Din Sonicare kan inte köra ett borstningsprogram förrän den är fulladdad igen Obs Du kan se till att batteriet alltid är fulladdat genom att placera din Sonicare i laddaren när du inte använder den Funktioner Trycksensor Den här Philips Sonicare modellen levereras med trycksensorfunktionen aktiverad Trycksensorn används i alla borstningslägen och på alla intensitetsnivåe...

Page 81: ...ande händer a Du hör ett pip som anger att BrushPacer har inaktiverats b Du hör två pip som anger att BrushPacer har aktiverats Smartimer Smartimer funktionen anger att borstningsperioden är slut genom att automatiskt stänga av tandborsten i slutet av borstningscykeln Tandspecialister rekommenderar att tänderna borstas minst två minuter två gånger dagligen Easy start Den här Philips Sonicare model...

Page 82: ...tart borstningskraftsstegringen ska kunna genomföras Rengöring I tillägg till att rengöra borsthuvudet genom att skölja det med vatten kan du använda tandborstrengöraren med UV ljus för optimal renlighet Bild 9 Obs Rengöringen med UV ljus ersätter inte sköljningen av borsthuvudet utan är ett komplement till att skölja med vatten Dra ur kontakten till tandborstrengöraren sluta använda apparaten och...

Page 83: ... sätta på tandborstrengöraren om luckan är ordentligt stängd Obs Om du öppnar luckan under rengöringen stängs tandborstrengöraren av Obs En rengöringscykel tar 10 minuter och därefter stängs tandborstrengöraren av automatiskt Tandborstrengöraren är på när den blå lampan i fönstret lyser Rengöring Varning Diska inte borsthuvudet handtaget reseladdaren eller tandborstrengöraren med UV ljus i diskmas...

Page 84: ...raren varje vecka för att uppnå optimal effekt 1 Dra ur kontakten till tandborstrengöraren 2 Dra droppbrickan rakt ut Skölj droppbrickan och rengör den med en fuktig trasa Bild 14 3 Rengör alla invändiga ytor med en fuktig trasa 4 Ta loss skyddsskärmen framför UV lampan Bild 15 Ta loss skärmen genom att ta tag i kanterna vid fästena trycka försiktigt och dra ut den 5 Ta loss UV lampan Ta loss lamp...

Page 85: ...dags att byta borsthuvud Se hjälpen i appen Använd bara Philips Sonicare borsthuvuden UV lampa Du kan beställa nya UV lampor via Philips kundtjänst Återvinning Den här symbolen betyder att produkten inte ska slängas bland hushållssoporna 2012 19 EU Bild 19 Den här symbolen betyder att produkten innehåller inbyggda laddningsbara batterier och därför inte får kasseras i vanliga hushållssopor Bild 20...

Page 86: ...andtagets Bild 17 inre delar genom att hålla handtaget upp och ned och trycka skaftet nedåt 4 Bryt loss batterianslutningarna genom att föra in skruvmejseln under kretskortet bredvid anslutningarna och vrida på mejseln Ta loss kretskortet och bänd loss batteriet från plasthållaren Bild 18 Det laddningsbara batteriet kan nu återvinnas och resten av produkten kan kasseras på lämpligt sätt Garanti oc...

Page 87: ... UV lampa 87 Svenska ...

Page 88: ......

Page 89: ......

Page 90: ...2 3 4 5 6 7 2 3 1 6 4 5 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ...

Page 91: ......

Page 92: ... Philips N V KPNV All rights reserved Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare LLC and or KPNV 4235 021 4485 1 14 8 2017 75 recycled paper 75 papier recyclé ...

Reviews: