background image

Intensitätsauswahl (alle außer HD6561)

Drücken Sie die 1-Tasse- oder die 2-Tassen-Taste zweimal, um eine oder 
zwei Tassen starken Kaffee zuzubereiten.
Hinweis: Die Leuchtanzeige im Schalter ist weniger hell und zeigt damit an, 
dass Sie die Taste zweimal gedrückt haben.

Crema Plus-Technologie

Die Crema Plus-Technologie sorgt für eine äußerst feine und samtige 
Crema-Schicht für jede Tasse Senseo® Kaffee.

Kaffee Boost Technologie

Die Kaffee Boost Technologie verteilt das heiße Wasser durch 45 Aromadüsen  
gleichmäßig über dem Senseo® Kaffeepad. Dadurch erhalten Sie den 
bestmöglichen Senseo® Kaffeegeschmack aus Ihrem Kaffeepad.

Wichtig 

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch der Maschine 
aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.

Gefahr

 

-

Tauchen Sie die Maschine niemals in Wasser 
oder andere Flüssigkeiten.

Warnhinweis

 

-

Prüfen sie, bevor Sie das Gerät anschließen, 
ob die Spannungsangabe am Boden des 
Geräts mit der örtlichen Netzspannung 
übereinstimmt.

 

-

Die Netzsteckdose muss schutzgeerdet sein.

 

-

Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein 
defektes Netzkabel nur von einem Philips 
Service-Center, einer von Philips autorisierten 
Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten 
Person durch ein Original-Ersatzkabel ersetzt 
werden.

 

-

Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn der 
Netzstecker, das Netzkabel oder die 
Maschine selbst defekt oder beschädigt ist.

 

-

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren 
und Personen mit eingeschränkten physischen, 
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder 
ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse 
verwendet werden, wenn sie beim Gebrauch 
des Geräts beaufsichtigt werden oder in den 
sicheren Gebrauch des Geräts unterwiesen 
wurden und die verbundenen Gefahren 
verstanden haben.

 

-

Reinigung und Pflege dürfen nicht von 
Kindern durchgeführt werden, außer sie sind 
älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.

 

-

Sorgen Sie dafür, dass Kinder unter 8 Jahren 
keinen Zugang zu der Maschine, dem 
Zubehör und zum Kabel der Maschine haben.

 

-

Kinder dürfen nicht mit der Maschine spielen.

Achtung

 

-

Geben Sie das Gerät zur Überprüfung bzw. 
Reparatur stets an ein Philips Service-Center. 
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu 
reparieren, da die Garantie sonst verfällt.

 

-

Legen Sie die SENSEO® Maschine nach dem 
Auspacken nie auf der Seite ab. Halten Sie 
sie stets aufrecht, auch beim Transport.

Problem

Solution

The machine has 

been stored in a 

room that was not 

frost-free.

Contact the Philips Consumer Care Center in your 

country.

Tips and instructions 

Flush the machine before first use and if the machine has not been used  
for one day. After the flushing cycle (which only takes approx. 2 minutes), 
the machine is ready for brewing Senseo® coffee.

 

-

While the machine is heating up, you can select the number of cups you 
want to brew. The machine brews the cup or cups immediately after it 
has heated up.

 

-

You can stop the brewing cycle at any time by pressing the same button 
(1-cup button or 2-cup button) that you pressed to start brewing coffee.

 

CALC

 

2x descaling, 2x rinsing

Descale the machine when the CALC light goes on. Use Senseo descaler 
only. The descaling procedure consists of two descaling cycles and two 
flushing cycles. Use a used pod in the 1-cup pod holder during the first 
descaling cycle and use another used pod in the 2-cup pod holder in the 
second descaling cycle. Do not interrupt the descaling cycle and do not 
switch off the machine before you have performed the two flushing cycles. 
The CALC light continues flash until the descaling procedure is completed 
correctly. For more information on why it is important to descale, when to 
descale and how to descale or which descaler to use, visit our website at  

www.philips.com/descale-senseo.

Deutsch

Einführung 

Einführung

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die 
Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt 
unter 

www.philips.com/welcome

 registrieren. 

 Senseo® Kaffeesystem

Mit Senseo® erleben Sie einen sensationellen Kaffeegenuss. Dieses 
einzigartige System kombiniert die einfach zu bedienende Philips Senseo® 
Kaffeemaschine mit den speziell entwickelten Senseo® Kaffeepads: Das 
Ergebnis ist eine perfekte Tasse Kaffee mit einem weichen, vollen Aroma 
und einer köstlichen Crema. Kaffee in praktischen Senseo® Kaffeepads und 
das einzigartige neue Senseo® Brühsystem von Philips sind perfekt 
aufeinander abgestimmt, sodass sich das volle Aroma des Kaffees entfalten 
kann. Entdecken Sie alle Senseo® Kaffeesorten unter 

www.senseo.com

Beachten Sie folgende Tipps, um stets den vollen und aromatischen 
Kaffeegeschmack zu erhalten:
Senseo® bietet eine Vielzahl von verschiedenen Kaffeesorten und 
Geschmacksrichtungen. Jede Mischung hat ihren eigenen, 
charakteristischen Geschmack, der zu Ihren persönlichen Vorlieben passt.
Philips testet seine Kaffeemaschinen bei der Entwicklung für mehr als 
10.000 Tassen Kaffee. Dies gewährleistet eine hohe Qualität und lange 
Haltbarkeit.

Sauberes kaltes Wasser

Verwenden Sie täglich sauberes kaltes Wasser. War die Maschine einen Tag 
lang nicht in Gebrauch, spülen Sie sie vor der nächsten Verwendung mit 
sauberem kaltem Wasser durch. Um die Maschine durchzuspülen, füllen Sie 
den Wassertank mit sauberem kaltem Wasser, stellen Sie eine Schüssel 
oder zwei Tassen unter den Auslauf, und drücken Sie mehrmals die 
2-Tassen-Taste, damit heißes Wasser durchläuft, bis der Wassertank leer ist.

Frische Kaffeepads 

Verwenden Sie die speziell für Ihre Senseo® Kaffeemaschine entwickelten 
SENSEO® Kaffeepads für ein weiches, volles Aroma.

Ein sauberes Gerät 

Reinigen und entkalken Sie die Philips Senseo® Kaffeemaschine regelmäßig. 
Entfernen Sie gebrauchte Kaffeepads nach dem Brühen. Haben Sie ein Pad 
in der Kaffeemaschine gelassen und diese eine Zeit lang nicht verwendet, 
sollten Sie das Gerät vor dem erneuten Gebrauch durchspülen. Weitere 
Informationen über die Bedeutung des Entkalkens und den richtigen 
Entkalker sowie Anweisungen zum Entkalken finden Sie auf unserer 
Website unter 

www.philips.com/descale-senseo

.

Produktmerkmale

Duo Select (nur HD6567, HD6566, HD6564)

Zwei verschiedene Möglichkeiten, Senseo® Kaffee zuzubereiten. In 
Schalterstellung links erhalten Sie Ihren gewohnten weichen Senseo® Kaffee. 
In Schalterstellung rechts werden dank einzigartiger Brühintervalle noch 
mehr Kaffeearomen aus dem Kaffeepad gewonnen. Für eine noch volleren 
Senseo® Kaffeegeschmack. Hören und schmecken Sie den Unterschied!

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for Senseo HD6561

Page 1: ...6561 2018 Koninklijke Philips Electronics N V All rights reserved 3000 021 5355 2 07 2018 75 recycled paper HD6561 HD6567 HD6566 HD6564 HD6569 HD6563 1 5 L 1 5 L 1 4 6 9 2 5 7 3 8 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 2: ...HD6569 HD6567 HD6566 HD6564 HD6563 Duo Select HD6564 HD6567 HD6566 1 4 7 2 5 8 3 6 1 4 7 2 5 8 3 6 9 10 11 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 3: ...CALC 50 g 1 5 L 1 5 L 1 3 5 2 6 4 7 8 9 10 50 g 1 5 L 1 5 L 11 13 12 14 15 16 17 18 19 2x 1 5 L 20 25 23 26 24 21 22 www philips com support D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 4: ... Technology ensures the finest and most velvety crema layer for each cup of Senseo coffee Coffee Boost Technology Coffee Boost Technology disperses the hot water via 45 aroma nozzles evenly through each Senseo coffee pod This gets the most out of your coffee pod for the best tasting Senseo coffee Important Read this user manual carefully before you use the machine and save it for future reference ...

Page 5: ...ith the convex side pointing downwards Make sure that the coffee in the pod is distributed evenly and press the pod lightly into the pod holder Do not use the machine in combination with water softeners based on sodium exchange Descale your machine regularly The machine indicates when descaling is needed Not doing this will make your machine stop working properly In this case repair is not covered...

Page 6: ...caling cycles and two flushing cycles Use a used pod in the 1 cup pod holder during the first descaling cycle and use another used pod in the 2 cup pod holder in the second descaling cycle Do not interrupt the descaling cycle and do not switch off the machine before you have performed the two flushing cycles The CALC light continues flash until the descaling procedure is completed correctly For mo...

Page 7: ...s die Maschine den Wasserbehälter geleert hat Die CALC Anzeige leuchtet nach dem Entkalken ununterbrochen Der Entkalkungsvorgang wurde nicht beendet Führen Sie den Entkalkungsvorgang durch Schalten Sie das Gerät während des Entkalkens nicht aus Problem Lösung Nach der ersten Verwendung der Maschine floss das Wasser weiterhin aus dem Kaffeeausgießer Die Maschine war dabei den Durchspülvorgang durch...

Page 8: ...oit vide Dosettes Utilisez les dosettes Senseo spécialement conçues pour votre machine à café Senseo pour obtenir un café tout en goût et en rondeur Problem Lösung Es ist nicht genügend Wasser im Wasserbehälter vorhanden d h über die MIN Markierung hinaus wenn Sie 1 Tasse Kaffee zubereiten möchten Überprüfen Sie ob der Schwimmer im Wasserbehälter eingeklemmt ist Entleeren Sie den Wasserbehälter un...

Page 9: ...détartrage et sur le détartrant à utiliser consultez notre site Web à l adresse www philips com descale senseo Caractéristiques Duo Select HD6567 HD6566 HD6564 uniquement Deux manières différentes de préparer du café Senseo Tournez le commutateur vers la gauche pour préparer le café Senseo raffiné qui vous est familier Tournez le commutateur vers la droite pour extraire davantage d arômes de café ...

Page 10: ... saveur plus douce essayez les dosettes Senseo avec un arôme moins fort Le café n est pas assez chaud Préchauffez votre tasse en préparant une tasse sans dosette Détartrez la machine N utilisez jamais un agent de détartrage à base d acides minéraux tel que l acide sulfurique l acide chlorhydrique l acide sulfamique ou l acide acétique le vinaigre par ex Ces détartrants peuvent endommager votre mac...

Page 11: ...parti uniformément et appuyez légèrement sur la dosette pour la caler dans le support à dosette La machine à café n a pas été rangée dans un endroit à température ambiante Contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays Conseils et instructions Rincez la machine avant la première utilisation et si elle n a pas été utilisée depuis plus d un jour À l issue du cycle de rinçage d une durée ap...

Page 12: ...lken De ontkalkingsprocedure is niet voltooid Voer de dagelijkse ontkalkingsprocedure uit Schakel het apparaat niet uit tijdens het ontkalken Er bleef water uit de tuit komen toen ik het apparaat voor de eerste keer gebruikte Het apparaat voerde de doorspoelcyclus uit Plaats een kom met een inhoud van 1 5 liter onder de tuit De lichtring rond de aan uitknop blijft snel knipperen Controleer of er g...

Page 13: ...s geplaatst Controleer de padhouder Als de zeef verstopt is kunt u de zeef ontstoppen met een afwasborstel Als u de zeef niet goed met de afwasborstel kunt ontstoppen doet u de padhouder in het apparaat en ontkalkt u het apparaat zie CALC Controleer of de koffiepad precies in het midden van de padhouder is geplaatst Neem in alle andere gevallen contact op met het Philips Consumer Care Center in uw...

Reviews: