background image

BRPT

Aquecedor elétrico de mamadeiras e comida para bebê Philips AVENT

BRPT

Leia completamente estas instruções, 

antes de utilizar seu aquecedor elétrico 

para mamadeiras e comida de bebê 

Philips AVENT pela primeira vez. 

Guarde-as para consultas futuras. Estas 

instruções também estão disponíveis em 

nosso site. 

O aquecedor elétrico permite que você 

aqueça todas as mamadeiras e copos mágicos 

da AVENT, bem como potes de papas para 

bebês, de forma rápida e segura. 
A velocidade a que o aquecedor elétrico 

aquecerá o leite ou a comida dependerá do 

tamanho da mamadeira ou do recipiente, bem 

como da temperatura inicial do leite ou do 

alimento (por exemplo, temperatura ambiente 

de 20 °C ou 5 °C recém-saído da geladeira). 

O guia no final desta seção fornece uma 

indicação do tempo que o aquecedor levará 

para aquecer os produtos. 

Teste sempre 

a temperatura da comida, antes de 

oferecê-la ao bebê.

18

19

•  Se a comida for deixada no 

 

  aquecedor, a sua temperatura  

  continuará aumentando, e o  

  termostato alternará entre ligado  

  e desligado enquanto conectado  

  à rede elétrica. 

•  Teste a comida até atingir a 

 

  temperatura desejada. Depois,  

  remova-a imediatamente. 

•  Sempre desconecte do soquete o 

 

  aquecedor de mamadeira depois  

  de usá-lo para que ele seja  

  totalmente desligado.

•  O APARELHO NUNCA PODE 

 

  SER IMERSO NA ÁGUA.

•  Este aparelho deve ser utilizado 

 

  por pessoas responsáveis, mantenha-o  

  longe do alcance de crianças e  

  pessoas debilitadas. 

•  Este aparelho não deve ser utilizado 

 

  por pessoas (incluindo crianças) com  

  limitações físicas, sensoriais ou  

  mentais, ou com limitações de  

  aprendizagem, a menos que sejam  

  supervisionadas ou tenham recebido  

  instruções sobre como utilizar o  

  aparelho por uma pessoa responsável  

  por sua segurança. 

•  Crianças devem ser supervisionadas 

 

  para garantir que elas não brinquem  

  com o aparelho. 

Aviso para a segurança e saúde  

de sua criança 

Limpe o produto antes de utilizá-lo 

pela primeira vez. Pode ser lavado em 

máquina de lavar louças. Esterilize-o 

usando um esterilizador a vapor Philips 

AVENT ou ferva-o por 5 minutos. 

Sempre examine o produto antes 

de utilizá-lo. Descarte-o ao primeiro 

sinal de danos ou deficiência de 

funcionamento. Não o deixe exposto à 

luz solar quando não estiver em uso ou 

por mais tempo do que o recomendado 

quando estiver sendo esterilizado, pois 

isso pode causar mau funcionamento. 

Sempre use este produto com a ajuda 

de um adulto. Sempre verifique a 

temperatura da comida antes de servi-la.

 

GUARDE ESTAS 

INSTRUÇÕES 

MEDIDAS DE 

SEGURANÇA 

IMPORTANTES 

AVISO!

O aquecedor elétrico de mamadeiras 

e comida para bebê está equipado com 

um plugue moldado, que não pode ser 

retificado. O cabo de alimentação da 

rede elétrica do aparelho NÃO PODE 

ser substituído. Se o cabo for danificado, 

o aparelho terá que ser descartado.

O cabo fornecido não deve ser utilizado 

em nenhum outro aparelho, e nenhum 

outro cabo deve ser utilizado com o 

aquecedor elétrico de mamadeiras e 

comida para bebê.

Este produto é fabricado de acordo com 

os requisitos de interferência de rádio e 

a Diretiva EEC 89⁄336⁄EEC.

•  Quando utilizado, o aquecedor 

 

  contém água quente. 

•  Sempre coloque o recipiente no   

  aquecedor primeiro antes de  

  adicionar água. 

•  A água deve ser adicionada antes que 

 

  a unidade seja ligada. 

Aquecedor elétrico de mamadeiras e comida para bebê Philips AVENT

Summary of Contents for SCF255/51

Page 1: ... All Rights Reserved ES Las marcas son propiedad del Philips Group Koninklijke Philips Electronics N V Todos los Derechos Reservados FR Les marques de commerce sont la propriété du Groupe Philips Koninklijke Philips Electronics N V Tous droits réservés BRPT Marcas comerciais de propriedade do Grupo Philips Koninklijke Philips Electronics N V Todos os direitos reservados EN ES FR Call TOLL FREE 1 8...

Page 2: ... 3 Do not touch hot surfaces Use handles or knobs 4 To protect against electrical shock do not immerse cord plugs or appliance in water or other liquid 5 Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children 6 Unplug from outlet when not in use and before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts 7 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug ...

Page 3: ...g Bottles 1 Ensure basket is in place inside the warmer 2 Place the assembled filled bottle in the warmer with the dome cap removed 3 For 4oz 125ml bottles fill the warmer with water to just above the level of milk in the bottle 4 For larger bottles fill the warmer to 15mm 1 2 inch below the rim of the warmer 5 Never let the water level rise above the neck of the bottle or spill over the edge of t...

Page 4: ...O and unplug from the electrical outlet Note For small jars you can place a screw ring from an AVENT Bottle below the jar before adding the water so that you can remove the container more easily Care of your Electric Bottle and Baby Food Warmer Switch off O unplug and allow to cool before cleaning Remove basket and wipe inside and outside with a damp cloth only DO NOT USE AN ABRASIVE CLEANER In or...

Page 5: ...ps AVENT está provisto de un enchufe amoldado que no puede ser reemplazado Si el cable se daña el aparato debe ser desechado 20 Este producto está fabricado en cumplimiento con los Requerimientos de Interferencia de Radio Radio Interference Requirements y la Directiva EEC 89 336 EEC 21 Se provee un cable de electricidad corto para prevenir el peligro de que se enrede o que cause tropiezos 22 Se pu...

Page 6: ... OPERACIÓN 11 ES ES 10 1 Asegúrese de que la cesta azul esté dentro del calentador 2 Coloque los biberones ya ensamblados y llenos sin la tapa dentro del calentador 3 Para biberones de 4oz 125ml llenar el calentador con agua justo por encima del nivel de la leche 4 Para biberones más grandes llene el calentador hasta 15mm por debajo del borde del calentador 5 Nunca deje que el nivel del agua sobre...

Page 7: ...ales notamment les suivantes 1 Lisez attentivement les directives 2 Il n est pas nécessaire de préchauffer l appareil 3 Ne touchez pas les surfaces chaudes Utilisez une poignée ou un gant de cuisine 4 Afin de prévenir tout risque de décharge électrique ne plongez pas le cordon la fiche ou l appareil dans l eau ou dans tout autre liquide 5 Exercez une surveillance attentive lorsque cet appareil est...

Page 8: ...es enfants 27 USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT CONSERVEZ CES DIRECTIVES Mode d emploi Pour les biberons naturels AVENT 1 Assurez vous que le panier se trouve bien à l intérieur du chauffe biberon 2 Placez d abord le biberon préparé dans le chauffe biberon sans son capuchon 3 Pour les biberons de 125ml ajoutez de l eau dans le chauffe biberon jusqu à ce qu elle atteigne le niveau du lait dans le biberon ...

Page 9: ...beron chauffe repas Éteignez O l appareil débranchez le et laissez le refroidir avant de le nettoyer Enlevez le panier et essuyez l intérieur et l extérieur de l appareil avec un chiffon humide uniquement N UTILISEZ PAS DE PRODUITSABRASIFS Nous vous recommandons d utiliser de l eau distillée ou préalablement bouillie dans votre chauffe biberon pour atténuer la formation de dépôts calcaires Détartr...

Page 10: ...u com limitações de aprendizagem a menos que sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções sobre como utilizar o aparelho por uma pessoa responsável por sua segurança Crianças devem ser supervisionadas para garantir que elas não brinquem com o aparelho Aviso para a segurança e saúde de sua criança Limpe o produto antes de utilizá lo pela primeira vez Pode ser lavado em máquina de lavar louça...

Page 11: ...ras e comida para bebê Philips AVENT Para potes de papas para bebês 1 Certifique se de que o cesto esteja dentro do aquecedor 2 Retire a tampa e coloque o pote no aquecedor 3 Despeje água no aquecedor até 15 mm 1 2 pol abaixo do topo do pote 4 Conecte a unidade em uma tomada elétrica e desloque o interruptor para a posição LIGADO I Gire o controle da temperatura para o nível 3 5 O aquecedor funcio...

Page 12: ...ECIALES INCIDENTALES O CONSECUENCIALES A fin de obtener el servicio de garantía simplemente llame gratuítamente 1 800 54 AVENT Garantie complète de deux années Philips Electronics North America Corporation É U et Philips Electronics Ltée CANADA garantissent chaque nouveau produit AVENT de Philips modèle SCF255 contre les défauts de matériaux et de fabrication durant une période de deux années à pa...

Reviews: