background image

26

-

Используйте Подогреватель детского питания только при
окружающей температуре воздуха от +7

c

C до +37

c

C.

Внимание! Из гигиенических соображений воду в подогревателе
следует часто менять.

Порядок работы

Подогрев детского питания в бутылочках

1

Установите ступенчатый переключатель режимов нагрева 

4

в положение, отмеченное нужным 

.

.

2

Установите бутылочку в контейнер 

7

и залейте воду в

промежуток между бутылочкой и внутренней стенкой
контейнера. Уровень воды должен быть на два сантиметра
ниже края опорного кольца 

6

. Для маленьких бутылочек

налейте воду до уровня, слегка превышающего уровень
молока в бутылочке.

3

С помощью ступенчатого переключателя режимов нагрева
установите необходимую температуру.

При включении нагрева загорается индикатор.
Спустя примерно 8 минут молоко нагреется до температуры,
необходимой вашему малышу. Индикатор погаснет. Далее
индикатор будет периодически включаться и отключаться, сообщая
о том, что термостат контролирует степень нагрева воды.

4

Достаньте бутылочку из контейнера и установите
переключатель режимов положение, отмеченное нужным

.

.

5

Перед началом кормления ребёнка немного встряхните
бутылочку для равномерного распределения нагрева.

Примечания
-

Проверяйте правильность температуры содержимого
бутылочки. Для этого можно капнуть несколько капель на
тыльную сторону ладони.

-

Нагрев детского питания зависит не только от установленных
параметров нагрева, но и от исходной температуры воды и 

РУССКИЙ

Summary of Contents for SCF 205

Page 1: ...SCF215 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...ENGLISH 6 POLSKI 12 ROMÂNĂ 18 РУССКИЙ 24 ČEŠTINA 31 MAGYAR 37 SLOVENSKY 43 УКРАЇНСЬКА 49 HRVATSKI 56 EESTI 62 LATVIEŠU 68 LIETUVIŠKAI 74 SLOVENŠČINA 80 БЪЛГАРСКИ 86 SRPSKI 93 99 SCF215 ...

Page 6: ...warms both bottles and jars of baby food and belongs to a complete range of Philips Baby Care products Philips Baby Care Taking CareTogether These instructions for use are applicable for two Philips Baby Bottle Warmer models Model SCF205 For use at home Model SCF215 For use at home and in the car with extra car adapter Note Please read these instructions carefully and retain for future reference G...

Page 7: ...cable from the cable reservoir 8 and connect the car adapter to the cigarette lighter socket of the car 12V DC Notes Never use the Baby Bottle Warmer when the car is in motion Never use the Baby Bottle Warmer without water in it Only use the Baby Bottle Warmer when the ambient temperature is between 7cC and 37cC Caution Change the water in the bottle warmer often for hygienic reasons Operation War...

Page 8: ...mperature setting but also on the initial temperature of the food and water the wall thickness of the glass and the amount and consistency of the food The symbol BOTTLE is an indication for rapid warming up After a short while you will find the best setting to obtain the ideal temperature for your baby s food Our information is based on warming 200ml milk from 20cC up to 37cC Warming of baby food ...

Page 9: ...ned For microbiological and hygienic reasons baby food should never be kept warm for longer than one hour Operation in the car Follow the same instructions as mentioned above Note For quickly warming up baby food in bottles and jars adjust the click step control knob to the jar symbol Because the car battery is now being used instead of the mains supply the time required for warming up may be slig...

Page 10: ...lt your dealer or Philips service centre Under no circumstances should you try to repair the unit yourself as this would invalidate the warranty Guarantee service If you need information or if you have a problem please visit the Philips website at www philips com or contact the Philips Customer Care Centre in your country you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there i...

Page 11: ...ase the adjustment setting Lower the adjustment setting Stir the contents from time to time while heating Check that the click step control knob is in the jar position This is normal it may turn on or off while heating Comments Overflow of water Temperature too low Temperature too high The jar has not heated correctly The indicator light switches on and off while keeping warm ...

Page 12: ...słoików firmy Philips to produkt o dużej wydajności należący do szerokiej gamy produktów dla dzieci Philips Baby Care Philips Baby Care zawsze pod czułą opieką Niniejsza instrukcja opisuje dwa modele podgrzewaczy do butelek firmy Philips Model SCF205 do używania w domu Model SCF215 do używania w domu i w samochodzie z dodatkowym zasilaczem samochodowym Uwaga Prosimy o dokładne zapoznanie się z ins...

Page 13: ...k w miejscu niedostępnym dla dzieci na suchej nieśliskiej i poziomej powierzchni 2 Ustaw pokrętło regulacji temperatury 4 w pozycji 3 Podłącz wtyczkę przewodu sieciowego 3 do zasilacza samochodowego 9 4 Wysuń przewód ze schowka na przewód 8 na żądaną długość i podłącz zasilacz samochodowy do gniazda zapalniczki samochodowej 12V Uwagi Nigdy nie używaj podgrzewacza do butelek podczas jazdy Nigdy nie...

Page 14: ... zapalająca się i gasnąca lampka sygnalizacyjna 4 Wyjmij butelkę z pojemnika i ustaw pokrętło regulacji temperatury w pozycji 5 Przed podaniem pokarmu dziecku lekko wstrząśnij butelką aby równomiernie rozprowadzić ciepło Uwagi Zawsze sprawdzaj czy zawartość butelki ma odpowiednią temperaturę wylewając kilka kropel na zewnętrzną część dłoni Czas podgrzewania pokarmu dla dzieci zależy od ustawienia ...

Page 15: ... ciepła Po około 12 15 minutach w zależności od konsystencji pokarm osiągnie temperaturę właściwą dla dziecka Lampka sygnalizacyjna zgaśnie 6 Wyjmij słoik z pojemnika i ustaw pokrętło regulacji temperatury w pozycji Uwaga Zawsze sprawdzaj czy zawartość słoika ma odpowiednią temperaturę testując próbkę pokarmu na zewnętrznej części dłoni Utrzymywanie stałej temperatury Podgrzewacz do butelek pozwal...

Page 16: ...tki Uwagi Nigdy nie zanurzaj podgrzewacza do butelek w wodzie Nie używaj żadnych środków do czyszczenia ani szorowania Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie urządzenia Ostrzeżenie W przypadku awarii skontaktuj się ze sprzedawcą produktów firmy Philips lub z centrum serwisowym firmy Philips Pod żadnym pozorem nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia gdyż spowoduje to unieważnienie gwaran...

Page 17: ...o zbyt dużo wody Po zgaśnięciu lampki sygnalizacyjnej kontynuuj podgrzewanie przez kilka sekund lub zwiększ ustawienie temperatury Zmniejsz ustawioną temperaturę Od czasu do czasu zamieszaj zawartość podczas podgrzewania Sprawdź czy pokrętło regulacji temperatury znajduje się w pozycji słoik Jest to zjawisko normalne lampka zapala się i gaśnie podczas podgrzewania Uwagi Przelanie się wody Zbyt nis...

Page 18: ...rodus de înaltă performanţă care încălzeşte atât biberoanele cât şi recipientele pentru copii şi face parte dintr o gamă completă de produse Philips pentru îngrijirea nou născuţilor Philips Baby Care Împreună avem grijă de ei Aceste instrucţiuni de utilizare sunt aplicabile pentru două modele de aparate de încălzit biberoane de la Philips Modelul SCF205 Pentru utilizare acasă Modelul SCF215 Pentru...

Page 19: ...e în afara zonelor de acces ale copiilor pe o suprafaţă uscată nealunecoasă şi orizontală 2 Răsuciţi butonul de control în trepte 4 până la poziţia 3 Conectaţi adaptorul auto 9 la priza 3 4 Desfăşuraţi lungimea de cablu necesară din compartimentul pentru cablu 8 şi conectaţi adaptorul auto la priza pentru brichetă a maşinii 12V CC Note Nu utilizaţi niciodată aparatul de încălzit biberoane atunci c...

Page 20: ...ura apei 4 Îndepărtaţi biberonul din container şi răsuciţi butonul de control în poziţia 5 Scuturaţi puţin biberonul pentru a omogeniza temperatura înainte de a i da copilului să bea Note Verificaţi întotdeauna dacă temperatura conţinutului biberonului este corectă picurând câţiva stropi pe dosul mâinii dvs Încălzirea mâncării pentru copii depinde nu numai de temperatura setată ci şi de temperatur...

Page 21: ...epărtaţi recipientul din container şi răsuciţi butonul de control în poziţia Notă Verificaţi întotdeauna dacă temperatura conţinutului recipientului este corectă testând o cantitate mică pe dosul mâinii dvs Păstrarea temperaturii Cu aparatul de încălzit biberoane puteţi de asemenea să păstraţi biberoanele şi recipientele calde o scurtă perioadă de timp Pentru a realiza acest lucru setaţi butonul d...

Page 22: ...lizată la baza produsului Avertisment Dacă survine o defecţiune consultaţi distribuitorul sau centrul de service Philips În nici o situaţie nu trebuie să încercaţi să reparaţi singuri unitatea deoarece acest lucru va conduce la pierderea garanţiei Garanţie şi service Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme vă rugăm să vizitaţi site ul Philips www philips com sau să contactaţi De...

Page 23: ...ntainerul interior Continuaţi încălzirea câteva secunde după ce s a stins ledul indicator sau creşteţi temperatura setată Scădeţi temperatura setată În timpul încălzirii amestecaţi din când în când conţinutul Verificaţi dacă butonul de control în trepte se află în poziţia jar Acest lucru este normal acesta se poate aprinde sau stinge în timpul încălzirii Comentarii Apa dă pe afară Temperatura este...

Page 24: ...ысокой производительностью входящее в товарный ряд изделий по уходу за детьми Philips Baby Care Оно предназначено как для бутылочек так и для банок детского питания Изделия Philips Baby Care Заботимся вместе Настоящее руководство предназначено для двух моделей подогревателей детского питания Philips SCF205 для домашнего использования SCF215 для использования дома и в автомобиле с дополнительным ав...

Page 25: ...те его к розетке электросети Для использования в автомобиле 1 Храните Подогреватель детского питания в недоступном для детей месте на сухой нескользкой горизонтальной поверхности 2 Установите ступенчатый переключатель режимов нагрева 4 в положение отмеченное нужным 3 Установите автомобильный адаптер 9 на вилку сетевого шнура 3 4 Отмотайте кабель необходимой длины из отсека для кабеля 8 и подключит...

Page 26: ...омощью ступенчатого переключателя режимов нагрева установите необходимую температуру При включении нагрева загорается индикатор Спустя примерно 8 минут молоко нагреется до температуры необходимой вашему малышу Индикатор погаснет Далее индикатор будет периодически включаться и отключаться сообщая о том что термостат контролирует степень нагрева воды 4 Достаньте бутылочку из контейнера и установите ...

Page 27: ...й контейнера Уровень воды должен быть на два сантиметра ниже края опорного кольца 6 Для маленьких банок налейте воду до уровня немного ниже края банки 4 Установите ступенчатый переключатель режимов нагрева в положение отмеченное символом банка Загорится индикатор сообщая о включении термостата 5 Для более быстрого распределения тепла часто помешивайте содержимое бутылочки с помощью держателя Через...

Page 28: ...чатый переключатель режимов нагрева в положение отмеченное символом банка Так как питание теперь производится не от электросети а от аккумулятора для разогрева может потребоваться несколько больше времени Предупреждение Продолжительное использование Подогревателя детского питания в течение нескольких часов может привести к разрядке автомобильного аккумулятора Уход за прибором Очистка прибора Отклю...

Page 29: ...елей в вашей стране номер телефона центра указан на гарантийном талоне Если подобный центр в вашей стране отсутствует обратитесь в местную торговую организацию Philips или в отдел поддержки покупателей компании Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Технические характеристики РУССКИЙ Модель SCF215 230 В переменного тока 90 Ватт 12 В постоянного тока Энергопотребление автомобильный аккуму...

Page 30: ...овите более высокую температуру нагрева В процессе нагрева время от времени помешивайте содержимое банки Убедитесь что ступенчатый переключатель режимов нагрева установлен в положение отмеченное символом банка Это нормально для данного режима Комментарии Вода переливается через край Питание недостаточно теплое Питание слишком горячее Банка была неправильно нагрета При поддержании температуры питан...

Page 31: ...ých lahví společnosti Philips je výkonný výrobek který slouží k ohřívání lahví a sklenic s dětskou stravou a patří do kompletní řady výrobků pro péči o dítě společnosti Philips Péče o dítě společnosti Philips to znamená kompletní péče v jednom Tento návod k použití je platný pro uvedené dva modely ohřívačů kojeneckých lahví společnosti Philips Model SCF205 pro použití doma Model SCF215 pro použití...

Page 32: ...ví neponechávejte v dosahu dětí a umístěte ho na suchý neklouzavý vodorovný povrch 2 Nastavte tlačítko krokového regulátoru 4 na pozici 3 Adaptér do automobilu 9 připojte k síťové zástrčce 3 4 Z prostoru 8 kde je uschován kabel odmotejte požadovanou délku kabelu a zapojte adaptér do automobilu do zásuvky zapalovače v automobilu 12V DC Poznámky Ohřívač kojeneckých lahví nikdy nepoužívejte je li aut...

Page 33: ...ky 4 Vyjměte láhev z nádoby a nastavte tlačítko regulátoru na pozici 5 Než dáte dítěti pít láhev trochu protřepejte aby bylo mléko stejnoměrně prohřáté Poznámky Odkápnutím na zápěstí ruky vždy zkontrolujte že obsah lahve má požadovanou teplotu Ohřívání dětské stravy závisí nejen na nastavené teplotě ale také na počáteční teplotě stravy a vody tloušťce skla a množství a konzistenci stravy Symbol LÁ...

Page 34: ...ví na zápěstí ruky vždy zkontrolujte že obsah sklenice má požadovanou teplotu Udržování teploty Ohřívač kojeneckých lahví umožňuje po krátkou dobu udržovat teplotu lahví a sklenic Docílíte toho nastavením tlačítka regulátoru na pozici v Termostat zajistí udržování nastavené teploty Kojenecká strava by z mikrobiologického a hygienického hlediska neměla být udržována teplá po dobu delší než 1 hodina...

Page 35: ...yste potřebovali nějakou informaci nebo měli jakýkoliv problém navštivte webovou stránku www philips com nebo kontaktujte Informační středisko společnosti Philips ve vaší zemi telefonní číslo na Informační středisko najdete v letáčku s celosvětovou zárukou Pokud se ve vaší zemi Informační středisko nenachází můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků Philips nebo oddělení Service Department of...

Page 36: ...te nastavenou hodnotu teploty Během ohřívání občas promíchejte obsah sklenice Zkontrolujte jestli je krokový regulátor nastaven na pozici sklenice Je to normální jev během ohřívání se kontrolka rozsvěcuje a zhasíná Komentář Přetečení vody Příliš nízká teplota Příliš vysoká teplota Sklenice se správně neohřála Během udržování teploty se kontrolka střídavě rozsvěcuje a zhasíná ČEŠTINA 36 ...

Page 37: ...ébiételes üvegedényhez használható A Philips cumisüveg melegítő a Philips Baby Care termékcsalád csúcsterméke amely minden cumis és bébiételes üvegedényhez használható Philips Baby Care gondoskodjunk együtt gyermekéről Ez a használati útmutató az alábbi két Philips cumisüveg melegítő modellhez való SCF205 otthoni használatra SCF215 otthoni és autós használatra kiegészítő szivargyújtó adapterrel Me...

Page 38: ...rmekektől biztonságos távolságban helyezze el száraz nem csúszós vízszintes felületre 2 Fordítsa a kezelőgombot 4 állásba 3 Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót 3 a szivargyújtó adapterbe 9 4 A szükséges kábelhosszt tekerje le a kábeltartóról 8 és csatlakoztassa a szivargyújtó adaptert a gépjármű szivargyújtó aljzatába 12V DC Megjegyzés Ne használja a cumisüveg melegítőt gépjárműben ha az moz...

Page 39: ...e ki a cumisüveget a tartályból és fordítsa a kapcsolót állásba 5 Etetés előtt kissé rázza meg a cumisüveget hogy egyenletes hőmérséklet elosztást biztosítson Megjegyzés Etetés előtt mindig cseppentsen pár cseppet a cumisüveg tartalmából kézfejére hogy ellenőrizze a hőmérsékletét A bébiétel melegítése nemcsak a hőmérséklet beállítástól függ hanem az étel és a víz kezdeti hőmérsékletétől valamint a...

Page 40: ...sa a kapcsolót állásba Megjegyzés Etetés előtt mindig tegyen egy kevéskét az ételből kézfejére hogy ellenőrizze a hőmérsékletét Melegentartás A cumisüveg melegítővel a cumisüveget és az ételedényt egy rövid ideig melegen tarthatja Ehhez állítsa a kezelőgombot a v pozícióba A termosztát biztosítani fogja az étel melegen tartását Mikrobiológiai és higiéniai okok miatt az ételt ne tartsa melegen egy ...

Page 41: ...ét veszti Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége vagy ha valamilyen probléma merült fel látogasson el a Philips honlapjára www philips com vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen Ha országában nem működik vevőszolgálat forduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy a Philips Háztartási kisgépek és Szépségápo...

Page 42: ...előgombot Állítsa alacsonyabbra kezelőgombot Keverje meg az ételt időnként a melegítés alatt Ellenőrizze hogy a kezelőgomb edény állásban van e Ez természetes jelenség melegentartás alatt a jelzőlámpa be és kikapcsol Hibajelenség A víz túlcsordul Túl alacsony a hőmérséklet Túl magas a hőmérséklet Az edény nem melegedett fel megfelelően A jelzőlámpa be és kikapcsol a melegentartás alatt ...

Page 43: ...evanie fliaš a pohárov s detskou stravou Je súčasťou kompletného radu výrobkov starostlivosti o dieťa značky Philips Výrobky značky Philips z radu Starostlivosť o dieťaVám pomáha pri starostlivosti oVaše dieťa Tento návod na použitie sa vzťahujú na dva modely ohrievačov detských fliaš Model SCF205 Na použitie v domácnosti Model SCF215 Na použitie v domácnosti a v aute s adaptérom na pripojenie v a...

Page 44: ...miestnite mimo dosahu detí na suchom nešmykľavom a horizontálnom povrchu 2 Ovládač 4 prepnite do polohy 3 Zástrčku kábla 3 pripojte do autoadaptéra 9 4 Z priestoru na odkladanie 8 odmotajte potrebnú dĺžku kábla a autoadaptér pripojte do zásuvky cigaretového zapaľovača v aute 12V Poznámky Ohrievač detských fliaš nikdy nepoužívajte ak je auto v pohybe Ohrievač detských fliaš nikdy nepoužívajte ak v ...

Page 45: ...fľašku z nádoby a otočte prepínací ovládač do polohy 5 Trochu zamykajte fľaškou aby ste predtým ako umožníte vášmu dieťaťu piť rovnomerne rozviedli teplo Poznámky Vždy skontrolujte či obsah fľaše dosahuje správnu teplotu tak že nalejete pár kvapiek na zadnú stranu ruky Ohrievanie potravy pre deti závisí nielen od nastavenej teploty ale aj od pôvodnej teploty potravy a vody hrúbky stien fľaše a od ...

Page 46: ...u teplotu zistíte tak že si pár kvapiek potravy z pohára nalejete na chrbát ruky Udržiavanie teploty Ohrievač detských fliaš môžete použiť aj na krátkodobé udržiavanie teploty fľaše alebo pohára V tom prípade otočte ovládač do polohy v Termostat bude udržiavať nastavenú teplotu Kvôli kontaminácii mikroorganizmami a z hygienických dôvodov nesmiete detskú stravu udržiavať teplú dlhšie ako jednu hodi...

Page 47: ...vač stratila platnosť Záruka a servis Ak potrebujete informácie alebo máte problém navštívte webovú stránku spoločnosti Philips www philips com alebo sa obráťte na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips vo vašej krajine telefónne číslo Centra nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste Ak sa vo vašej krajine toto Centrum nenachádza obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Phil...

Page 48: ... nastavenie Znížte nastavenie Počas ohrievania z času na čas premiešajte obsah Skontrolujte či je ovládač v polohe pohár Je to normálne pri temperovaní sa indikátor môže občas zapnúť a vypnúť Problémy Pretekanie vody Príliš nízka teplota Príliš vysoká teplota Obsah pohára nie je riadne zohriaty Počas udržiavania teploty sa indikátor zapne a vypne SLOVENSKY 48 ...

Page 49: ...й високоефективний пристрій належить до ряду товарів Philips для догляду за дитиною Товари Philips для догляду за дитиною піклуймося про дітей разом Ці інструкції з використання підходять для двох моделей підігрівачів Philips для пляшечок з дитячим харчуванням Модель SCF205 Для використання вдома Модель SCF215 Для використання вдома і в автомобілі з додатковим адаптером для авто Примітка Будь ласк...

Page 50: ...вте підігрівач на суху неслизьку горизонтальну поверхню в недоступному для дітей місці 2 Поверніть регулятор з покроковою фіксацією 4 до положення 3 Під єднайте адаптер для авто 9 до штепселя 3 4 Розмотайте шнур зі спеціального відділення 8 до потрібної довжини і вставте адаптер для авто у гніздо прикурювача в автомобілі постійний струм 12В Примітки Ніколи не використовуйте підігрівач для пляшечок...

Page 51: ...гасає Потім вона періодично засвічується і згасає коли термостат регулює температуру води 4 Вийміть пляшечку з контейнера і поверніть регулятор з покроковою фіксацією до положення 5 Перед тим як дати пляшечку дитині легенько потрусіть нею щоб рівномірно розподілити тепло Примітки Завжди перевіряйте температуру вмісту пляшечки крапаючи кілька крапель на зовнішню сторону долоні Підігрівання їжі для ...

Page 52: ...очку і перемішуйте її вміст для прискорення нагрівання Приблизно через 12 15 хвилин залежно від консистенції їжа нагріється до потрібної температури Індикаторна лампа згасає 6 Вийміть баночку з контейнера і поверніть регулятор з покроковою фіксацією до положення Примітка Завжди перевіряйте температуру вмісту баночки приклавши часточку їжі до зовнішньої сторони долоні Зберігання тепла За допомогою ...

Page 53: ...и резерв роботи акумулятора автомобіля Догляд Чищення Від єднайте підігрівач для пляшечок з дитячим харчування від мережі або від гнізда прикурювача і дайте йому охолонути Чистіть контейнер пристрою і його зовнішню частину вологою ганчіркою Примітки Ніколи не занурюйте пристрій у воду Не використовуйте засобів для чищення або абразивних засобів Табличка з даними знаходиться на дні виробу Попередже...

Page 54: ...овища експлуатація Гарантія та обслуговування Якщо Вам необхідна інформація або у разі виникнення проблем відвідайте веб сторінку компанії Philips www philips com або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у Вашій країні телефон можна знайти на гарантійному талоні Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів зверніться до місцевого дилера або у відділ технічного ...

Page 55: ...меншіть значення температури Під час нагрівання час від часу помішуйте їжу Регулятор з покроковою фіксацією повинен знаходитися в положенні баночка Це нормально під час підігрівання до потрібної температури вона може засвічуватися та загасати Коментарі Витікання води Надто низька температура Надто висока температура Баночка підігрілася нерівномірно Індикаторна лампа засвічується і згасає в процесі...

Page 56: ...aklenki dječje hrane a dio je sveobuhvatne serije opreme za bebe tvrtke Philips Philips oprema za bebe zajednička briga za bebe Ove upute za uporabu vrijede za dva modela Philips grijača bočica Model SCF205 Za uporabu kod kuće Model SCF215 Za uporabu kod kuće i u automobilu uz adapter za korištenje u automobilu Napomena Pažljivo pročitajte ove upute i spremite ih za buduće potrebe Opći opis 1 Meha...

Page 57: ...učite adapter za korištenje u automobilu u utičnicu upaljača u automobilu 12V istosmjerne struje Napomene Nemojte nikada koristiti grijač bočica tijekom vožnje Nemojte nikada koristiti grijač bočica bez vode Grijač bočica koristite samo kad je okolna temperatura između 7cC i 37cC Oprez Često mijenjajte vodu u grijaču kako biste održali higijenske uvjete Rad Grijanje bočica 1 Okrenite regulator 4 n...

Page 58: ...i staklene stijenke bočice te količini i gustoći hrane Simbol BOTTLE označava brzo zagrijavanje Ubrzo ćete pronaći najbolju postavku za idealnu temperaturu hrane vaše bebe Naši podaci se temelje na zagrijavanju 200 ml mlijeka od 20cC do 37cC Zagrijavanje staklenki s dječjom hranom 1 Skinite naljepnicu i poklopac staklenke 2 Okrenite regulator 4 na položaj 3 Stavite staklenku u spremište 7 pomoću p...

Page 59: ...a Korištenje u automobilu Slijedite ranije spomenute upute Napomena Za brzo zagrijavanje dječje hrane u bočicama i staklenkama postavite regulator na simbol staklenke Budući da se akumulator automobila sad koristi kao izvor napajanja vrijeme zagrijavanja može biti malo duže Upozorenje Dugotrajna uporaba grijača bočica nekoliko sati može oslabiti akumulator automobila Održavanje Čišćenje Isključite...

Page 60: ...ra obratite se prodavaču ili Philips servisnom centru Ni u kojem slučaju ne pokušavajte sami popraviti aparat jer time jamstvo prestaje vrijediti Jamstvo i servis Ako vam je potrebna informacija ili imate problem posjetite web stranicu tvrtke Philips www philips com ili se obratite predstavništvu tvrtke Philips u svojoj državi broj telefona se nalazi u priloženom jamstvu Ako u vašoj državi ne post...

Page 61: ... Postavite nižu temperaturu Povremeno promiješajte sadržaj tijekom zagrijavanja Provjerite je li regulator u položaju staklenke To je normalno može se uključivati ili isključivati tijekom zagrijavanja Komentari Prelijevanje vode Temperatura je preniska Temperatura je previsoka Staklenka se nije dobro zagrijala Indikator se uključuje i isključuje tijekom održavanja odgovarajuće temperature ...

Page 62: ...oojendamiseks Philipsi Baby Bottle Warmer beebipudeli soojendaja on suure jõudlusega Philipsi Baby Care beebihoolduse tootesarja toode mis soojendab nii beebitoidu pudeleid kui ka purke Philipsi Baby Care beebihooldustoodetega hoolitseme beebi eest üheskoos Käesolevad kasutusjuhendid on rakendatavad kahele Philipsi Baby Bottle Warmer beebipudeli soojendaja mudelile Mudel SCF205 on kodukasutuseks M...

Page 63: ... laste käeulatusest kaugemale kuivale karedale ja horisontaalsele pinnale 2 Pöörake klõpsuga astmeline reguleerimisnupp 4 asendisse 3 Ühendage autoadapter 9 toitepistikuga 3 4 Kerige kaablipesast 8 vajaliku pikkusega toitekaabel ja sisestage autoadapter auto sigaretisüütaja pesasse 12V alalisvool Märkused Kunagi ärge kasutage Baby Bottle Warmer beebipudeli soojendajat auto liikumise ajal Kunagi är...

Page 64: ...atuuri 4 Võtke pudel nõust välja ja keerake reguleerimisnupp asendisse 5 Enne kui lubate beebil jooma hakata raputage pudelit et soojus ühtlustuks Märkused Alati kontrollige kas pudeli sisu on õige temperatuuriga selleks valage pudelist mõned tilgad oma käeseljale Beebitoidu soojendamine sõltub mitte ainult temperatuuriseadistusest vaid ka toidu ja vee algtemperatuurist klaasseina paksusest ja toi...

Page 65: ...rkus Alati kontrollige kas purgi sisu on õige temperatuuriga katsetades toidu temperatuuri käeseljaga Soojana hoidmine Baby Bottle Warmer beebitoidu soojendajat võite kasutada ka pudelite ja purkide lühiajaliselt soojana hoidmiseks Selleks keerake reguleerimisnupp asendisse v Termostaat kindlustab seadistatud temperatuuri hoidmise Mikrobioloogiliste reeglite ja hügieenireeglite järgi ei tohiks bee...

Page 66: ...ake seadet ise parandama sest see võiks garantii kehtetuks muuta Garantii ja hooldus Infopäringuid ja küsimusi rikete kohta võite esitada Philipsi veebilehekülje www philips com kaudu või kohalikku Philipsi hoolduskeskusse pöördudes telefoninumbri leiate garantiilehelt Kui teie riigis ei ole hoolduskeskust pöörduge Philipsi toodete kohaliku müüja poole või võtke ühendust Philips BV kodumasinate te...

Page 67: ...e reguleerimisnupuga seadistust Segage soojendamise ajal aeg ajalt purgi sisu Kontrollige kas klõpsuga astmeline reguleerimisnupp on asendis jar purk See on normaalne Seade lülitub soojendamisrežiimis aeg ajalt sisse välja Kommentaarid Vesi voolab üle Temperatuur on liiga madal Temperatuur on liiga kõrge Purk ei ole korralikult soojenenud Soojendamise ajal märgutuli kustub ja süttib aeg ajalt uues...

Page 68: ...es Sildītājs ir augstas veiktspējas produkts tas silda zīdaiņu ēdiena gan pudelītes gan burkas un pieder pie Philips Baby Care produktu grupas Philips Baby Care Rūpējoties Kopā Šī lietošanas instrukcija ir derīga diviem Philips Zīdaiņu Pudelītes Sildītāja modeļiem Modelis SCF205 Lietošanai mājās Modelis SCF215 Lietošanai mājās un mašīnā ar speciālu mašīnas adapteri Piezīme Lūdzu uzmanīgi izlasiet ...

Page 69: ... sausas neslīdošas horizontālas virsmas 2 Pagrieziet pozīcijas vadības slēdzi 4 pozīcijā 3 Savienojiet mašīnas adapteri 9 ar elektrības kontaktdakšu 3 4 Attiniet nepieciešamo vada garumu no vada tvertnes 8 un ievietojiet mašīnas adapteri mašīnas cigarešu aizdedzināšanas ligzdā 12V DC Piezīmes Nekad nelietojiet Zīdaiņu Pudelītes Sildītāju braucošā mašīnā Nekad nelietojiet Zīdaiņu Pudelītes Sildītāj...

Page 70: ...inim dzert Piezīmes Vienmēr pārbaudiet ka pudelītes saturs ir pareizajā temperatūrā uzpilinot pāris piles uz savas rokas aizmugures Zīdaiņa ēdiena sildīšana atkarīga ne tikai no uzstādītās temperatūras bet arī no ēdiena un ūdens sākotnējās temperatūras stikla sieniņu biezuma un ēdiena daudzuma un konsistences Simbols BOTTLE ir ātras uzsildīšanas indikators Pēc īsa brīža kad Jūs atradīsiet labākos ...

Page 71: ...Turot siltu Ar Zīdaiņu Pudelītes Sildītāju Jūs arī varat paturēt pudelītes un burkas siltas kādu laiku Lai veiktu uzstādiet vadības slēdzi pozīcijā v Termostats garantē ka uzstādītā temperatūra tiek saglabāta Mikrobioloģisku un higiēnisku iemeslu dēļ zīdaiņu ēdienu nevajadzētu turēt siltu ilgāk kā vienu stundu Darbība mašīnā Sekojiet tām pašām instrukcijām kas minētas iepriekš Piezīme Ātrai zīdaiņ...

Page 72: ...udelītes Sildītāju ūdenī Nelietojiet tīrīšanas vai mazgāšanas līdzekļus Modeļa plāksne ir novietota produkta apakšā Brīdinājums Ja notiek bojājums konsultējaties ar savu tirgotāju vai Philips servisa centru Nekādā gadījumā nemēģiniet labot iekārtu ar saviem spēkiem tas var novest pie garantijas izbeigšanās Garantija un apkalpošana Ja nepieciešama palīdzība vai informācija lūdzu izmantojiet Philips...

Page 73: ...egulēšanas uzstādījumu Zemāks noregulēšanas uzstādījums Sildot apmaisiet saturu laiku pa laikam Pārbaudiet ka pozīcijas vadības slēdzis ir pozīcijā jar Tas ir normāli tas var izslēgties vai ieslēgties kamēr notiek sildīšana Komentāri Ūdens pārlīšana Pārāk zema temperatūra Pārāk augsta temperatūra Burka nesildās pareizi Indikatora lampiņa ieslēdzas un izslēdzas kamēr uztur siltumu ...

Page 74: ...aikomas gaminys šildantis buteliukus ir indus su kūdikių maistu ir priklausantis plačiai Philips kūdikių priežiūros gaminių sričiai Philips kūdikio priežiūra rūpinkimės kartu Ši naudojimo instrukcija tinka dviejų modelių Philips kūdikio buteliuko šildytuvams Modelis SCF205 skirtas naudoti namuose Modelis SCF215 skirtas naudoti namuose ir automobilyje su papildomu automobiliniu adapteriu Pastaba at...

Page 75: ...je ant sauso neslidaus ir horizontalaus paviršiaus 2 4 reguliatorių pasukite į padėtį 3 Prijunkite 9 automobilinį adapterį prie 3 maitinimo kištuko 4 Ištraukite reikiamo ilgio kabelį iš 8 kabelio talpos ir prijunkite automobilinį adapterį prie automobilio cigarečių degiklio 12V nuolatinė srovė Pastabos Nenaudokite kūdikio buteliuko šildytuvo automobiliui važiuojant Nenaudokite kūdikio buteliuko ši...

Page 76: ...irstytų Pastabos Visada užlašindami kelis lašus sau ant rankos patikrinkite ar buteliuko turinys yra reikiamos temperatūros Kūdikio maisto šildymas priklauso ne tik nuo temperatūros nustatymo bet ir nuo pradinės maisto bei vandens temperatūros buteliuko sienelės storio bei maisto kiekio ir konsistencijos Simbolis BOTTLE Buteliukas žymi spartaus šildymo funkciją Greitai sužinosite koks nustatymas l...

Page 77: ...nustatyti reguliatorių į padėtį v Termostatas užtikrina nustatytos temperatūros išlaikymą Dėl mikrobiologinių ir higienos priežasčių kūdikio maisto negalima laikyti šilto ilgiau nei vieną valandą Naudojimas automobilyje Vadovaukitės pirmiau pateiktais nurodymais Pastaba norėdami greitai pašildyti kūdikio maistą buteliukuose ir induose nustatykite reguliatorių į indo simbolio padėtį Kadangi naudoja...

Page 78: ...žiagų Informacijos apie tipą lentelė yra gaminio apačioje Įspėjimas įvykus gedimui kreipkitės į pardavėją arba Philips aptarnavimo centrą Jokiu būdu neremontuokite prietaiso patys nes neteksite garantijos Garantija ir aptarnavimas Jeigu jums reikalinga informacija arba iškyla problemų apsilankykite Philips tinklalapyje www philips com arba kreipkitės į jūsų šalyje esantį Philips klientų aptarnavim...

Page 79: ...kite temperatūros nustatymą Sumažinkite temperatūros nustatymą Šildymo metu vis pakratykite indo turinį Patikrinkite ar reguliatorius nustatytas į padėtį indas Tai normalu šildymo metu ji gali užsidegti ar užgesti Triktis Vandens persipildymas Per žema temperatūra Per aukšta temperatūra Indas sušildomas netinkamai Saugant šilumą indikatoriaus lemputė užsidega ir užgęsta ...

Page 80: ...roških stekleničk je visoko kakovosten aparat ki greje stekleničke in kozarce s hrano za dojenčke ter spada v paleto Philipsovih izdelkov za otroško nego Philipsova otroška nega naša skupna skrb Ta navodila za uporabo veljajo za dva modela Philipsovih grelnikov otroških stekleničk Model SCF205 za domačo uporabo Model SCF215 za domačo uporabo in v avtomobilu s posebnim avtomobilskim adapterjem Opom...

Page 81: ...Obrnite gumb stopenjskega regulatorja 4 v položaj 3 Na omrežni vtikač 3 namestite avtomobilski adapter 9 4 Odvijte potrebno dolžino kabla iz prostora za kabel 8 in vključite avtomobilski adapter na vtičnico avtomobilskega vžigalnika avtomobila 12V DC Opozorilo Grelnika otroških stekleničk ne uporabljajte ko se avto premika Grelnika otroških stekleničk ne uporabljajte če v njem ni vode Grelnik otro...

Page 82: ...edno preverite ali ima vsebina stekleničke ustrezno temperaturo tako da si na zunanjo stran roke nakapljate nekaj kapljic Segrevanje otroške hrane ni odvisno samo od nastavljene temperature ampak tudi od prvotne temperature hrane in pijače ter vode debeline posode in količine hrane Simbol BOTTLE je indikator hitrega segrevanja Po krajšem času boste našli najprimernejšo nastavitev za idealno temper...

Page 83: ...roških stekleničk lahko za krajši čas ohranite stekleničke in kozarce tople V ta namen nastavite gumb stopenjskega regulatorja v položaj v Termostat zagotavlja da se bo nastavljena temperatura ohranila Iz mikrobioloških in higienskih razlogov temperature otroške hrane ne vzdržujte več kot eno uro Delovanje v avtomobilu Sledite napotkom zgoraj Opomba Za hitro segrevanje otroške hrane v stekleničkah...

Page 84: ...elca otroških stekleničk ne namakajte v vodo Ne uporabljajte čistilnih sredstev Tipska ploščica je na spodnji strani aparata Opozorilo V primeru okvare se posvetujte s prodajalcem ali Philipsovim servisnim centrom Nikakor ne poskušajte sami popraviti aparata ker s tem razveljavite garancijo Garancija in servis Za informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www phil...

Page 85: ...ajte nastavitve Med segrevanjem vsebino občasno premešajte Preverite če je gumb stopenjskega regulatorja nastavljen na položaj kozarec To je normalno lahko se vklaplja ali izklaplja med segrevanjem Opombe Voda teče čez rob Temperatura je prenizka Temperatura je previsoka Kozarec se ni pravilno ogrel Indikator se med ohranjanjem temperature izklaplja in vklaplja ...

Page 86: ...ни Подгревателят за бебешки бутилки на Philips е изделие с изключително добри характеристики което подгрява бутилки и буркани бебешки храни и принадлежи към пълния набор продукти на Philips за грижи за бебето Philips грижи за бебето да се грижим заедно Тези указания са в сила за 2 модела подгреватели за бебешки бутилки на Philips Модел SCF205 За използване у дома Модел SCF215 За използване у дома ...

Page 87: ...използване в автомобил 1 Поставете подгревателя за бебешка бутилка далече от достъпа на деца и върху суха грапава и хоризонтална повърхност 2 Завъртете многостепенния регулиращ ключ 4 в положение 3 Свържете адаптера за автомобил9 към мрежовия щепсел 3 4 Развийте необходимата дължина на кабела от отделението му 8 и включете адаптера за автомобил в гнездото за запалка на колата 12V DC Забележки Не и...

Page 88: ...о Светлинният индикатор угасва След това той светва и угасва от време на време и така показва че термостатът контролира температурата на водата 4 Извадете бутилката от контейнера и завъртете превключвателя в положение 5 Разклатете леко бутилката за да се разпредели равномерно топлината преди да дадете на бебето да пие Забележки Винаги проверявайте дали съдържанието на бутилката е с необходимата те...

Page 89: ...а често разбъркване на съдържанието на буркана с цел по бързо разпространение на топлината След около 12 15 минути в зависимост от плътността на храната храната ще е достигнала точно необходимата температура за бебето Светлинният индикатор угасва 6 Извадете буркана от контейнера и завъртете превключвателя в положение Забележка Винаги проверявайте дали съдържанието на буркана е с необходимата темпе...

Page 90: ...ора на автомобила Поддръжка Почистване Изключете подгревателя за бебешка бутилка от контакта или от гнездото за запалка на автомобила и го оставете да изстине Почистете контейнера и външната повърхност на подгревателя за бебешка бутилка с мокра кърпа Забележки Никога не потапяйте подгревателя за бебешка бутилка във вода Не използвайте почистващи и стържещи препарати Табелката с данни се намира отд...

Page 91: ...тър за обслужване на клиенти обърнете се към местния търговец на уреди на Philips или Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Philips Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Технически показатели БЪЛГАРСКИ Модел SCF215 230V AC 90 W 12V DC Консумирана мощност автомобилен акумулатор между 7cC и 37cC Модел SCF205 230V AC 100 W между 7cC и 37cC Захранване ел мре...

Page 92: ...настройката Намалете настройката По време на подгряването разбърквайте от време на време съдържанието Проверете дали многостепенният превключвател е в положение jar Това е нормално той може да светва и угасва при нагряване Бележки Преливане на вода По ниска от необходимото температура Твърде висока температура Бурканът не се е загрял добре Светлинният индикатор светва и изгасва при поддържане на т...

Page 93: ...šice je proizvod sa vrhunskim radnim karakteristikama koji služi za grejanje flašica i teglica sa dečijom hranom a pripada seriji Philips opreme za bebe Philips oprema za bebe zajednička briga za bebe Ova uputstva za upotrebu se odnose na dva modela Philips grejača za flašice Model SCF205 za kućnu upotrebu Model SCF215 za upotrebu u kući i automobilu sa dodatnim adapterom za korišćenje u automobil...

Page 94: ...horizontalnoj ravni koja nije klizava 2 Regulator 4 okrenite na položaj 3 Adapter za korišćenje u automobilu 9 uključite u električnu utičnicu 3 4 Iz pregrade 8 izvucite dovoljno kabla i adapter za korišćenje u automobilu uključite u utičnicu za upaljač u automobilu 12V jednosmerne struje Napomene Grejač za flašice nemojte da koristite za vreme vožnje Grejač za flašice nemojte da koristite ako u n...

Page 95: ...u sadržaja flašice tako da par kapi iscedite na svoj dlan Grejanje dečije hrane ne zavisi samo od postavljene temperature već i od početne temperature hrane i vode debljine stakla te količine i kompaktnosti hrane Simbol BOTTLE ukazuje na brzo grejanje Nakon nekog vremena pronaći ćete najbolji stepen da biste hranu zagrejali na idealnu temperaturu za svoje dete Naše informacije temelje se na zagrej...

Page 96: ...ezbeđuje održavanje temperature Iz mikrobioloških i higijenskih razloga dečija hrana ne sme da bude topla duže od sat vremena Rukovanje u automobilu Pratite gore navedena uputstva Napomena Kako biste postigli brže zagrevanje dečije hrane u flašicama i teglicama regulator prebacite na simbol teglice Budući da se umesto električne mreže koristi akumulator automobila zagrevanje može da potraje malo d...

Page 97: ...ratite Philips korisničkoj podršci u svojoj zemlji broj telefona podrške možete pronaći na međunarodnom garantnom listu Ako u vašoj zemlji ne postoji centar za korisničku podršku obratite se lokalnom Philips distributeru ili servisnom odeljenju kompanije Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Tehničke specifikacije SRPSKI 97 Model SCF215 230V naizmenične struje 90 W 12V jednosmerne struj...

Page 98: ...turu Podesite na nižu temperaturu Tokom grejanja povremeno promešajte sadržaj Proverite da li se regulator nalazi u položaju za teglice To je normalno indikator za vreme grejanja može da se uključi ili isključi Komentari Isticanje vode Preniska temperatura Previsoka temperatura Teglica se nije ispravno zagrejala Indikator se prilikom grejanja uključuje i isključuje SRPSKI 98 ...

Page 99: ...99 ...

Page 100: ...100 ...

Page 101: ...101 6 7 ...

Page 102: ...102 ...

Page 103: ...103 ...

Page 104: ...104 ...

Page 105: ...105 ...

Page 106: ...www philips com u 4222 002 63971 ...

Reviews: