Philips SBCTT200/00 Instructions For Use Manual Download Page 5

1

12VDC

TV

VCR

TV

TV

1

12VDC

TV

VCR

TV

TV

Batterijen

Plaats twee LR03 of AAA batterijen zoals afgebeeld.
Verwijder de batterijen direct wanneer deze leeg blijken te zijn
of wanneer u de antenne gedurende langere tijd niet wilt
gebruiken.
NB: de antenne is ook voorzien van een aansluiting voor 12
VDC voeding voor gebruik in caravans, campers, boten enz.
(12V DC/100 mA voeding, niet bijgeleverd).

Sluit de antennekabel aan op de antenne-ingang van de
televisie. Als er al een videorecorder op de televisie
aangesloten is, sluit de antennekabel dan aan op de antenne-
ingang van de videorecorder.
Druk op de aan/uit knop van de antenne. De rode LED licht
op. Uw televisie krijgt nu rechtstreeks signaal van de antenne
SBC TT200 zelf.
Zie de gebruiksaanwijzing van uw televisie voor het instellen
van de diverse kanalen. Draai de antenne rond tot de
ontvangst optimaal is.
Voor de beste ontvangst van VHF-signalen kunnen de lengte
en de hoek van de telescopische antenne worden gewijzigd.
Druk op de aan/uit knop om de antenne uit te schakelen. De
rode LED gaat uit.

5

NL

Ê

Ë

Ì

Í

Î

Ï

Ð

Gefeliciteerd! U heeft zojuist een product gekocht
dat u een ontvangst van buitengewoon hoge
kwaliteit biedt. Leest u eerst de volgende
aanwijzingen voordat u de antenne in gebruik neemt
en bewaar dit boekje zodat u het later nog eens kunt
raadplegen.

Portable binnenantenne met versterker
SBC TT200

Gebruiksaanwijzing

12

Ê

Ë

Ì

Í

Î

Ï

Ð

N

Bærbar innendørs antenner med
forsterker SBC TT200

Gratulerer! Produktet du nettopp har kjøpt gir
usedvanlig god mottaking. Les instruksjonene før du
bruker innendørsantennen og oppbevar heftet for
senere bruk.

Bruksanvisning

Batterier

Sett i to LR03 eller AAA batterier som vist.
Ta ut batteriene når de er tomme eller når de ikke skal brukes
i en lengre periode.
Merk: Antennen bar også en tilkobling for 12 V likestrøm for
bruk i campingvogn, bobil, båt osv. (12V DC/100mA
batterieliminator brukes, medfølger ikke).

Tilkople antenneledningen til TVens antennetilkobling. Hvis det
er tilkoplet en videomaskin, tilkoples antenneledningen til
videomaskinens antennetilkobling.
Trykk på antennens på-knapp. Den røde LEDen lyser. TV-en
mottar nå signaler direkte fra SBC TT200-antennen.
Se bruksanvisningen som følger med TV-en for å stille inn de
forskjellige kanalene. Vri på antennen for å få best mulig
mottaking (UHF).
For å oppnå best mulig mottak av VHF-signaler, varieres
lengden og vinkelen på teleskopantennene.
Slå av antennen ved å trykke på på-knappen. Den røde LED
slukker.

Opmerkingen:

Onder de antennevoet zijn vier rubber voetjes aangebracht. Deze
zorgen voor een optimale stabiliteit op alle mogelijke
oppervlakken.

De sticker met technische gegevens bevindt zich op de
antennevoet.

Technische gegevens

• Versterkingsfactor (a versterker):

UHF 36 ±3dB, VHF 20 ±3dB

• Voeding:

Werkt op batterijen 2 x LR03 AAA

• Kan ook worden aangesloten op een externe voedingsbron:

12 V DC (auto-accu) of AC/DC-netadapter

• Stroomverbruik: 5mA (bij batterij voeding)
• VDE-keur
• Voldoet aan EN 60065

Merk:

Antennens underside har fire gummiknotter som gjør at den står
støtt og kan settes på alle slags overflater.

Etiketten med tekniske data befinner seg på antennens underside.

Tekniske egenskaper

• Forsterkning (a forsterker): UHF 36 ±3dB, VHF 20 ±3dB
• Strømkilde: batteridrevet 2 x LR03 AAA
• Ekstern forsyning: 12 V likestrøm (bilbatteri) eller

batterieliminator.

• Kraftforbruk: 5mA (batteridrevet)
• VDE-godkjent
• Sikkerhetsbestemmelser i henhold til EN 60065

Summary of Contents for SBCTT200/00

Page 1: ...rchase Date de la vente Verkaufsdatum Aankoopdatum Fecha de compra Data d acquisto Data da adquirição Çìåñïìçíßá áãïñÜò Inköpsdatum Anskaffelsesdato Kjøpedato Ostopäivä Satiþ alým tarihi Dealer s name address and signature Ïíïìáôåðþíìï äéåýèõíóç êáé õðïãñáöÞ ôïõ åìð ðñïìçèåõôç Nom adresse et signature du revendeur Återförsäljarens namn adress och signatur Name Anschrift und Unterschrift des Händle...

Page 2: ...d UHF To obtain the best reception for VHF signals vary the length and angle of the telescopic aerial Switch off the antenna by pressing the power button The red LED goes out Instructions for use Portable amplified indoor antenna SBC TT200 Congratulations The product you have just purchased offers you exceptionally high quality reception Please read the following instructions before using the indo...

Page 3: ...aktadýr Televizyonunuzun kullaným kýlavuzunu kullanarak farklý kanallarý arayýn Anteni en iyi görüntü saðlayýncaya kadar çevirin UHF VHF sinyallerini en baþarýlý þekilde çekebilmek için teleskop antenin uzunluðunu ve açýsýný deðiþtirerek arayýn Anteni açma kapama düðmesine power düðmesi basarak kapatýn kýrmýzý LED ýþýk sönecektir 3 F Instructions pour l utilisation Ê Ë Ì Í Î Ï Ð Remarques L embase...

Page 4: ...Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts um die verschiedenen Kanäle einzustellen Drehen Sie die Antenne solange bis der Empfang optimal ist Um den besten Empfang von VHF Signalen zu erreichen variieren Sie die Länge und den Winkel der Teleskopantenne Schalten Sie die Antenne durch Drücken des Ein Ausschalters aus Die rote LED erlischt 4 Herzlichen Glückwunsch Sie haben soeben ein Produkt erworben ...

Page 5: ...re bruk Bruksanvisning Batterier Sett i to LR03 eller AAA batterier som vist Ta ut batteriene når de er tomme eller når de ikke skal brukes i en lengre periode Merk Antennen bar også en tilkobling for 12 V likestrøm for bruk i campingvogn bobil båt osv 12V DC 100mA batterieliminator brukes medfølger ikke Tilkople antenneledningen til TVens antennetilkobling Hvis det er tilkoplet en videomaskin til...

Page 6: ...do con su televisión para sintonizar a los distintos canales Girar la antena hasta obtener una recepción óptima Para conseguir la mejor recepción para señales de VHF variar la longitud y ángulo de las antenas telescópicas Desconecte la antena pulsando el botón de alimentación El LED rojo se apaga 6 E Ê Ë Ì Í Î Ï Ð Felicidades Ud acaba de comprar un producto que le ofrece una recepción de excelente...

Page 7: ...ne Se è già stato installato un videoregistratore collegate il cavo dell antenna all ingresso dell antenna del videoregistratore Premere il pulsante di accensione sull antenna La spia rossa si accende Il televisore riceve ora i segnali direttamente dall antenna SBC TT200 Riferirsi al manuale in dotazione con il televisore per sintonizzare i vari canali Fate ruotare l antenna fino ad ottenere una r...

Page 8: ...s de TV consulte o modo de emprego fornecido com a sua televisão Rode a antena até obter a melhor recepção Para obter a melhor recepção de sinais VHF mude o comprimento e o ângulo das antenas telescópicas Desligue a antena premindo o interruptor de corrente O LED vermelho apagar se á 8 P Ê Ë Ì Í Î Ï Ð Observações A base da antena tem quatro apoios de borracha que lhe dão estabilidade e permitem co...

Reviews: