background image

1

1

12VDC

Radio

AM ANT.

FM ANT.

Radio

12VDC

Radio

AM ANT.

FM ANT.

Radio

Ìðáôáñßåò

ÂÜëôå äýï ìðáôáñßåò LR03 Þ ÁÁÁ óýìöùíá ìå

ôéò ïäçãßåò.

ÂãÜëôå ôéò ìðáôáñßåò áí åßíáé Üäåéåò Þ áí äåí

Ý÷ïõí ÷ñçóéìïðïéçèåß åðß ìáêñü ÷ñïíéêü

äéÜóôçìá.

Óçìåßùóç: 

Ç êåñáßá ìðïñåß íá ôñïöïäïôçèåß ìå

ôÜóç 12 V DC óôçí áíôßóôïé÷ç åßóïäï, ãéá

÷ñÞóç óå êÜìðéíãê, óêÜöç ê.ë.ð. (áðáéôåßôáé

ôñïöïäïôéêü 12V DC/100mA, ôï ïðïßï äåí

óõìðåñéëáìâÜíåôáé).

ÓõíäÝóôå ôï âýóìá ôïõ êáëùäßïõ óçìÜôùí ðïõ

Ýñ÷åôáé áðü ôçí êåñáßá FM ìå ôçí õðïäï÷Þ ôçò

êåñáßáò ôïõ ñáäéïöþíïõ FM.

ÐáôÞóôå ôï êïõìðß ëåéôïõñãßáò ðÜíù óôçí

êåñáßá. Ç êüêêéíç ëõ÷íßá LED áíÜâåé. Ôï

ñáäéüöùíü óáò äÝ÷åôáé ôþñá óÞìáôá áðåõèåßáò

áðü ôçí êåñáßá SBC TT100.

Ãõñßóôå ôçí êåñáßá ìÝ÷ñé ðïõ íá Ý÷åôå ôç

âÝëôéóôç ëÞøç.

Ãéá íá Ý÷åôå ôçí êáëýôåñç äõíáôÞ ëÞøç, ðñÝðåé

íá ìåôáâÜëëåôå ôï ìÞêïò êáé ôç ãùíßá ôçò

ôçëåóêïðéêÞò êåñáßáò.

ÁðïóõíäÝóôå ôçí êåñáßá ðáôþíôáò ôï êïõìðß. Ç

êüêêéíç ëõ÷íßá LED óâÞíåé.

Pilhas

Introduza duas pilhas LR03 ou AAA como indicado.
Retire as pilhas quando estas estiverem gastas ou se
não forem utilizadas por muito tempo.
Nota: a antena também se pode ligar a uma tomada
de 12 VDC, o que possibilita a sua utilização em
caravanas, rulotes, barcos, etc. (fonte de alimentação
de 12V DC/100mA, não incluída).

Ligue a ficha do cabo de sinal que vem da antena FM
ao encaixe da antena do rádio FM.
Prima o interruptor de corrente da antena. O LED
vermelho acende-se. O seu rádio receberá então sinais
directamente da antena SBC TT100.
Rode a antena até obter a melhor recepção.
Para obter uma melhor recepção, experimente com
vários comprimentos e ângulos da antena telescópica.
Desligue a antena premindo o interruptor de corrente.
O LED vermelho apagar-se-á.

8

P

Ê

Ë

Ì

Í

Î

Ï

Ð

Observações:

A base da antena tem quatro apoios de borracha que lhe
dão estabilidade e permitem colocá-la sobre todo o tipo
de superfícies.

Os dados técnicos da antena encontram-se na etiqueta
colocada na base.

Características técnicas

• Ganho ( amplificador): FM 19 ±3dB
• Alimentação: funcionamento a pilhas 2 x LR03 AAA
• Alimentação externa: 12 V DC (bateria de automóvel)

ou adaptador AC/DC

• Consumo: 5mA (funcionamento a pilhas)
• Homologação VDE
• Normas de segurança de acordo com EN 60065

Antena FM interna portátil amplificada
SBC TT100

Parabéns! O produto que acaba de adquirir
oferece-lhe uma excepcional qualidade de
recepção. Por favor, leia as instruções que se
seguem antes de utilizar a antena interior pela
primeira vez e guarde este modo de emprego
para uma eventual consulta futura.

lnstruções de utilização

9

GR

Ê

Ë

Ì

Í

Î

Ï

Ð

Óçìåéþóåéò

Ç âÜóç ôçò êåñáßáò Ý÷åé ôÝóóåñá åëáóôéêÜ

ðïäáñÜêéá ðïõ ðáñÝ÷ïõí åõóôÜèåéá êáé åßíáé éäáíéêÜ

ãéá üëåò ôéò åðéöÜíåéåò.

Ç åôéêÝôá ðïõ ðåñéÝ÷åé ôå÷íéêÜ äåäïìÝíá âñßóêåôáé

óôç âÜóç ôçò êåñáßáò.

Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ

• Åíßó÷õóç (êåñáßá + åíéó÷õôÞò): FM 19dB ±3dB

• Ôñïöïäïóßá: ëåéôïõñãßá ìå ìðáôáñßá

2x LR03/ AAA

• ÅîùôåñéêÞ ôñïöïäüôçóç: 12 V DC (ìðáôáñßá

áõôïêéíÞôïõ) Þ ðñïóáñìïãÝáò AC/DC

• ÊáôáíÜëùóç éó÷ýïò:

5mA (ëåéôïõñãßá ìå ìðáôáñßá)

• ¸ãêñéóç VDE

• Êáíïíéóìïß áóöÜëåéáò óýìöùíá ìå ôï EN 60065

Ïäçãßåò ×ñÞóåùò

ÖïñçôÞ åíéó÷õìÝíç åóùôåñéêÞ

êåñáßá FM  SBC TT100

Óõã÷áñçôÞñéá! 

Ôï ðñïúüí ðïõ ìüëéò áãïñÜóáôå, óáò

ðñïóöÝñåé åîáéñåôéêÜ õøçëÞ ðïéüôçôá ëÞøçò.

Ðáñáêáëþ, ðñéí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôçí êåñáßá

åóùôåñéêïý ÷þñïõ, äéáâÜóôå ôéò áêüëïõèåò ïäçãßåò.

ÊñáôÞóôå áõôü ôï öõëëÜäéï êáé ãéá ìåëëïíôéêÞ ÷ñÞóç.

Summary of Contents for SBCTT100/05

Page 1: ...hase Date de la vente Verkaufsdatum Aankoopdatum Fecha de compra Data d acquisto Data da adquirição Çìåñïìçíßá áãïñÜò Inköpsdatum Anskaffelsesdato Kjøpedato Ostopäivä Satiþ alým tarihi Dealer s name address and signature Ïíïìáôåðþíìï äéåýèõíóç êáé õðïãñáöÞ ôïõ åìð ðñïìçèåõôç Nom adresse et signature du revendeur Återförsäljarens namn adress och signatur Name Anschrift und Unterschrift des Händlers...

Page 2: ... the antenna by pressing the power button The red LED goes out Instructions for use Portable amplified indoor FM antenna SBC TT100 Congratulations The product you have just purchased offers you exceptionally high quality reception Please read the following instructions before using the indoor antenna and retain this booklet for future reference GB Ê Ë Ì Í Î Ï Ð Notes The base of the antenna has fo...

Page 3: ...alabilmek için teleskobik antenin yüksekliðini ve açýsýný ayarlayýn Anteni açma kapama düðmesine power düðmesi basarak kapatýn kýrmýzý LED ýþýk sönecektir 3 F Instructions pour l utilisation Ê Ë Ì Í Î Ï Ð Remarques L embase de l antenne repose sur quatre coussinets en caoutchouc qui lui assurent la meilleure stabilité pour toutes surfaces La pochette contenant les données techniques se trouve à la...

Page 4: ... um den Empfang zu optimalisieren Schalten Sie die Antenne durch Drücken des Ein Ausschalters aus Die rote LED erlischt 4 Herzlichen Glückwunsch Sie haben soeben ein Produkt erworben dass Ihnen eine außergewöhnlich hohe Empfangsqualität bietet Bitte lesen Sie zuerst nachstehende Anleitungen bevor Sie die Zimmerantenne verwenden und heben Sie diese Broschüre sorgfältig auf FM Zimmerantenne mit eing...

Page 5: ...tennen og oppbevar heftet for senere bruk Bruksanvisning Batterier Sett i to LR03 eller AAA batterier som vist Ta ut batteriene når de er tomme eller når de ikke skal brukes i en lengre periode Merk Antennen bar også en tilkobling for 12 V likestrøm for bruk i campingvogn bobil båt osv 12V DC 100mA batterieliminator brukes medfølger ikke Pluggen på signalkabelen som kommer fra FM antennen kobles t...

Page 6: ...a antena telescópica Desconecte la antena pulsando el botón de alimentación El LED rojo se apaga 6 E Ê Ë Ì Í Î Ï Ð Felicidades Ud acaba de comprar un producto que le ofrece una recepción de excelente calidad Lea las siguientes instrucciones antes de usar su antena para interiores y guarde cuidadosamente este folleto para en caso de necesidad poder consultarlo Antena de FM interior amplificada port...

Page 7: ...veniente dall antenna FM all uscita antenna della radio Premere il pulsante di accensione sull antenna La spia rossa si accende La radio riceve ora i segnali direttamente dall antenna SBC TT100 Fate ruotare l antenna fino ad ottenere una ricezione ottimale Cercare la ricezione ottimale variando la lunghezza e l angolazione dell antenna telescopica Premere il tasto di accensione per spegnere l ante...

Page 8: ... comprimentos e ângulos da antena telescópica Desligue a antena premindo o interruptor de corrente O LED vermelho apagar se á 8 P Ê Ë Ì Í Î Ï Ð Observações A base da antena tem quatro apoios de borracha que lhe dão estabilidade e permitem colocá la sobre todo o tipo de superfícies Os dados técnicos da antena encontram se na etiqueta colocada na base Características técnicas Ganho antena amplificad...

Reviews: