Philips SBCSC150 sweet dreams Instructions For Use Manual Download Page 10

REC

MIC

2

REC

MIC

2

10

W

IEGENLIED

-S

PIELER

 ‘T

RÄUM

 S

Ü

ß’

Der Wiegenlied-Spieler ‘Träum Süß’ von Philips beruhigt Ihr Baby während des
Einschlafens. Ihr Baby hört dabei den beruhigenden Klang Ihrer Stimme, ein Wiegenlied
oder beruhigende Naturgeräusche. ‘Träum Süß’ ist Teil einer Serie von Philips Babycare
Produkten, die entwickelt wurden um Ihrem Baby die optimale Versorgung bieten zu
können. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den
Wiegenlied-Spieler ‘Träum Süß’ benutzen und bewahren Sie dieses Dokument als
Nachschlagewerk, für später auftauchende Fragen, auf.

Vorbereitung für den Gebrauch

Setzen Sie die vier AA Batterien ( nicht mitgeliefert) ein, bevor Sie die Einschlafhilfe
‚Träum Süß benutzen. Lösen Sie an der Unterseite des Gerätes die Schraube (¼ Drehung
entgegen dem Uhrzeigersinn) und entfernen Sie die Abdeckung. Legen Sie die Batterien
wie angegeben ein, achten Sie darauf, daß die Polung der Batterien korrekt ist. Schließen
Sie die Abdeckung wieder.

Wichtig

Entsorgen Sie die Batterie umweltfreundlich.

Werfen Sie die Batterie nicht in eine Feuerquelle, die Batterie kann sonst explodieren

Probieren Sie niemals, die Batterie zu laden.

Befestigen Sie ‘Träum Süß’ wie folgt sicher an der Wiege:

Bringen Sie das Gerät an der Innenseite der Wiege an, wobei das Nachtlicht zum
Baby gerichtet ist.

Legen Sie den Gurt so über die obere waagerechte Stange, daß sich der Gurt in der
Mitte von zwei senkrechten Stangen befindet.

Verschließen Sie den Gurt, indem Sie den Dorn durch ein geeignetes Loch drücken,
abhängig von der Länge die Sie benötigen. 

Sorgen Sie dafür, daß das Baby sich

nicht im Gurt verfangen kann!

Schwenken Sie das Gerät für die Bedienung über die obere Stange so aus der Wiege
heraus, daß die Bedienungselemente zu Ihnen gerichtet sind.

Anmerkung

:

Ältere Kinder können den Wiegenlied-Spieler ‘Träum Süß’ auch als
Spielzeug benutzen; aus Sicherheitsgründen muß der Gurt jedoch
zuvor entfernt werden.

23

B

ETJENINGSKNAPPER

Optagelse

Drejeknappen skal sættes i position 

, hvis du vil optage din egen stemme eller andre

lyde. Tryk på optageknappen og tal ind i mikrofonen. Der kan optages op til 60 sekunder,
eller du kan stoppe tidligere ved at slippe optageknappen. Når der laves en ny optagelse,
slettes den gamle.

Valg af lyd

Med drejeknappen kan der vælges mellem:

Lyden af et hjerteslag

Lyden af bølger

En vuggevise

Lyden, du har optaget

Indstilling af afspilletid

Med knappen på siden af apparatet indstilles afspilletiden. Der kan vælges 2, 4, 6, 8 eller
10 minutter. I løbet af de sidste 10 sekunder af afspilletiden dæmpes lyden blidt, indtil
den stopper.

Start

Tryk på natlyset for at starte spilledåsen. Natlyset tændes også. Det bliver ved med at
være tændt til 3 minutter efter, at lyden er stoppet, og dæmpes derefter gradvist, til lyset
er helt slukket. Derefter slukkes spilledåsen automatisk.

Vigtige forholdsregler

Sørg for, at spilledåsen er godt fastgjort, før den anbringes i tremmesengen.

Barnet må ikke lades alene, hvis spilledåsen ikke er fastgjort.

Spilledåsen må ikke dyppes i vand. Den skal rengøres med en fugtig klud.

afspilletid

optageknap

valg af lyd

mikrofon

natlys

tændt knap

IFUcradleEURbk.p65

04/04/2001, 14:36

10

Summary of Contents for SBCSC150 sweet dreams

Page 1: ...re du revendeur Återförsäljarens namn adress och signatur Name Anschrift und Unterschrift des Händlers Forhandlerens navn adresse og unterskrift Naam adres en handtekening v d handelaar Forhandlerens navn adresse og unterskrift Nombre direccion y firma del distribudor Jälleenmyyjän nimi osoite ja allekirjoitus Nome indirizzo e firma del fornitore Nome morada e assinature da loja Ονοµατεπώνµο διεύθ...

Page 2: ...nd zur Beanstandung haben so garantiert PHILIPS zusätzlich zu Ihren Gewährleistungsansprüchen gegenüber Ihrem Verkäufer innerhalb von 12 Monaten ab Kaufdatum daß das Produkt gegen ein mangelfreies neuwertiges Produkt ausgetauscht wird Bitte schicken Sie das Produkt im Garantiefall zusammen mit dem Originalkaufbeleg der das Datum des Kaufes und den Namen des Händlers sowie die vollständige Typnumme...

Page 3: ...ish page 4 Français page 6 Español página 8 Deutsch Seite 10 Nederlands pagina 12 Italiano pagina 14 Português página 16 Ελληνικά σελίδα 18 Svenska sida 20 Dansk side 22 Norsk side 24 Suomi sivu 26 IFUcradleEURbk p65 04 04 2001 14 36 3 ...

Page 4: ...atteries as shown in the diagram taking care that the polarities are correct Secure the cover in place Important Dispose of batteries in an environmentally friendly way Do not dispose of in fire or they may explode Never attempt to recharge the battery Attach the player securely to the crib as follows Position the player on the inside of the crib so that the night light side faces the baby Fold th...

Page 5: ...of waves A lullaby The sound you recorded Setting the playing time Use the switch at the side of the unit to set the playing time You can choose 2 4 6 8 or 10 minutes The sounds fade away gently during the last 10 seconds of playing time Starting Press the night light to start the player The night light is also switched on It remains on for 3 minutes after the sounds have stopped and then softly f...

Page 6: ...centre entre deux barreaux verticaux Insérez la tige dans un des trous en fonction de la longueur nécessaire Vous devez vous assurer que bébé ne puisse pas s étrangler avec la courroie Pour accéder aux commandes basculez la berceuse magique hors du berceau sur la barre supérieure afin d accéder aux commandes Remarque Les enfants plus âgés pourront utiliser la berceuse magique comme jouet Dans ce c...

Page 7: ...d allumage 26 VAUVAN UNISOITIN SWEET DREAMS Philipsin Sweet Dreams unisoitin viihdyttää lasta hänen asettuessaan nukkumaan Voit antaa vauvan kuunnella omaa tyynnyttävää ääntäsi kehtolaulua sydämenlyöntejä tai rauhoittavaa luonnonääntä Unisoitin kuuluu Philipsin Baby Care tuotesarjaan joka auttaa Sinua pitämään lapsesta mahdollisimman hyvää huolta Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen kuin ryhdyt kä...

Page 8: ...verticales Enclavar el pasador en cualquiera de los agujeros dependiendo de la longitud requerida Asegúrese de que el bebé no pueda enredarse con la correa Para acceder a los mandos gire el reproductor fuera de la cuna por encima de la barra superior de forma que los mandos queden delante de usted Nota Los niños de más edad también pueden usar el reproductor para cuna como un juguete pero por razo...

Page 9: ... SWEET DREAMS Vuggespilledåsen Sweet Dreams fra Philips roer ned barnet ditt når det skal sove Den spiller av den beroligende lyden av din egen stemme en godnattsang eller én av de to andre naturlige lydene som får barnet ditt til å sovne Vuggespilledåsen inngår i en komplett serie med Philips Baby Care produkter som er laget med tanke på å kunne gi barnet ditt den best mulige omsorgen Vennligst l...

Page 10: ...Sie den Dorn durch ein geeignetes Loch drücken abhängig von der Länge die Sie benötigen Sorgen Sie dafür daß das Baby sich nicht im Gurt verfangen kann Schwenken Sie das Gerät für die Bedienung über die obere Stange so aus der Wiege heraus daß die Bedienungselemente zu Ihnen gerichtet sind Anmerkung Ältere Kinder können den Wiegenlied Spieler Träum Süß auch als Spielzeug benutzen aus Sicherheitsgr...

Page 11: ... Geräuschwahl Mikrophon Nachtlicht Einschalttaste 22 VUGGESPILLEDÅSE SWEET DREAMS Philips vuggespilledåse Sweet Dreams beroliger dit barn på en blid måde når det skal hen og sove Den afspiller din beroligende stemme en vuggevise eller en af to andre beroligende og naturlige lyde Vuggespilledåsen hører til en komplet serie af Philips Baby Care produkter så du på den bedste måde kan tage dig af og p...

Page 12: ... gaten afhankelijk van de vereiste lengte Zorg ervoor dat uw baby niet verstrikt kan raken in de lus Om bij de bedieningsorganen van de speeldoos te komen dient u deze uit de wieg te nemen om de bovenste spijl stang heen en zodanig te draaien dat de bedieningselementen naar u toe wijzen N B Oudere kinderen kunnen de speeldoos ook los gebruiken als speelgoed u dient dan wel eerst de lus volledig te...

Page 13: ...je aan knop 20 SPELDOSA SWEET DREAMS Speldosan Sweet Dreams från Philips lugnar din baby när det är dags att lägga sig och sova Babyn kan höra lugnande toner från din egen röst en vaggvisa eller ett par andra lugnande naturliga ljud Speldosan är en del av en hel serie Philips Baby Care produkter avsedda att hjälpa dig ge din baby största omsorg Läs de här instruktionerna noggrant innan du börjar a...

Page 14: ...no in entrambi i fori regolando la lunghezza nel modo desiderato Assicurarsi che la cinghia non costituisca un pericolo per il bambino strangolamento Per accedere ai controlli del registratore ruotare l apparecchio sull asta orizzontale portandolo fuori della culla in modo che i controlli siano di fronte a voi Nota I bambini più grandicelli potranno usare l apparecchio come un giocattolo staccato ...

Page 15: ...µωρό σας όταν ετοιµάζεται να κοιµηθεί Του προσφέρει τους καθησυχαστικούς τόνους της φωνής σας ένα νανούρισµα ή έναν από τους δύο άλλους απαλούς φυσικούς ήχους Το Κουτί που Νανουρίζει αποτελεί µέρος µιας ολόκληρης σειράς προϊόντων Φροντίδας Μωρού Philips που έγιναν για να σας βοηθήσουν να προσφέρετε στο µωρό σας τη φροντίδα του πιο υψηλού επιπέδου ιαβάστε προσεχτικά αυτό τον οδηγό πριν χρησιµοποιήσ...

Page 16: ...o Certifique se de que o bebé não possa ficar preso na correia Para aceder aos controlos volte a caixa de música sobre a barra superior de modo que os controlos fiquem virados para si Nota As crianças mais velhas podem também utilizar a caixa de música para o berço como um brinquedo mas primeiro tem de remover a correia por razões de segurança 17 CONTROLOS Gravar Para gravar uma mensagem ou som pa...

Reviews: