background image

NOTEZ VOTRE CODE!

R

E C O M M A N D A T I O N

Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de
commencer!

Notez le code à l'intérieur du boîtier de batterie et dans la liste
de codes au centre de ce livret. Il vous sera utile si vous avez
besoin d’effectuer une nouvelle fois les réglages de la
télécommande SBC RU630. Vous avez utilisé la procédure de
recherche automatique ou avez oublié de noter le code après
avoir effectué les réglages? Ne vous inquiétez pas! Vous
pouvez trouver le code gr‚ce à la mémoire de la télécommande:

1

Assurez-vous que vous avez sélectionné le code correct
avec la touche de sélection de Mode.

2

Appuyez ensuite sur les touches 1 et 6 et relâchez-les de
manière simultanée.

Important: après avoir appuyé sur les touches, vous devez
les relâcher immédiatement!

– Le voyant vert s’allume.

3

Appuyez sur la touche canal à un chiffre/deux chiffres 

– Le voyant vert s’éteint.

4

Appuyez sur la touche 1 et comptez le nombre de
clignotements du voyant vert. Il s’agit du premier chiffre
du code qui en compte trois. (L’absence de clignotement
signifie que le chiffre est zéro).

5

Appuyez sur la touche 2 et comptez le nombre de
clignotements qui vous indique le second chiffre.

6

Appuyez sur la touche 3 et comptez le nombre de
clignotements qui vous indique le troisième chiffre.

7

Notez le code.

TRUCS ET ASTUCES AVANCÉS

R

E C O M M A N D A T I O N

Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de
commencer!

Modification des touches de périphériques

Vous pouvez, grâce au sélecteur de mode, sélectionner 
3 catégories de périphériques. Chaque catégorie (TV, VCR -
MAGNETOSCOPE-, et SAT) est destinée à commander un groupe
d’équipements spécifique:

TV

VCR

SAT

téléviseur

magnétoscope

satellite
câble

Une fois que vous avez programmé les fonctions d’un des
périphériques d’une catégorie, vous ne pouvez plus
programmer un autre périphérique situé dans la même
catégorie. Toutefois, il existe une possibilité si vous voulez
programmer deux périphériques faisant partie de la même
catégorie (2 téléviseurs, un magnétoscope, etc.). L’exemple
suivant vous indique comment procéder:

Mode d’emploi 

25

Fr

ançais

R

E C O M M A N D A T I O N

Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de
commencer! 

Vous ne connaissez pas la marque de votre
équipement/vous ne réussissez pas à trouver le
code correct dans la liste » recherche
automatique:

1

Appuyez sur la touche de sélection du mode pour
sélectionner le périphérique (tv, VCR -magnétoscope-, ou
sat) que vous voulez utiliser.

2

Vérifiez que le périphérique en question est mis sous
tension (s’il s’agit du magnétoscope, veuillez insérer une
cassette et commencer la lecture).

3

Appuyez sur les touches 1 et 3 au même moment et
maintenez-les enfoncées pendant environ trois secondes
jusqu’à ce que le voyant vert s’allume.
(Relâchez les touches: le voyant vert doit rester allumé)

4

Appuyez sur la touche Marche pour lancer la recherche.
Veillez à maintenir la télécommande orientée vers votre
équipement.

– Un autre code est envoyé chaque fois que le voyant vert

clignote. Lorsque le code correct est trouvé, l’équipement
s’éteint. Appuyez

immédiatement 

sur la touche Marche

pour arrêter la recherche.  
Si le voyant DEL continu de clignoter lorsque l’équipement
est éteint, cela signifie que vous n'avez pas fait le bon
code! Dans ce cas, suivez la procédure suivante en
commençant à l'étape 5. Si le voyant DEL ne clignote plus
une fois que l'équipement est éteint, passez à l'étape 7.

5

Rallumez l’équipement manuellement.

6

Appuyez sur ´PROG-( seulement sur -) à plusieurs reprises
pour envoyer les codes précédents jusqu’à ce que
l’équipement s’éteigne à nouveau.

7

Appuyez sur la touche Marche pour chercher le code
correct enregistré dans la mémoire de votre télécommande
SBC RU630.

–  Le voyant vert clignote à deux reprises.

C

O N T R Ô L E

Allumez l’équipement manuellement. Appuyez sur quelques
touches pour vérifier qu’elles fonctionnent correctement. Si la
réponse n'est pas correcte, répétez la procédure en commençant
à l'étape 1.

R

E M A R Q U E

- La recherche demande environ 90 secondes. (Le temps de

recherche maximal est de 5minutes pour la tv, de 2 minutes
pour le VCR -magnétoscope- et de 4 minutes pour le sat).

- La recherche automatique s’arrête d’elle-même après que tous

les codes aient été essayés.

Mode d’emploi 

Fr

ançais

24

TV

VCR

SAT

1

3

PROG

1

6

1

2

3

TV

VCR

SAT

Summary of Contents for SBCRU630/85

Page 1: ...Su mando a distancia Votre télécommande Ihre Fernbedienung Your Rem ote Control SBC RU630 00 Jouw afstandbediening Il tuo telecomando ...

Page 2: ...nputs of your equipment Instructions for use 3 English You just made a great choice by buying this Philips universal remote control It takes the place of as many as three separate remote controls and can operate the most used functions of almost any brand of TV VCR and satellite tuner cable decoder Installing the batteries Your SBC RU 630 needs two 1 5V batteries type R03 UM4 or AAA Put them in li...

Page 3: ...unt the number of flashes for the second digit 6 Press key 3 and count the number of flashes for the third digit 7 Note the code Instructions for use 5 English SET UP FOR USE A D V I C E Carefully read the complete procedure before starting Your equipment is a Philips brand 1 Press the mode selector key for the device you want to operate 2 Press the power key to test The green indicator LED under ...

Page 4: ... for about 3 seconds will return the back lighting to its preset functional setting N O T E The back lighting turns off if you don t move the remote control or if you don t press a key within 4 seconds Instructions for use 7 English ADVANCED TIPS AND TRICKS A D V I C E Carefully read the complete procedure before starting Changing the device keys With the mode selector it is possible to select 3 c...

Page 5: ...ctional setting TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Solution Device is not responding and the green light does not flash when you press a button Replace batteries with two new 1 5 volt type RO3 UM4 or AAA batteries Device is not responding but the green light does flash when you press a button Aim the SBC RU630 at the device and be sure that there are no obstructions between the SBC RU630 and the device...

Page 6: ...number in the code list section of this booklet Before you call please read this manual carefully You will be able to solve most of your problems If you don t find an answer to your questions make a note of your equipment in the table at the back of the code list section of this booklet This makes it easier and faster for our operators to help you Look for the model numbers in the equipment instru...

Page 7: ...te gehen Sie zurück zu Schritt 1 und wiederholen Sie die Vorgehensweise unter Verwendung des nächsten 3 stelligen Codes in der Liste Wenn innerhalb von 30 Sekunden keine Taste gedrückt wird müssen Sie noch einmal bei Schritt 1 beginnen Bedienungsanleitung 13 Deutsch SHIFT für den Zugriff auf zusätzliche Funktionen zusammen mit anderen Funktionstasten drücken Abhängig vom Alter Ihrer Anlage kann da...

Page 8: ...wie es gemacht wird Bedienungsanleitung 15 Deutsch H I N W E I S Lesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig bevor Sie beginnen Sie kennen die Marke Ihrer Anlage nicht Sie können nicht den richtigen Code in der Code Liste finden automatische Suche 1 Drücken Sie die Betriebsartenwahltaste zur Anwahl des Gerätes TV VCR oder SAT das Sie bedienen wollen 2 Stellen Sie sicher dass das ...

Page 9: ...AT Betriebsart für die Bedienung eines zweiten TV Gerätes benutzt werden kann 1 Drücken Sie die Betriebsartenwahlschalter um SAT auszuwählen und vergewissern Sie sich dass das zweite TV Gerät eingeschaltet ist 2 Drücken und halten Sie die Taste 1 und Taste 6 gleichzeitig ca 3 Sekunden lang bis die grüne LED aufleuchtet 3 Drücken Sie auf dem Tastenfeld die Tasten 9 9 und 2 4 Drücken Sie die Betrieb...

Page 10: ...U630 und dem Gerät befinden Die SBC RU630 führt die Bedienbefehle nicht ordnungsgemäß aus Sie verwenden möglicherweise den falschen Code Versuchen Sie die Einstellung zu wiederholen unter Verwendung eines anderen Codes der unter Ihrer Marke aufgelistet ist oder starten Sie die Einstellung der automatischen Suche nochmals um den korrekten Code herauszufinden Wenn das Gerät immer noch nicht reagiert...

Page 11: ...régler le volume de la télévision Touches à chiffres pour sélectionner directement une chaîne ou pour les autres fonctions Pour passer d un canal à un chiffre à un canal à deux chiffres et sélectionner la chaîne correspondante Pour passer à la dernière chaîne sélectionnée LR03 AAA LR03 AAA Mode d emploi 21 Français Bedienungsanleitung 20 A V I S Veillez à remplacer les piles au moins une fois par ...

Page 12: ...code à trois chiffres qui figure dans la liste Si vous n appuyez sur aucune touche avant que les 30 secondes ne soient écoulées vous devrez recommencer à partir de la première étape Mode d emploi 23 Français SHIFT déplacement pour accéder aux autres fonctions appuyer sur cette touche en même temps qu une autre touche de fonction Suivant l âge de votre équipement vous pouvez entre autres disposer d...

Page 13: ...suivant vous indique comment procéder Mode d emploi 25 Français R E C O M M A N D A T I O N Veuillez lire attentivement l ensemble de la procédure avant de commencer Vous ne connaissez pas la marque de votre équipement vous ne réussissez pas à trouver le code correct dans la liste recherche automatique 1 Appuyez sur la touche de sélection du mode pour sélectionner le périphérique tv VCR magnétosco...

Page 14: ...u à ce que le voyant vert s allume 3 Sur le clavier appuyez sur le 9 le 9 et le 2 4 Appuyez sur la touche Sélection du mode pour sélectionner le mode TV 5 Appuyez sur la touche 1 Le voyant clignote à deux reprises pour vous indiquer que le réglage est effectué avec succès C est tout N oubliez pas de régler votre télécommande SBC RU630 pour qu elle commande ce second téléviseur Voir la section Régl...

Page 15: ...0 vers le périphérique et vérifiez qu il n y a aucun obstacle entre la télécommande et le périphérique La télécommande SBC RU630 n effectue pas les commandes de manière correcte Il est possible que vous employiez le mauvais code Essayez de reprendre les réglages en utilisant un des autres codes figurant sous votre marque ou relancez la Recherche de Réglage Automatique afin de localiser le code app...

Page 16: ...men Arriba Abajo para controlar el volumen de la televisión Teclas de números para selección directa del canal y otras funciones para conmutar entre la selección de canales pantalla de uno y dos dígitos para ir al último canal seleccionado LR03 AAA LR03 AAA Instrucciones de manejo 31 Español Mode d emploi Français 30 I N D I C A C I Ó N Acuérdese de cambiar las pilas al menos una vez al año No dej...

Page 17: ... el procedimiento utilizando el siguiente código de 3 dígitos de la lista Si no se pulsa ninguna tecla en 30 segundos tendrá que empezar de nuevo en el paso 1 Instrucciones de manejo 33 Español SHIFT para acceder a funciones adicionales pulsar junto con otra tecla de función En función de los años de su equipo el resultado puede ser por ejemplo SHIFT PROG aumenta el brillo o ejecuta la función de ...

Page 18: ...es de manejo 35 Español N O T A lea cuidadosamente el procedimiento completo antes de comenzar No conoce la marca de su equipo no puede encontrar el código correcto en la lista búsqueda automática 1 Pulse la tecla del selector de modo para seleccionar el dispositivo TV vídeo o SAT que desea controlar 2 Asegúrese de que el dispositivo esté encendido si el dispositivo es un vídeo introduzca una cint...

Page 19: ...mantenga pulsada la tecla 1 y la tecla 6 al mismo tiempo durante unos 30 segundos hasta que se encienda el LED verde 3 Pulse en el teclado las teclas 9 9 y 2 4 Pulse la tecla Selector de modo para seleccionar el modo TV 5 Pulse la tecla 1 El LED parpadea dos veces para indicar que se ha conseguido una configuración correcta Eso es todo No olvide configurar el SBC RU630 para controlar este segundo ...

Page 20: ... adecuado Si el aparato sigue sin responder llame a nuestro servicio de asistencia telefónica y le atenderemos Las pilas en el SBC RU630 se agotan con mayor frecuencia Mientras que se mueva el mando a distancia la luz de fondo permanecerá encendida Esta luz consume potencia por lo que puede ser necesario cambiar las pilas con más frecuencia También se puede desactivar la función de luz de fondo Pa...

Page 21: ...i per la selezione diretta del canale ed altre funzioni per passare dalla selezione e visualizzazione di canali a una cifra a quelli a due cifre per passare all ultimo canale selezionato LR03 AAA LR03 AAA Istruzioni per l uso 41 Italiano Instrucciones de manejo 40 I N F O R M A Z I O N E Ricordate di sostituire le batterie almeno una volta all anno Non lasciate fuori le batterie più di un ora altr...

Page 22: ...etere il procedimento utilizzando il codice a tre cifre successivo nell elenco Se non viene premuto nessun tasto entro 30 secondi dovete ricominciare dal punto 1 Istruzioni per l uso 43 Italiano SHIFT per avere accesso alle funzioni addizionali premere contemporaneamente con gli altri tasti funzione A seconda dell epoca in cui è stato acquistato l apparecchio il risultato è per esempio SHIFT PROG ...

Page 23: ...o Istruzioni per l uso 45 Italiano A V V E R T E N Z A Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento Non conoscete la marca della vostra apparecchiatura non riuscite a trovare il codice giusto nell elenco dei codici ricerca automatica 1 Premere il tasto di selezione della modalità per selezionare l apparecchio TV VCR o SAT che volete azionare 2 Assicurarsi che l apparecchio sia acce...

Page 24: ...neamente i tasti 1 e 6 per circa tre secondi fino a quando si accende il LED verde 3 Sulla tastierina numerica premere i tasti 9 9 e 2 4 Premere il tasto Selezione modalità per selezionare la modalità TV 5 Premere il tasto 1 Il LED lampeggia due volte per indicare che l impostazione è stata portata a termine con successo Ecco fatto Non dimenticate di impostare il SBC RU630 per azionare questo seco...

Page 25: ...IONE DEI GUASTI Problema Soluzione L apparecchio non risponde e la spia verde non lampeggia quando premete un pulsante Sostituire le batterie con due nuove batterie da 1 5 Volt tipo R03 UM4 o AAA L apparecchio non risponde ma la spia verde lampeggia quando premete un pulsante Puntate il SBC RU630 verso l apparecchio e assicuratevi che non ci siano ostacoli tra il SBC RU630 e l apparecchio Il telec...

Page 26: ...Volume Up Down Volume hoger lager voor regeling van volume van TV Numerieke toetsen voor directe kanaalkeuze en overige functies voor schakelen tussen één en tweecijferige kanaalnummers keuze en weergave voor overschakeling naar laatst gekozen kanaal LR03 AAA LR03 AAA Gebruiksaanwijzing 51 Nederlands Istruzioni per l uso Italiano 50 T I P Vervang de batterijen minstens één maal per jaar Laat ze ni...

Page 27: ...k op toets Mode Selector voor het toestel TV VCR of SAT dat u wilt bedienen 2 Zorg ervoor dat het toestel aanstaat als dit een VCR is zet er dan een band in en laat deze afspelen 3 Druk toets 1 en 3 gelijktijdig in en houd ze ongeveer drie seconden ingedrukt totdat de groene LED aangaat Als u de toetsen loslaat moet de groene LED aanblijven Gebruiksaanwijzing 53 Nederlands SHIFT voor extra functie...

Page 28: ...s de groene LED knippert wordt er weer een andere code verzonden Als de juiste code is gevonden gaat de apparatuur uit Druk onmiddellijk op toets Power om met zoeken te stoppen Als de groene LED nadat de apparatuur uitschakelde weer geknipperd heeft dan heeft u de juiste code gemist Volg in dat geval de volgende procedure vanaf stap 5 Als de LED na het indrukken van toets Power niet opnieuw heeft ...

Page 29: ...voor ondertiteling om Teletext uit te schakelen Gebruiksaanwijzing 57 Nederlands U heeft een tweede TV onder bedieningswijze SAT geïnstalleerd U kunt het volume van deze TV regelen als u in de VCR bedieningswijze zit Deze voorziening zit als standaardinstelling voor een eerste TV ingebouwd Inbouwen van deze voorziening voor een tweede TV 1 Druk op toets Mode Selector om bedieningswijze VCR te kiez...

Page 30: ...geslaagd is HULP NODIG Als u vragen heeft over de SBC RU 630 bel dan onze speciale hulplijn U vindt het nummer in de codelijst in het midden van deze handleiding Lees voordat u belt zorgvuldig deze handleiding De meeste problemen kunt u zelf oplossen Als u geen antwoord op uw vragen vindt noteer dan de gegevens van uw apparatuur achterin de codelijst van deze handleiding Hierdoor kunnen onze opera...

Page 31: ...e compra Data di acquisto Data da compra Inköpsdat Køpedatum Kjøpedato Ostopäivä Ηµεροµηνία αγοράσ _________________19_____ Dealer s name address and signature Nom adresse et signature du revendeur Naam adres en handtekening v d verkoper Name Anschrift und Unterschrift des Händlers Nombre dirección y firma del distribuidor Nome indirizzo e firma del fornitore Nome endereço e assinatura da loja Åte...

Page 32: ... 036 401 064 309 099 Bastide 244 Baur 330 539 581 388 532 037 064 376 583 222 582 571 Bazin 244 Beko 397 513 Beon 064 583 Best 364 397 448 Bestar 064 397 401 Binatone 244 Black Star 274 Blacktron 309 Blackway 309 Blaupunkt 581 218 222 240 354 355 328 345 Blue Sky 245 309 482 064 Blue Star 309 Bondstec 274 Boots 244 BPL 309 Brandt 528 264 426 360 223 232 314 362 136 262 Brinkmann 445 064 Brionvega ...

Page 33: ...hai 245 Hornyphon 064 Huanyu 401 Hygashi 244 Hyper 036 244 274 Hypersonic 388 Hypson 064 291 244 309 482 427 ICE 291 244 064 398 245 036 IceS 245 Imperial 064 274 397 445 111 103 397 279 579 Indesit 264 240 Indiana 064 583 Ingelen 584 190 Ingersol 036 Inno Hit 036 099 334 064 245 317 244 543 274 Interbuy 036 291 274 095 Interfunk 064 039 114 584 539 539 302 354 190 388 397 528 274 583 582 Intervis...

Page 34: ...374 334 543 Siemens 218 581 184 222 240 354 355 064 374 583 328 405 Sierra 064 583 039 Siesta 397 Silver 063 388 Singer 114 129 427 Sinudyne 204 114 262 129 240 321 388 Skantic 384 383 Sogera 347 Solavox 378 388 099 190 Sonitron 235 397 366 Sonoko 064 036 291 309 244 583 Sonolor 235 190 242 427 Sontec 064 397 321 583 Sony 037 532 038 063 256 Sound Vision 129 245 401 Soundwave 064 347 445 583 Stand...

Page 35: ...9 430 Logik 031 267 099 133 236 Luxor 133 073 070 099 089 131 074 075 M Electronic 027 064 Magnavox 108 430 Manesth 099 072 108 236 Marantz 108 065 033 089 236 030 430 Marquant 349 Matsui 236 031 219 375 064 115 267 379 359 027 063 Mediator 108 Medion 236 375 M Electronic 064 027 Memorex 131 027 073 064 075 074 Memphis 099 Metz 222 374 108 189 254 253 033 027 030 Migros 027 Minerva 222 043 Mitsubi...

Page 36: ...9 880 Canal 880 Channel Master 389 Chaparral 243 119 Citycom 421 845 Clatronic 359 Clemens Kamphus 529 360 CME 200 107 135 227 CNT 547 Colombia 695 Columbus 324 Commander 247 Commlink 315 Communicado 393 Comtec 315 393 Condor 396 634 Connexions 485 423 396 120 195 Conrad 634 616 600 396 Contec 421 616 393 Cosat 619 391 Crown 270 545 Cyrus 227 Daewoo 400 740 Dansat 094 210 Däumling 821 D Box 750 DD...

Page 37: ...89 546 315 396 616 655 695 737 431 Quelle 279 634 Radiola 227 Radix 423 485 909 Rainbow 640 Red Star 557 Redpoint 396 RFT 568 315 247 227 Roadstar 740 Rover 655 740 Saba 380 281 210 547 355 363 641 717 761 737 547 719 736 Sabre 482 Sagem 847 725 726 727 Sakura 393 128 Salora 135 199 Samsung 314 448 299 SAT 378 348 488 528 389 543 377 Sat Team 210 355 740 Satcom 373 632 240 Satec 396 355 210 Satelc...

Page 38: ...Number of original remote Code Helpline Östereich 0800 296 814 België Belgique 0800 72377 Danmark 800 160 72 Finland 08001 13152 France 0800 904 013 Deutschland 0130 818 387 Έλληνασ 00800 3122 1219 Ireland 1 800 553 136 Italia 800 876 016 Nederland 0800 022 0899 Norge 800 11320 Portugal 0800 831 351 España 900 983 139 Sverige 020 794 435 Suisse die Schweiz 0800 554 166 United Kingdom 0800 968 118 ...

Reviews: