background image

RU220- page 22

22

SBC RU 220

Manual de utilização

INTRODUÇÃO

Parabéns pela sua compra deste controlo remoto Philips SBC RU 220.
O SBC RU 220 foi desenhado para a fácil operação da maior parte dos
equipamentos domésticos. O SBC RU 220 pode substituir até 2 controlos
remotos, de quase qualquer marca, de televisões (TV) e gravadores de vídeo
(VCR), mesmo que o controlo remoto original esteja perdido ou partido.

O SBC RU 220 está pronto para usar com equipamento TV e VCR da Philips. Para
operar equipamento de outras marcas, você tem de configurar o SBC RU 220
seguindo três passos fáceis.
Se a marca do seu equipamento é conhecida, siga o procedimento descrito no
capítulo: 

CONFIGURANDO ATRAVÉS DA INTRODUÇÃO DE CÓDIGO

.

Se a marca do seu equipamento é desconhecida ou não consta na lista de
códigos, o SBC RU 220 pode fazer automaticamente uma pesquisa  de código .
Ver capítulo 

CONFIGURAÇÃO POR PESQUISA AUTOMÁTICA

.

RESUMO DAS FUNÇÕES 

(ver diagrama na página 3)

A

LED indicador

B

botões de dispositivo

C

y

Ligar / Desligar

D

a

Externo / selecção de fonte

E

P+

P-

Programa seguinte / programa anterior

Volume da TV

F

a

volume do TV mais alto / mais baixo

G

c

Silenciamento

Mesmo que esteja a operar o VCR, você pode aceder directamente ao volume
do TV com estes botões.

H

Dígitos 0 .. 9

I

1/2 dígitos, 10 .. 1-

J

Teclas FastText TV / Funções VCR
vermelho

9

parar 

verde

5

rebobinar 

amarelo

6

avançar 

azul

2

reproduzir  

branco

;

pausa 

K

a

Teletexto ligado

L

I

Teletexto desligado

M

S

Botão de Shift

Dependendo do seu equipamento, alguns botões poderão funcionar de um modo
diferente. Verifique o manual do seu equipamento para saber que funções
funcionarão.

OPERAÇÃO NORMAL

1.

Pressione TV ou VCR para seleccionar o dispositivo com que quer operar.

2.

Pressione qualquer dos botões de função para executar essa função.

TECLA DE SHIFT PARA FUNÇÕES ADICIONAIS

Alguns equipamentos têm mais funções do que as aqui disponíveis. Com o
botão SHIFT, você pode aceder a algumas das funções adicionais do seu
equipamento. Pressione SHIFT enquanto pressiona outro botão:
SHIFT - 

a

+ /

a

-: Mudar a cor.

SHIFT - 

P+

P-

: Mudar a luminosidade.

Experimente as outras teclas SHIFT para descobrir outras funções do seu
equipamento.

VCR

TV

Português

Summary of Contents for SBC RU 220/00

Page 1: ... de códigos Universalfernbedienung Bedienungsanleitung Codeliste Universele Afstandsbediening Gebruiksaanwijzing codelijst Telecomando universale Istruzioni per l uso elenco dei codici Controlo remoto universal Manual de utilização lista de códigos Universell fjärrkontroll Bruksanvisning kodlista Kaukosäädin Käyttöohje koodivettelo Universel fjernbetjening Brugsanvisning kode list Τηλεχειριστήριο ...

Page 2: ...ung Seite 3 Gebruiksaanwijzing pagina 16 Codelijst pagina 37 Illustratie pagina 3 Istruzioni per l uso pagina 19 Elenco dei codici pagina 37 Illustrazione pagina 3 Manual de utilização página 22 Lista de códigos página 37 Ilustração página 3 Bruksanvisning sida 25 Kodlista sida 37 Illustration sida 3 Käyttöohje sivu 28 Koodivettelo sivu 37 Kuva sivu 3 Brugsanvisning side 31 Kode list side 37 Illus...

Page 3: ...3 RU220 page 3 U N I V E R S A L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 P P s VCR TV C A B D F G H K E I J ...

Page 4: ...m on page 3 A Indicator LED B Device buttons C y Power D a External source select E P P Next previous programme TV volume Controls F a TV Volume louder softer G c Mute Even if you re operating the VCR you can directly access the volume of the TV with these buttons H Digits 0 9 I 1 2 digits 10 1 J FastText keys VCR red 9 Stop green 5 rewind yellow 6 wind blue 2 play white pause K a Teletext on L I ...

Page 5: ...ork go to Chapter SETTING UP BY AUTOSEARCH Repeat steps 1 to 3 for every piece of equipment you want to operate SETTING UP BY AUTOSEARCH Before you start make sure the equipment is ready to receive infra red signals The equipment must be switched on there should be no obstacles between you and the equipment and you should be right in front of the equipment Before setting up a VCR insert a tape and...

Page 6: ... 0 5 Press 2 the indicator starts to blink Count the number of blinks for the second digit 6 Press 3 the indicator starts to blink Count the number of blinks for the third digit 7 Write down the code inside the SBC RU 220 s battery lid FREE PHONE HELP LINE If you have any problems with your Philips Universal remote control please ring our free phone help line United Kingdom 0800 968 118 Ireland 1 ...

Page 7: ...e Externe E P P Programme précédent suivant TV volume F a Volume TV G c Sourdine Même si vous utilisez la télécommande sur un magnétoscope ces touches vous permettent d accéder directement à la commande Volume du téléviseur H Chiffres 0 9 I 1 2 Chiffres 10 1 J Touches Texte rapide TV Fonctions VCR Rouge 9 Stop Vert 5Rembobinage Jaune 6Avance Bleu 2 Lecture Blanc Pause K a Télétexte oui L I Télétex...

Page 8: ...HERCHE AUTOMATIQUE Répétez les étapes 1 à 3 pour chaque appareil que vous désirez contrôler INSTALLATION PAR RECHERCHE AUTOMATIQUE Avant de commencer assurez vous que l appareil est prêt à recevoir les signaux infrarouges appareil sous tension absence d obstacles entre vous même et l appareil et vous devez vous tenir en face de l appareil Avant de procéder au réglage sur un magnétoscope insérez un...

Page 9: ...noter Comptez le nombre de fois qu il clignote pour le deuxième chiffre 6 Appuyez sur 3 le témoin lumineux commence à clignoter Comptez le nombre de fois qu il clignote pour le troisième chiffre 7 Inscrivez le code à l intérieur du couvercle du compartiment à piles de la SBC RU 220 LIGNE ASSISTANCE TELEPHONIQUE APPEL GRATUIT Pour tout problème sur votre télécommande universelle Philips contactez n...

Page 10: ...s de dispositivo C y Power apagado D a Selección de fuente externa E P P Programa anterior próximo Volumen de TV F a Volumen de TV más alto más bajo G c Mute Aún si está operando el VCR puede controlar el volumen del TV directamente por medio de estos botones H Cifras 0 9 I 1 2 cifras 10 1 J Teclas de TV FastText Funciones de VCR rojo 9 parada verde 5 rebobinado amarillo 6 avance rápido azul 2 rep...

Page 11: ...e al capítulo AJUSTE POR BÚSQUEDA AUTOMÁTICA Repita los pasos 1 3 para cada equipo que usted quiere operar AJUSTE POR BÚSQUEDA AUTOMÁTICA Antes de comenzar asegúrese de que el equipo está listo para recibir señales infrarrojas El equipo tiene que estar encendido no debería haber ningún obstáculo entre el equipo y usted y usted debe encontrarse justamente frente al equipo Antes de ajustar un VCR in...

Page 12: ...dor comienza a parpadear Cuente la cantidad de parpadeos para la segunda cifra 6 Pulse 3 el indicador comienza a parpadear Cuente la cantidad de parpadeos para la tercera cifra 7 Escriba el código dentro de la tapa del compartimiento de baterías TELÉFONO GRATIS PARA AYUDA AL CONSUMIDOR Si tiene algún problema con su control remoto Philips Universal por favor llame gratis por teléfono a Atención al...

Page 13: ... B Tasten C y Power D a Gerätewahl E P P nächstes vorheriges Programm Fernseherlautstärke F a Fernseher lauter leiser G c Stummschaltung Mit diesen Tasten können Sie die Fernseherlautstärke direkt regeln selbst wenn Sie einen Videorecorder betreiben H Ziffern 0 bis 9 I 1 2 Ziffern 1 2 10 1 J TV FastText Tasten VCR Funktionen rot 9 Stop grün 5 Zurückspulen gelb 6 Vorspulen blau 2 Wiedergabe weiß Pa...

Page 14: ... das Sie mit der Fernbedienung bedienen wollen EINSTELLEN DURCH AUTOSEARCH Bevor Sie anfangen prüfen Sie ob das Gerät für Infrarotsignale empfangsbereit ist Das Gerät muß eingeschaltet sein zwischen Ihnen und dem Gerät dürfen keine Hindernisse sein und Sie sollten sich direkt vor dem Gerät befinden Bevor Sie einen Videorecorder einstellen legen Sie eine Kassette ein und schalten auf Wiedergabe 1 W...

Page 15: ...ige blinkt Zählen Sie die Blinkzeichen für die zweite Ziffer 6 Drücken Sie 3 Die Leuchtanzeige blinkt Zählen Sie die Blinkzeichen für die dritte Ziffer 7 Schreiben Sie den Code auf die Innenseite des Batteriefachdeckels KOSTENLOSE INFO HOTLINE Sollten Sie Probleme mit der Universalfernbedienung von Philips haben rufen Sie bitte unsere Kostenlose Info Hotline an Sie ist für Sie gebührenfrei Deutsch...

Page 16: ... harder zachter G c Geluid uit Zelfs als u VCR videorecorder gekozen heeft is het met deze toetsen mogelijk om het volume van de tv rechtstreeks in te stellen H Cijfertoetsen 0 9 I 1 2 cijfers 10 1 J Sneltoetsen voor de tv videorecorderfuncties rood 9 stoppen groen 5 terugspoelen geel 6 doorspoelen blauw 2 afspelen wit pauze K a Teletekst aan L I Teletekst uit M S Shift toets Afhankelijk van uw ap...

Page 17: ...OEKEN Herhaal de stappen 1 tot en met 3 voor elk apparaat dat u wilt bedienen PROGRAMMEREN MET AUTOMATISCH ZOEKEN Controleer voor u begint of uw apparaat de infraroodsignalen kan ontvangen Het apparaat moet aan staan er mag niets tussen u en het apparaat in staan en u moet recht voor het apparaat zitten Als u de functies van een videorecorder wilt programmeren plaats dan eerst een cassette in de r...

Page 18: ...nt te knipperen Tel het aantal keren dat de indicator knippert dit vormt het tweede cijfer 6 Druk op 3 de indicator begint te knipperen Tel het aantal keren dat de indicator knippert dit vormt het derde cijfer 7 Schijf de code op op de binnenkant van het batterijdeksel van de SBC RU 220 GRATIS BELLEN MET DE HELPLIJN Heeft u problemen met uw Philips universele afstandsbediening bel dan gratis met o...

Page 19: ...missione luminosa LED B Tasti di scelta dell apparecchio C y Alimentazione D a Seleziona esterna fonte E P P Programma il prossimo il precedente Volume TV F a Volume TV più forte più debole G c Muto Anche se state operando il VCR con questi tasti potete avere direttamente accesso al volume della TV H Tasti 0 9 I 1 2 Tasti 10 1 J Tasti per il Fast Text della TV Funzioni VCR rosso 9 Stop giallo 5 av...

Page 20: ...olo IMPOSTAZIONE CON RICERCA AUTOMATICA Ripetete i passaggi da 1 a 3 per ogni apparecchio che volete far funzionare IMPOSTAZIONE CON RICERCA AUTOMATICA Prima di incominciare assicuratevi che l apparecchio sia pronto a ricevere dei segnali infrarossi L apparecchio dev essere acceso non vi devono essere ostacoli tra voi e l apparecchio e dovrete essere di fronte all apparecchio Prima di impostare un...

Page 21: ...e Contate il numero dei lampeggiamenti per la seconda cifra 6 Premete 3 l indicatore incomincia a lampeggiare Contate il numero dei lampeggiamenti per la terza cifra 7 Scrivete il codice all interno del coperchio delle batterie dello SBC RU 220 LINEA TELEFONICA GRATIS DI SUPPORTO TECNICO Se avete un qualsiasi problema con il vostro comando a distanza Philips Universale chiamate la nostra linea tel...

Page 22: ...tivo C y Ligar Desligar D a Externo selecção de fonte E P P Programa seguinte programa anterior Volume da TV F a volume do TV mais alto mais baixo G c Silenciamento Mesmo que esteja a operar o VCR você pode aceder directamente ao volume do TV com estes botões H Dígitos 0 9 I 1 2 dígitos 10 1 J Teclas FastText TV Funções VCR vermelho 9 parar verde 5 rebobinar amarelo 6 avançar azul 2 reproduzir bra...

Page 23: ...1 a 3 com todos os componentes com que pretende operar CONFIGURAÇÃO POR PESQUISA AUTOMÁTICA Antes de começar certifique se de que o equipamento está em condições de receber sinais infravermelhos O equipamento tem de estar ligado não deverão existir obstáculos entre si e o equipamento e você deverá estar mesmo em frente do equipamento Antes de configurar um VCR introduza uma cassete e comece a repr...

Page 24: ... começa a piscar O segundo dígito corresponde ao número de vezes que o LED acender 6 Pressione 3 O indicador começa a piscar O terceiro dígito corresponde ao número de vezes que o LED acender 7 Escreva o código dentro da tampa do compartimento das pilhas do SBC RU 220 LINHA VERDE DE AJUDA Se tiver quaisquer problemas com o seu controlo remoto Philips Universal ligue por favor para a nossa Linha Ve...

Page 25: ...R se diagrammet på sid 3 A LED indikator B Väljarknappar C y Power På Av D a Väljarknapp extern källa E P P Nästa föregående program TV volym F a TV volym högre lägre G c Dämpningsknapp Även om VCR utrustning används ger dessa knappar direktåtkomst till TV ns volym H Sifferknappar 0 9 I 1 2 tal 10 1 J TV Snabbtangenter VCR funktioner röd 9 Stopp grön 5 Spola bakåt gul 6 Spola framåt blå 2 Avspelni...

Page 26: ...ISK SÖKNING Upprepa stegen 1 till 3 för varje apparat som du vill använda med fjärrkontrollen INSTÄLLNING MED AUTOMATISK SÖKNING Innan du startar kontrollera att apparaten är redo att motta infraröda signaler Apparaten måste vara påslagen inga hinder skall finnas mellan dig och apparaten och du bör sitta mitt framför apparaten Innan VCR ställs in skall ett videoband sättas in i videobandspelaren o...

Page 27: ...yck på 2 Indikatorlampan börjar blinka räkna antalet gånger lampan blinkar för den andra siffran 6 Tryck på 3 Indikatorlampan börjar blinka räkna antalet gånger lampan blinkar för den tredje siffran 7 Anteckna koden inuti batterifackets lock på SBC RU 220 020 NUMRET FÖR HJÄLPLINJE Om du har problem med din Philips Universal fjärrkontroll kan du kontakta vår hjälplinje på 020 numret nedan Sverige 0...

Page 28: ...llinen ohjelma TV n äänenvoimakkuuden säätimet F a TV n äänenvoimakkuuden vahvistaminen heikentäminen G c Vaimennus Vaikka käytät kuvanuhuria voit silti suoraan säätää TV n äänenvoimakkuutta käyttämällä näitä painikkeita H Numerot 0 9 I 1 2 numerot 10 1 J TV n FastText näppäimet Videonauhuritoiminnot punainen 9 pysäytys vihreä 5 taaksepäinkelaus keltainen 6 eteenpäinkelaus sininen 2 toisto valkoin...

Page 29: ...on ASETUS AUTOMAATTIHAKUA KÄYTTÄMÄLLÄ Toista vaiheet 1 ja 3 jokaisen laitteen kohdalla jota haluat käyttää ASETUS AUTOMAATTIHAKUA KÄYTTÄMÄLLÄ Ennen aloittamista varmista että laite on valmis vastaanottamaan infrapunasignaaleja Laitteen on oltava kytkettynä sinun ja laitteen välissä ei saa olla minkäänlaisia esteitä ja sinun on oltava aivan laitteen edessä Ennen videonauhurin asetusta aseta videona...

Page 30: ... on 0 5 Paina painiketta 2 alkaa vilkkua Laske toista numeroa tarkoittavien vilkkumisten määrä 6 Paina painiketta 3 alkaa vilkkua Laske kolmatta numeroa tarkoittavien vilkkumisten määrä 7 Merkitse koodi muistiin SBC RY 220 kaukosäätimen kannen sisäpuolelle ILMAINEN PUHELINPALVELULINJA englanninkielinen Jos koet minkäänlaisia vaikeuksia Philips Universal kaukosäätimen käytössä soita ilmaiseen puhel...

Page 31: ...for udstyr C y Afbryder D a Ekstern valg af kilde E P P Næste forrige program TV lydstryrke F a Tv lydstyrke op ned G c Mute funktion Selv under betjening af video kan tv ets lydstyrke reguleres direkte med disse knapper H Tallene 0 9 I 1 2 cifre 10 J Tv ets FastText knapper Video funktioner rød 9 stop grøn 5 tilbagespoling gul 6 fremspoling blå 2 afspilning hvid pause K a Aktivering af tekst tv L...

Page 32: ...ISK SØGNING Gentag pkt 1 3 ovenfor for hvert apparat der skal betjenes OPSÆTNING VED AUTOMATISK SØGNING Inden du begynder bør du sikre dig at udstyret er klart til at modtage infrarøde signaler Der skal være tændt for udstyret der må ikke være nogen forhindringer mellem dig og udstyret og du skal befinde dig lige foran udstyret Inden du begynder på opsætning af en videobåndoptager skal du sætte et...

Page 33: ...er cifret 0 5 Tryk på 2 hvorefter lampen begynder at blinke Tæl antallet af blink for det andet ciffer 6 Tryk på 3 hvorefter lampen begynder at blinke Tæl antallet af blink for det tredje ciffer 7 Notér koden på indersiden af batteridækslet RING GRATIS TIL OS Hvis du har nogen problemer med din Philips Universal fjernbetjening kan du ringe gratis til os på telefon nr 800 16072 Inden du ringer bede...

Page 34: ...επιλογή πηγής E P P Επ0µενο προηγούµενο πρ0γραµµα έντασης της τηλε ρασης F a Αύξηση µείωση της έντασης της τηλε0ρασης a G c Αποσιώπηση Ακ0µη και 0ταν λειτουργείτε το βίντεο µπορείτε µε τα πλήκτρα αυτά να ρυθµίσετε αµέσως την ένταση της τηλε0ρασης H Ψηφία 0 9 I 1 2 ψηφία 10 1 J Πλήκτρα τηλε0ρασης FastText Λειτουργίες βίντεο κ0κκινο 9 ιακοπή stop πράσινο 5 Περιέλιξη προς τα πίσω κίτρινο 6 Περιέλιξη ...

Page 35: ...ΥΤΟΜΑΤΗ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ Επαναλαµβάνετε τα βήµατα 1 έως 3 για κάθε συσκευή που θέλετε να προγραµµατίσετε ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤIΣΜΟΣ ΜΕ ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ Πριν αρχίσετε βεβαιωθείτε 0τι η συσκευή σας είναι έτοιµη για τη λήψη υπέρυθρων σηµάτων Η συσκευή θα πρέπει να έχει τεθεί σε λειτουργία και δεν θα πρέπει να υπάρχουν εµπ0δια ανάµεσα στο τηλεχειριστήριο και τη συσκευή Επίσης θα πρέπει να βρίσκεστε µπροστά απ0 τη συσ...

Page 36: ...δειξη θα αρχίσει να αναβοσβήνει Μετρήστε τις αναλαµπές για το δεύτερο ψηφίο 6 Πατήστε το πλήκτρο 3 Η ένδειξη θα αρχίσει να αναβοσβήνει Μετρήστε τις αναλαµπές για το τρίτο ψηφίο 7 Σηµειώστε τον κώδικα που βρήκατε µέσα στο καπάκι του χώρου µπαταριών του SBC RU 240 ΤΗΛΕΦΩΝIΚΗ ΓΡΑΜΜΗ ΒΟΗΘΕIΑΣ Αν προκύψει οποιοδήποτε πρ0βληµα µε το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης της Philips σας παρακαλούµε να επικοινων...

Page 37: ...e 220 Formenti 064 347 092 114 Frontech 291 190 274 475 Fujitsu 099 233 Funai 321 291 330 G GEC 064 244 099 Geloso 036 Genexxa 245 190 GoldStar 064 244 136 317 Goodmans 064 244 401 398 099 344 370 Gorenje 397 GPM 245 Graetz 190 388 Granada 064 244 099 235 366 386 Grandin 309 Grundig 097 218 222 514 H Hanseatic 064 347 388 HCM 036 309 439 Hinari 064 245 036 Hisawa 309 482 427 Hitachi 244 136 071 13...

Page 38: ...44 274 Technema 347 Technics 277 Teleavia 360 370 Telefunken 136 333 362 370 498 525 Telemeister 347 Teletech 036 Teleton 244 233 376 Tensai 245 321 347 344 Texet 243 245 Thomson 136 223 314 360 370 376 426 Thorn 064 099 062 220 388 Thorn Ferguson 370 Tomashi 309 Toshiba 062 097 270 Triumph 270 U Uher 233 347 330 Ultravox 129 Universum 064 397 291 132 373 519 V Vestel 064 Videosat 274 Visa 036 190...

Page 39: ...89 254 Pathe Marconi 068 Pentax 069 Perdio 027 Philips 108 173 411 430 494 510 Phonola 108 Pioneer 094 108 Portland 047 Profex 349 Profitronic 267 Proline 027 Pye 108 Q Quartz 073 Quelle 108 R Radiola 108 Rex 068 411 RFT 430 Roadstar 099 064 305 267 S Saba 347 068 233 234 324 348 411 Saisho 236 031 Salora 133 073 070 Samsung 459 267 Sansui 094 068 Sanyo 073 131 Saville 379 SBR 108 173 Schaub Loren...

Page 40: ...RU220 page 40 40 ...

Page 41: ...RU220 page 41 ...

Page 42: ...RU220 page 42 TCtext CvB 9723 Philips SBC RU 220 ...

Reviews: