
76
NORSK
77
NORSK
Trådløst FM-høyttalersystem
SBC
BC8400
A Sender (SBC BC8402)
B Mottaker (SBC BC8405)
1 Av-/på-indikator
4 Av-/på
2 Kanalbryter 5 Volumkontroll
3 DC-inngangskontakt
6 Knapp for dynamisk
bassforsterking
7 Incredible Surround-knapp
8 Ladeindikator
9 Kanalbryter
10 DC-inngangskontakt
11 Lydinngangskontakt
Gratulerer! Du har nå anskaffet deg et av de mest avanserte trådløse FM-
høyttalersystemene på markedet. Dette systemet bruker det siste innen trådløs
FM-teknologi, og gir deg total frihet ved plassering av høyttalerne. Nå kan du
lytte til musikken du liker hvor du vil, uten de begrensninger kabler og
høyttalerledninger gir! Med et bærbart monokabinett kan du også nyte godt av
Philips Dynamic Bass Boost (DBB) og Incredible Surround. For å oppnå best
mulig ytelse fra det trådløse FM-høyttalersystemet, må du lese denne
håndboken og ta vare på den for fremtidig referanse.
Tegnforklaring for produktillustrasjoner på innsiden av klaffen:
Viktig informasjon
• Les følgende instruksjoner nøye, og ta vare på dette heftet for
fremtidig referanse. Alle sikkerhets- og brukerinstruksjoner må
leses før det trådløse FM-høyttalersystemet tas i bruk.
• Bruk bare Philips oppladbare batterier ("shortened sleeve") (R6/AA, NiMH
typenummer: AY3362 12NC: 310330884122)
• Batteriene må lades helt opp, i minst 12 timer, før du bruker FM-høyttalerne
for første gang. Lad opp batteriene igjen når de er helt utladet. Dette gjør at
batteriene varer lenger. Når batteriene er ferdigladet, forsvinner indikatoren.
• Dette produktet er i samsvar med de siste sikkerhetsforskriftene. Bruk bare
AC/DC-adapteren når du lader batteriene (typenummer: SBC CS1210/00
(/05 for Storbritannia, Irland)).
• Ta batteriene ut av batterirommet på høyttaleren hvis systemet ikke skal
brukes for en lengre periode.
• Kontroller at spenningen angitt på typeplaten på adapteren samsvarer med
den lokale nettspenningen før du kobler den til en nettkontakt.
Gjør klar høyttaleren
Bruke høyttaleren
Bruke høyttaleren som en aktiv høyttaler med ledning
Problemløsing
Tekniske spesifikasjoner
Innhold
• Ikke lad opp høyttalersystemet fra en kontakt som bare er beregnet på
barbermaskiner. Systemet vil da ikke lades opp på grunn av den lave
strømstyrken.
• Dra alltid adapteren ut fra nettkontakten hvis du ikke skal bruke
senderen/høyttaleren for en lengre periode.
• Unngå brann og elektrisk støt: Utstyret må ikke utsettes for fuktighet, regn,
sand eller overdreven varme fra oppvarmingsutstyr eller direkte sollys.
• Radioutstyr for trådløse lydapplikasjoner er ikke beskyttet mot forstyrrelse
fra andre radiotjenester.
• Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder alkohol, sprit, ammoniakk eller
slipemidler. Dette kan skade kabinettet. Bruk et fuktig pusseskinn til å
rengjøre kabinettet.
• Hvis du søler væske i høyttaleren, fjerner du batteriene med det samme og
kontakter en autorisert forhandler.
• Ikke bruk dette produktet på steder med mye fukt eller i nærheten av vann.
• Ikke utsett dette produktet for ekstrem varme eller direkte sollys.
• Det er mulig å bruke dette utstyret i tropiske områder.
• Ventilasjonsåpningen må ikke dekkes til med avispapir, kluter, gardiner eller
lignende.
• Høyttaleren må stå minst 1 m unna varmeenheter og hindringer for
tilstrekkelig ventilasjon.
• Ikke sett flammekilder direkte på utstyret, f.eks. stearinlys.
• Ikke demonter dette produktet. Hvis det oppstår tekniske problemer, må du
ta produktet med til en Philips-forhandler.
• Ikke dekk til dette produktet
• Utilstrekkelig beskyttet eller sensitivt elektronisk utstyr kan påvirkes ved
bruk av dette produktet. Denne typen interferens kan føre til skade på én
eller begge enhetene. Kontroller om utstyr som står i nærheten kan påvirkes
av dette produktet før du begynner å bruke det.
• Gjør deg kjent med lokale bestemmelser før du kaster emballasjematerialer,
oppbrukte batterier og gammelt utstyr.
• Hørselssikkerhet! Stadig bruk av høyt volum kan gi permanente
hørselsskader.
79
NORSK
78
NORSK
VIKTIG!
• Bruk bare Philips oppladbare batterier ("shortened sleeve") NiMH (R6/AA,
typenummer: AY3362 12NC: 310330884122)
• Ikke bruk NiCd-batterier eller alkaliske batterier. Disse kan skade det
trådløse FM-høyttalersystemet.
• I senderen: Bruk bare Philips SBC CS030/00 (/05 for Storbritannia, Irland) 12
V/200 mA AC/DC-adapter.
• I høyttaleren: Bruk bare Philips SBC CS1210/00 (/05 for Storbritannia og
Irland) 12 V/1000 mA AC/DC-adapter.
• Batteriene må lades helt opp, i minst 12 timer, før du bruker den trådløse
FM-høyttaleren for første gang. Ladeindikatoren forsvinner når ladingen er
fullført. Lad opp batteriene igjen når de er helt utladet. Dette gjør at
batteriene varer lenger.
Dette produktet er i samsvar med de siste sikkerhetsforskriftene. Bare lad
opp batterier med AC/DC-adapteren som fulgte med (SBC CS1210/00 eller
/05) eller en kompatibel lader.
Gjør klar høyttaleren
I. LADE BATTERIENE
Sett de oppladbare batteriene inn i batterirommet.
Bruk bare Philips oppladbare batterier ("shortened sleeve") NiMH
(R6/AA, typenummer: AY3362 12NC: 310330884122)
Merk:
Batteriene må settes inn på riktig måte, i henhold til det pregede symbolet
i batterirommet
Koble DC-utgangstilkoblingen på 12 V / 1 A AC/DC-adapteren (SBC CS1210/00)
i DC POWER INPUT JACK (DC-inngangskontakten) på høyttaleren.
Merk:
Sørg for at adapterens nominelle spenning angitt på typeplaten samsvarer
med nettspenningen.
Sett AC/DC-adapteren inn i nettkontakten og la den stå til lading i minst 12
timer før første gangs bruk
> CHARGING LED (ladeindikatoren) vises automatisk under lading, og
forsvinner når ladingen er ferdig.
VIKTIG!
Sørg for at høyttaleren er slått av før du starter ladingen.
Batteriene lades ikke hvis av-/på-knappen er slått ON (på).
Ladeindikatoren vises med en gang AC/DC- adapteren er koblet til
nettkontakten. Kontroller derfor at du har satt inn riktig type og
antall batterier til lading.
Dra adapteren ut fra nettkontakten når batteriene er ferdigladet.
> (CHARGING LED (ladeindikatoren) forsvinner
II. SETTE OPP SENDEREN
Kolbe DC-utgangstilkoblingen til 12 V / 200 mA AC/DC-adapteren i DC
POWER INPUT JACK (DC-inngangskontakten) bak på senderen.
Koble 12 V / 200 mA AC/DC-adapteren til nettkontakten.
Merk:
Ta alltid adapteren ut fra nettkontakten hvis du ikke skal bruke
senderen/høyttaleren for en lengre periode.
Koble 3,5 mm stereokabelen fra senderen til:
a. Hodetelefonutgangen på en lydkilde, f.eks. TV, HiFi, PC eller bærbart lydutstyr
b. Linjeutgangen på en lydkilde, f.eks. REC OUT eller LINE OUT (med Y-
kabelen som fulgte med).
Merk:
Kontroller om den røde RCA-pluggen (høyre kanal) er koblet til den høyre
kanalen (rød) på lydkilden og den hvite RCA-pluggen (venstre kanal) er
koblet til venstre kanal (hvit) på lydkilden.
Velg en av kanalene (1 eller 2) på senderen. Vi anbefaler at du velger kanal 1
som første alternativ.
Slå på lydkilden og sett forsiktig opp volumet på lydkilden. POWER ON/OFF
INDICATOR (av-/på-indikatoren) på senderen vises når signalene mottas.
Merk: • Hvis lydkilden har et justerbart utgangsnivå, justerer du utgangsnivået til
høyest mulige nivå uten forvrengning.
• På enkelte TV-apparater kan utgangsnivået for hodetelefonpluggen bare
justeres via skjermmenyen på TV-apparatet.
III. SETTE OPP MOTTAKEREN
Slå på høyttaleren med POWER ON/OFF-knappen (av/på).
> Knappen lyser rødt.
1a
1b
2
3
1
2
3
4
5
1
Problemløsing
Hvis det oppstår feil, kontrollerer du først punktene i listen nedenfor. Hvis du
ikke kan løse et problem ved å følge disse retningslinjene, tar du kontakt med
kundestøtte eller den lokale forhandleren.
ADVARSEL: Du må ikke under noen omstendigheter prøve å
reparere dette settet selv, da dette vil oppheve garantien.
Kontroller først at alle kabler er riktig koblet til.
Problem Mulig
årsak
Løsning
Høyttaler lades ikke
Batterier er ikke satt inn
Sett inn batteriene i batterirommet på høyttaleren
Batterier er satt inn
Snu batteriene i henhold til det pregede symbolet.
feil vei
Ingen strømkilde
Kontroller at høyttaleren er koblet til en nettkontakt
med 12 V/1A AC/DC-adapteren (SBC CS1210/00
(/05 for Storbritannia, Irland)
)
Ikke lyd/forvrengt lyd
Høyttaler er ikke slått på
Slå på høyttaler med POWER ON/OFF-knappen
(av/på). Ladeindikatoren vises automatisk og
angir at høyttaleren er slått på
Batterier er ikke satt inn
Sett inn batteriene i batterirommet på høyttaleren
Batterier er satt inn
Snu batteriene i henhold til det pregede symbolet
feil vei
Ingen strømkilde i
Hvis du bruker en trådløs høyttaler, må du sørge for
sender/høyttaler
at senderen er koblet til nettkontakt og at
batteriene i høyttaleren er fullstendig ladet. Hvis
den brukes som en aktiv høyttaler, sørger du for at
høyttalerenheten også er koblet til nettkontakten
Batterinivået er lavt
Lad opp batteriene
Lydkilde ikke koblet til
Kontroller at lydutgangen på lydkilden er koblet til
3,5 mm STEREO INPUT JACK (stereoinngangskontakten
til senderen/mottakeren (hvis brukt aktivt)
Lydkilde er slått av
Slå på lydkilden
Volumet er satt for lavt
Juster volumet på lydkilden eller høyttaleren
Lydutgangsnivå er for lavt
Hvis du har en lydkilde med justerbart
lydutgangsnivå, justerer du utgangsnivået til et
høyere nivå uten forvrengning
Velg overføringskanalen som samsvarer med den som er valgt bak på
senderen.
Merk:
Hvis det oppstår interferens, setter du både mottakeren og senderen over
på den andre kanalen. Kontroller at du har valgt samme kanal.
2
Juster lyden på høyttaleren til ønsket nivå.
Velg funksjonene Dynamic Bass Boost (DBB) eller Incredible Surround for å
oppnå bedre lyd.
Hvis lydkvaliteten blir påfallende dårlig, er det stor grunn til å tro at
batterinivået begynner å bli lavt. Lad opp batteriene igjen.
1
2
3
Koble SBC CS1210/00 AC/DC-adapteren til nettkontakten. Kontroller at adapterens
nominelle spenning som er angitt på typeplaten, samsvarer med nettspenningen.
Merk:
brukere i Storbritannia må bruke SBC CS1210/05
Deretter kobler du DC PWER INPUT JACK (DC-inngangskontakten) til
høyttaleren.
Koble 3,5 mm stereokabelen til høyttalerens 3,5 mm AUDIO INPUT JACK
(lydinngangskontakt).
Koble den andre enden til
a. Hodetelefonutgangen på en lydkilde, f.eks. TV, HiFi, PC eller alle typer bærbart
lydutstyr
b. Linjeutgang på en lydkilde, f.eks. REC OUT eller LINE OUT (med Y-kabelen
som fulgte med).
Merk:
Kontroller om den røde RCA-pluggen (høyre kanal) er koblet til den høyre
kanalen (rød) på lydkilden og den hvite RCA-pluggen (venstre kanal) er
koblet til venstre kanal (hvit) på lydkilden.
Høyttalersystemet er nå klart, og kan brukes som en aktiv høyttaler med ledning.
VIKTIG!
Når høyttaleren registrerer en lydinngang, vil alle former for
trådløst mottak opphøre.
1
2
3
4
5
Bruke høyttalersystemet
Bruke høyttalersystemet som en aktiv høyttaler med ledning
81
NORSK
80
NORSK
Tekniske spesifikasjoner*
Europeiske bestemmelser
Sender
System: RF (radiofrekvens)
Modulering: FM (frekvensmodulering)
Pilottone: 19 kHz
Bærefrekvens (/00 & /05):
Kanal 1: 863,5 MHz Kanal 2: 864 MHz
Utstrålt effekt: <10 mW
Effektivt overføringsområde: Opptil 100 m **, i alle retninger (360º)
Inngangsnivå: 500mV
Strømforsyning: 12 V / 200 mA DC, senterpositiv;
typenummer: SBC CS030/00 (/05 for Storbritannia, Irland)
* Alle spesifikasjoner kan endres uten varsel
** Avhengig av omgivelsene
Problem Mulig
årsak
Løsning
Høyttaler ikke stilt
Velg 1 av de 2 frekvensalternativene (dvs. samme
inn på senderen
frekvenskanal som valgt for senderen) ved å justere
den MANUAL TUNING SWITHC (manuelle
innstillingsbryteren) på høyttaleren
Interferens fra andre
1) Endre senderens frekvenskanal. Velg 1 av de 2
radiokilder
alternativene for best mottak. Vi anbefaler at du
velger kanal 1 som første alternativ. Deretter
justerer du høyttalerens frekvensinnstilling som
beskrevet nedenfor
2) Flytt senderen til et annet sted
Mottaker for langt
Flytt nærmere
fra sender
Bruker en annen sender
Bruk senderen SBC BC8402 som fulgte med.
enn SBC HC8402
Det kan hende at enkelte sendere som er bygd inn
i annet utstyr ikke er kompatible med SBC
BC8405-høyttaleren på grunn av den avanserte
teknologien som er tatt i bruk
Kort brukstid
Batteriet er ikke
Kommet til å trykke på POWER ON/OFF-knappen
for batteri
fullstendig ladet
(av/på) under lading. Ingen lading utføres
Adapteren er dratt ut før CHARGING LED
(ladeindikatoren) forsvinner
Levetiden for batteriene
Kjøp nye NiMH-oppladbare batterier R6 AA,
er over
typenummer AY3362 12NC: 310330884122
Høyttaler
Mottaksfrekvens (/00 & /05):
Kanal 1: 863,5 MHz Kanal 2: 864 MHz
Signal/støy-forhold:
≥
55 dB (1 kHz sinusbølge, A-vektet)
Forvrengning:
≤
3 % THD
Kanalseparasjon:
≥
25 dB
Lydfrekvensområde: 20–20000 Hz
Strømforsyning: 6 x R06/AA oppladbare batterier (Philips, NiMH,
typenummer: AY3362 12NC: 310330884122)
Levetid for batteri: ~10 timer
Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories erklærer herved
at dette trådløse FM-høyttalersystemet SBC BC8400 er i samsvar med viktige
krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EC
83
NORSK
82
NORSK
84
SUOMI
85
SUOMI
Langaton FM-kaiutinjärjestelmä
SBC
BC8400
A Lähetin (SBC BC8402)
B Vastaanotin (SBC BC8405)
1 Virran merkkivalo
4 Virtakytkin
2 Kanavan valinta
5 Äänenvoimakkuuden säätö
3 Verkkovirran tuloliitäntä
6 Dynamic Bass Boost -painike
7 Incredible Surround -painike
8 Latauksen merkkivalo
9 Kanavan valinta
10 Verkkovirran tuloliitäntä
11 Äänen tuloliitäntä
SBC BC8400 on huippuluokan FM-kaiutinjärjestelmä. Olet tehnyt erinomaisen
valinnan. Järjestelmän uudenaikaisen langattoman FM-tekniikan avulla kaiuttimen
voi sijoittaa vapaasti mihin tahansa. Kaiutinjohdot ja muut kaapelit eivät ole tiellä,
joten voit nauttia musiikista missä haluat. Järjestelmän kannettava kiinteä runko
tuottaa upean Philipsin Dynamic Bass Boost (DBB) -bassotehostuksen ja
Incredible Surround -äänen. Saat langattomasta FM-kaiutinjärjestelmästä eniten
irti, kun luet tämän oppaan huolellisesti ja laitat sen sitten talteen tulevia
käyttötilanteita varten.
Sisäkannen kuvien merkkien selitys:
Tärkeitä tietoja
• Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja säilytä tämä ohjekirja. Lue
kaikki turvallisuutta ja käyttöä koskevat ohjeet, ennen kuin käytät
langatonta FM-kaiutinjärjestelmää.
• Käytä vain Philipsin ladattavia paristoja, joissa on lyhennetyt kosketinpinnat
(R6/AA, NiMH-tyyppinumero: AY3362 12NC: 310330884122)
• Lataa paristoja vähintään 12 tuntia ennen FM-kaiuttimen ensimmäistä
käyttökertaa. Lataa paristot vasta, kun ne ovat kokonaan tyhjät. Paristot
kestävät näin kauemmin. Kun paristot on ladattu täyteen, merkkivalo
sammuu.
• Tämä tuote on uusimpien turvallisuussäännösten mukainen. Käytä paristojen
lataukseen vain tuotteen mukana toimitettavaa verkkolaitetta (tyyppinumero:
SBC CS1210/00 (/05 Isossa-Britanniassa ja Irlannissa)).
• Poista paristot kaiuttimien paristolokerosta, kun järjestelmä on pitkään
käyttämättä.
• Tarkista ennen päävirtalähteeseen kytkemistä, että verkkolaitteiden
tyyppikilvessä ilmoitettu jännite vastaa paikallista verkkojännitettä.
Kaiuttimen valmistelu
Kaiuttimen käyttö
Kaiuttimen käyttäminen johdollisena aktiivikaiuttimena
Ongelmien ratkaiseminen
Tekniset tiedot
Sisällys
• Älä lataa kaiutinjärjestelmää pistorasiasta, joka on tarkoitettu vain
parranajokoneille. Virta ei riitä järjestelmän lataukseen.
• Irrota verkkolaite pistorasiasta, jos lähetin/kaiutin on pitkään käyttämättä.
• Voit ehkäistä tulipaloja ja sähköiskuja suojaamalla laitteen kosteudelta,
sateelta, hiekalta ja esimerkiksi lämpöpatterin tai suoran auringonvalon
aiheuttamalta liialta kuumuudelta.
• Langattomien audiolaitteiden radiolaitteistoa ei ole suojattu muiden
radiopalveluiden aiheuttamilta häiriöiltä.
• Älä käytä puhdistusaineita, jotka sisältävät alkoholia, spriitä, ammoniakkia tai
hankaavia aineita, sillä ne voivat vahingoittaa koteloa. Puhdista kotelo hieman
kostutetulla säämiskällä.
• Jos kaiuttimeen joutuu nestettä, irrota paristot heti ja ota yhteys
valtuutettuun jälleenmyyjään.
• Älä käytä tuotetta kosteissa paikoissa tai veden lähellä.
• Älä altista laitetta kuumuudelle tai suoralle auringonvalolle.
• Laitteistoa voi käyttää trooppisissa ilmasto-olosuhteissa.
• Älä peitä tuuletusaukkoja esimerkiksi sanomalehdillä, pöytäliinoilla tai
verhoilla.
• Pidä kaiutin vähintään metrin päässä lämpöä tuottavasta kohteesta tai muista
kohteista, jotka voivat estää ilman vaihtumisen kaiuttimessa.
• Laitteiston päälle ei saa asettaa kynttilöitä tai muita palavia kohteita.
• Tuotetta ei saa purkaa itse. Jos laitteessa ilmenee teknisiä ongelmia, vie se
Philips-jälleenmyyjälle.
• Älä peitä tuotetta.
• Tämä tuote voi vaikuttaa herkkiin sähkölaitteisiin ja sähkölaitteisiin, joiden
suojaus on riittämätön. Tällaiset laitteet voivat vahingoittua tämän laitteen
aiheuttamista häiriöistä. Varmista ennen tämän tuotteen käyttämistä,
haittaako se muiden laitteiden toimintaa.
• Kun hankkiudut eroon pakkausmateriaaleista, tyhjistä paristoista tai vanhoista
laitteista, noudata niiden hävittämistä koskevia määräyksiä.
• Kuunteluturvallisuus Jos kuuntelet jatkuvasti suurella äänenvoimakkuudella,
kuulosi saattaa vaurioitua pysyvästi.
87
SUOMI
86
SUOMI
TÄRKEÄÄ
• Käytä vain Philipsin ladattavia NiMH-paristoja, joissa on lyhennetty
kosketinpinta (R6/AA, tyyppinumero: AY3362 12NC: 310330884122).
• Älä käytä NiCd- tai alkaliparistoja. Ne voivat vahingoittaa langatonta FM-
kaiutinjärjestelmää.
• Käytä lähettimessä vain Philips SBC CS030/00 (/05 Isossa-Britanniassa ja
Irlannissa) 12V/200mA -verkkolaitetta.
• Käytä kaiuttimessa vain Philips SBC CS1210/00 (/05 Isossa-Britanniassa ja
Irlannissa) 12V/1000mA -verkkolaitetta.
• Lataa paristoja vähintään 12 tuntia ennen langattoman FM-kaiuttimen
ensimmäistä käyttökertaa. Latauksen merkkivalo sammuu, kun paristot on
ladattu. Lataa paristot vasta, kun ne ovat kokonaan tyhjät. Paristot kestävät
näin kauemmin.
Tämä tuote on uusimpien turvallisuussäännösten mukainen. Käytä paristojen
lataukseen vain laitteen mukana toimitettua verkkolaitetta (SBC CS1210/00
tai /05) tai täysin yhteensopivaa laturia.
Kaiuttimen valmistelu
I. PARISTOJEN LATAAMINEN
Aseta ladattavat paristot paristolokeroon.
Käytä vain Philipsin ladattavia NiMH-paristoja, joissa on lyhennetty
kosketinpinta (R6/AA, tyyppinumero: AY3362 12NC:
310330884122).
Huomautus: Aseta paristot oikein päin lokeron napaisuusmerkintöjen mukaisesti.
Kytke 12V/1A-verkkolaitteen (SBC CS1210/00) verkkovirran lähtöliitäntä
kaiuttimen VERKKOVIRRAN TULOLIITÄNTÄÄN.
Huomautus: Varmista, että verkkolaitteen tyyppikilvessä ilmoitettu nimellisjännite
vastaa paikallista verkkojännitettä.
Kytke verkkolaite pistorasiaan ja anna paristojen latautua vähintään 12 tuntia
ennen ensimmäistä käyttökertaa.
> LATAUKSEN MERKKIVALO syttyy automaattisesti ja sammuu latauksen
päätyttyä.
TÄRKEÄÄ
Latauksen käynnistyminen edellyttää, että kaiuttimen virta on
katkaistu. Paristoja ei ladata, jos kaiuttimen virta on kytketty
päälle.
Latauksen merkkivalo syttyy, kun verkkolaite kytketään
pistorasiaan. Tarkista siis, että ladattavat paristot ovat oikean
tyyppisiä ja että niitä on oikea määrä.
Kun paristot on ladattu, irrota verkkolaite pistorasiasta.
> LATAUKSEN MERKKIVALO sammuu.
II. LÄHETTIMEN VALMISTELU
Kytke 12V/200mA-verkkolaitteen verkkovirran lähtöliitäntä lähettimen
takaosassa olevaan VERKKOVIRRAN TULOLIITÄNTÄÄN.
Kytke 12V/200mA-verkkolaite pistorasiaan.
Huomautus: Irrota verkkolaite pistorasiasta, jos lähetin on pitkään käyttämättä.
Yhdistä lähetin 3,5 mm:n stereojohdolla jompaankumpaan seuraavista:
a. äänilähteen kuulokelähtö, joka voi olla TV-, HiFi- tai PC-laite tai muu
kannettava audiolaite
b. äänilähteen linjalähtö, joka voi olla REC OUT tai LINE OUT (laitteen mukana
toimitettavalla Y-kaapelilla).
Huomautus: Kytke oikean kanavan punainen RCA-liitin äänilähteen punaiseen
oikeaan kanavaan ja vasemman kanavan valkoinen RCA-liitin
äänilähteen valkoiseen vasempaan kanavaan.
Valitse lähettimestä kanava (1 tai 2). Kanava 1 kannattaa valita, jos mahdollista.
Kytke äänilähde päälle ja lisää sen äänenvoimakkuutta varovasti. Kun signaali
on vastaanotettu, lähettimen VIRRAN MERKKIVALO syttyy.
Huomautus: • Jos äänilähteen lähtötasoa voi säätää, säädä se suurimpaan
mahdolliseen niin, että äänessä ei kuitenkaan ole säröä.
• Joissakin televisioissa kuulokeliitännän lähtötasoa voi säätää vain
television näyttövalikoista.
III. VASTAANOTTIMEN VALMISTELU
Paina kaiuttimen VIRTAPAINIKETTA.
> Painikkeeseen syttyy punainen valo.
1a
1b
2
3
1
2
3
4
5
1
Ongelmien ratkaiseminen
Jos vikatilanne ilmenee, tarkista seuraavassa luettelossa mainitut vikatilanteet.
Jos luettelosta ei ole apua, ota yhteys Philipsin tukipalveluun tai jälleenmyyjään.
VAROITUS: Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta itse, sillä
tämä mitätöi takuun. Tarkista ensin, että kaikki johdot on kytketty
oikein.
Ongelma Mahdollinen
syy
Ratkaisu
Kaiuttimen lataus
Kaiuttimessa ei ole
Aseta paristot kaiuttimen paristolokeroon
ei onnistu
paristoja
Paristot on asetettu
Aseta paristot paristolokeron napaisuusmerkintöjen
väärin
mukaisesti
Kaiuttimiin ei tule virtaa
Varmista, että kaiutin on kytketty paikalliseen
verkkovirtalähteeseen 12V/1A-verkkolaitteella (SBC
CS1210/00
(/05 Isossa-Britanniassa ja Irlannissa)
)
Ei ääntä / äänessä
Kaiuttimen virta ei
Paina VIRTAPAINIKETTA. Kaiuttimen virran
säröä
ole kytkettynä
merkkivalo syttyy automaattisesti
Kaiuttimessa ei ole
Aseta paristot kaiuttimen paristolokeroon
paristoja
Paristot on asetettu väärin Aseta paristot paristolokeron napaisuusmerkintöjen
mukaisesti
Lähettimessä/kaiuttimessa
Jos käytät järjestelmää langattomasti, varmista, että
ei ole virtaa
lähetin on kytketty paikalliseen verkkovirtalähteeseen
ja että kaiuttimen paristot on ladattu täyteen. Jos
käytät järjestelmää aktiivikaiuttimena, varmista, että
kaiutinyksikkö on kytketty paikalliseen
verkkovirtalähteeseen
Paristojen virta alkaa loppua Lataa paristot
Äänilähde ei ole
Varmista, että äänilähteen äänilähtö on kytketty
kytkettynä lähettimen/vastaanottimen
3,5
millimetrin
STEREOTULOLIITÄNTÄÄN (kun järjestelmää
käytetään aktiivikaiuttimena)
Äänilähteen virta ei
Kytke virta äänilähteeseen
ole kytkettynä
Äänenvoimakkuus on
Säädä äänilähteen tai kaiuttimen äänenvoimakkuutta
säädetty liian pieneksi
Äänen tulotaso ei
Jos äänilähteen lähtötasoa voi säätää, säädä
ole riittävä
lähtötaso mahdollisimman suureksi niin, että
äänessä ei kuitenkaan ole säröä
Valitse lähetyskanava, jonka olet valinnut lähettimessä.
Huomautus:
Jos äänessä on häiriöitä, siirry käyttämään toista kanavaa sekä
lähettimessä että vastaanottimessa. Varmista, että molemmissa on
valittuna sama kanava.
2
Säädä kaiuttimen äänenvoimakkuus haluamallesi tasolle.
Voit tehostaa ääntä käyttämällä Dynamic Bass Boost (DBB) -bassotehostusta
tai Incredible Surround -ääntä.
Jos äänen laatu heikkenee huomattavasti, paristojen virta alkaa
todennäköisesti loppua. Paristot on tällöin ladattava.
1
2
3
Kytke SBC CS1210/00 -verkkolaite pistorasiaan. Varmista, että verkkolaitteen
tyyppikilvessä ilmoitettu nimellisjännite vastaa paikallista verkkojännitettä.
Huomautus: Isossa-Britanniassa käytetään SBC CS1210/05 –verkkolaitetta.
Kytke johto kaiuttimen VERKKOVIRRAN TULOLIITÄNTÄÄN.
Kytke 3,5 mm:n stereojohto kaiuttimen 3,5 mm:n ÄÄNEN
TULOLIITÄNTÄÄN.
Kytke toinen pää jompaankumpaan seuraavista:
a. äänilähteen kuulokelähtö, joka voi olla TV-, HiFi- tai PC-laite tai muu kannettava
audiolaite
b. äänilähteen linjalähtö, joka voi olla REC OUT tai LINE OUT (laitteen mukana
toimitettavalla Y-kaapelilla).
Huomautus: Kytke oikean kanavan punainen RCA-liitin äänilähteen punaiseen
oikeaan kanavaan ja vasemman kanavan valkoinen RCA-liitin
äänilähteen valkoiseen vasempaan kanavaan.
Kaiutinjärjestelmää voi nyt käyttää johdollisena aktiivikaiuttimena.
TÄRKEÄÄ
Kun kaiutin havaitsee äänitulon, langaton vastaanotto lopetetaan.
1
2
3
4
5
Kaiutinjärjestelmän käyttäminen
Kaiutinjärjestelmän käyttäminen johdollisena aktiivikaiuttimena
89
SUOMI
88
SUOMI
Tekniset tiedot*
Eurooppaa koskevat säännökset
Lähetin
Järjestelmä: Radiotaajuus (RF)
Modulaatio: Taajuusmodulaatio (FM)
Ohjausääni: 19 kHz
Kantoaaltotaajuus (/00 & /05):
Kanava 1: 863,5 MHz Kanava 2: 864 MHz
Säteilyteho: <10 mW
Lähetysalue: Enintään 100 m **, kaikkiin suuntiin (360º)
Tulotaso: 500mV
Virtalähde: 12 V / 200 mA (DC), keskipositiivinen;
tyyppinumero: SBC CS030/00 (/05 Isossa-Britanniassa ja Irlannissa)
* Nämä tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta
** Ympäristöolosuhteista riippuen
Ongelma Mahdollinen
syy
Ratkaisu
Kaiutinta ei ole viritetty
Valitse jompikumpi kahdesta käytettävissä olevasta
vastaanottamaan
taajuusvaihtoehdosta (sama kanava, jonka olet
lähettimen signaalia
valinnut lähettimestä) kaiuttimen MANUAALISESTA
VIRITYSKYTKIMESTÄ
Muiden radiolähteiden
1) Vaihda lähettimen taajuuskanavaa. Valitse kanava,
aiheuttamat häiriöt
jossa vastaanotto on parempi. Kanavaa 1
kannattaa käyttää, jos mahdollista. Säädä tämän
jälkeen kaiuttimen viritystaajuus edellä kuvatun
mukaisesti
2) Siirrä lähetintä
Vastaanotin on liian
Siirrä vastaanotin lähemmäs lähetintä
kaukana lähettimestä
Lähettimenä käytetään
Käytä mukana toimitettavaa SBC BC8402 - lähetintä.
jotakin muuta kuin
SBC BC8405 - kaiuttimien uudenaikainen tekniikka
SBC HC8402 -mallia
voi aiheuttaa sen, että muihin laitteisiin rakennetut
lähettimet eivät ole yhteensopivia SBC BC8405 -
kaiuttimien kanssa
Paristojen virta
Paristoja ei ole
VIRTAPAINIKETTA on painettu vahingossa
loppuu ennen
ladattu täyteen
latauksen aikana. Tällöin paristot eivät lataudu
aikojaan
Verkkolaite on kytketty irti, ennen kuin
LATAUKSEN MERKKIVALO on sammunut
Paristojen käyttöikä
Osta uudet ladattavat NiMH-paristot
alkaa loppua
(R6 AA), joiden tyyppinumero on AY3362
12NC: 310330884122
Kaiutin
Vastaanottotaajuus (/00 & /05):
Kanava 1: 863,5 MHz Kanava 2: 864 MHz
Signaali-kohinasuhde:
≥
55 dB (1 kHz, siniaalto, A-painotettu)
Särö:
≤
3 % THD
Kanavaerotus:
≥
25 dB
Äänen taajuusalue: 20 - 20 000 Hz
Virtalähde: 6 x R06/AA-paristoa (Philips, NiMH,
tyyppinumero: AY3362 12NC: 310330884122)
Paristojen käyttöaika: ~10 tuntia
Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories vakuuttaa, että
tämä langaton SBC BC8400 -FM-kaiutinjärjestelmä on direktiivin 1999/5/EC
vaatimusten ja säännösten mukainen niiltä osin, kuin se tätä tuotetta koskee.
91
SUOMI
90
SUOMI
92
Pусский
93
Pусский
Беспроводная акустическая система FM
SBC
BC8400
A
Передатчик (SBC BC8402)
B
Приемник (SBC BC8405)
1
Индикатор питания
4
Включение/выключение питания
2
Переключатель каналов
5
Регулятор громкости
3
Гнездо питания от постоянного тока
6
Кнопка режима Dynamic Bass Boost
7
Кнопка режима Incredible Surround
8
Индикатор зарядки
9
Переключатель каналов
10
Гнездо питания от постоянного тока
11
Гнездо входа аудиосигнала
Поздравляем, вы приобрели одну из наиболее изысканных беспроводных
акустических систем FM. В данной системе используется новейшая технология
беспроводной связи FM, что дает вам полную свободу при размещении динамика -
место размещения зависит только от вашего желания. Теперь вы можете
наслаждаться любимой музыкой где угодно, кабели и провода динамика больше не
препятствие! Через портативное устройство можно также наслаждаться звучанием в
режимах Philips Dynamic Bass Boost (DBB) и Incredible Surround. Для обеспечения
оптимальной работы беспроводной акустической системы FM внимательно прочтите
данное руководство и сохраните его для дальнейшего использования.
Элементы изделия, приведенные на рисунке на внутреннем клапане:
Важная информация
•
Внимательно прочтите приведенные ниже инструкции и сохраните
данный буклет для дальнейшего использования. Перед началом
использования беспроводной акустической системы FM следует
прочесть все инструкции по правилам безопасности и эксплуатации.
•
Используйте только аккумуляторные батареи Philips с укороченной гильзой (R6/AA,
никель-металл-гидридные, тип: AY3362 12NC: 310330884122)
•
Перед первым использованием динамика FM убедитесь в том, что батареи
полностью заряжены и их хватит как минимум на 12 часов. Заряжайте батареи
после их полной разрядки. Это обеспечит батареям более долгий срок службы. По
завершении зарядки светодиодный индикатор погаснет.
•
Данное изделие отвечает всем новейшим правилам безопасности. Зарядка батарей
должна осуществляться только через входящий в комплект адаптер
переменного/постоянного тока (тип: SBC CS1210/00 (/05 для Великобритании и
Ирландии)).
•
Если система не будет использоваться длительное время, извлеките батареи из
батарейного отсека динамика.
•
Перед подключением к электросети проверьте соответствие напряжения,
указанного на табличке адаптера, напряжению в местной электросети.
Подготовка динамика к работе
Использование динамика
Использование динамика в качестве проводного активного динамика
Устранение неполадок
Технические характеристики
Содержание
•
Ни в коем случае не пытайтесь подзаряжать акустическую систему от розетки,
предназначенной только для бритвы. Вследствие слабой силы тока система
заряжаться не будет.
•
Если передатчик/ динамик не будет использоваться какое-то время, не забудьте
отсоединить адаптер от сетевой розетки.
•
Во избежание возгорания или поражения электрическим током: предохраняйте
данное оборудование от воздействия влаги, дождя, песка или чрезмерного нагрева
от нагревательных приборов или под прямыми солнечными лучами.
•
Радиоустройства для беспроводной аудиосвязи не защищены от помех,
создаваемых другими радиослужбами.
•
Не используйте чистящие средства, содержащие спирт, аммиак или разъедающие
вещества, поскольку это может повредить корпус. Для очистки корпуса
используйте слегка смоченную мягкую ткань.
•
В случае попадания жидкости внутрь динамика немедленно извлеките батареи и
обратитесь к уполномоченному дилеру компании.
•
Данное изделие не следует использовать в сырых местах или вблизи от воды.
•
Не подвергайте изделие чрезмерному нагреву или воздействию прямых солнечных
лучей.
•
Допускается использование данного оборудования в тропическом климате.
•
Не закрывайте вентиляционные отверстия газетами, скатертями, занавесками и тому
подобным.
•
Динамик должен находиться на расстоянии не менее 1 м от любого источника
нагрева и предметов, препятствующих нормальной вентиляции.
•
На оборудование нельзя ставить никакие источники огня, например, свечи.
•
Не пытайтесь разбирать изделие. При возникновении технических неполадок
отнесите его к продавцу техники Philips.
•
Не закрывайте изделие.
•
Использование данного изделия может повлиять на работу недостаточно
защищенного или чувствительного электронного оборудования. Такие помехи
могут привести к повреждению оборудования. Перед началом использования
данного изделия следует проверить, может ли его работа повлиять на окружающие
устройства.
•
Соблюдайте местные правила в отношении утилизации упаковочных материалов,
отработанных батарей и старого оборудования.
•
Правила безопасности при прослушивании! Регулярное и длительное
прослушивание на большой громкости может привести к необратимому
ухудшению вашего слуха.
95
Pусский
94
Pусский
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ!
•
Используйте только никель-металл-гидридные аккумуляторные батареи Philips с
укороченной гильзой (R6/AA, тип: AY3362 12NC: 310330884122).
•
Не используйте никель-кадмиевые или щелочные батареи, поскольку они могут
повредить беспроводную акустическую систему FM.
•
Для передатчика: используйте только адаптер переменного/постоянного тока
Philips SBC CS030/00 (/05 для Великобритании и Ирландии) 12 В/200 мА.
•
Для динамика: используйте только адаптер переменного/постоянного тока Philips
SBC CS1210/00 (/05 для Великобритании и Ирландии) 12 В/1000 мА.
•
Перед первым использованием беспроводного динамика FM убедитесь в том, что
батареи полностью заряжены и их хватит как минимум на 12 часов. По завершении
зарядки индикатор зарядки погаснет. Заряжайте батареи после их полной разрядки.
Это обеспечит батареям более долгий срок службы.
Данное изделие отвечает всем новейшим правилам безопасности. Зарядка батарей
должна осуществляться только с помощью входящего в комплект адаптера
переменного/постоянного тока (тип: SBC CS1210/00 или /05) или с помощью
полностью совместимого зарядного устройства.
Подготовка динамика к работе
I. ЗАРЯДКА БАТАРЕЙ
Вставьте аккумуляторные батареи в батарейный отсек.
Используйте только никель-металл-гидридные аккумуляторные батареи
Philips с укороченной гильзой (R6/AA, тип: AY3362 12NC: 310330884122)
Примечание: убе
д
и
т
есь, ч
т
о ба
т
ареи вс
т
авлены с соблю
д
ением полярнос
т
и, указанной
символом в ба
т
арейном о
т
секе
Подсоедините выходной разъем питания от постоянного тока адаптера
переменного/постоянного тока 12 В/ 1A (SBC CS1210/00) к ГНЕЗДУ ПИТАНИЯ ОТ
ПОСТОЯННОГО ТОКА динамика.
Примечание: проверь
т
е соо
т
ве
т
с
т
вие напряжения, указанного на
т
абличке
а
д
ап
т
ера, напряжению в элек
т
росе
т
и.
Подсоедините адаптер переменного/постоянного тока к сетевой розетке и
выполните зарядку в течение как минимум 12 часов при первом использовании
>
При зарядке автоматически загорается ИНДИКАТОР ЗАРЯДКИ. Когда зарядка
завершена, он гаснет.
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ!
Начиная зарядку, убедитесь, что питание динамика отключено. Когда
кнопка питания НАЖАТА, зарядка не выполняется.
Следует учесть, что индикатор зарядки загорается после подключения
адаптера переменного/постоянного тока к сетевой розетке. Поэтому
необходимо заранее проверить правильность типа и номера
перезаряжаемых батарей.
После полной зарядки батарей отсоедините адаптер от сети.
>
ИНДИКАТОР ЗАРЯДКИ погаснет
II. УСТАНОВКА ПЕРЕДАТЧИКА
Подсоедините выходной разъем питания от постоянного тока адаптера
переменного/постоянного тока 12 В/ 200 мA к ГНЕЗДУ ПИТАНИЯ ОТ
ПОСТОЯННОГО ТОКА, расположенному на задней панели передатчика.
Подсоедините адаптер переменного/постоянного тока 12 В/ 200 мA к сетевой
розетке.
Примечание: если пере
д
а
т
чик не бу
д
е
т
использова
т
ься какое-
т
о время, не забу
д
ь
т
е
о
т
сое
д
ини
т
ь а
д
ап
т
ер о
т
се
т
евой розе
т
ки.
Подсоедините 3,5-мм стереокабель передатчика к одному из следующих разъемов:
a. Выход наушников источника аудиосигнала, такого как телевизор, система HiFi,
компьютер или любое портативное аудиоустройство
b. Линейный выход источника аудиосигнала, например, REC OUT или LINE OUT
(используя входящий в комплект Y-образный кабель).
Примечание: красный ш
т
екер RCA (правый канал)
д
олжен бы
т
ь по
д
сое
д
инен к
(красному) гнез
д
у правого канала ис
т
очника ау
д
иосигнала, а белый
ш
т
екер RCA (левый канал) - к (белому) гнез
д
у левого канала ис
т
очника
ау
д
иосигнала.
Выберите канал на передатчике (1 или 2). Рекомендуется использовать
преимущественно канал 1.
Включите источник аудиосигнала и осторожно увеличьте его громкость. После
начала приема сигналов загорится ИНДИКАТОР ПИТАНИЯ передатчика.
Примечание: • Если ис
т
очник ау
д
иосигнала имее
т
регуля
т
ор уровня выхо
д
ного
сигнала, нас
т
рой
т
е его на максимальный уровень, при ко
т
ором
о
т
су
т
с
т
вую
т
искажения.
• У неко
т
орых
т
елевизоров уровня выхо
д
ного сигнала из гнез
д
а
наушников можно нас
т
рои
т
ь
т
олько через экранные меню.
III. УСТАНОВКА ПРИЕМНИКА
Включите кнопку ПИТАНИЯ динамика.
> Кнопка загорится красным цветом.
1a
1b
2
3
1
2
3
4
5
1
Устранение неполадок
При возникновении какой-либо неполадки сначала просмотрите пункты,
представленные ниже. Если, следуя этим советам, не удалось найти решение,
обратитесь к продавцу или в службу поддержки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ни при каких обстоятельствах не допускается
попытка самостоятельно исправить прибор, поскольку это сделает
гарантию недействительной. Сначала проверьте правильность
подсоединения всех кабелей.
Неполадка
Возможная причина Решение
Не установлены батареи
Вставьте батареи в батарейный отсек динамика.
Не соблюдена полярность
Переставьте батареи, соблюдая полярность,
батарей
обозначенную символом.
Отсутствует электропитание Убедитесь, что динамик подключен к местной
электросети через адаптер переменного/постоянного
тока 12 В/1A (SBC CS1210/00
(/05 для
Великобритании и Ирландии)
).
Звук отсутствует/
Выключено питание
Нажмите КНОПКУ ПИТАНИЯ. Индикатор загорается
искажен
динамика
автоматически, указывая на включение динамика.
Не установлены батареи
Вставьте батареи в батарейный отсек динамика.
Не соблюдена
Переставьте батареи, соблюдая полярность,
полярность батарей
обозначенную символом.
Отсутствует электропитание
При использовании беспроводного динамика
передатчика/ динамика
убедитесь, что передатчик подключен к местной
электросети, а батареи динамика полностью заряжены.
Если динамик используется в качестве активного,
убедитесь, что он сам подключен к местной
электросети.
Заряда батарей не хватает
Перезарядите батареи.
Не подключен источник
Убедитесь, что аудиовыход источника аудиосигнала
аудиосигнала
подсоединен к 3,5-мм ВХОДНОМУ СТЕРЕОГНЕЗДУ
передатчика/ приемника (при использовании в
качестве активного).
Источник аудиосигнала
Включите источник аудиосигнала.
выключен
Установлен слишком
Настройте уровень громкости источника
низкий уровень звука
аудиосигнала или динамика.
Установлен слишком
Если источник аудиосигнала имеет регулятор уровня
низкий уровень выходного
выходного сигнала, настройте его на максимальный
аудиосигнала
уровень, при котором отсутствуют искажения.
Выберите канал передачи, который соответствует каналу, выбранному на задней
панели передатчика.
Примечание: в случае возникновения помех нас
т
рой
т
е
д
ругой канал как на приемнике,
т
ак и на пере
д
а
т
чике. На обоих ус
т
ройс
т
вах
д
олжен бы
т
ь выбран о
д
ин
и
т
о
т
же канал.
2
Настройте громкость динамика на нужный уровень.
Можно выбрать одну из функций насыщения звука: Dynamic Bass Boost (DBB) -
динамическое усиление НЧ или Incredible Surround - объемное звучание.
Если наблюдается значительное ухудшение звуковых характеристик, высока
вероятность исчерпания заряда батарей. Перезарядите батареи.
1
2
3
Подсоедините адаптер переменного/постоянного тока SBC CS1210/00 к сетевой
розетке. Проверьте соответствие напряжения, указанного на табличке адаптера,
напряжению в электросети.
Примечание: пользова
т
елям в Великобри
т
ании сле
д
уе
т
использова
т
ь мо
д
ель
SBC CS1210/05
Затем подсоедините адаптер к ГНЕЗДУ ПИТАНИЯ ОТ ПОСТОЯННОГО ТОКА динамика.
Подсоедините 3,5-мм стереокабель к 3,5-мм ГНЕЗДУ ВХОДА АУДИОСИГНАЛА динамика.
Подсоедините другой конец кабеля к одному из следующих разъемов:
a. Выход наушников источника аудиосигнала, такого как телевизор, система HiFi,
компьютер или портативное аудиоустройство
b. Линейный выход источника аудиосигнала, например, REC OUT или LINE OUT
(используя входящий в комплект Y-образный кабель)
Примечание: красный ш
т
екер RCA (правый канал)
д
олжен бы
т
ь по
д
сое
д
инен к
(красному) гнез
д
у правого канала ис
т
очника ау
д
иосигнала, а белый
ш
т
екер RCA (левый канал) - к (белому) гнез
д
у левого канала ис
т
очника
ау
д
иосигнала.
Теперь акустическая система готова к работе в качестве проводного активного динамика.
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ!
При обнаружении динамиком входного аудиосигнала беспроводная
связь прерывается.
1
2
3
4
5
Использование акустической системы
Использование акустической системы в качестве проводного активного динамика
97
Pусский
96
Pусский
Технические характеристики*
Европейские нормативы
Передатчик
Система: Радиочастота (RF)
Модуляция: Частотная модуляция (FM)
Функция Pilot Tone: 19 kHz
Несущая частота (/00 и /05):
Канал 1: 863,5 MHz Канал 2: 864 MHz
Выходная мощность излучения: <10 mW
Расстояние передачи сигнала: До 100 м **, по всем направлениям (360
º
)
Уровень входного сигнала: 500mV
Электропитание: 12 V/ 200 мА постоянного тока, положительное в центре;
тип: SBC CS030/00 (/05 для Великобритании и Ирландии)
* Все характеристики могут меняться без предварительного уведомления
** в зависимости от окружающих условий
Неполадка
Возможная причина Решение
Динамик не настроен
Выберите одну из двух предлагаемых частот (т.е. тот
на волну передатчика
же частотный канал, который выбран на передатчике),
повернув ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РУЧНОЙ НАСТРОЙКИ
динамика.
Помехи от других
1)
Измените частотный канал передатчика. Выберите
источников радиосигнала
одну из двух предлагаемых частот, на которой
сигнал принимается лучше. Рекомендуется
использовать преимущественно канал 1. Затем
настройте частоту динамика, как описано выше.
2)
Переместите передатчик в любое нужное вам место.
Приемник находится слишком Перенесите его поближе, на расстояние приема.
далеко от передатчика
Используется передатчик
Используйте входящий в комплект передатчик
не типа SBC HC8402
SBC BC8402. Некоторые уже встроенные в устройство
передатчики могут быть несовместимы с динамиком
SBC BC8405 по причине использования новейших
технологий.
Быстро кончается
Батареи не были
Во время зарядки была случайно нажата кнопка
заряд батарей
полностью заряжены
ПИТАНИЯ. Фактически зарядки не происходит
Адаптер отключен слишком рано, когда ИНДИКАТОР
З
АРЯДКИ еще не погас
Срок службы батарей
Купите новые никель-металл-гидридные аккумуляторные
подходит к концу
батареи R6 AA, тип AY3362 12NC: 310330884122
Динамик
Частота приема (/00 и /05):
Канал 1: 863,5 MHz Канал 2: 864 MHz
Коэффициент сигнал/шум: ≥ 55 dB (синусоидальная волна 1 кГц, средневзвешенное)
Искажение: ≤ Порог 3 %
Разделение каналов: ≥ 25 dB
Диапазон частоты аудиосигнала: 20-20 000 Hz
Электропитание: Никель-металл-гидридные аккумуляторные батареи 6 x R06/AA
(Philips, NiMH, тип: AY3362 12NC: 310330884122)
Время работы батарей: ~10 часов
Настоящим компания Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories
заявляет, что данная беспроводная акустическая система FM SBC BC8400
соответствует основным требованиям и иным соответствующим положениям
Директивы 1999/5/EC
99
Pусский
98
Pусский
100
POLSKI
101
POLSKI
Zestaw głośników bezprzewodowych FM
SBC
BC8400
A Nadajnik (SBC BC8402)
B Odbiornik (SBC BC8405)
1 Wskaźnik zasilania wł./wył.
4 Zasilanie wł./wył.
2 Przełącznik kanałów
5 Regulacja głośności
3 Gniazdo zasilania
6 Przycisk Dynamic Bass Boost
7 Przycisk Incredible Surround
8 Kontrolka ładowania akumulatora
9 Przełącznik kanałów
10 Gniazdo zasilania
11 Gniazdo wejściowe audio
Gratulujemy zakupu jednego z najbardziej zaawansowanych zestawów
głośników bezprzewodowych FM. Zestaw wykorzystuje najnowszą
bezprzewodową technologię radiową FM (modulacja częstotliwościowa), która
oferuje pełną swobodę przy rozstawianiu głośników według własnych
upodobań. Teraz, dzięki zastosowaniu technologii bezprzewodowej, możesz
cieszyć się ulubioną muzyką w każdym miejscu! To przenośne urządzenie oferuje
również takie funkcje, jak Dynamic Bass Boost (DBB) i Incredible Surround firmy
Philips. Aby móc w pełni wykorzystać wszystkie możliwości zestawu głośników
bezprzewodowych FM, należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik
użytkownika i zachować go do późniejszego wglądu
Legenda do rysunku umieszczonego na pokrywie:
Ważne informacje
•
Należy uważnie przeczytać następujące instrukcje i zachować
niniejszą broszurę do późniejszego wglądu. Przed rozpoczęciem
korzystania z zestawu głośników bezprzewodowych FM należy
zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami obsługi i bezpieczeństwa.
•
Należy stosować tylko akumulatory typu „paluszki” (R6/AA, NiMH, numer:
AY3362 12NC: 310330884122)
•
Przed pierwszym uruchomieniem głośników bezprzewodowych należy
całkowicie naładować akumulatory — przez co najmniej 12 godzin.
Akumulatory należy ładować, gdy są całkowicie rozładowane. Zagwarantuje to
długą żywotność akumulatorów. Po zakończeniu ładowania kontrolka
przestanie się świecić.
•
Produkt jest zgodny z najnowszymi przepisami bezpieczeństwa. Akumulatory
należy ładować tylko za pomocą załączonego do zestawu zasilacza sieciowego
(numer: SBC CS1210/00 (/05 for UK, Ireland)).
•
Jeśli nie będzie się korzystać z zestawu przez dłuższy czas, należy wyjąć
akumulatory.
•
Przed podłączeniem zasilacza do sieci należy sprawdzić, czy napięcie wskazane
na tabliczce znamionowej zasilacza odpowiada napięciu sieci elektrycznej.
Przygotowanie głośników do pracy
Użytkowanie głośników
Użytkowanie głośników w wersji przewodowej
Rozwiązywanie problemów
Specyfikacja techniczna
Spis treści
•
Nigdy nie wolno ładować zestawu głośników korzystając z gniazda
przeznaczonego tylko dla golarek. Zestaw nie zostanie naładowany z powodu
zbyt niskiego napięcia sieciowego.
•
Jeśli nie będzie się korzystać z zestawu przez dłuższy czas, należy zawsze
odłączyć zasilacz od gniazda sieci elektrycznej.
•
Aby nie dopuścić do pożaru lub porażenia prądem: nie należy wystawiać
urządzenia na działanie wilgoci, deszczu, piasku ani wysokiej temperatury
powodowanej przez ogrzewanie lub wystawienie na działanie promieni
słonecznych.
•
Sprzęt radiowy przesyłający dźwięk drogą bezprzewodową nie posiada
zabezpieczony przed zakłóceniami powodowanymi przez inne urządzenia
radiowe.
•
Do czyszczenia nie należy stosować środków czyszczących na bazie alkoholu,
spirytusu, amoniaku lub materiałów ściernych, gdyż mogą one uszkodzić
obudowę. Do czyszczenia obudowy należy używać zwilżonej szmatki
zamszowej.
•
W przypadku wylania płynu na głośnik należy natychmiast wyjąć z nich
akumulatory i zwrócić się o pomoc do autoryzowanego sprzedawcy.
•
Nie należy korzystać z produktu w miejscach narażonych na wilgoć lub
kontakt z wodą.
•
Nie należy wystawiać produktu na działanie wysokich temperatur oraz
promieni słonecznych.
•
Ten zestaw może być używany w klimacie tropikalnym.
•
Nie należy zakrywać otworów wentylacyjnych gazetami, obrusami, zasłonami itp.
•
Głośników nie należy ustawiać w odległości mniejszej niż 1 metr od źródeł
ciepła oraz przedmiotów utrudniających odpowiednią wentylację.
•
Na urządzeniu nie może stawiać żadnych źródeł ognia, np. świeczek.
•
Nie należy rozmontowywać samodzielnie produktu. W razie trudności
technicznych należy zanieść urządzenie do sprzedawcy produktów firmy Philips.
•
Urządzenia nie należy przykrywać.
•
Produkt może negatywnie wpływać na działanie źle chronionego lub
wrażliwego sprzętu elektronicznego. Może to prowadzić do uszkodzenia,
któregoś z tych urządzeń. Dlatego przed rozpoczęciem korzystania z zestawu
należy sprawdzić, czy sąsiadujący sprzęt może znaleźć się pod takim
niepożądanym wpływem.
•
Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi
utylizacji materiałów pakunkowych, zużytych akumulatorów i urządzeń
elektronicznych.
•
Bezpieczeństwo dotyczące słuchu! Ciągłe głośne słuchanie muzyki może
trwale uszkodzić słuch.
103
POLSKI
102
POLSKI
WAŻNE!
•
Należy stosować tylko akumulatory NiMH typu „paluszki” (R6/AA, numer:
AY3362 12NC: 310330884122).
•
Nie należy używać akumulatorów niklowo-kadmowych (NiCd) ani baterii
alkalicznych, gdyż może to być przyczyną uszkodzenie zestawu głośników
bezprzewodowych.
•
W przypadku nadajnika: stosować wyłącznie zasilacz sieciowy SBC CS030/00
(05 w przypadku Wielkiej Brytanii i Irlandii) 12 V/200 mA, AC/DC, firmy Philips.
•
W przypadku głośników: stosować wyłącznie zasilacz sieciowy SBC
CS1210/00 (05 w przypadku Wielkiej Brytanii i Irlandii) 12 V/1000 mA,
AC/DC, firmy Philips.
•
Przed pierwszym uruchomieniem głośników bezprzewodowych należy
całkowicie naładować akumulatory — przez co najmniej 12 godzin. Kontrolka
ładowania akumulatorów przestanie się świecić po zakończeniu ładowania.
Akumulatory należy ładować, gdy są całkowicie rozładowane. Zagwarantuje to
długą żywotność akumulatorów.
Produkt jest zgodny z najnowszymi przepisami bezpieczeństwa. Akumulatory
należy ładować wyłącznie za pomocą załączonego do zestawu zasilacza
sieciowego (SBC CS1210/00 lub 05) bądź innej w pełni zgodnej ładowarki.
Przygotowanie głośników do pracy
I. ŁADOWANIE AKUMULATORÓW
Włóż akumulatory do komory akumulatorów.
Używaj tylko akumulatorów NiMH typu „paluszki” (R6/AA, numer:
AY3362 12NC: 310330884122)
Uwaga:
Upewnij się, że akumulatory są poprawnie włożone, tzn. zgodnie
z symbolami wytłoczonymi na komorze akumulatorów.
Podłącz wtyczkę wyjściową zasilacza sieciowego 12 V/1 A, AC/DC, (SBC
CS1210/00) do GNIAZDA ZASILANIA głośnika.
Uwaga:
Upewnij się, że napięcie znamionowe zasilacza wskazane na tabliczce
znamionowej jest zgodne z napięciem sieci elektrycznej.
Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda sieci elektrycznej i ładuj akumulatory
przez co najmniej 12 godzin przy pierwszym użyciu.
>
Kontrolka ŁADOWANIA zaświeci się automatycznie po rozpoczęciu cyklu
ładowania, a wyłączy po jego zakończeniu.
WAŻNE!
Przed rozpoczęciem ładowania należy sprawdzić, czy głośniki są
wyłączone. Proces ładowania nie rozpocznie się, jeśli przycisk
zasilania będzie się znajdować w pozycji ON (WŁ.).
Kontrolka ładowania zaświeci się dopiero po podłączeniu zasilacza
sieciowego do gniazda sieci elektrycznej. Dlatego należy sprawdzić,
czy zostały włożone akumulatory odpowiedniego typu, a także czy
została włożona ich właściwa ilość.
Odłącz zasilacz od gniazda sieciowego po pełnym naładowaniu akumulatorów.
>
Kontrolka ŁADOWANIA zgaśnie.
II. PODŁĄCZANIE NADAJNIKA
Podłącz wtyczkę wyjściową zasilacza sieciowego 12 V/200 mA, AC/DC, do
GNIAZDA ZASILANIA znajdującego się z tyłu głośnika.
Podłącz zasilacz sieciowy 12 V/200 mA, AC/DC, do gniazda sieci elektrycznej.
Uwaga:
Jeśli nie będziesz korzystać z zestawu przez dłuższy czas, odłącz zasilacz
od gniazda sieci elektrycznej.
Podłącz wtyk stereo 3,5 mm nadajnika do jednego z poniższych wyjść:
a. wyjście słuchawek źródła dźwięku, np. telewizor, zestaw muzyczny, komputer
PC lub jakikolwiek inny przenośny sprzęt audio;
b. wyjście liniowe źródła dźwięku, np. REC OUT lub LINE OUT (za pomocą
dołączonego rozgałęźnika).
Uwaga: Upewnij się, że czerwona wtyczka przewodu RCA (prawy kanał) jest
podłączona do gniazda prawego kanału (czerwone) źródła dźwięku,
a biała wtyczka RCA (lewy kanał) jest podłączona do gniazda lewego
kanału (białe) źródła dźwięku.
Wybierz na nadajniku jeden z dostępnych kanałów (1 lub 2). Na początek
zleca się wybranie kanału 1.
Włącz źródło dźwięku i powoli zwiększaj jego głośność. Wskaźnik
ZASILANIA WŁ./WYŁ. nadajnika będzie się świecił, jeśli sygnał jest odbierany.
Uwaga:
•
Jeśli źródło dźwięku ma możliwość regulacji wyjściowego poziomu
głośności, ustaw ją na najwyższy dopuszczalny poziom nie powodujący
zniekształceń.
•
W przypadkach niektórych odbiorników TV wyjściowy poziom głośności
gniazda słuchawek może być regulowany tylko za pomocą menu
ekranowego.
III. PODŁĄCZANIE ODBIORNIKA
Naciśnij przycisk ZASILANIA WŁ./WYŁ., aby włączyć głośniki.
>
Przycisk będzie się świecić na czerwono.
1a
1b
2
3
1
2
3
4
5
1
Rozwiązywanie problemów
W przypadku nieprawidłowego działania zestawu należy sprawdzić poniższą
listę. Jeśli nie jesteś w stanie usunąć problemu postępując według tych
wskazówek, skorzystaj z infolinii pomocy lub skontaktuj się ze sprzedawcą.
OSTRZEŻENIE: Pod żadnym warunkiem nie należy próbować
samodzielnie naprawić zestawu, gdyż spowoduje to unieważnienie
gwarancji. Najpierw należy sprawdzić, czy wszystkie przewody są
poprawnie podłączone.
Problem
Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Głośnik się nie ładuje
Brak akumulatora
Włóż akumulator do komory akumulatorów
Nieprawidłowo włożony
Zmień położenie akumulatorów zgodnie
akumulator
z wytłoczonymi symbolami biegunów
Brak zasilania
Sprawdź, czy głośnik jest podłączony do sieci
elektrycznej za pomocą zasilacza sieciowego
12 V/1 A, AC/DC, (SBC CS1210/00;
05 w przypadku Wielkiej Brytanii i Irlandii
)
Brak dźwięku/dźwięk
Głośnik jest wyłączony
Naciśnij przycisk ZASILANIA WŁ./WYŁ. Zapali
jest zniekształcony
się kontrolka sygnalizując włączenie głośnika
Brak akumulatora
Włóż akumulator do komory akumulatorów
Nieprawidłowo włożony
Zmień położenie akumulatorów zgodnie z
akumulator
wytłoczonymi symbolami biegunów
Brak zasilania
Jeśli korzystasz z transmisji bezprzewodowej,
nadajnika/głośnika
sprawdź, czy nadajnik jest podłączony do sieci
elektrycznej, a także czy akumulatory głośnika są w
pełni naładowane. W przypadku transmisji
przewodowej, sprawdź, czy sam głośnik jest
podłączony do sieci elektrycznej
Niski poziom naładowania Naładuj akumulatory
akumulatora
Źródło dźwięku nie
Sprawdź, czy wyjście audio źródła dźwięku jest
jest podłączone
połączone do gniazda WEJŚCIOWEGO STEREO
3,5 mm nadajnika/odbiornika (w wersji przewodowej)
Źródło dźwięku jest
Włącz źródło dźwięku
wyłączone
Poziom głośności
Wyreguluj poziom głośności źródła dźwięku lub
jest zbyt niski
głośnika
Wyjściowy poziom
W przypadku źródeł dźwięku z regulowanym
głośności jest zbyt niski
wyjściowym poziomem głośności zwiększ poziom
głośności tak, aby dźwięk zachował dobrą jakość
Wybierz kanał transmisji odpowiadający kanałowi wybranemu w nadajniku.
Uwaga:
W razie zakłóceń wybierz drugi kanał na odbiorniku i nadajniku. Upewnij
się, że zostały wybrane te same kanały.
2
Ustaw głośność na żądany poziom.
Aby skorzystać z funkcji poprawy jakości dźwięku, wybierz Dynamic Bass
Boost (DBB) lub Incredible Surround.
Znaczne pogorszenie się jakości dźwięku jest najprawdopodobniej wynikiem
niskiego poziomu naładowania akumulatorów. Należy naładować akumulatory.
1
2
3
Podłącz zasilacz sieciowy SBC CS1210/00 do gniazda sieci elektrycznej.
Upewnij się, że napięcie znamionowe zasilacza wskazane na tabliczce
znamionowej jest zgodne z napięciem sieci elektrycznej.
Uwaga: Użytkownicy w Wielkiej Brytanii powinni korzystać z zasilacza SBC CS1210/05.
Następnie podłącz wyjście zasilacza do GNIAZDA ZASILANIA głośnika.
Podłącz 3,5-milimetrowy wtyk przewodu stereo do GNIAZDA WEJŚCIA
AUDIO głośnika.
Podłącz drugi koniec przewodu do jednego z poniższych gniazd:
a. wyjście słuchawek źródła dźwięku, np. telewizor, zestaw muzyczny, komputer
PC lub dowolny inny przenośny sprzęt audio;
b. wyjście liniowe źródła dźwięku, np. REC OUT lub LINE OUT (za pomocą
dołączonego rozgałęźnika).
Uwaga:
Upewnij się, że czerwona wtyczka przewodu RCA (prawy kanał) jest
podłączona do gniazda prawego kanału (czerwone) źródła dźwięku,
a biała wtyczka RCA (lewy kanał) jest podłączona do gniazda lewego
kanału (białe) źródła dźwięku.
Zestaw jest teraz gotowy to użytkowania w wersji przewodowej.
WAŻNE!
Jeśli głośniki wykryją sygnał audio przesyłany przewodowo,
transmisja bezprzewodowa zostanie przerwana.
1
2
3
4
5
Użytkowanie zestawu głośników
Użytkowanie głośników w wersji przewodowej
Specyfikacja techniczna*
Przepisy europejskie
Nadajnik:
System: Częstotliwość radiowa (RF)
Modulacja: Modulacja częstotliwości (FM)
Sygnał kontrolny: 19 kHz
Częstotliwość nośnej (/00 & /05):
Kanał 1: 863,5MHz
Kanał 2: 864MHz
Wyjściowa moc wypromieniowana: <10 mW
Zasięg efektywnej transmisji: Do 100 m **, dookólnie (360
º
)
Poziom sygnału wejściowego: 500mV
Zasilanie: 12 V/200 mA, napięcie stałe, środkowy styk — polaryzacja dodatnia,
numer: SBC CS030/00 (05 w przypadku Wielkiej Brytanii i Irlandii)
* Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w danych
technicznych bez uprzedzenia.
** W zależności od warunków zewnętrznych
Problem
Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Głośnik nie jest zestrojony Wybierz jedną z dwóch opcji częstotliwości (tj. ten
z nadajnikiem
sam kanał wybrany na nadajniku) za pomocą
PRZEŁĄCZNIKA KANAŁÓW
Zakłócenia powodowane
1) Zmień kanał częstotliwości nadajnika. Wybierz
są przez inne źródła
jedną z dwóch opcji, aby uzyskać lepszy odbiór.
fal radiowych
Na początek zleca się wybranie kanału 1.
Następnie dostosuj częstotliwość głośnika
w sposób opisany powyżej
2)
Przestaw głośnik w inne miejsce
Odbiornik znajduje się
Przesuń odbiornik bliżej nadajnika
zbyt daleko od nadajnika
Użyty został nadajnik
Użyj załączonego do zestawu nadajnika SBC
inny niż SBC HC8402
BC8402. Niektóre wbudowane nadajniki mogą nie
być zgodne z głośnikiem SBC BC8405 z powodu
zastosowanych w nim zaawansowanych technologii
Krótki czas działania
Akumulator nie został
Przycisk ZASILANIE WŁ./WYŁ. został
akumulatora
w pełni naładowany
przypadkowo naciśnięty podczas ładowania.
W takim przypadku ładowanie zostanie przerwane
Zasilacz został odłączony zbyt wcześnie — przed
zgaśnięciem kontrolki ŁADOWANIE
Żywotność akumulatora
Kup nowe akumulatory NiMH, R6 AA, numer
dobiega końca
AY3362 12NC: 310330884122
Głośnik
Częstotliwość odbioru (/00 & /05):
Kanał 1: 863,5MHz
Kanał 2: 864MHz
Odstęp sygnał/szum:
≥
55 dB (dla sygnału sinusoidalnego 1 kHz,
poziom dźwięku A)
Zniekształcenia:
≤
3% całkowitych zniekształceń harmonicznych (THD)
Separacja kanałów:
≥
25 dB
Pasmo przenoszenia: 20–20 000 Hz
Zasilanie: Akumulatory 6 x R06/AA (Philips, NiMH,
numer: AY3362 12NC: 310330884122)
Czas działania akumulatora: ~10 godz.
Niniejszym firma Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals &
Accessories, oświadcza, że zestaw głośników bezprzewodowych FM SBC
BC8400 spełnia podstawowe wymagania oraz inne stosowne postanowienia
dyrektywy 1999/5/WE.
107
POLSKI
106
105
POLSKI
POLSKI
POLSKI
104
Dette produktet er konstruert, testet og produsert i henhold til det
europeiske R&TTE-direktivet 1999/5/EC.
I følge dette direktivet kan dette produktet brukes i følgende land:
SBC BC8400
R&TTE-direktiv 1999/5/EC
/00
B
DK
E
GR
F
IRL
I
L
NL
A
P
SU
S
UK
N
D
CH
/05
B
DK
E
GR
F
IRL
I
L
NL
A
P
SU
S
UK
N
D
CH
Dette produktet samsvarer med klasse 3-krav angitt i EN 301 489-1 og EN
301 489-9
Tämä tuote on suunniteltu, testattu ja valmistettu Euroopan R&TTE-direktiiviä
1999/5/EC noudattaen.
Tämän direktiivin mukaisesti tuotteen voi viedä huoltoon seuraavissa maissa:
SBC BC8400
R&TTE-direktiivi 1999/5/EC
/00
B
DK
E
GR
F
IRL
I
L
NL
A
P
SU
S
UK
N
D
CH
/05
B
DK
E
GR
F
IRL
I
L
NL
A
P
SU
S
UK
N
D
CH
Tämä tuote on EN 301 489-1- ja EN 301 489-9 -standardien luokan 3
vaatimusten mukainen.
Не выполняется
зарядка для динамика
Данное изделие разработано, испытано и изготовлено в соответствии с
Европейской директивой R&TTE1999/5/EC.
Согласно данной Директиве, изделие может эксплуатироваться в следующих
странах:
SBC BC8400
Директива R&TTE 1999/5/EC
/00
B
DK
E
GR
F
IRL
I
L
NL
A
P
SU
S
UK
N
D
CH
/05
B
DK
E
GR
F
IRL
I
L
NL
A
P
SU
S
UK
N
D
CH
Данное изделие отвечает требованиям к устройствам класса 3, установленным в
стандартах EN 301 489-1 и EN 301 489-9
Niniejszy produkt został zaprojektowany, przetestowany i wyprodukowany
zgodnie z dyrektywą 1999/5/WE w sprawie urządzeń radiowych
i telekomunikacyjnych urządzeń końcowych (R&TTE).
Zgodnie z tą dyrektywą niniejszy produkt można używać w następujących
państwach:
SBC BC8400
Dyrektywa 1999/5/WE w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń
telekomunikacyjnych (R&TTE)
/00
B
DK
E
GR
F
IRL
I
L
NL
A
P
SU
S
UK
N
D
CH
/05
B
DK
E
GR
F
IRL
I
L
NL
A
P
SU
S
UK
N
D
CH
Niniejszy produkt jest zgodny z wymaganiami dla klasy 3 ustalonymi przez
normy EN 301 489-1 oraz EN 301 489-9.
CD
PC
TV
Vol.
CD
PC
TV
Vol.
CD
PC
TV
Vol.
CD
PC
TV
Vol.
CD
PC
MP3
CD
PC
MP3
CD
PC
MP3
CD
PC
MP3
SBC BC8400_FINNISH_85
SBC BC8400_FINNISH_84
SBC BC8400_FINNISH_89
SBC BC8400_FINNISH_88
SBC BC8400_FINNISH_86
SBC BC8400_FINNISH_87
SBC BC8400_NORWEGIAN_79
SBC BC8400_NORWEGIAN_78
SBC BC8400_NORWEGIAN_76
SBC BC8400_NORWEGIAN_77
SBC BC8400_NORWEGIAN_80
SBC BC8400_NORWEGIAN_81
SBC BC8400_RUSSIAN_92
SBC BC8400_RUSSIAN_93
SBC BC8400_RUSSIAN_95
SBC BC8400_RUSSIAN_94
SBC BC8400_RUSSIAN_96
SBC BC8400_RUSSIAN_97
SBC BC8400_POLISH_101
SBC BC8400_POLISH_100
SBC BC8400_POLISH_105
SBC BC8400_POLISH_104
SBC BC8400_POLISH_102
SBC BC8400_POLISH_103
SBC BC8400_FINNISH_91
SBC BC8400_FINNISH_90
SBC BC8400_NORWEGIAN_82
SBC BC8400_NORWEGIAN_83
SBC BC8400_RUSSIAN_98
SBC BC8400_RUSSIAN_99
SBC BC8400_POLISH_107
SBC BC8400_POLISH_106