Philips SBC BC8400 Manual Download Page 4

76

NORSK

77

NORSK

Trådløst FM-høyttalersystem

SBC

 BC8400

A Sender  (SBC BC8402)

B Mottaker (SBC BC8405)

1 Av-/på-indikator

4 Av-/på

2 Kanalbryter 5 Volumkontroll
3 DC-inngangskontakt

6 Knapp for dynamisk 

bassforsterking

7 Incredible Surround-knapp
8 Ladeindikator
9 Kanalbryter

10 DC-inngangskontakt 
11 Lydinngangskontakt

Gratulerer! Du har nå anskaffet deg et av de mest avanserte trådløse FM-
høyttalersystemene på markedet. Dette systemet bruker det siste innen trådløs 
FM-teknologi, og gir deg total frihet ved plassering av høyttalerne. Nå kan du 
lytte til musikken du liker hvor du vil, uten de begrensninger kabler og 
høyttalerledninger gir! Med et bærbart monokabinett kan du også nyte godt av 
Philips Dynamic Bass Boost (DBB) og Incredible Surround. For å oppnå best 
mulig ytelse fra det trådløse FM-høyttalersystemet, må du lese denne 
håndboken og ta vare på den for fremtidig referanse. 

Tegnforklaring for produktillustrasjoner på innsiden av klaffen:

Viktig informasjon

• Les følgende instruksjoner nøye, og ta vare på dette heftet for 

fremtidig referanse. Alle sikkerhets- og brukerinstruksjoner må 
leses før det trådløse FM-høyttalersystemet tas i bruk.  

• Bruk bare Philips oppladbare batterier ("shortened sleeve") (R6/AA, NiMH 

typenummer:  AY3362 12NC: 310330884122)

• Batteriene må lades helt opp, i minst 12 timer, før du bruker FM-høyttalerne 

for første gang. Lad opp batteriene igjen når de er helt utladet. Dette gjør at 
batteriene varer lenger. Når batteriene er ferdigladet, forsvinner indikatoren.

• Dette produktet er i samsvar med de siste sikkerhetsforskriftene. Bruk bare 

AC/DC-adapteren når du lader batteriene (typenummer:  SBC CS1210/00 
(/05 for Storbritannia, Irland)).

• Ta batteriene ut av batterirommet på høyttaleren hvis systemet ikke skal 

brukes for en lengre periode.

• Kontroller at spenningen angitt på typeplaten på adapteren samsvarer med 

den lokale nettspenningen før du kobler den til en nettkontakt.

 

Gjør klar høyttaleren
Bruke høyttaleren
Bruke høyttaleren som en aktiv høyttaler med ledning
Problemløsing
Tekniske spesifikasjoner 

Innhold

• Ikke lad opp høyttalersystemet fra en kontakt som bare er beregnet på 

barbermaskiner. Systemet vil da ikke lades opp på grunn av den lave 
strømstyrken. 

• Dra alltid adapteren ut fra nettkontakten hvis du ikke skal bruke 

senderen/høyttaleren for en lengre periode.

• Unngå brann og elektrisk støt: Utstyret må ikke utsettes for fuktighet, regn, 

sand eller overdreven varme fra oppvarmingsutstyr eller direkte sollys. 

• Radioutstyr for trådløse lydapplikasjoner er ikke beskyttet mot forstyrrelse 

fra andre radiotjenester.

• Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder alkohol, sprit, ammoniakk eller 

slipemidler. Dette kan skade kabinettet. Bruk et fuktig pusseskinn til å 
rengjøre kabinettet.

• Hvis du søler væske i høyttaleren, fjerner du  batteriene med det samme og 

kontakter en autorisert forhandler.

• Ikke bruk dette produktet på steder med mye fukt eller i nærheten av vann.
• Ikke utsett dette produktet for ekstrem varme eller direkte sollys.
• Det er mulig å bruke dette utstyret i tropiske områder.
• Ventilasjonsåpningen må ikke dekkes til med avispapir, kluter, gardiner eller 

lignende.

• Høyttaleren må stå minst 1 m unna varmeenheter og hindringer for 

tilstrekkelig ventilasjon.

• Ikke sett flammekilder direkte på utstyret, f.eks. stearinlys.
• Ikke demonter dette produktet. Hvis det oppstår tekniske problemer, må du 

ta produktet med til en Philips-forhandler. 

• Ikke dekk til dette produktet
• Utilstrekkelig beskyttet eller sensitivt elektronisk utstyr kan påvirkes ved 

bruk av dette produktet. Denne typen interferens kan føre til skade på én 
eller begge enhetene. Kontroller om utstyr som står i nærheten kan påvirkes 
av dette produktet før du begynner å bruke det.

• Gjør deg kjent med lokale bestemmelser før du kaster emballasjematerialer, 

oppbrukte batterier og gammelt utstyr.

• Hørselssikkerhet! Stadig bruk av høyt volum kan gi permanente 

hørselsskader. 

79

NORSK

78

NORSK

VIKTIG!

• Bruk bare Philips oppladbare batterier ("shortened sleeve") NiMH (R6/AA, 

typenummer: AY3362 12NC: 310330884122)

• Ikke bruk NiCd-batterier eller alkaliske batterier. Disse kan skade det 

trådløse FM-høyttalersystemet.

• I senderen: Bruk bare Philips SBC CS030/00 (/05 for Storbritannia, Irland) 12 

V/200 mA AC/DC-adapter.

• I høyttaleren: Bruk bare Philips SBC CS1210/00 (/05 for Storbritannia og 

Irland) 12 V/1000 mA AC/DC-adapter.

• Batteriene må lades helt opp, i minst 12 timer, før du bruker den trådløse 

FM-høyttaleren for første gang. Ladeindikatoren forsvinner når ladingen er 
fullført. Lad opp batteriene igjen når de er helt utladet. Dette gjør at 
batteriene varer lenger.

Dette produktet er i samsvar med de siste sikkerhetsforskriftene. Bare lad 
opp batterier med AC/DC-adapteren som fulgte med (SBC CS1210/00 eller 
/05) eller en kompatibel lader.

Gjør klar høyttaleren

I. LADE BATTERIENE

Sett de oppladbare batteriene inn i batterirommet.

Bruk bare Philips oppladbare batterier ("shortened sleeve") NiMH 
(R6/AA, typenummer: AY3362 12NC: 310330884122)

Merk:

Batteriene må settes inn på riktig måte, i henhold til det pregede symbolet 
i batterirommet 

Koble DC-utgangstilkoblingen på 12 V / 1 A AC/DC-adapteren (SBC CS1210/00) 
i DC POWER INPUT JACK (DC-inngangskontakten) på høyttaleren.

Merk: 

Sørg for at adapterens nominelle spenning angitt på typeplaten samsvarer 
med nettspenningen.

Sett AC/DC-adapteren inn i nettkontakten og la den stå til lading i minst 12 
timer før første gangs bruk

> CHARGING LED (ladeindikatoren) vises automatisk under lading, og 

forsvinner når ladingen er ferdig.

VIKTIG!
Sørg for at høyttaleren er slått av før du starter ladingen. 
Batteriene lades ikke hvis av-/på-knappen er slått ON (på).

Ladeindikatoren vises med en gang AC/DC- adapteren er koblet til 
nettkontakten. Kontroller derfor at du har satt inn riktig type og 
antall batterier til lading.

Dra adapteren ut fra nettkontakten når batteriene er ferdigladet.

> (CHARGING LED (ladeindikatoren) forsvinner

II. SETTE OPP SENDEREN

Kolbe DC-utgangstilkoblingen til 12 V / 200 mA AC/DC-adapteren i DC 
POWER INPUT JACK (DC-inngangskontakten) bak på senderen.

Koble 12 V / 200 mA AC/DC-adapteren til nettkontakten.

Merk: 

Ta alltid adapteren ut fra nettkontakten hvis du ikke skal bruke 
senderen/høyttaleren for en lengre periode.

Koble 3,5 mm stereokabelen fra senderen til:

a. Hodetelefonutgangen på en lydkilde, f.eks. TV, HiFi, PC eller bærbart lydutstyr
b. Linjeutgangen på en lydkilde, f.eks. REC OUT eller LINE OUT (med Y-

kabelen som fulgte med).

Merk:

Kontroller om den røde RCA-pluggen (høyre kanal) er koblet til den høyre 
kanalen (rød) på lydkilden og den hvite RCA-pluggen (venstre kanal) er 
koblet til venstre kanal (hvit) på lydkilden.

Velg en av kanalene  (1 eller 2) på senderen. Vi anbefaler at du velger kanal 1 
som første alternativ.

Slå på lydkilden og sett forsiktig opp volumet på lydkilden. POWER ON/OFF 
INDICATOR (av-/på-indikatoren) på senderen vises når signalene mottas. 

Merk:  • Hvis lydkilden har et justerbart utgangsnivå, justerer du utgangsnivået til 

høyest mulige nivå uten forvrengning.

• På enkelte TV-apparater kan utgangsnivået for hodetelefonpluggen bare 

justeres via skjermmenyen på TV-apparatet.

III. SETTE OPP MOTTAKEREN

Slå på høyttaleren med POWER ON/OFF-knappen (av/på). 

> Knappen lyser rødt.

1a

1b

2

3

1

2

3

4

5

1

Problemløsing

Hvis det oppstår feil, kontrollerer du først punktene i listen nedenfor. Hvis du 
ikke kan løse et problem ved å følge disse retningslinjene, tar du kontakt med 
kundestøtte eller den lokale forhandleren.

ADVARSEL: Du må ikke under noen omstendigheter prøve å 
reparere dette settet selv, da dette vil oppheve garantien. 
Kontroller først at alle kabler er riktig koblet til.

Problem Mulig 

årsak

Løsning

Høyttaler lades ikke

 

Batterier er ikke satt inn 

Sett inn batteriene i batterirommet på høyttaleren

Batterier er satt inn 

Snu batteriene i henhold til det pregede symbolet. 

feil vei 

Ingen strømkilde 

Kontroller at høyttaleren er koblet til en nettkontakt 
med 12 V/1A AC/DC-adapteren (SBC CS1210/00

 

(/05 for Storbritannia, Irland)

)

Ikke lyd/forvrengt lyd 

  

Høyttaler er ikke slått på

Slå på høyttaler med POWER ON/OFF-knappen
 (av/på). Ladeindikatoren vises automatisk og
angir at høyttaleren er slått på

Batterier er ikke satt inn 

Sett inn batteriene i batterirommet på høyttaleren

Batterier er satt inn  

Snu batteriene i henhold til det pregede symbolet 

feil vei

Ingen strømkilde i 

Hvis du bruker en trådløs høyttaler, må du sørge for 

sender/høyttaler 

at senderen er koblet til nettkontakt og at 
batteriene i høyttaleren er fullstendig ladet. Hvis 
den brukes som en aktiv høyttaler, sørger du for at 
høyttalerenheten også er koblet til nettkontakten 

Batterinivået er lavt 

Lad opp batteriene

Lydkilde ikke koblet til  

Kontroller at lydutgangen på lydkilden er koblet til  
3,5 mm STEREO INPUT JACK (stereoinngangskontakten 
til senderen/mottakeren (hvis brukt aktivt)

Lydkilde er slått av 

Slå på lydkilden

Volumet er satt for lavt  

Juster volumet på lydkilden eller høyttaleren

Lydutgangsnivå er for lavt

Hvis du har en lydkilde med justerbart
lydutgangsnivå, justerer du utgangsnivået til et
høyere nivå uten forvrengning

Velg overføringskanalen som samsvarer med den som er valgt bak på 
senderen. 

Merk:

Hvis det oppstår interferens, setter du både mottakeren og senderen over 
på den andre kanalen. Kontroller at du har valgt samme kanal.

2

Juster lyden på høyttaleren til ønsket nivå.

Velg funksjonene Dynamic Bass Boost (DBB) eller Incredible Surround for å 
oppnå bedre lyd.

Hvis lydkvaliteten blir påfallende dårlig, er det stor grunn til å tro at 
batterinivået begynner å bli lavt. Lad opp batteriene igjen. 

1

2

3

Koble SBC CS1210/00 AC/DC-adapteren til nettkontakten. Kontroller at adapterens 
nominelle spenning som er angitt på typeplaten, samsvarer med nettspenningen.

Merk: 

brukere i Storbritannia må bruke SBC CS1210/05

Deretter kobler du DC PWER INPUT JACK (DC-inngangskontakten) til 
høyttaleren.

Koble 3,5 mm stereokabelen til høyttalerens 3,5 mm AUDIO INPUT JACK 
(lydinngangskontakt).

Koble den andre enden til

a. Hodetelefonutgangen på en lydkilde, f.eks. TV, HiFi, PC eller alle typer bærbart 

lydutstyr

b. Linjeutgang på en lydkilde, f.eks. REC OUT eller LINE OUT (med Y-kabelen 

som fulgte med).

Merk: 

Kontroller om den røde RCA-pluggen (høyre kanal) er koblet til den høyre 
kanalen (rød) på lydkilden og den hvite RCA-pluggen (venstre kanal) er 
koblet til venstre kanal (hvit) på lydkilden.

Høyttalersystemet er nå klart, og kan brukes som en aktiv høyttaler med ledning.

VIKTIG!
Når høyttaleren registrerer en lydinngang, vil alle former for 
trådløst mottak opphøre. 

1

2

3

4

5

Bruke høyttalersystemet

Bruke høyttalersystemet som en aktiv høyttaler med ledning

81

NORSK

80

NORSK

Tekniske spesifikasjoner*

Europeiske bestemmelser

Sender 

System: RF (radiofrekvens)
Modulering: FM (frekvensmodulering)
Pilottone: 19 kHz
Bærefrekvens (/00 & /05): 
Kanal 1:  863,5 MHz         Kanal 2:  864 MHz
Utstrålt effekt: <10 mW
Effektivt overføringsområde: Opptil 100 m **, i alle retninger (360º)
Inngangsnivå: 500mV
Strømforsyning: 12 V / 200 mA DC, senterpositiv; 

typenummer:  SBC CS030/00 (/05 for Storbritannia, Irland)

* Alle spesifikasjoner kan endres uten varsel
** Avhengig av omgivelsene

Problem Mulig 

årsak

Løsning

Høyttaler ikke stilt   

Velg 1 av de 2 frekvensalternativene (dvs. samme 

inn på senderen 

frekvenskanal som valgt for senderen) ved å justere 
den MANUAL TUNING SWITHC (manuelle
innstillingsbryteren) på høyttaleren

Interferens fra andre   

1) Endre senderens frekvenskanal. Velg 1 av de 2

radiokilder 

alternativene for best mottak. Vi anbefaler at du 
velger kanal 1 som første alternativ. Deretter
justerer du høyttalerens frekvensinnstilling som
beskrevet nedenfor 

2) Flytt senderen til et annet sted

Mottaker for langt   

Flytt nærmere

fra sender 

Bruker en annen sender   

Bruk senderen SBC BC8402 som fulgte med.   

enn SBC HC8402 

Det kan hende at enkelte sendere som er bygd inn 
i annet utstyr ikke er kompatible med SBC
BC8405-høyttaleren på grunn av den avanserte 
teknologien som er tatt i bruk

Kort brukstid 

 

Batteriet er ikke   

Kommet til å trykke på POWER ON/OFF-knappen 

for batteri 

fullstendig ladet 

(av/på) under lading. Ingen lading utføres

Adapteren er dratt ut før CHARGING LED
(ladeindikatoren) forsvinner

Levetiden for batteriene  

Kjøp nye NiMH-oppladbare batterier R6 AA,

er over 

typenummer AY3362 12NC: 310330884122

Høyttaler 

Mottaksfrekvens (/00 & /05): 
Kanal 1:  863,5 MHz         Kanal 2:  864 MHz
Signal/støy-forhold: 

 55 dB (1 kHz sinusbølge, A-vektet)

Forvrengning: 

 3 % THD

Kanalseparasjon: 

 25 dB

Lydfrekvensområde:  20–20000 Hz
Strømforsyning: 6 x R06/AA oppladbare batterier (Philips, NiMH, 

typenummer: AY3362 12NC: 310330884122)

Levetid for batteri:  ~10 timer  

Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories erklærer herved 
at dette trådløse FM-høyttalersystemet SBC BC8400 er i samsvar med viktige 
krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EC

83

NORSK

82

NORSK

84

SUOMI

85

SUOMI

Langaton FM-kaiutinjärjestelmä

SBC

 BC8400

A Lähetin (SBC BC8402)

B Vastaanotin (SBC BC8405)

1 Virran merkkivalo

4 Virtakytkin

2 Kanavan valinta

5 Äänenvoimakkuuden säätö

3 Verkkovirran tuloliitäntä

6 Dynamic Bass Boost -painike
7 Incredible Surround -painike 
8 Latauksen merkkivalo
9 Kanavan valinta

10 Verkkovirran tuloliitäntä 
11 Äänen tuloliitäntä

SBC BC8400 on huippuluokan FM-kaiutinjärjestelmä. Olet tehnyt erinomaisen 
valinnan. Järjestelmän uudenaikaisen langattoman FM-tekniikan avulla kaiuttimen 
voi sijoittaa vapaasti mihin tahansa. Kaiutinjohdot ja muut kaapelit eivät ole tiellä, 
joten voit nauttia musiikista missä haluat. Järjestelmän kannettava kiinteä runko 
tuottaa upean Philipsin Dynamic Bass Boost (DBB) -bassotehostuksen ja 
Incredible Surround -äänen. Saat langattomasta FM-kaiutinjärjestelmästä eniten 
irti, kun luet tämän oppaan huolellisesti ja laitat sen sitten talteen tulevia 
käyttötilanteita varten. 

Sisäkannen kuvien merkkien selitys:

Tärkeitä tietoja

• Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja säilytä tämä ohjekirja. Lue 

kaikki turvallisuutta ja käyttöä koskevat ohjeet, ennen kuin käytät 
langatonta FM-kaiutinjärjestelmää.  

• Käytä vain Philipsin ladattavia paristoja, joissa on lyhennetyt kosketinpinnat 

(R6/AA, NiMH-tyyppinumero: AY3362 12NC: 310330884122)

• Lataa paristoja vähintään 12 tuntia ennen FM-kaiuttimen ensimmäistä 

käyttökertaa. Lataa paristot vasta, kun ne ovat kokonaan tyhjät. Paristot 
kestävät näin kauemmin. Kun paristot on ladattu täyteen, merkkivalo 
sammuu.

• Tämä tuote on uusimpien turvallisuussäännösten mukainen. Käytä paristojen 

lataukseen vain tuotteen mukana toimitettavaa verkkolaitetta (tyyppinumero: 
SBC CS1210/00 (/05 Isossa-Britanniassa ja Irlannissa)).

• Poista paristot kaiuttimien paristolokerosta, kun järjestelmä on pitkään 

käyttämättä.

• Tarkista ennen päävirtalähteeseen kytkemistä, että verkkolaitteiden 

tyyppikilvessä ilmoitettu jännite vastaa paikallista verkkojännitettä.

 

Kaiuttimen valmistelu
Kaiuttimen käyttö
Kaiuttimen käyttäminen johdollisena aktiivikaiuttimena
Ongelmien ratkaiseminen
Tekniset tiedot 

Sisällys

• Älä lataa kaiutinjärjestelmää pistorasiasta, joka on tarkoitettu vain 

parranajokoneille. Virta ei riitä järjestelmän lataukseen. 

• Irrota verkkolaite pistorasiasta, jos lähetin/kaiutin on pitkään käyttämättä.
• Voit ehkäistä tulipaloja ja sähköiskuja suojaamalla laitteen kosteudelta, 

sateelta, hiekalta ja esimerkiksi lämpöpatterin tai suoran auringonvalon 
aiheuttamalta liialta kuumuudelta. 

• Langattomien audiolaitteiden radiolaitteistoa ei ole suojattu muiden 

radiopalveluiden aiheuttamilta häiriöiltä.

• Älä käytä puhdistusaineita, jotka sisältävät alkoholia, spriitä, ammoniakkia tai 

hankaavia aineita, sillä ne voivat vahingoittaa koteloa. Puhdista kotelo hieman 
kostutetulla säämiskällä.

• Jos kaiuttimeen joutuu nestettä, irrota paristot heti ja ota yhteys 

valtuutettuun jälleenmyyjään.

• Älä käytä tuotetta kosteissa paikoissa tai veden lähellä.
• Älä altista laitetta kuumuudelle tai suoralle auringonvalolle.
• Laitteistoa voi käyttää trooppisissa ilmasto-olosuhteissa.
• Älä peitä tuuletusaukkoja esimerkiksi sanomalehdillä, pöytäliinoilla tai 

verhoilla.

• Pidä kaiutin vähintään metrin päässä lämpöä tuottavasta kohteesta tai muista 

kohteista, jotka voivat estää ilman vaihtumisen kaiuttimessa.

• Laitteiston päälle ei saa asettaa kynttilöitä tai muita palavia kohteita.
• Tuotetta ei saa purkaa itse. Jos laitteessa ilmenee teknisiä ongelmia, vie se 

Philips-jälleenmyyjälle. 

• Älä peitä tuotetta.
• Tämä tuote voi vaikuttaa herkkiin sähkölaitteisiin ja sähkölaitteisiin, joiden 

suojaus on riittämätön. Tällaiset laitteet voivat vahingoittua tämän laitteen 
aiheuttamista häiriöistä. Varmista ennen tämän tuotteen käyttämistä, 
haittaako se muiden laitteiden toimintaa.

• Kun hankkiudut eroon pakkausmateriaaleista, tyhjistä paristoista tai vanhoista 

laitteista, noudata niiden hävittämistä koskevia määräyksiä.

• Kuunteluturvallisuus  Jos kuuntelet jatkuvasti suurella äänenvoimakkuudella, 

kuulosi saattaa vaurioitua pysyvästi. 

87

SUOMI

86

SUOMI

TÄRKEÄÄ

• Käytä vain Philipsin ladattavia NiMH-paristoja, joissa on lyhennetty 

kosketinpinta (R6/AA, tyyppinumero: AY3362 12NC: 310330884122).

• Älä käytä NiCd- tai alkaliparistoja. Ne voivat vahingoittaa langatonta FM-

kaiutinjärjestelmää.

• Käytä lähettimessä vain Philips SBC CS030/00 (/05 Isossa-Britanniassa ja 

Irlannissa) 12V/200mA -verkkolaitetta.

• Käytä kaiuttimessa vain Philips SBC CS1210/00 (/05 Isossa-Britanniassa ja 

Irlannissa) 12V/1000mA -verkkolaitetta.

• Lataa paristoja vähintään 12 tuntia ennen langattoman FM-kaiuttimen 

ensimmäistä käyttökertaa. Latauksen merkkivalo sammuu, kun paristot on 
ladattu. Lataa paristot vasta, kun ne ovat kokonaan tyhjät. Paristot kestävät 
näin kauemmin.

Tämä tuote on uusimpien turvallisuussäännösten mukainen. Käytä paristojen 
lataukseen vain laitteen mukana toimitettua verkkolaitetta (SBC CS1210/00 
tai /05) tai täysin yhteensopivaa laturia.

Kaiuttimen valmistelu

I. PARISTOJEN LATAAMINEN

Aseta ladattavat paristot paristolokeroon.

Käytä vain Philipsin ladattavia NiMH-paristoja, joissa on lyhennetty 
kosketinpinta (R6/AA, tyyppinumero: AY3362 12NC: 
310330884122).

Huomautus: Aseta paristot oikein päin lokeron napaisuusmerkintöjen mukaisesti. 

Kytke 12V/1A-verkkolaitteen (SBC CS1210/00) verkkovirran lähtöliitäntä 
kaiuttimen VERKKOVIRRAN TULOLIITÄNTÄÄN.

Huomautus:  Varmista, että verkkolaitteen tyyppikilvessä ilmoitettu nimellisjännite 

vastaa paikallista verkkojännitettä.

Kytke verkkolaite pistorasiaan ja anna paristojen latautua vähintään 12 tuntia 
ennen ensimmäistä käyttökertaa.

> LATAUKSEN MERKKIVALO syttyy automaattisesti ja sammuu latauksen 

päätyttyä.

TÄRKEÄÄ
Latauksen käynnistyminen edellyttää, että kaiuttimen virta on 
katkaistu. Paristoja ei ladata, jos kaiuttimen virta on kytketty 
päälle.

Latauksen merkkivalo syttyy, kun verkkolaite kytketään 
pistorasiaan. Tarkista siis, että ladattavat paristot ovat oikean 
tyyppisiä ja että niitä on oikea määrä.

Kun paristot on ladattu, irrota verkkolaite pistorasiasta.

> LATAUKSEN MERKKIVALO sammuu.

II. LÄHETTIMEN VALMISTELU

Kytke 12V/200mA-verkkolaitteen verkkovirran lähtöliitäntä lähettimen 
takaosassa olevaan VERKKOVIRRAN TULOLIITÄNTÄÄN.

Kytke 12V/200mA-verkkolaite pistorasiaan.

Huomautus: Irrota verkkolaite pistorasiasta, jos lähetin on pitkään käyttämättä.

Yhdistä lähetin 3,5 mm:n stereojohdolla jompaankumpaan seuraavista:

a. äänilähteen kuulokelähtö, joka voi olla TV-, HiFi- tai PC-laite tai muu 

kannettava audiolaite

b. äänilähteen linjalähtö, joka voi olla REC OUT tai LINE OUT (laitteen mukana 

toimitettavalla Y-kaapelilla).

Huomautus: Kytke oikean kanavan punainen RCA-liitin äänilähteen punaiseen 

oikeaan kanavaan ja vasemman kanavan valkoinen RCA-liitin 
äänilähteen valkoiseen vasempaan kanavaan.

Valitse lähettimestä kanava (1 tai 2). Kanava 1 kannattaa valita, jos mahdollista.

Kytke äänilähde päälle ja lisää sen äänenvoimakkuutta varovasti. Kun signaali 
on vastaanotettu, lähettimen VIRRAN MERKKIVALO syttyy. 

Huomautus: • Jos äänilähteen lähtötasoa voi säätää, säädä se suurimpaan 

mahdolliseen niin, että äänessä ei kuitenkaan ole säröä.

• Joissakin televisioissa kuulokeliitännän lähtötasoa voi säätää vain 

television näyttövalikoista.

III. VASTAANOTTIMEN VALMISTELU

Paina kaiuttimen VIRTAPAINIKETTA. 

> Painikkeeseen syttyy punainen valo.

1a

1b

2

3

1

2

3

4

5

1

Ongelmien ratkaiseminen

Jos vikatilanne ilmenee, tarkista seuraavassa luettelossa mainitut vikatilanteet. 
Jos luettelosta ei ole apua, ota yhteys Philipsin tukipalveluun tai jälleenmyyjään.

VAROITUS: Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta itse, sillä 
tämä mitätöi takuun. Tarkista ensin, että kaikki johdot on kytketty 
oikein.

Ongelma Mahdollinen 

syy

Ratkaisu

Kaiuttimen lataus  

  

Kaiuttimessa ei ole  

Aseta paristot kaiuttimen paristolokeroon

ei onnistu 

paristoja

Paristot on asetettu  

Aseta paristot paristolokeron napaisuusmerkintöjen

väärin

mukaisesti

Kaiuttimiin ei tule virtaa

Varmista, että kaiutin on kytketty paikalliseen
verkkovirtalähteeseen 12V/1A-verkkolaitteella (SBC 
CS1210/00 

(/05 Isossa-Britanniassa ja Irlannissa)

Ei ääntä / äänessä 

  

Kaiuttimen virta ei 

Paina VIRTAPAINIKETTA. Kaiuttimen virran

säröä

ole kytkettynä

merkkivalo syttyy automaattisesti

Kaiuttimessa ei ole 

Aseta paristot kaiuttimen paristolokeroon

paristoja 

Paristot on asetettu väärin  Aseta paristot paristolokeron napaisuusmerkintöjen 

mukaisesti

Lähettimessä/kaiuttimessa 

Jos käytät järjestelmää langattomasti, varmista, että

ei ole virtaa

lähetin on kytketty paikalliseen verkkovirtalähteeseen
ja että kaiuttimen paristot on ladattu täyteen. Jos 
käytät järjestelmää aktiivikaiuttimena, varmista, että
kaiutinyksikkö on kytketty paikalliseen
verkkovirtalähteeseen

Paristojen virta alkaa loppua   Lataa paristot 

Äänilähde ei ole  

Varmista, että äänilähteen äänilähtö on kytketty 

kytkettynä lähettimen/vastaanottimen 

3,5 

millimetrin

STEREOTULOLIITÄNTÄÄN (kun järjestelmää
käytetään aktiivikaiuttimena) 

Äänilähteen virta ei 

Kytke virta äänilähteeseen

ole kytkettynä

Äänenvoimakkuus on  

Säädä äänilähteen tai kaiuttimen äänenvoimakkuutta 

säädetty liian pieneksi 

Äänen tulotaso ei   

Jos äänilähteen lähtötasoa voi säätää, säädä  

ole riittävä

lähtötaso mahdollisimman suureksi niin, että 
äänessä ei kuitenkaan ole säröä

Valitse lähetyskanava, jonka olet valinnut lähettimessä. 

Huomautus:

Jos äänessä on häiriöitä, siirry käyttämään toista kanavaa sekä 
lähettimessä että vastaanottimessa. Varmista, että molemmissa on 
valittuna sama kanava.

2

Säädä kaiuttimen äänenvoimakkuus haluamallesi tasolle.

Voit tehostaa ääntä käyttämällä Dynamic Bass Boost (DBB) -bassotehostusta 
tai Incredible Surround -ääntä.

Jos äänen laatu heikkenee huomattavasti, paristojen virta alkaa 
todennäköisesti loppua. Paristot on tällöin ladattava. 

1

2

3

Kytke SBC CS1210/00 -verkkolaite pistorasiaan. Varmista, että verkkolaitteen 
tyyppikilvessä ilmoitettu nimellisjännite vastaa paikallista verkkojännitettä.

Huomautus: Isossa-Britanniassa käytetään SBC CS1210/05 –verkkolaitetta.

Kytke johto kaiuttimen VERKKOVIRRAN TULOLIITÄNTÄÄN.

Kytke 3,5 mm:n stereojohto kaiuttimen 3,5 mm:n ÄÄNEN 
TULOLIITÄNTÄÄN.

Kytke toinen pää jompaankumpaan seuraavista:

a. äänilähteen kuulokelähtö, joka voi olla TV-, HiFi- tai PC-laite tai muu kannettava 

audiolaite

b. äänilähteen linjalähtö, joka voi olla REC OUT tai LINE OUT (laitteen mukana 

toimitettavalla Y-kaapelilla).

Huomautus: Kytke oikean kanavan punainen RCA-liitin äänilähteen punaiseen 

oikeaan kanavaan ja vasemman kanavan valkoinen RCA-liitin 
äänilähteen valkoiseen vasempaan kanavaan.

Kaiutinjärjestelmää voi nyt käyttää johdollisena aktiivikaiuttimena.

TÄRKEÄÄ
Kun kaiutin havaitsee äänitulon, langaton vastaanotto lopetetaan. 

1

2

3

4

5

Kaiutinjärjestelmän käyttäminen

Kaiutinjärjestelmän käyttäminen johdollisena aktiivikaiuttimena

89

SUOMI

88

SUOMI

Tekniset tiedot*

Eurooppaa koskevat säännökset

Lähetin 

Järjestelmä: Radiotaajuus (RF)
Modulaatio: Taajuusmodulaatio (FM)
Ohjausääni: 19 kHz
Kantoaaltotaajuus (/00 & /05):
Kanava 1: 863,5 MHz         Kanava 2: 864 MHz
Säteilyteho: <10 mW
Lähetysalue: Enintään 100 m **, kaikkiin suuntiin (360º)
Tulotaso: 500mV 
Virtalähde: 12 V / 200 mA (DC), keskipositiivinen; 

tyyppinumero: SBC CS030/00 (/05 Isossa-Britanniassa ja Irlannissa)

* Nämä tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta
** Ympäristöolosuhteista riippuen

Ongelma Mahdollinen 

syy

Ratkaisu

Kaiutinta ei ole viritetty   

Valitse jompikumpi kahdesta käytettävissä olevasta

vastaanottamaan 

taajuusvaihtoehdosta (sama kanava, jonka olet

lähettimen signaalia 

valinnut lähettimestä) kaiuttimen MANUAALISESTA 
VIRITYSKYTKIMESTÄ 

Muiden radiolähteiden   

1) Vaihda lähettimen taajuuskanavaa. Valitse kanava,

aiheuttamat häiriöt 

jossa vastaanotto on parempi. Kanavaa 1  
kannattaa käyttää, jos mahdollista. Säädä tämän
jälkeen kaiuttimen viritystaajuus edellä kuvatun
mukaisesti

2) Siirrä lähetintä

Vastaanotin on liian  

Siirrä vastaanotin lähemmäs lähetintä

kaukana lähettimestä

Lähettimenä käytetään   

Käytä mukana toimitettavaa SBC BC8402 - lähetintä. 

jotakin muuta kuin 

SBC BC8405 - kaiuttimien uudenaikainen tekniikka 

SBC HC8402 -mallia 

voi aiheuttaa sen, että muihin laitteisiin rakennetut
lähettimet eivät ole yhteensopivia SBC BC8405 -
kaiuttimien kanssa

Paristojen virta  

 

Paristoja ei ole    

VIRTAPAINIKETTA on painettu vahingossa  

loppuu ennen 

 

ladattu täyteen

latauksen aikana. Tällöin paristot eivät lataudu

aikojaan

Verkkolaite on kytketty irti, ennen kuin  
LATAUKSEN MERKKIVALO on sammunut

Paristojen käyttöikä  

Osta uudet ladattavat NiMH-paristot  

alkaa loppua

(R6 AA), joiden tyyppinumero on AY3362
12NC: 310330884122 

Kaiutin 

Vastaanottotaajuus (/00 & /05): 
Kanava 1: 863,5 MHz         Kanava 2: 864 MHz
Signaali-kohinasuhde: 

 55 dB (1 kHz, siniaalto, A-painotettu)

Särö: 

 3 % THD

Kanavaerotus: 

 25 dB

Äänen taajuusalue: 20 - 20 000 Hz
Virtalähde: 6 x R06/AA-paristoa (Philips, NiMH, 

tyyppinumero: AY3362 12NC: 310330884122)

Paristojen käyttöaika: ~10 tuntia

Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories vakuuttaa, että 
tämä langaton SBC BC8400 -FM-kaiutinjärjestelmä on direktiivin 1999/5/EC 
vaatimusten ja säännösten mukainen niiltä osin, kuin se tätä tuotetta koskee.

91

SUOMI

90

SUOMI

92

Pусский

93

Pусский

Беспроводная акустическая система FM

SBC

 BC8400

A

Передатчик  (SBC BC8402)

B

Приемник (SBC BC8405)

1

Индикатор питания

4

Включение/выключение питания

2

Переключатель каналов

 

5

Регулятор громкости

3

Гнездо питания от постоянного тока

6

Кнопка режима Dynamic Bass Boost

7

Кнопка режима Incredible Surround

8

Индикатор зарядки

9

Переключатель каналов

10

Гнездо питания от постоянного тока

 

11

Гнездо входа аудиосигнала

Поздравляем, вы приобрели одну из наиболее изысканных беспроводных 
акустических систем FM. В данной системе используется новейшая технология 
беспроводной связи FM, что дает вам полную свободу при размещении динамика - 
место размещения зависит только от вашего желания. Теперь вы можете 
наслаждаться любимой музыкой где угодно, кабели и провода динамика больше не 
препятствие! Через портативное устройство можно также наслаждаться звучанием в 
режимах Philips Dynamic Bass Boost  (DBB) и Incredible Surround. Для обеспечения 
оптимальной работы беспроводной акустической системы FM внимательно прочтите 
данное руководство и сохраните его для дальнейшего использования. 

Элементы изделия, приведенные на рисунке на внутреннем клапане:

Важная информация

• 

Внимательно прочтите приведенные ниже инструкции и сохраните 
данный буклет для дальнейшего использования. Перед началом 
использования беспроводной акустической системы FM следует 
прочесть все инструкции по правилам безопасности и эксплуатации.  

• 

Используйте только аккумуляторные батареи Philips с укороченной гильзой (R6/AA, 
никель-металл-гидридные, тип:  AY3362 12NC: 310330884122)

• 

Перед первым использованием динамика FM убедитесь в том, что батареи 
полностью заряжены и их хватит как минимум на 12 часов. Заряжайте батареи 
после их полной разрядки. Это обеспечит батареям более долгий срок службы. По 
завершении зарядки светодиодный индикатор погаснет.

• 

Данное изделие отвечает всем новейшим правилам безопасности. Зарядка батарей 
должна осуществляться только через входящий в комплект адаптер 
переменного/постоянного тока (тип:  SBC CS1210/00 (/05 для Великобритании и 
Ирландии)).

• 

Если система не будет использоваться длительное время, извлеките батареи из 
батарейного отсека динамика.

• 

Перед подключением к электросети  проверьте соответствие напряжения, 
указанного на табличке адаптера, напряжению в местной электросети.

 

Подготовка динамика к работе
Использование динамика
Использование динамика в качестве проводного активного динамика
Устранение неполадок
Технические характеристики 

Содержание

• 

Ни в коем случае не пытайтесь подзаряжать акустическую систему от розетки, 
предназначенной только для бритвы. Вследствие слабой силы тока система 
заряжаться не будет. 

• 

Если передатчик/ динамик не будет использоваться какое-то время, не забудьте 
отсоединить адаптер от сетевой розетки.

• 

Во избежание возгорания или поражения электрическим током: предохраняйте 
данное оборудование от воздействия влаги, дождя, песка или чрезмерного нагрева 
от нагревательных приборов или под прямыми солнечными лучами. 

• 

Радиоустройства для беспроводной аудиосвязи не защищены от помех, 
создаваемых другими радиослужбами.

• 

Не используйте чистящие средства, содержащие спирт, аммиак или разъедающие 
вещества, поскольку это может повредить корпус. Для очистки корпуса 
используйте слегка смоченную мягкую ткань.

• 

В случае попадания жидкости внутрь динамика немедленно извлеките батареи и 
обратитесь к уполномоченному дилеру компании.

• 

Данное изделие не следует использовать в сырых местах или вблизи от воды.

• 

Не подвергайте изделие чрезмерному нагреву  или воздействию прямых солнечных 
лучей.

• 

Допускается использование данного оборудования в тропическом климате.

• 

Не закрывайте вентиляционные отверстия газетами, скатертями, занавесками и тому 
подобным.

• 

Динамик должен находиться на расстоянии не менее 1 м от любого источника 
нагрева и предметов, препятствующих нормальной вентиляции.

• 

На оборудование нельзя ставить никакие источники огня, например, свечи.

• 

Не пытайтесь разбирать изделие. При возникновении технических неполадок 
отнесите его к продавцу техники Philips. 

• 

Не закрывайте изделие.

• 

Использование данного изделия может повлиять на работу недостаточно 
защищенного или чувствительного электронного оборудования. Такие помехи 
могут привести к повреждению оборудования. Перед началом использования 
данного изделия следует проверить, может ли его работа повлиять на окружающие 
устройства.

• 

Соблюдайте местные правила в отношении утилизации упаковочных материалов, 
отработанных батарей и старого оборудования.

• 

Правила безопасности при прослушивании! Регулярное и длительное 
прослушивание на большой громкости может привести к необратимому 
ухудшению вашего слуха. 

95

Pусский

94

Pусский

ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ!

• 

Используйте только никель-металл-гидридные аккумуляторные батареи Philips с 
укороченной гильзой  (R6/AA, тип: AY3362 12NC: 310330884122).

• 

Не используйте никель-кадмиевые или щелочные батареи, поскольку они могут 
повредить беспроводную акустическую систему FM.

• 

Для передатчика: используйте только адаптер переменного/постоянного тока 
Philips SBC CS030/00 (/05 для Великобритании и Ирландии) 12 В/200 мА.

• 

Для динамика: используйте только адаптер переменного/постоянного тока Philips 
SBC CS1210/00 (/05 для Великобритании и Ирландии) 12 В/1000 мА.

• 

Перед первым использованием беспроводного динамика FM убедитесь в том, что 
батареи полностью заряжены и их хватит как минимум на 12 часов. По завершении 
зарядки индикатор зарядки погаснет. Заряжайте батареи после их полной разрядки. 
Это обеспечит батареям более долгий срок службы. 

Данное изделие отвечает всем новейшим правилам безопасности. Зарядка батарей 
должна осуществляться только с помощью входящего в комплект адаптера 
переменного/постоянного тока (тип:  SBC CS1210/00 или /05) или с помощью 
полностью совместимого зарядного устройства.

Подготовка динамика к работе

I. ЗАРЯДКА БАТАРЕЙ

Вставьте аккумуляторные батареи в батарейный отсек.

Используйте только никель-металл-гидридные аккумуляторные батареи 
Philips с укороченной гильзой  (R6/AA, тип: AY3362 12NC: 310330884122)

Примечание:  убе

д

и

т

есь, ч

т

о ба

т

ареи вс

т

авлены с соблю

д

ением полярнос

т

и, указанной 

символом в ба

т

арейном о

т

секе 

Подсоедините выходной разъем питания от постоянного тока адаптера 
переменного/постоянного тока 12 В/ 1A (SBC CS1210/00) к ГНЕЗДУ ПИТАНИЯ ОТ 
ПОСТОЯННОГО ТОКА динамика.

Примечание: проверь

т

е соо

т

ве

т

с

т

вие напряжения, указанного на 

т

абличке 

а

д

ап

т

ера, напряжению в элек

т

росе

т

и.

Подсоедините адаптер переменного/постоянного тока к сетевой розетке и 
выполните зарядку в течение как минимум 12 часов при первом использовании 

>

При зарядке автоматически загорается ИНДИКАТОР ЗАРЯДКИ. Когда зарядка 
завершена, он гаснет.

ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ!
Начиная зарядку, убедитесь, что питание динамика отключено. Когда 
кнопка питания НАЖАТА, зарядка не выполняется.

Следует учесть, что индикатор зарядки загорается после подключения 
адаптера переменного/постоянного тока к сетевой розетке. Поэтому 
необходимо заранее проверить правильность типа и номера 

перезаряжаемых батарей.

После полной зарядки батарей отсоедините адаптер от сети.

>

ИНДИКАТОР ЗАРЯДКИ погаснет

II. УСТАНОВКА ПЕРЕДАТЧИКА

Подсоедините выходной разъем питания от постоянного тока адаптера 
переменного/постоянного тока 12 В/ 200 мA к ГНЕЗДУ ПИТАНИЯ ОТ 
ПОСТОЯННОГО ТОКА, расположенному на задней панели передатчика.

Подсоедините адаптер переменного/постоянного тока 12 В/ 200 мA к сетевой 
розетке.

Примечание:  если пере

д

а

т

чик не бу

д

е

т

 использова

т

ься какое-

т

о время, не забу

д

ь

т

е 

о

т

сое

д

ини

т

ь а

д

ап

т

ер о

т

 се

т

евой розе

т

ки.

Подсоедините 3,5-мм стереокабель передатчика к одному из следующих разъемов:

a. Выход наушников источника аудиосигнала, такого как телевизор, система HiFi, 

компьютер или любое портативное аудиоустройство

b. Линейный выход источника аудиосигнала, например, REC OUT или LINE OUT 

(используя входящий в комплект Y-образный кабель).

Примечание:  красный ш

т

екер RCA (правый канал) 

д

олжен бы

т

ь по

д

сое

д

инен к 

(красному) гнез

д

у правого канала ис

т

очника ау

д

иосигнала, а белый 

ш

т

екер RCA (левый канал) - к (белому) гнез

д

у левого канала ис

т

очника 

ау

д

иосигнала.

Выберите канал на передатчике (1 или 2). Рекомендуется использовать 
преимущественно канал 1.

Включите источник аудиосигнала и осторожно увеличьте его громкость. После 
начала приема сигналов загорится ИНДИКАТОР ПИТАНИЯ передатчика. 

Примечание:  • Если ис

т

очник ау

д

иосигнала имее

т

 регуля

т

ор уровня выхо

д

ного 

сигнала, нас

т

рой

т

е его на максимальный уровень, при ко

т

ором 

о

т

су

т

с

т

вую

т

 искажения.

• У неко

т

орых 

т

елевизоров уровня выхо

д

ного сигнала из гнез

д

а 

наушников можно нас

т

рои

т

ь 

т

олько через экранные меню.

III. УСТАНОВКА ПРИЕМНИКА

Включите кнопку ПИТАНИЯ динамика. 

> Кнопка загорится красным цветом.

1a

1b

2

3

1

2

3

4

5

1

Устранение неполадок

При возникновении какой-либо неполадки сначала просмотрите пункты, 
представленные ниже. Если, следуя этим советам, не удалось найти решение, 
обратитесь к продавцу или в службу поддержки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ни при каких обстоятельствах не допускается 
попытка самостоятельно исправить прибор, поскольку это сделает 
гарантию недействительной. Сначала проверьте правильность 
подсоединения всех кабелей.

Неполадка

Возможная причина Решение

 

 

  

Не установлены батареи

Вставьте батареи в батарейный отсек динамика.

Не соблюдена полярность 

 

Переставьте батареи, соблюдая полярность, 

 

батарей

обозначенную символом.

Отсутствует электропитание Убедитесь, что динамик подключен к местной

 

электросети через адаптер переменного/постоянного 

 

тока 12 В/1A (SBC CS1210/00 

(/05 для

Великобритании и Ирландии)

). 

Звук отсутствует/ 

  

Выключено питание 

Нажмите КНОПКУ ПИТАНИЯ. Индикатор загорается 

искажен

 

 

динамика

автоматически, указывая на включение динамика.

Не установлены батареи

Вставьте батареи в батарейный отсек динамика.

Не соблюдена 

 

Переставьте батареи, соблюдая полярность,

полярность батарей

обозначенную символом.

Отсутствует электропитание 

 

При использовании беспроводного динамика

передатчика/ динамика

убедитесь, что передатчик подключен к местной 
электросети, а батареи динамика полностью заряжены. 
Если динамик используется в качестве активного, 
убедитесь, что он сам подключен к местной 
электросети. 

Заряда батарей не хватает

 

Перезарядите батареи. 

Не подключен источник 

  

Убедитесь, что аудиовыход источника аудиосигнала 

аудиосигнала 

подсоединен к 3,5-мм ВХОДНОМУ СТЕРЕОГНЕЗДУ 

 

передатчика/ приемника (при использовании в
качестве активного). 

Источник аудиосигнала 

Включите источник аудиосигнала.

выключен

Установлен слишком 

Настройте уровень громкости источника

низкий уровень звука

аудиосигнала или динамика.

Установлен слишком 

 

Если источник аудиосигнала имеет регулятор уровня 

низкий уровень выходного 

выходного сигнала, настройте его на максимальный 

аудиосигнала

уровень, при котором отсутствуют искажения. 

Выберите канал передачи, который соответствует каналу, выбранному на задней 
панели передатчика. 

Примечание:  в случае возникновения помех нас

т

рой

т

е 

д

ругой канал как на приемнике, 

т

ак и на пере

д

а

т

чике. На обоих ус

т

ройс

т

вах 

д

олжен бы

т

ь выбран о

д

ин 

и 

т

о

т

 же канал.

2

Настройте громкость динамика на нужный уровень.

Можно выбрать одну из функций насыщения звука: Dynamic Bass Boost (DBB) - 
динамическое усиление НЧ или Incredible Surround - объемное звучание.

Если наблюдается значительное ухудшение звуковых характеристик, высока 
вероятность исчерпания заряда батарей. Перезарядите батареи. 

1

2

3

Подсоедините адаптер переменного/постоянного тока SBC CS1210/00 к сетевой 
розетке. Проверьте соответствие напряжения, указанного на табличке адаптера, 
напряжению в электросети.

Примечание:  пользова

т

елям в Великобри

т

ании сле

д

уе

т

 использова

т

ь мо

д

ель 

SBC CS1210/05

Затем подсоедините адаптер к ГНЕЗДУ ПИТАНИЯ ОТ ПОСТОЯННОГО ТОКА динамика.

Подсоедините 3,5-мм стереокабель к 3,5-мм ГНЕЗДУ ВХОДА АУДИОСИГНАЛА динамика.

Подсоедините другой конец кабеля к одному из следующих разъемов:

a.  Выход наушников источника аудиосигнала, такого как телевизор, система HiFi, 

компьютер или портативное аудиоустройство

b.  Линейный выход источника аудиосигнала, например, REC OUT или LINE OUT 

(используя входящий в комплект Y-образный кабель)

Примечание:  красный ш

т

екер RCA (правый канал) 

д

олжен бы

т

ь по

д

сое

д

инен к 

(красному) гнез

д

у правого канала ис

т

очника ау

д

иосигнала, а белый 

ш

т

екер RCA (левый канал) - к (белому) гнез

д

у левого канала ис

т

очника 

ау

д

иосигнала.

Теперь акустическая система готова к работе в качестве проводного активного динамика.

ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ!
При обнаружении динамиком входного аудиосигнала беспроводная 

связь прерывается. 

1

2

3

4

5

Использование акустической системы

Использование акустической системы в качестве проводного активного динамика

97

Pусский

96

Pусский

Технические характеристики*

Европейские нормативы

Передатчик

Система: Радиочастота (RF)
Модуляция: Частотная модуляция (FM)
Функция Pilot Tone: 19 kHz
Несущая частота (/00 и /05):
Канал 1:  863,5 MHz         Канал 2:  864 MHz
Выходная мощность излучения: <10 mW
Расстояние передачи сигнала: До 100 м **, по всем направлениям (360

º

)

Уровень входного сигнала: 500mV
Электропитание: 12 V/ 200 мА постоянного тока, положительное в центре; 

тип: SBC CS030/00 (/05 для Великобритании и Ирландии)

* Все характеристики могут меняться без предварительного уведомления
** в зависимости от окружающих условий

Неполадка

Возможная причина Решение

Динамик не настроен 

  

Выберите одну из двух предлагаемых частот (т.е. тот 

на волну передатчика

же частотный канал, который выбран на передатчике), 
повернув ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РУЧНОЙ НАСТРОЙКИ 
динамика. 

Помехи от других 

  

1)

Измените частотный канал передатчика. Выберите 

источников радиосигнала

одну из двух предлагаемых частот, на которой

 

сигнал принимается лучше. Рекомендуется
использовать преимущественно канал 1. Затем

 

настройте частоту динамика, как описано выше.

2) 

Переместите передатчик в любое нужное вам место.

Приемник находится слишком Перенесите его поближе, на расстояние приема.
далеко от передатчика

Используется передатчик 

  

Используйте входящий в комплект передатчик

  

не типа SBC HC8402

SBC BC8402. Некоторые уже встроенные в устройство  
передатчики могут быть несовместимы с динамиком 
SBC BC8405 по причине использования новейших 
технологий. 

Быстро кончается 

 

 

Батареи не были 

Во время зарядки была случайно нажата кнопка

заряд батарей

 

полностью заряжены

ПИТАНИЯ. Фактически зарядки не происходит

Адаптер отключен слишком рано, когда ИНДИКАТОР 
З

 

АРЯДКИ еще не погас

Срок службы батарей 

 

Купите новые никель-металл-гидридные аккумуляторные 

подходит к концу

батареи R6 AA, тип AY3362 12NC: 310330884122

Динамик

Частота приема (/00 и /05):
Канал 1:  863,5 MHz         Канал 2:  864 MHz
Коэффициент сигнал/шум: ≥ 55 dB (синусоидальная волна 1 кГц, средневзвешенное)
Искажение: ≤ Порог 3 %
Разделение каналов: ≥ 25 dB
Диапазон частоты аудиосигнала: 20-20 000 Hz
Электропитание: Никель-металл-гидридные аккумуляторные батареи 6 x R06/AA 

(Philips, NiMH, тип: AY3362 12NC: 310330884122)

Время работы батарей: ~10 часов

Настоящим компания Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories 
заявляет, что данная  беспроводная акустическая система FM SBC BC8400 
соответствует основным требованиям и иным соответствующим положениям 
Директивы 1999/5/EC

99

Pусский

98

Pусский

100

POLSKI

101

POLSKI

Zestaw głośników bezprzewodowych FM

SBC

 BC8400

A Nadajnik (SBC BC8402)

B Odbiornik (SBC BC8405)

1 Wskaźnik zasilania wł./wył.

4 Zasilanie wł./wył.

2 Przełącznik kanałów

 

5 Regulacja głośności

3 Gniazdo zasilania

6 Przycisk Dynamic Bass Boost
7 Przycisk Incredible Surround
8 Kontrolka ładowania akumulatora
9 Przełącznik kanałów

10 Gniazdo zasilania

 

11 Gniazdo wejściowe audio

Gratulujemy zakupu jednego z najbardziej zaawansowanych zestawów 
głośników bezprzewodowych FM. Zestaw wykorzystuje najnowszą 
bezprzewodową technologię radiową FM (modulacja częstotliwościowa), która 
oferuje pełną swobodę przy rozstawianiu głośników według własnych 
upodobań. Teraz, dzięki zastosowaniu technologii bezprzewodowej, możesz 
cieszyć się ulubioną muzyką w każdym miejscu! To przenośne urządzenie oferuje 
również takie funkcje, jak Dynamic Bass Boost (DBB) i Incredible Surround firmy 
Philips. Aby móc w pełni wykorzystać wszystkie możliwości zestawu głośników 
bezprzewodowych FM, należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik 
użytkownika i zachować go do późniejszego wglądu  

Legenda do rysunku umieszczonego na pokrywie:

Ważne informacje

• 

Należy uważnie przeczytać następujące instrukcje i zachować 
niniejszą broszurę do późniejszego wglądu. Przed rozpoczęciem 
korzystania z zestawu głośników bezprzewodowych FM należy 
zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami obsługi i bezpieczeństwa.  

• 

Należy stosować tylko akumulatory typu „paluszki” (R6/AA, NiMH, numer: 
AY3362 12NC: 310330884122)

• 

Przed pierwszym uruchomieniem głośników bezprzewodowych należy 
całkowicie naładować akumulatory — przez co najmniej 12 godzin. 
Akumulatory należy ładować, gdy są całkowicie rozładowane. Zagwarantuje to 
długą żywotność akumulatorów. Po zakończeniu ładowania kontrolka 
przestanie się świecić.

• 

Produkt jest zgodny z najnowszymi przepisami bezpieczeństwa. Akumulatory 
należy ładować tylko za pomocą załączonego do zestawu zasilacza sieciowego 
(numer: SBC CS1210/00 (/05 for UK, Ireland)).

• 

Jeśli nie będzie się korzystać z zestawu przez dłuższy czas, należy wyjąć 
akumulatory.

• 

Przed podłączeniem zasilacza do sieci należy sprawdzić, czy napięcie wskazane 
na tabliczce znamionowej zasilacza odpowiada napięciu sieci elektrycznej.

 

Przygotowanie głośników do pracy
Użytkowanie głośników
Użytkowanie głośników w wersji przewodowej
Rozwiązywanie problemów
Specyfikacja techniczna 

Spis treści

• 

Nigdy nie wolno ładować zestawu głośników korzystając z gniazda 
przeznaczonego tylko dla golarek. Zestaw nie zostanie naładowany z powodu 
zbyt niskiego napięcia sieciowego. 

• 

Jeśli nie będzie się korzystać z zestawu przez dłuższy czas, należy zawsze 
odłączyć zasilacz od gniazda sieci elektrycznej.

• 

Aby nie dopuścić do pożaru lub porażenia prądem: nie należy wystawiać 
urządzenia na działanie wilgoci, deszczu, piasku ani wysokiej temperatury 
powodowanej przez ogrzewanie lub wystawienie na działanie promieni 
słonecznych. 

• 

Sprzęt radiowy przesyłający dźwięk drogą bezprzewodową nie posiada 
zabezpieczony przed zakłóceniami powodowanymi przez inne urządzenia 
radiowe.

• 

Do czyszczenia nie należy stosować środków czyszczących na bazie alkoholu, 
spirytusu, amoniaku lub materiałów ściernych, gdyż mogą one uszkodzić 
obudowę. Do czyszczenia obudowy należy używać zwilżonej szmatki 
zamszowej.

• 

W przypadku wylania płynu na głośnik należy natychmiast wyjąć z nich 
akumulatory i zwrócić się o pomoc do autoryzowanego sprzedawcy.

• 

Nie należy korzystać z produktu w miejscach narażonych na wilgoć lub 
kontakt z wodą.

• 

Nie należy wystawiać produktu na działanie wysokich temperatur oraz 
promieni słonecznych.

• 

Ten zestaw może być używany w klimacie tropikalnym.

• 

Nie należy zakrywać otworów wentylacyjnych gazetami, obrusami, zasłonami itp.

• 

Głośników nie należy ustawiać w odległości mniejszej niż 1 metr od źródeł 
ciepła oraz przedmiotów utrudniających odpowiednią wentylację.

• 

Na urządzeniu nie może stawiać żadnych źródeł ognia, np. świeczek.

• 

Nie należy rozmontowywać samodzielnie produktu. W razie trudności 
technicznych należy zanieść urządzenie do sprzedawcy produktów firmy Philips. 

• 

Urządzenia nie należy przykrywać.

• 

Produkt może negatywnie wpływać na działanie źle chronionego lub 
wrażliwego sprzętu elektronicznego. Może to prowadzić do uszkodzenia, 
któregoś z tych urządzeń. Dlatego przed rozpoczęciem korzystania z zestawu 
należy sprawdzić, czy sąsiadujący sprzęt może znaleźć się pod takim 
niepożądanym wpływem.

• 

Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi 
utylizacji materiałów pakunkowych, zużytych akumulatorów i urządzeń 
elektronicznych.

• 

Bezpieczeństwo dotyczące słuchu! Ciągłe głośne słuchanie muzyki może 
trwale uszkodzić słuch. 

103

POLSKI

102

POLSKI

WAŻNE!

• 

Należy stosować tylko akumulatory NiMH typu „paluszki” (R6/AA, numer: 
AY3362 12NC: 310330884122).

• 

Nie należy używać akumulatorów niklowo-kadmowych (NiCd) ani baterii 
alkalicznych, gdyż może to być przyczyną uszkodzenie zestawu głośników 
bezprzewodowych.

• 

W przypadku nadajnika: stosować wyłącznie zasilacz sieciowy SBC CS030/00 
(05 w przypadku Wielkiej Brytanii i Irlandii) 12 V/200 mA, AC/DC, firmy Philips.

• 

W przypadku głośników: stosować wyłącznie zasilacz sieciowy SBC 
CS1210/00 (05 w przypadku Wielkiej Brytanii i Irlandii) 12 V/1000 mA, 
AC/DC, firmy Philips.

• 

Przed pierwszym uruchomieniem głośników bezprzewodowych należy 
całkowicie naładować akumulatory — przez co najmniej 12 godzin. Kontrolka 
ładowania akumulatorów przestanie się świecić po zakończeniu ładowania. 
Akumulatory należy ładować, gdy są całkowicie rozładowane. Zagwarantuje to 
długą żywotność akumulatorów.

Produkt jest zgodny z najnowszymi przepisami bezpieczeństwa. Akumulatory 
należy ładować wyłącznie za pomocą załączonego do zestawu zasilacza 
sieciowego (SBC CS1210/00 lub 05) bądź innej w pełni zgodnej ładowarki.

Przygotowanie głośników do pracy

I. ŁADOWANIE AKUMULATORÓW

Włóż akumulatory do komory akumulatorów.

Używaj tylko akumulatorów NiMH typu „paluszki” (R6/AA, numer:  
AY3362 12NC: 310330884122)

Uwaga: 

 

Upewnij się, że akumulatory są poprawnie włożone, tzn. zgodnie 
z symbolami wytłoczonymi na komorze akumulatorów. 

Podłącz wtyczkę wyjściową zasilacza sieciowego 12 V/1 A, AC/DC, (SBC 
CS1210/00) do GNIAZDA ZASILANIA głośnika.

Uwaga: 

 

Upewnij się, że napięcie znamionowe zasilacza wskazane na tabliczce 
znamionowej jest zgodne z napięciem sieci elektrycznej.

Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda sieci elektrycznej i ładuj akumulatory 
przez co najmniej 12 godzin przy pierwszym użyciu.

>

Kontrolka ŁADOWANIA zaświeci się automatycznie po rozpoczęciu cyklu 
ładowania, a wyłączy po jego zakończeniu.

WAŻNE!
Przed rozpoczęciem ładowania należy sprawdzić, czy głośniki są 
wyłączone. Proces ładowania nie rozpocznie się, jeśli przycisk 
zasilania będzie się znajdować w pozycji ON (WŁ.).

Kontrolka ładowania zaświeci się dopiero po podłączeniu zasilacza 
sieciowego do gniazda sieci elektrycznej. Dlatego należy sprawdzić, 
czy zostały włożone akumulatory odpowiedniego typu, a także czy 
została włożona ich właściwa ilość.

Odłącz zasilacz od gniazda sieciowego po pełnym naładowaniu akumulatorów.

>

Kontrolka ŁADOWANIA zgaśnie.

II. PODŁĄCZANIE NADAJNIKA

Podłącz wtyczkę wyjściową zasilacza sieciowego 12 V/200 mA, AC/DC, do 
GNIAZDA ZASILANIA znajdującego się z tyłu głośnika.

Podłącz zasilacz sieciowy 12 V/200 mA, AC/DC, do gniazda sieci elektrycznej.

Uwaga: 

Jeśli nie będziesz korzystać z zestawu przez dłuższy czas, odłącz zasilacz 
od gniazda sieci elektrycznej.

Podłącz wtyk stereo 3,5 mm nadajnika do jednego z poniższych wyjść:

a. wyjście słuchawek źródła dźwięku, np. telewizor, zestaw muzyczny, komputer 

PC lub jakikolwiek inny przenośny sprzęt audio;

b. wyjście liniowe źródła dźwięku, np. REC OUT lub LINE OUT (za pomocą 

dołączonego rozgałęźnika).

Uwaga:  Upewnij się, że czerwona wtyczka przewodu RCA (prawy kanał) jest 

podłączona do gniazda prawego kanału (czerwone) źródła dźwięku, 
a biała wtyczka RCA (lewy kanał) jest podłączona do gniazda lewego 
kanału (białe) źródła dźwięku.

Wybierz na nadajniku jeden z dostępnych kanałów (1 lub 2). Na początek 
zleca się wybranie kanału 1.

Włącz źródło dźwięku i powoli zwiększaj jego głośność. Wskaźnik 
ZASILANIA WŁ./WYŁ. nadajnika będzie się świecił, jeśli sygnał jest odbierany. 

Uwaga: 

Jeśli źródło dźwięku ma możliwość regulacji wyjściowego poziomu 
głośności, ustaw ją na najwyższy dopuszczalny poziom nie powodujący 
zniekształceń.

W przypadkach niektórych odbiorników TV wyjściowy poziom głośności 
gniazda słuchawek może być regulowany tylko za pomocą menu 
ekranowego.

III. PODŁĄCZANIE ODBIORNIKA

Naciśnij przycisk ZASILANIA WŁ./WYŁ., aby włączyć głośniki. 

>

Przycisk będzie się świecić na czerwono.

1a

1b

2

3

1

2

3

4

5

1

Rozwiązywanie problemów

W przypadku nieprawidłowego działania zestawu należy sprawdzić poniższą 
listę. Jeśli nie jesteś w stanie usunąć problemu postępując według tych 
wskazówek, skorzystaj z infolinii pomocy lub skontaktuj się ze sprzedawcą.

OSTRZEŻENIE: Pod żadnym warunkiem nie należy próbować 
samodzielnie naprawić zestawu, gdyż spowoduje to unieważnienie 
gwarancji. Najpierw należy sprawdzić, czy wszystkie przewody są 
poprawnie podłączone.

Problem

Możliwa przyczyna Rozwiązanie

Głośnik się nie ładuje

 

  

Brak akumulatora

Włóż akumulator do komory akumulatorów

Nieprawidłowo włożony 

 

Zmień położenie akumulatorów zgodnie

akumulator

z wytłoczonymi symbolami biegunów

Brak zasilania

 

Sprawdź, czy głośnik jest podłączony do sieci
elektrycznej za pomocą zasilacza sieciowego

 

12 V/1 A, AC/DC, (SBC CS1210/00; 

05 w przypadku Wielkiej Brytanii i Irlandii

Brak dźwięku/dźwięk 

  

Głośnik jest wyłączony

Naciśnij przycisk ZASILANIA WŁ./WYŁ. Zapali 

 

jest zniekształcony

się kontrolka sygnalizując włączenie głośnika

Brak akumulatora

Włóż akumulator do komory akumulatorów

Nieprawidłowo włożony 

 

Zmień położenie akumulatorów zgodnie z 

akumulator

wytłoczonymi symbolami biegunów

Brak zasilania 

 

Jeśli korzystasz z transmisji bezprzewodowej,

nadajnika/głośnika

sprawdź, czy nadajnik jest podłączony do sieci
elektrycznej, a także czy akumulatory głośnika są w 
pełni naładowane. W przypadku transmisji
przewodowej, sprawdź, czy sam głośnik jest
podłączony do sieci elektrycznej 

Niski poziom naładowania  Naładuj akumulatory 
akumulatora

Źródło dźwięku nie 

  

Sprawdź, czy wyjście audio źródła dźwięku jest

jest podłączone

połączone do gniazda WEJŚCIOWEGO STEREO
3,5 mm nadajnika/odbiornika (w wersji przewodowej)

Źródło dźwięku jest 

Włącz źródło dźwięku

wyłączone

Poziom głośności 

Wyreguluj poziom głośności źródła dźwięku lub

jest zbyt niski

głośnika

Wyjściowy poziom 

 

W przypadku źródeł dźwięku z regulowanym

głośności jest zbyt niski

wyjściowym poziomem głośności zwiększ poziom
głośności tak, aby dźwięk zachował dobrą jakość

 Wybierz kanał transmisji odpowiadający kanałowi wybranemu w nadajniku. 

Uwaga:

W razie zakłóceń wybierz drugi kanał na odbiorniku i nadajniku. Upewnij 
się, że zostały wybrane te same kanały.

2

Ustaw głośność na żądany poziom.

Aby skorzystać z funkcji poprawy jakości dźwięku, wybierz Dynamic Bass 
Boost (DBB) lub Incredible Surround.

Znaczne pogorszenie się jakości dźwięku jest najprawdopodobniej wynikiem 
niskiego poziomu naładowania akumulatorów. Należy naładować akumulatory.

1

2

3

Podłącz zasilacz sieciowy SBC CS1210/00 do gniazda sieci elektrycznej. 
Upewnij się, że napięcie znamionowe zasilacza wskazane na tabliczce 
znamionowej jest zgodne z napięciem sieci elektrycznej.

Uwaga:  Użytkownicy w Wielkiej Brytanii powinni korzystać z zasilacza SBC CS1210/05.

Następnie podłącz wyjście zasilacza do GNIAZDA ZASILANIA głośnika.

Podłącz 3,5-milimetrowy wtyk przewodu stereo do GNIAZDA WEJŚCIA 
AUDIO głośnika.

Podłącz drugi koniec przewodu do jednego z poniższych gniazd:

a. wyjście słuchawek źródła dźwięku, np. telewizor, zestaw muzyczny, komputer 

PC lub dowolny inny przenośny sprzęt audio;

b. wyjście liniowe źródła dźwięku, np. REC OUT lub LINE OUT (za pomocą 

dołączonego rozgałęźnika).

Uwaga: 

 

Upewnij się, że czerwona wtyczka przewodu RCA (prawy kanał) jest 
podłączona do gniazda prawego kanału (czerwone) źródła dźwięku, 
a biała wtyczka RCA (lewy kanał) jest podłączona do gniazda lewego 
kanału (białe) źródła dźwięku.

Zestaw jest teraz gotowy to użytkowania w wersji przewodowej.

WAŻNE!
Jeśli głośniki wykryją sygnał audio przesyłany przewodowo, 
transmisja bezprzewodowa zostanie przerwana. 

1

2

3

4

5

Użytkowanie zestawu głośników

Użytkowanie głośników w wersji przewodowej

Specyfikacja techniczna*

Przepisy europejskie

Nadajnik:

System: Częstotliwość radiowa (RF)
Modulacja: Modulacja częstotliwości (FM)
Sygnał kontrolny: 19 kHz
Częstotliwość nośnej (/00 & /05):
Kanał 1:  863,5MHz

         

Kanał 2:  864MHz

Wyjściowa moc wypromieniowana: <10 mW
Zasięg efektywnej transmisji: Do 100 m **, dookólnie (360

º

)

Poziom sygnału wejściowego: 500mV
Zasilanie: 12 V/200 mA, napięcie stałe, środkowy styk — polaryzacja dodatnia, 

numer:  SBC CS030/00 (05 w przypadku Wielkiej Brytanii i Irlandii)

* Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w danych 

 technicznych bez uprzedzenia.

** W zależności od warunków zewnętrznych

Problem

Możliwa przyczyna Rozwiązanie

Głośnik nie jest zestrojony  Wybierz jedną z dwóch opcji częstotliwości (tj. ten 
z nadajnikiem

sam kanał wybrany na nadajniku) za pomocą 
PRZEŁĄCZNIKA KANAŁÓW 

Zakłócenia powodowane 

  

1) Zmień kanał częstotliwości nadajnika. Wybierz 

są przez inne źródła 

jedną z dwóch opcji, aby uzyskać lepszy odbiór. 

fal radiowych

Na początek zleca się wybranie kanału 1. 
Następnie dostosuj częstotliwość głośnika 
w sposób opisany powyżej 

2)

 

Przestaw głośnik w inne miejsce

Odbiornik znajduje się 

 

Przesuń odbiornik bliżej nadajnika

zbyt daleko od nadajnika

Użyty został nadajnik 

  

Użyj załączonego do zestawu nadajnika SBC

  

inny niż SBC HC8402

BC8402. Niektóre wbudowane nadajniki mogą nie
być zgodne z głośnikiem SBC BC8405 z powodu
zastosowanych w nim zaawansowanych technologii

Krótki czas działania 

 

Akumulator nie został 

Przycisk ZASILANIE WŁ./WYŁ. został 

akumulatora

w pełni naładowany

przypadkowo naciśnięty podczas ładowania.
 W takim przypadku ładowanie zostanie przerwane

Zasilacz został odłączony zbyt wcześnie — przed 
zgaśnięciem kontrolki ŁADOWANIE

Żywotność akumulatora 

 

Kup nowe akumulatory NiMH, R6 AA,  numer 

dobiega końca

AY3362 12NC: 310330884122

Głośnik

Częstotliwość odbioru (/00 & /05):
Kanał 1:  863,5MHz

         

Kanał 2:  864MHz

Odstęp sygnał/szum: 

 55 dB (dla sygnału sinusoidalnego 1 kHz, 

poziom dźwięku A)

Zniekształcenia: 

 

3% całkowitych zniekształceń harmonicznych (THD)

Separacja kanałów: 

 

25 dB

Pasmo przenoszenia: 20–20 000 Hz
Zasilanie: Akumulatory 6 x R06/AA (Philips, NiMH, 

numer: AY3362 12NC: 310330884122)

Czas działania akumulatora: ~10 godz. 

Niniejszym firma Philips Consumer Electronics, B.U.  Peripherals & 
Accessories, oświadcza, że zestaw głośników bezprzewodowych FM SBC 
BC8400 spełnia podstawowe wymagania oraz inne stosowne postanowienia 
dyrektywy 1999/5/WE.

107

POLSKI

106

105

POLSKI

POLSKI

POLSKI

104

Dette produktet er konstruert, testet og produsert i henhold til det 
europeiske R&TTE-direktivet 1999/5/EC.

I følge dette direktivet kan dette produktet brukes i følgende land:

SBC BC8400
R&TTE-direktiv 1999/5/EC

/00
B        

DK   

E      

GR   

F     

IRL   

I       

L   

NL   

A    

P        

SU   

S      

UK   

N    

D       

CH     

/05
B        

DK   

E      

GR   

F     

IRL    

I       

L  

NL  

A    

P        

SU   

S      

UK   

N    

D       

CH     

Dette produktet samsvarer med klasse 3-krav angitt i EN 301 489-1 og EN 
301 489-9

Tämä tuote on suunniteltu, testattu ja valmistettu Euroopan R&TTE-direktiiviä 
1999/5/EC noudattaen.

Tämän direktiivin mukaisesti tuotteen voi viedä huoltoon seuraavissa maissa:

SBC BC8400
R&TTE-direktiivi 1999/5/EC

/00
B        

DK   

E      

GR   

F     

IRL    

I       

L   

NL   

A    

P        

SU   

S      

UK   

N    

D       

CH     

/05
B        

DK   

E      

GR   

F     

IRL    

I       

L   

NL   

A    

P        

SU   

S      

UK   

N    

D       

CH     

Tämä tuote on EN 301 489-1- ja EN 301 489-9 -standardien luokan 3 
vaatimusten mukainen.

Не выполняется 
зарядка для динамика

Данное изделие разработано, испытано и изготовлено в соответствии с 
Европейской директивой R&TTE1999/5/EC.

Согласно данной Директиве, изделие может эксплуатироваться в следующих 
странах:

SBC BC8400

Директива R&TTE 1999/5/EC

/00

B        

DK   

E      

GR   

F     

IRL    

I       

L   

NL   

A    

P        

SU   

S      

UK   

N    

D       

CH     

/05

B        

DK   

E      

GR   

F     

IRL    

I       

L   

NL   

A    

P        

SU   

S      

UK  

N    

D      

CH    

Данное изделие отвечает требованиям к устройствам класса 3, установленным в 
стандартах EN 301 489-1 и EN 301 489-9

Niniejszy produkt został zaprojektowany, przetestowany i wyprodukowany 
zgodnie z dyrektywą 1999/5/WE w sprawie urządzeń radiowych 
i telekomunikacyjnych urządzeń końcowych (R&TTE).

Zgodnie z tą dyrektywą niniejszy produkt można używać w następujących 
państwach:

SBC BC8400

Dyrektywa 1999/5/WE w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń 
telekomunikacyjnych (R&TTE)

/00
B        

DK   

E      

GR   

F     

IRL    

I       

L   

NL   

A    

P        

SU   

S      

UK  

N    

D       

CH     

/05
B        

DK   

E      

GR   

F     

IRL   

I       

L   

NL   

A    

P        

SU   

S     

UK   

N    

D       

CH     

Niniejszy produkt jest zgodny z wymaganiami dla klasy 3 ustalonymi przez 
normy EN 301 489-1 oraz EN 301 489-9.

CD

PC

TV

Vol.

CD

PC

TV

Vol.

CD

PC

TV

Vol.

CD

PC

TV

Vol.

CD

PC

MP3

CD

PC

MP3

CD

PC

MP3

CD

PC

MP3

SBC BC8400_FINNISH_85

SBC BC8400_FINNISH_84

SBC BC8400_FINNISH_89

SBC BC8400_FINNISH_88

SBC BC8400_FINNISH_86

SBC BC8400_FINNISH_87

SBC BC8400_NORWEGIAN_79

SBC BC8400_NORWEGIAN_78

SBC BC8400_NORWEGIAN_76

SBC BC8400_NORWEGIAN_77

SBC BC8400_NORWEGIAN_80

SBC BC8400_NORWEGIAN_81

SBC BC8400_RUSSIAN_92

SBC BC8400_RUSSIAN_93

SBC BC8400_RUSSIAN_95

SBC BC8400_RUSSIAN_94

SBC BC8400_RUSSIAN_96

SBC BC8400_RUSSIAN_97

SBC BC8400_POLISH_101

SBC BC8400_POLISH_100

SBC BC8400_POLISH_105

SBC BC8400_POLISH_104

SBC BC8400_POLISH_102

SBC BC8400_POLISH_103

SBC BC8400_FINNISH_91

SBC BC8400_FINNISH_90

SBC BC8400_NORWEGIAN_82

SBC BC8400_NORWEGIAN_83

SBC BC8400_RUSSIAN_98

SBC BC8400_RUSSIAN_99

SBC BC8400_POLISH_107

SBC BC8400_POLISH_106

Summary of Contents for SBC BC8400

Page 1: ...t entfernen Sie sofort die Akkus und wenden Sie sich an einen Philips Vertragshändler Verwenden Sie dieses Produkt nicht bei hoher Feuchtigkeit oder in der Nähe von Wasser Setzen Sie dieses Produkt keiner zu starken Hitze oder direktem Sonnenlicht aus Das Gerät kann in Gebieten mit tropischem Klima betrieben werden Blockieren Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen Tischtüchern Vo...

Page 2: ...ée à l ENTRÉE STÉRÉO 3 5 mm du système transmetteur récepteur si le haut parleur est utilisé en mode actif Source audio hors tension Mettez la source audio sous tension Volume trop faible Réglez le volume de la source audio ou du haut parleur Niveau de sortie Si la source audio dispose d un niveau de sortie audio trop faible réglable réglez le à un niveau plus élevé sans que le son soit déformé Sé...

Page 3: ...a dispone di un è troppo basso livello di uscita regolabile impostare il livello di uscita a un volume più alto ma privo di distorsioni Selezionare il canale di trasmissione corrispondente al canale selezionato nella parte posteriore del trasmettitore Nota in caso di interferenze regolare l altro canale su ricevitore e trasmettitore Assicurarsi di aver selezionato lo stesso canale 2 Regolare il vo...

Page 4: ... on painettu vahingossa loppuu ennen ladattu täyteen latauksen aikana Tällöin paristot eivät lataudu aikojaan Verkkolaite on kytketty irti ennen kuin LATAUKSEN MERKKIVALO on sammunut Paristojen käyttöikä Osta uudet ladattavat NiMH paristot alkaa loppua R6 AA joiden tyyppinumero on AY3362 12NC 310330884122 Kaiutin Vastaanottotaajuus 00 05 Kanava 1 863 5 MHz Kanava 2 864 MHz Signaali kohinasuhde 55 ...

Page 5: ...ı alabilmek için lütfen bu kılavuzu dikkatle okuyun ve daha sonra yeniden başvuru için saklayın Ürün resmindeki bilgiler kapağın içinde gösterilmiştir Önemli Bilgiler Lütfen aşağıdaki talimatları dikkatle okuyun ve daha sonra yeniden başvuru için bu kitapçığı saklayın FM kablosuz hoparlör sistemini kullanmadan önce tüm güvenlik ve çalıştırma talimatlarının okunması gerekir Yalnızca Philips in şarj...

Page 6: ...omis aplinkybėmis nebandykite remontuoti įrenginio patys nes taip galite nutraukti garantijos galiojimą Pirmiausiai patikrinkite ar teisingai prijungti visi laidai Problema Galima priežastis Sprendimas Garsiakalbis neįsikrauna Neįdėtos baterijos Į garsiakalbio baterijų skyrelį įdėkite bateriją Baterija įdėta atbulai Baterijas įdėkite teisingai kaip nurodo poliariškumo simbolis Netiekiama elektros ...

Reviews: