background image

36

NEDERLANDS

37

NEDERLANDS

Draadloos FM-luidsprekersysteem

SBC

 BC8400

A Zender (SBC BC8402)

B Ontvanger (SBC BC8405)

1 Aan/uit-indicator

4 Aan/uit-knop

2 Kanaalschakelaar 5 Volumeknop
3 DC-stroomingang

6 Dynamic Bass Boost-knop
7 Incredible Surround-knop
8 Oplaad-LED
9 Kanaalschakelaar

10 DC-stroomingang 
11 Audio-ingang

Gefeliciteerd, u hebt zojuist een van de meest geavanceerde draadloze FM-
luidsprekersystemen gekocht. Dit systeem is uitgerust met de nieuwste 
draadloze FM-technologie, die u de vrijheid biedt om de luidspreker te plaatsen 
waar u dat zelf wenst. U kunt nu om het even waar naar uw favoriete muziek 
luisteren, zonder dat u wordt gehinderd door kabels en draden! Met de 
draagbare mono-body, kunt u ook genieten van de Dynamic Bass Boost (DBB) 
en de Incredible Surround van Philips. Lees deze handleiding zorgvuldig en 
bewaar ze voor toekomstig gebruik, als u er zeker van wilt zijn dat uw 
draadloos FM-luidsprekersysteem de beste prestaties levert. 

Legende van de productafbeelding op de binnenkant van de flap:

Belangrijke informatie

• Lees zorgvuldig de volgende aanwijzingen en bewaar dit boekje 

voor toekomstig gebruik. U dient alle veiligheids- en 
bedieningsinstructies te lezen voordat u het draadloos FM-
luidsprekersysteem gebruikt.  

• Gebruik alleen oplaadbare batterijen van Philips (R6/AA, NiMH typenummer: 

AY3362 12NC: 310330884122)

• Zorg dat de batterijen volledig zijn opgeladen (minstens 12 uur) voordat u de 

FM-luidspreker voor de eerste keer gebruikt. Laad de batterijen op als deze 
helemaal leeg zijn. Hierdoor gaan de batterijen langer mee. De LED gaat uit, 
wanneer het opladen is voltooid.

• Dit product voldoet aan de recentste veiligheidsvoorschriften. Laad de 

batterijen alleen op met de bijgeleverde AC/DC-adapter (typenummer: SBC 
CS1210/00 (/05 voor GB, Ierland)).

• Indien u het systeem lange tijd niet zult gebruiken, verwijdert u de batterijen 

uit het batterijvak van de luidspreker.

• Voordat u met aansluiten begint, dient u te controleren of de netspanning 

aangegeven op het typeplaatje van de adapters overeenkomt met de lokale 
netspanning.

 

De luidspreker klaarmaken
De luidspreker gebruiken
De luidspreker gebruiken als een actieve luidspreker met snoer
Problemen oplossen
Technische specificaties 

Inhoud

• Laad het luidsprekersysteem nooit op via een stopcontact dat alleen geschikt 

is voor scheerapparaten. Het systeem zal niet geladen vanwege de lage 
stroomsterkte. 

• Indien u de zender/luidspreker lange tijd niet zult gebruiken, verwijdert u de 

adapter uit het stopcontact.

• Voorkom vuur en elektrische schokken: stel deze apparatuur niet bloot aan 

vochtigheid, regen, zand of hitte veroorzaakt door verwarmingsapparatuur of 
direct zonlicht. 

• Radioapparatuur voor draadloze geluidstoepassingen is niet beschermd tegen 

storingen van andere radiodiensten.

• Gebruik geen reinigingsproducten die alcohol, spiritus, ammoniak of 

schuurmiddelen bevatten, want deze kunnen de behuizing beschadigen. 
Gebruik een licht vochtige zeem om de behuizing te reinigen.

• Indien er vloeistof in de luidspreker komt, dient u onmiddellijk de batterijen 

te verwijderen en een erkende leverancier te raadplegen.

• Gebruik dit product niet in vochtige ruimtes of in de buurt van water.
• Stel dit product niet bloot aan hitte of direct zonlicht.
• U kunt deze apparatuur in een tropisch klimaat gebruiken.
• Blokkeer de ventilatieopeningen niet met kranten, tafellakens, gordijnen en 

dergelijke.

• Houd de luidspreker 1 m verwijderd van verwarmingsapparaten en obstakels 

om voldoende ventilatie te verzekeren.

• Plaats geen vuurbronnen, zoals kaarsen, op de apparatuur.
• Demonteer het product niet. Breng het product bij technische moeilijkheden 

naar uw Philips-leverancier. 

• Bedek dit product niet.
• Onvoldoende beschermde of gevoelige elektronische apparatuur kan door 

het gebruik van dit product worden beïnvloed. Deze interferentie kan beide 
apparaten beschadigen. Controleer of het product apparatuur in de omgeving 
kan beïnvloeden voordat u het gebruikt.

• Houd u aan de plaatselijke voorschriften met betrekking tot het weggooien 

van de verpakking, lege batterijen en oude apparatuur.

• Pas op voor gehoorbeschadiging! Door continu gebruik op hoog volume kan 

uw gehoor permanent worden beschadigd. 

39

NEDERLANDS

38

NEDERLANDS

BELANGRIJK!

• Gebruik alleen oplaadbare NiMH-batterijen van Philips (R6/AA, typenummer: 

AY3362 12NC: 310330884122).

• Gebruik geen NiCd-batterijen of alkalinebatterijen, deze kunnen het 

draadloos FM-luidsprekersysteem beschadigen.

• Voor de zender: gebruik alleen Philips SBC CS030/00 (/05 voor GB, Ierland) 

12 V/200 mA AC/DC-adapter.

• Voor de zender: gebruik alleen Philips SBC CS030/00 (/05 voor GB, Ierland) 

12 V/200 mA AC/DC-adapter.

• Zorg dat de batterijen volledig zijn opgeladen (minstens 12 uur) voordat u de 

draadloze FM-luidspreker voor de eerste keer gebruikt. De LED gaat uit 
wanneer het opladen is voltooid. Laad de batterijen op als deze helemaal leeg 
zijn. Hierdoor gaan de batterijen langer mee.

Dit product voldoet aan de recentste veiligheidsvoorschriften. Laad de 
batterijen alleen op met de bijgeleverde AC/DC-adapter (SBC CS1210/00 of 
/05) of met een volledig compatibele lader.

De luidspreker klaarmaken

I. DE BATTERIJEN OPLADEN

Plaats de oplaadbare batterijen in het batterijvak.

Gebruik alleen oplaadbare NiMH-batterijen van Philips (R6/AA, 
typenummer: AY3362 12NC: 310330884122)

Opmerking: 

zorg dat de batterijen op de juiste manier, volgens de in het 
batterijvak aangegeven polariteit, worden geplaatst.

Sluit de DC-stekker van de 12-Volt/ 1-A AC/DC-adapter (SBC CS1210/00) 
aan op de DC-STROOMINGANG van de luidspreker.

Opmerking:

zorg dat de netspanning aangegeven op het typeplaatje van de 
adapter overeenkomt met de lokale netspanning.

Stop de AC/DC-adapter in het stopcontact en laad voor het eerste gebruik 
minstens 12 uur op. 

> De OPLAAD-LED licht automatisch op tijdens het opladen en gaat uit op het 

einde van de laadcyclus.

BELANGRIJK!
Wilt u opladen, zorg dan dat de luidspreker is uitgeschakeld. Indien 
de aan/uit-knop is ingeschakeld, wordt er niet opgeladen.

De oplaad-LED licht op wanneer u de AC/DC-adapter in het 
stopcontact stopt. Zorg dat u het juiste type en aantal batterijen 
hebt geplaatst.

Wanneer de batterijen volledig zijn opgeladen, verwijdert u de adapter uit het 
stopcontact.

> De OPLAAD-LED gaat uit.

II. DE ZENDER INSTALLEREN

Sluit de DC-stekker van de 12-Volt/ 200-mA AC/DC-adapter aan op de 
DC-STROOMINGANG aan de achterzijde van de zender.

Stop de 12-Volt/200-mA AC/DC-adapter in het stopcontact.

Opmerking:

gaat u de zender lange tijd niet gebruiken, verwijder dan de adapter 
uit het stopcontact.

Sluit de 3,5-mm stereokabel van de zender aan op:

a. De aansluiting voor een hoofdtelefoon van een geluidsbron, zoals TV, HiFi, 

PC of een draagbaar geluidsapparaat

b. De lijnuitgang van een geluidsbron, zoals REC OUT of LINE OUT (met de 

bijgeleverde Y-kabel)

Opmerking:

controleer of de rode RCA-plug (rechterkanaal) met het 
rechterkanaal (rood) van de geluidsbron verbonden is en of de witte 
RCA-plug (linkerkanaal) met het linkerkanaal (wit) van de 
geluidsbron verbonden is.

Selecteer een van de kanalen (1 of 2) op de zender. Wij raden u aan kanaal 1 
te kiezen als eerste optie.

Schakel uw geluidsbron in en verhoog voorzichtig het volume. De POWER 
ON/OFF-INDICATOR van de zender licht op wanneer er signalen worden 
ontvangen. 

Opmerking:  •Indien de geluidsbron een aanpasbaar uitgangsniveau heeft, stelt u 

het uitgangsniveau in op het hoogst aanvaardbare onvervormde 
niveau.

•Bij sommige tv's kunt u het uitgangsniveau van de 

hoofdtelefoonaansluiting enkel aanpassen wanneer het tv-menu op 
het scherm wordt weergegeven.

III. DE ONTVANGER INSTALLEREN

Zet de luidspreker aan met de knop POWER ON/OFF. 

> De knop zal rood oplichten.

1a

1b

2

3

1

2

3

4

5

1

Problemen oplossen

Als een fout optreedt, controleert u eerst de onderstaande punten. Wanneer 
u het probleem na het volgen van deze tips niet kunt oplossen, neemt u 
contact op met de helplijn of met uw leverancier.

WAARSCHUWING: Probeer in geen geval zelf het apparaat te 
repareren, anders vervalt de garantie. Controleer eerst of alle 
kabels juist zijn aangesloten.

Probleem

 

Mogelijke oorzaak Oplossing

 

 

  

Geen batterij geplaatst 

Plaats batterijen in het batterijvak van de luidspreker

Batterij verkeerd geplaatst 

 

Verplaats de batterijen volgens de aangegeven 
polariteit

Geen stroom 

 

Zorg dat de luidspreker is aangesloten op het 
lokale stroomnet met de 12-V/1-A AC/DC-adapter 

 

(SBC CS1210/00 

(/05 voor VK, Ierland)

).

Geen geluid/ 

  

Luidspreker uitgeschakeld 

Druk op de knop POWER ON/OFF. De LED licht  

vervormd geluid

 

automatisch op om aan te geven dat de luidspreker
is ingeschakeld 

Geen batterij geplaatst 

Plaats batterijen in het batterijvak van de luidspreker

Batterij verkeerd geplaatst 

 

Verplaats de batterijen volgens de aangegeven 
polariteit

Geen stroomtoevoer 

Indien u de luidspreker draadloos gebruikt, dient u 

naar zender/luidspreker 

ervoor te zorgen dat de zender is aangesloten op 
het lokale stroomnet en dat de batterijen in de 

 

luidspreker volledig zijn opgeladen. Indien u de 
luidspreker als actieve luidspreker gebruikt, dient u 
ervoor te zorgen dat de luidspreker zelf op het 
stroomnet is aangesloten.

Batterij is bijna leeg 

 

Laad de batterijen op.

Geluidsbron niet 

  

Zorg dat de geluidsingang van de geluidsbron is 

 

aangesloten

aangesloten op de 3,5-mm STEREO-INGANG van 
de zender/ontvanger (indien actief gebruikt).

Geluidsbron is uitgeschakeld Schakel de geluidsbron in

Volumeniveau te laag 

 

Wijzig het volumeniveau van de geluidsbron of van 

 

ingesteld de 

luidspreker

Niveau van de 

 

Bij geluidsbronnen met een aanpasbaar 

 

geluidsuitgang te laag

uitgangsniveau, dient u het uitgangsniveau op een 
hoger en niet-vervormd niveau in te stellen 

Selecteer het transmissiekanaal dat overeenkomt met het geselecteerde 
kanaal aan de achterzijde van de zender. 

Opmerking:

indien er interferentie is, kiest u het andere kanaal op zowel de 
ontvanger als op de zender. Zorg dat u hetzelfde kanaal selecteert.

2

Stel het volume van de luidspreker op het gewenste niveau in.

Kies de functies Dynamic Bass Boost (DBB) of Incredible Surround om het 
geluid te verbeteren.

Indien de geluidsprestaties duidelijk verminderen, zijn waarschijnlijk de 
batterijen bijna leeg. Laad de batterijen op. 

1

2

3

Stop de SBC CS1210/00 AC/DC-adapter in het stopcontact. Zorg dat de 
netspanning aangegeven op het typeplaatje van de adapter overeenkomt met 
de netspanning.

Opmerking:

voor inwoners van het VK, gebruik SBC CS1210/05

Sluit vervolgens de DC-STROOMINGANG aan op de luidspreker.

Sluit de 3,5-mm stereokabel aan op de AUDIO-INGANG van de luidspreker.

Sluit het andere uiteinde aan op

a. De aansluiting voor een hoofdtelefoon van een geluidsbron, zoals TV, HiFi, 

PC of een draagbaar geluidsapparaat

b. De lijnuitgang van een geluidsbron, zoals REC OUT of LINE OUT (met de 

bijgeleverde Y-kabel)

Opmerking:

controleer of de rode RCA-plug (rechterkanaal) met het 
rechterkanaal (rood) van de geluidsbron verbonden is en of de witte 
RCA-plug (linkerkanaal) met het linkerkanaal (wit) van de 
geluidsbron verbonden is.

Het luidsprekersysteem is nu klaar om als een actieve luidspreker met snoer 
af te spelen.

BELANGRIJK!
Zodra de luidspreker geluidsinvoer waarneemt, wordt de draadloze 
ontvangst beëindigd. 

1

2

3

4

5

Het luidsprekersysteem gebruiken

Het luidsprekersysteem gebruiken als een actieve luidspreker met snoer

41

NEDERLANDS

40

NEDERLANDS

Technische specificaties*

Zender 

Systeem: Radiofrequentie (RF)
Modulatie: Frequentie modulatie (FM)
Piloottoon: 19 kHz
Frequentiebereik (/00 & /05): 
Kanaal 1: 863,5 MHz         Kanaal 2: 864 MHz
Uitgestraald vermogen: <10 mW
Effectief zendbereik: Tot 100 m **, in alle richtingen (360º)
Ingangsniveau: 500mV 
Voeding: 12-Volt/ 200-mA DC, centrum-positief; 

typenummer: SBC CS030/00 (/05 voor VK, Ierland)

* Alle specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd
** Afhankelijk van omgevingsfactoren

Probleem Mogelijke 

oorzaak Oplossing

Luidspreker niet   

Selecteer 1 van de 2 frequentieopties (i.e. hetzelfde 

afgestemd op zender

frequentiekanaal als op de zender) met de  
HANDMATIGE AFSTEMKNOP op de luidspreker

Interferentie van  

1) Wijzig het frequentiekanaal van de zender  

andere radio's 

Selecteer 1 van de 2 opties voor de beste  
ontvangst. Wij raden u aan kanaal 1 te kiezen als  
eerste optie. Pas vervolgens de afstemfrequentie 
van de luidspreker aan, zoals hierboven 
beschreven 

2) Plaats de zender op een andere plaats

Ontvanger staat te   

Plaats ze dichter bij elkaar voor ontvangst

ver weg van zender 

Er wordt een andere   

Gebruik de bijgeleverde SBC BC8402-zender.   

zender gebruikt dan 

Sommige zenders, die ingebouwd zijn in andere 

de SBC HC8402 

apparatuur, zijn mogelijk niet compatibel met de  
SBC BC8405-luidspreker vanwege zijn  
geavanceerde technologie

Batterij is niet  

 

Batterij is niet  

U hebt onopzettelijk op knop POWER ON/OFF 

lang in bedrijf 

 

volledig opgeladen 

gedrukt tijdens het opladen. Er wordt niet 
opgeladen

De adapter is te vroeg verwijderd (voordat de  
OPLAAD-LED uitgaat)

Batterij is bijna leeg  

Koop nieuwe oplaadbare NiMH-batterijen 
R6 AA, typenummer AY 3362 12NC: 
310330884122

Luidspreker 

Ontvangstfrequentie (/00 & /05): 
Kanaal 1: 863,5 MHz         Kanaal 2: 864 MHz
Signaal-ruisverhouding: 

 55-dB(A) - 1-kHz sinusgolf

Vervorming: 

 3 % THD

Kanaalscheiding: 

 25 dB

Geluidsfrequentiebereik:  20-20.000 Hz
Voeding: 6 x R06/AA oplaadbare batterijen (Philips, NiMH, 

typenummer: AY3362 12NC: 310330884122)

Levensduur van de batterij:  ~10 uur 

Hierbij verklaart, Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & 
Accessories, dat dit draadloos FM-luidsprekersysteem SBC BC8400 voldoet 
aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de 1999/5/EC-
richtlijn. 

43

NEDERLANDS

42

NEDERLANDS

44

lTALIANO

45

lTALIANO

Sistema di altoparlanti FM Wireless

SBC

 BC8400

A Trasmettitore (SBC BC8402) B Ricevitore (SBC BC8405)

1 Indicatore Power on/off

4 Power On/Off

2 Interruttore dei canali 

5 Controllo del volume

3 Presa di ingresso 

6 Pulsante Dynamic Bass Boost

dell'alimentazione CC 

7 Pulsante Super Surround Sound
8 LED di carica
9 Interruttore dei canali

10 Presa di ingresso 

dell'alimentazione CC  

11 Presa di ingresso audio

Congratulazioni! Avete appena acquistato il sistema di altoparlanti FM wireless 
più sofisticato attualmente disponibile. Questo sistema, che incorpora la più 
moderna tecnologia FM wireless, consente di posizionare l'altoparlante dove 
desiderate, secondo le preferenze personali e nella più completa libertà. Adesso 
potrete godervi la vostra musica preferita ovunque vi troviate, senza le 
limitazioni imposte da fastidiosi cavi o fili! Potrete inoltre apprezzare le funzioni 
Dynamic Bass Boost (DBB) e Super Surround Sound di Philips, entrambe 
racchiuse in una struttura mono portatile. Per sfruttare al meglio il sistema di 
altoparlanti FM wireless, si consiglia di leggere attentamente questo manuale e 
di conservarlo come riferimento. 

Legenda dell'illustrazione del prodotto nel risvolto interno:

Informazioni importanti

• Leggere attentamente le istruzioni riportate di seguito e 

conservare questo opuscolo come riferimento. Si consiglia di 
leggere tutte le istruzioni operative e di sicurezza prima di iniziare 
a utilizzare il sistema di altoparlanti FM wireless.  

• Utilizzare solo batterie ricaricabili Philips shortened sleeve - a rivestimento 

ridotto - (R6/AA, NiMH modello: AY3362 12NC: 310330884122)

• Prima di utilizzare per la prima volta l'altoparlante FM, assicurarsi che le 

batterie siano state caricate completamente per almeno 12 ore. Ricaricare le 
batterie dopo averle lasciate scaricare completamente per garantire una 
maggiore durata operativa. Dopo aver completato il ciclo di ricarica, il LED si 
spegne.

• Questo prodotto è compatibile con le più recenti normative in materia di 

sicurezza. Si raccomanda di utilizzare esclusivamente l'adattatore AC/DC 
fornito in dotazione (modello: SBC CS1210/00 (/05 Regno Unito, Irlanda)) 
per ricaricare le batterie.

• Se il sistema resta a lungo inutilizzato, rimuovere le batterie dall'apposito 

vano posto sull'altoparlante.

• Prima di effettuare il collegamento alla rete elettrica, controllare che il 

voltaggio riportato sul pannello del modello degli adattatori corrisponda al 
voltaggio di alimentazione.

 

Preparazione dell'altoparlante
Uso dell'altoparlante
Uso dell'altoparlante come altoparlante attivo cablato
Soluzione dei problemi
Specifiche tecniche 

Sommario

• Non ricaricare mai il sistema di altoparlanti collegandolo alla presa destinata 

ai rasoi elettrici. Il sistema non verrà ricaricato a causa del voltaggio troppo 
basso. 

• Se il trasmettitore/altoparlante resta a lungo inutilizzato, rimuovere sempre 

l'adattatore dalla presa di corrente.

• Per evitare il pericolo di fuoco o di scosse elettriche: non esporre 

l'apparecchio a umidità, pioggia, sabbia o calore eccessivo provocato da 
termosifoni o luce solare diretta. 

• Le apparecchiature radio per le applicazioni audio wireless non sono protette 

dalle interferenze provenienti da altri servizi radio.

• Non utilizzare detergenti contenenti alcol, acqua ragia, ammoniaca o sostanze 

abrasive in quanto potrebbero danneggiare il rivestimento dell'unità. 
Utilizzare un panno scamosciato leggermente inumidito per pulire il 
rivestimento.

• Se un liquido penetra nell'altoparlante, rimuovere immediatamente le batterie 

e contattare un rivenditore autorizzato.

• Non utilizzare questo prodotto in luoghi umidi o vicino all'acqua.
• Non esporre il prodotto a un calore eccessivo provocato da termosifoni o 

dalla luce solare diretta.

• Tuttavia, è possibile utilizzare questa apparecchiatura anche in climi tropicali.
• Non ostruire le aperture destinate alla ventilazione con giornali, tovaglie, 

tende, ecc.

• Si raccomanda di posizionare l'altoparlante ad almeno 1 metro di distanza da 

fonti di calore e da eventuali ostacoli per assicurare una corretta 
ventilazione.

• Non posizionare l'apparecchiatura vicino a fiamme vive (ad esempio, candele).
• Non smontare il prodotto. Se si dovessero verificare problemi tecnici, 

portare il prodotto al rivenditore Philips di fiducia. 

• Non coprire il prodotto
• L'uso di questo prodotto può alterare il funzionamento di apparecchiature 

elettroniche sensibili o protette in modo inadeguato. Tali interferenze 
possono danneggiare entrambe le apparecchiature. Prima di iniziare a 
utilizzare questo prodotto, verificare che non interferisca con il 
funzionamento delle apparecchiature posizionate nelle vicinanze.

• Si raccomanda di attenersi alle normative locali in materia di smaltimento di 

materiali di imballaggio, batterie esaurite e apparecchiature obsolete.

• Sicurezza durante l'ascolto! Un uso continuativo ad alto volume può 

danneggiare permanentemente l'udito. 

47

lTALIANO

46

lTALIANO

IMPORTANTE!

• Utilizzare solo batterie ricaricabili Philips shortened sleeve -a rivestimento 

ridotto - NiMH (R6/AA, modello: AY3362 12NC: 310330884122).

• Non utilizzare batterie NiCd o batterie alcaline in quanto potrebbero 

danneggiare il sistema di altoparlanti FM wireless.

• Per il trasmettitore: utilizzare solo l'adattatore AC/DC da 12 V/200 mA 

Philips SBC CS030/00 (/05 Regno Unito, Irlanda).

• Per l'altoparlante: utilizzare solo l'adattatore AC/DC da 12 V/1000 mA Philips 

SBC CS1210/00 (/05 Regno Unito, Irlanda).

• Prima di utilizzare per la prima volta l'altoparlante FM wireless, assicurarsi che 

le batterie siano state caricate completamente per almeno 12 ore. Al termine 
del ciclo di ricarica, il LED di carica si spegne. Ricaricare le batterie dopo averle 
lasciate scaricare completamente per garantire una maggiore durata operativa.

Questo prodotto è compatibile con le più recenti normative in materia di 
sicurezza. Si raccomanda di utilizzare esclusivamente l'adattatore AC/DC 
fornito in dotazione (SBC CS1210/00 or /05) o un adattatore compatibile per 
ricaricare le batterie.

Preparazione dell'altoparlante

I. RICARICA DELLE BATTERIE

Inserire le batterie ricaricabili nell'apposito vano.

Utilizzare solo batterie ricaricabili Philips shortened sleeve - a 
rivestimento ridotto - NiMH (R6/AA, modello: AY3362 12NC: 
310330884122)

Nota: 

verificare che le batterie siano inserite correttamente come indicato dal 
simbolo di polarità inciso nell'apposito vano 

Collegare il connettore di uscita dell'alimentazione CC dell'adattatore 
AC/DC da 12 Volt/1 A (SBC CS1210/00) alla PRESA DI INGRESSO 
DELL'ALIMENTAZIONE CC dell'altoparlante.

Nota: 

assicurarsi che il voltaggio dichiarato dell'adattatore indicato sul pannello 
del modello corrisponda al voltaggio della rete elettrica di alimentazione.

Collegare l'adattatore AC/DC alla presa di corrente e caricare il prodotto 
per almeno 12 ore prima di iniziare a utilizzarlo 

> Il LED DI CARICA si accende automaticamente durante il ciclo di ricarica, per 

poi spegnersi al termine dello stesso.

IMPORTANTE!
Assicurarsi che l'altoparlante sia spento prima di attivare le 
operazioni di ricarica. Non è possibile caricare l'apparecchiatura se 
il pulsante di accensione è posizionato su ON.

Il LED di carica si accende dopo aver collegato l'adattatore AC/DC 
alla presa di corrente. Pertanto, assicurarsi di aver posizionato il 
modello e il numero appropriati delle batterie per la ricarica.

Rimuovere l'adattatore dalla presa di corrente quando le batterie sono 
completamente cariche.

> Il LED DI CARICA si spegne

II. IMPOSTAZIONE DEL TRASMETTITORE

Collegare il connettore di uscita dell'alimentazione CC dell'adattatore 
AC/DC da 12 Volt/200 mA alla PRESA DI INGRESSO 
DELL'ALIMENTAZIONE CC situata nella parte posteriore del trasmettitore.

Collegare l'adattatore AC/DC da 12 Volt/200 mA alla presa di corrente.

Nota: 

rimuovere sempre l'adattatore dalla presa di corrente se il trasmettitore 
resta a lungo inutilizzato.

Collegare il cavo stereo da 3,5 mm dal trasmettitore:

a. All'uscita cuffia di una sorgente sonora (ad esempio TV, HiFi, PC o una 

qualsiasi apparecchiatura audio portatile)

b. All'uscita in linea di una sorgente sonora, ad esempio REC OUT o LINE OUT 

(utilizzare il cavo Y fornito in dotazione).

Nota:

assicurarsi che la spina RCA rossa (canale di destra) sia collegata al canale di 
destra (rosso) della sorgente sonora e che la spina RCA bianca (canale di 
sinistra) sia collegata al canale di sinistra (bianco) della stessa sorgente.

Selezionare uno dei due canali (1 o 2) sul trasmettitore. Si raccomanda di 
scegliere il canale 1 come prima opzione.

Accendere la sorgente sonora e alzare gradualmente il volume. 
L'INDICATORE POWER ON/OFF del trasmettitore si accende per segnalare 
la ricezione dei segnali. 

Nota:   • Se la sorgente sonora dispone di un livello di uscita regolabile, impostarlo 

sul massimo accettabile ma privo di distorsioni.

• Per certi apparecchi TV, il livello di uscita della presa cuffia può essere 

regolato solo dopo l'accesso al menu visualizzato sullo schermo televisivo.

III. IMPOSTAZIONE DEL RICEVITORE

Posizionare il pulsante POWER ON/OFF dell'altoparlante su ON. 

> Il pulsante si illumina in rosso.

1a

1b

2

3

1

2

3

4

5

1

Soluzione dei problemi

Se si verifica un problema, per prima cosa controllare i punti riportati di 
seguito. Se non si riesce a risolvere un problema anche dopo aver seguito le 
indicazioni riportate in questi suggerimenti, contattare il centro di assistenza o 
il proprio rivenditore di fiducia.

AVVERTENZA: non provare mai e in nessuna circostanza a 
riparare l'apparecchiatura. Questa operazione annulla la garanzia. 
Per prima cosa, verificare che tutti i cavi siano collegati 
correttamente.

Problema

Possibile causa

Soluzione

L'altoparlante non  

 

  

La batteria non è installata  Installare le batterie nell'apposito vano 

si ricarica

 dell'altoparlante

L'orientamento delle 

 

Inserire nuovamente le batterie come indicato  

batterie è errato 

dal simbolo di polarità inciso nel vano

L'altoparlante non viene 

 

Assicurarsi che l'altoparlante sia collegato alla rete 

alimentato 

elettrica locale mediante l'adattatore AC/DC da

 

12 V/1 A (SBC CS1210/00 

(/05 Regno Unito, Irlanda)

 

Assenza di audio/ 

   

L'altoparlante è spento 

 

Premere il PULSANTE POWER ON/OFF. Il LED 

Audio distorto

 

si accende automaticamente indicando che 
l'altoparlante è accesso

La batteria non è installata  Installare le batterie nell'apposito vano 

dell'altoparlante

L'orientamento delle 

 

Inserire nuovamente le batterie come indicato dal 

 

batterie è errato

simbolo di polarità inciso nel vano

Il trasmettitore/altoparlante  Se il trasmettitore viene utilizzato come altoparlante 
non viene alimentato 

wireless, assicurarsi che sia collegato alla rete
elettrica locale e che le batterie inserite
nell'altoparlante siano completamente cariche. Se 

 

utilizzato come altoparlante attivo, assicurarsi che 

 

l'unità sia collegata alla rete elettrica locale 

La batteria è quasi scarica 

 

Ricaricare le batterie 

La sorgente sonora 

   

Assicurarsi che l'uscita audio della sorgente

non è collegata

sonora sia collegata alla PRESA DI INGRESSO 

 

STEREO da 3,5 mm del trasmettitore/ricevitore
(se questo viene utilizzato in modo attivo)  

La sorgente sonora è spenta  Accendere la sorgente sonora

Il volume è troppo basso 

 

Regolare il livello del volume della sorgente sonora 
o dell'altoparlante

Il livello dell'uscita audio 

  

Se la sorgente sonora utilizzata dispone di un

è troppo basso 

livello di uscita regolabile, impostare il livello di uscita 
a un volume più alto, ma privo di distorsioni 

Selezionare il canale di trasmissione corrispondente al canale selezionato nella 
parte posteriore del trasmettitore. 

Nota: 

in caso di interferenze, regolare l'altro canale su ricevitore e trasmettitore. 
Assicurarsi di aver selezionato lo stesso canale.

2

Regolare il volume dell'altoparlante al livello desiderato.

Per ottimizzare le funzioni audio, è possibile scegliere tra Dynamic Bass Boost 
(DBB) o Super Surround Sound.

Se le prestazioni audio dovessero peggiorare sensibilmente, molto 
probabilmente  è necessario ricaricare le batterie. 

1

2

3

Collegare l'adattatore AC/DC SBC CS1210/00 alla presa di corrente. 
Assicurarsi che il voltaggio dichiarato dell'adattatore indicato sul pannello del 
modello corrisponda al voltaggio della rete elettrica di alimentazione.

Nota: 

i residenti nel Regno Unito devono utilizzare l'adattatore SBC CS1210/05

Quindi, collegarlo alla PRESA DI INGRESSO ALIMENTAZIONE CC dell'altoparlante.

Collegare il cavo stereo da 3,5 mm alla PRESA DI INGRESSO AUDIO da 
3,5 mm dell'altoparlante.

Collegare l'altra estremità:

a. All'uscita cuffia di una sorgente sonora, (ad esempio TV, HiFi, PC o una 

qualsiasi apparecchiatura audio portatile)

b. All'uscita in linea di una sorgente sonora, esempio REC OUT o LINE OUT 

(utilizzare il cavo Y fornito in dotazione)

Nota: 

assicurarsi che la spina RCA rossa (canale di destra) sia collegata al canale 
di destra (rosso) della sorgente sonora e che la spina RCA bianca (canale di 
sinistra) sia collegata al canale di sinistra (bianco) della stessa sorgente.

Adesso, il sistema di altoparlanti è pronto per funzionare come altoparlante 
attivo cablato.

IMPORTANTE!
Appena l'altoparlante rileva un ingresso audio, la ricezione wireless 
viene sospesa. 

1

2

3

4

5

Uso del sistema di altoparlanti

Uso del sistema di altoparlanti come altoparlante attivo cablato

49

lTALIANO

48

lTALIANO

Specifiche tecniche*

Trasmettitore 

Sistema: Frequenza radio (RF)
Modulazione: Modulazione di frequenza (FM)
Tono pilota: 19 kHz
Frequenza portante (/00 e /05): 
Canale 1: 863,5 MHz         Canale 2: 864 MHz
Potenza irradiata in uscita: <10 mW
Campo di trasmissione effettivo: Fino a 100 m **, omnidirezionale (360º)
Livello di ingresso: 500mV 
Alimentatore: CC a 12 Volt/200 mA, a centro positivo; 

modello: SBC CS030/00 (/05 Regno Unito, Irlanda)

* Tutte le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso
** In base alle condizioni ambientali

Problema

Possibile causa

Soluzione

L'altoparlante non è  

Selezionare 1 delle 2 opzioni di frequenza (ad  

sintonizzato sul  

esempio, lo stesso canale di frequenza selezionato  

trasmettitore

per il trasmettitore) regolando l'INTERRUTTORE  
DELLA SINTONIZZAZIONE MANUALE 
dell'altoparlante

Interferenze da altre   

1) Modificare il canale di frequenza del  

sorgenti radio

trasmettitore. Selezionare 1 delle 2 opzioni per
migliorare la ricezione. Si consiglia di scegliere il 
canale 1 come prima opzione. Quindi, regolare la 
frequenza di sintonizzazione dell'altoparlante
attenendosi alla procedura descritta in precedenza

2) Spostare il trasmettitore in un'altra posizione

Il ricevitore è troppo   

Avvicinarlo per favorire la ricezione

lontano dal trasmettitore 

Il trasmettitore in uso non    Utilizzare il trasmettitore SBC BC8402 fornito in   
è il modello SBC HC8402

dotazione. Alcuni trasmettitori incorporati in altre 
apparecchiature potrebbero non essere compatibili  
con l'altoparlante SBC BC8405 a causa della 
tecnologia avanzata utilizzata da questo prodotto 

La durata della  

 

La batteria non è stata   

Il pulsante POWER ON/OFF è stato premuto

batteria è limitata 

caricata completamente 

accidentalmente durante la fase di ricarica. La 
ricarica non viene eseguita

L'adattatore è stato rimosso prima dello
spegnimento del LED DI CARICA 

La durata operativa della  

Acquistare nuove batterie ricaricabili NiMH R6 AA, 

batteria sta per esaurirsi

modello AY3362 12NC: 310330884122

Altoparlante 

Frequenza di ricezione (/00 e /05): 
Canale 1: 863,5 MHz         Canale 2: 864 MHz
Rapporto segnale/rumore: 

 55 dB (1 kHz onda sinusoidale, pesato-A)

Distorsione: 

 3% THD

Separazione del canale: 

 25 dB

Gamma di frequenza audio:  20-20.000 Hz
Alimentatore: 6 batterie ricaricabili R06/AA (Philips, NiMH, 

modello: AY3362 12NC: 310330884122)

Durata operativa della batteria:  ~10 ore 

In questa sede, Philips Consumer Electronics, B.U. Periferiche e Accessori, 
dichiara che il presente sistema di altoparlanti FM wireless SBC BC8400 è 
conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti della Direttiva 
1999/5/CE

51

lTALIANO

50

lTALIANO

52

PORTUGUÊS

53

PORTUGUÊS

Sistema de altifalantes sem fios FM

SBC

 BC8400

A Transmissor  (SBC BC8402)

B Receptor (SBC BC8405)

1 Indicador de activação/ 

4 Activação/Desactivação

  desactivação

5 Controlo de volume

2 Interruptor de canais  

6 Botão Dynamic Bass Boost

3 Tomada de entrada de  

7 Botão Incredible Surround 

energia CC

8 LED de carregamento
9 Interruptor de canais

10 Tomada de entrada de energia CC 
11 Tomada de entrada de áudio

Obrigado por ter adquirido um dos mais sofisticados sistemas de altifalantes 
sem fios FM. Este sistema integra a mais recente tecnologia sem fios FM, que lhe 
oferece uma liberdade completa para localizar o altifalante de acordo com as 
suas preferências pessoais. Agora pode apreciar a sua música favorita em 
qualquer lugar sem estar restringido por cabos ou fios dos altifalantes! Com um 
corpo mono portátil, pode também apreciar o Dynamic Bass Boost (DBB) e o 
Incredible Surround da Philips. Para obter o melhor desempenho do seu 
sistema de altifalantes sem fios FM, leia atentamente este manual e guarde-o 
para futura referência. 

Legenda da ilustração do produto na badana:

Informações importantes

• Leia atentamente as instruções seguintes e guarde este folheto 

para futura referência. Deve ler todas as instruções de utilização e 
segurança antes de utilizar o sistema de altifalantes sem fios FM. 

• Utilize apenas pilhas recarregáveis da Philips (R6/AA, número de tipo NiMH:  

AY3362 12NC: 310330884122)

• Antes de utilizar o altifalante FM pela primeira vez, certifique-se de que as 

pilhas são carregadas pelo menos durante 12 horas. Recarregue as pilhas 
quando estiverem completamente vazias. Este procedimento garante uma 
maior duração das pilhas. Assim que o recarregemento estiver completo, o 
LED apaga-se.

• Este produto está em conformidade com os mais recentes regulamentos de 

segurança. Carregue as pilhas apenas com o adaptador CA/CC fornecido 
(número de tipo:  SBC CS1210/00 (/05 para Reino Unido, Irlanda)).

• Retire as pilhas do compartimento de pilhas do altifalante, se não utilizar o 

sistema durante um longo período de tempo.

• Verifique se a tensão indicada na placa dos adaptadores corresponde à 

tensão da corrente eléctrica local antes de o ligar à corrente eléctrica.

 

Como preparar o altifalante
Utilizar o altifalante
Utilizar o altifalante como um altifalante activo com fios
Resolução de problemas
Especificações técnicas 

Índice

• Nunca tente carregar o sistema de altifalantes a partir de uma tomada que 

sirva apenas para as máquinas de barbear. O sistema não é carregado devido 
à baixa corrente. 

• Retire sempre o adaptador da tomada eléctrica, se não utilizar o 

transmissor/altifalante durante um período de tempo.

• Evite incêndios ou choques eléctricos:  não exponha este equipamento à 

humidade, chuva, areia ou calor excessivo provocado por equipamentos de 
aquecimento ou raios solares. 

• O equipamento de rádio para aplicações de áudio sem fios não está 

protegido contra as perturbações de outros serviços de rádio.

• Não utilize agentes de limpeza com álcool, amoníaco ou abrasivos porque 

podem estragar a caixa. Utilize uma camurça ligeiramente humedecida para 
limpar a caixa.

• Se derramar líquido sobre o altifalante, retire as pilhas imediatamente e 

consulte um revendedor autorizado.

• Não utilize este produto em locais húmidos ou junto à água.
• Não exponha este produto ao calor extremo ou aos raios solares.
• É possível utilizar este equipamento em clima tropical.
• Não bloqueie as aberturas de ventilação com jornais, toalhas ou cortinas, etc.
• Mantenha o altifalante 1 m afastado de qualquer fonte de aquecimento e 

obstruções para ter uma ventilação suficiente.

• Não deve colocar fontes de chama, como velas, sobre o equipamento.
• Não desmonte o produto. No caso de dificuldades técnicas, leve-o ao seu 

revendedor Philips. 

• Não cubra este produto.
• O equipamento electrónico sensível ou com protecção inadequada pode ser 

afectado pela utilização deste produto. Esta interferência pode danificar 
ambos os equipamento. Verifique se o equipamento circundante pode ser 
afectado por este produto antes de o começar a utilizar.

• Cumpra os regulamentos locais no que respeita à eliminação de materiais de 

empacotamento, pilhas gastas e equipamento antigo.

• Segurança auditiva! A utilização contínua do volume elevado pode danificar 

permanentemente a sua audição. 

55

PORTUGUÊS

54

PORTUGUÊS

IMPORTANTE!

• Utilize apenas pilhas recarregáveis da Philips (R6/AA, Número de tipo NiMH:  

AY3362 12NC: 310330884122).

• Não utilize pilhas NiCd ou alcalinas porque podem danificar o sistema de 

altifalantes sem fios FM.

• Para o transmissor: utilize apenas o adaptador SBC CS030/00 (/05 para Reino 

Unido, Irlanda) 12V/200mA CA/CC da Philips.

• Para o altifalante: utilize apenas o adaptador SBC CS1210/00 (/05 para Reino 

Unido, Irlanda) 12V/1000mA CA/CC da Philips.

• Antes de utilizar o altifalante FM pela primeira vez, certifique-se de que as 

pilhas são carregadas pelo menos durante 12 horas. O LED de carregamento 
apaga-se assim que terminar o carregamento. Recarregue as pilhas quando 
estiverem completamente vazias. Este procedimento garante uma maior 
duração das pilhas.

Este produto está em conformidade com os mais recentes regulamentos de 
segurança. Recarregue as pilhas apenas com o adaptador CA/CC fornecido 
(SBC CS1210/00 ou /05) ou com um carregador completamente compatível.

Como preparar o altifalante

I. CARREGAR AS PILHAS

Introduza as pilhas recarregáveis no compartimento de pilhas.

Utilize apenas pilhas recarregáveis da Philips (R6/AA, Número de 
tipo NiMH: AY3362 12NC: 310330884122)

Nota:  

Certifique-se de que as pilhas estão correctamente introduzidas como 
indicado pelo símbolo de polaridade gravado no compartimento das pilhas 

Ligue o conector de saída de energia CC do adaptador CA/CC de 12 volts 
(SBC CS1210/00) à tomada de entrada de energia CC do altifalante.

Nota:

Certifique-se de que a tensão do adaptador indicada na placa 
corresponde à tensão da corrente eléctrica.

Ligue o adaptador CA/CC às tomada eléctrica e carregue pelo menos 
durante 12 horas na primeira utilização

> O LED de carregamento acende-se automaticamente durante o 

carregamento e apaga-se no fim do ciclo de carregamento.

IMPORTANTE!
Certifique-se de que o altifalante está desligado para activar a 
operação de carregamento. Não será efectuada nenhuma operação 
de carregamento quando o botão Power estiver ligado.

Não se esqueça de que o LED de carregamento acende-se assim 
que ligar o adaptador CA/CC à tomada eléctrica. Por isso, 
certifique-se de que colocou o tipo e o número de pilhas adequados 
para recarga.

Retire o adaptador da tomada quando as pilhas estiverem completamente 
carregadas.

> O LED de carregamento apaga-se

II. INSTALAR O TRANSMISSOR

Ligue o conector de saída de energia CC do adaptador CA/CC de 
12 volts/200mA à tomada de entrada de energia CC na parte posterior 
do altifalante.

Ligue o adaptador CA/CC de 12 volts/200mA à tomada de corrente.

Nota:  

Retire sempre o adaptador da tomada eléctrica, se não utilizar o 
transmissor/altifalante durante um período de tempo.

Ligue o cabo de estéreo de 3,5 mm do transmissor:

a. À saída dos auscultadores de uma fonte de áudio, como televisor, 

alta-fidelidade, computador ou qualquer equipamento de áudio portátil

b. À saída da linha de uma fonte de áudio, como REC OUT ou LINE OUT 

(com o cabo Y fornecido).

Nota: 

Verifique se a ficha RCA vermelha (canal direito) está ligada ao canal 
direito (vermelho) da fonte de áudio e a ficha RCA branca (canal 
esquerdo) está ligada ao canal esquerdo (branco) da fonte de áudio.

Seleccione um dos canais (1 ou 2) no transmissor. Recomendamos que 
escolha o canal 1 como a primeira opção.

Ligue a fonte de áudio e aumente o volume da fonte de áudio 
cuidadosamente. O indicador de activação/desactivação do transmissor 
acende-se quando receber sinais. 

Nota:   • No caso de a fonte de áudio ter um nível de saída ajustável, ajuste o nível 

de saída para o nível não distorcido mais aceitável.

• No caso de determinados televisores, o nível de saída da tomada dos 

auscultadores só pode ser ajustado depois de aceder ao menu do televisor.

III. INSTALAR O RECEPTOR

Ligue o botão de activação/desactivação do altifalante. 

> O botão fica a vermelho.

1a

1b

2

3

1

2

3

4

5

1

Resolução de problemas

Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos enumerados em seguida. 
Se não conseguir resolver um problema com as sugestões seguintes, contacte 
a linha de ajuda ou consulte o seu revendedor.

AVISO: Não tente em qualquer circunstância reparar o 
equipamento porque este procedimento anula a garantia. Verifique 
se todos os cabos estão ligados correctamente.

Problema  

Causa possível 

Solução

O altifalante não  

  

Sem pilhas instaladas 

Introduza as pilhas no compartimento de pilhas 

carrega

do altifalante

Orientação das pilhas  

Reposicione as pilhas de acordo com o símbolo  

incorrecta

de polaridade gravado

Sem corrente  

Certifique-se de que o altifalante está ligado à corrente 
eléctrica através do adaptador CA/CC de 12 V/1A 
(SBC CS1210/00 

(/05 para Reino Unido, Irlanda)

Sem som/Som 

  

Altifalante desligado 

Prima o botão de activação/desactivação. O LED 

distorcido 

liga-se automaticamente para indicar que o 
altifalante está ligado

Sem pilhas instaladas 

Introduza as pilhas no compartimento de pilhas 
do altifalante

Orientação das pilhas  

Reposicione as pilhas de acordo com o símbolo 

incorrecta

de polaridade gravado

Sem corrente para o 

Se o utilizar como um altifalante sem fios,

transmissor/altifalante 

certifique-se de que o transmissor está ligado à 
corrente eléctrica e que as pilhas do altifalante 
estão carregadas. Se o utilizar como um altifalante 
activo, certifique-se de que o altifalante está 
ligado à corrente eléctrica

Pilhas quase vazias  

Recarregue as pilhas

Fonte de áudio não   

Certifique-se de que a saída da fonte de áudio está  

ligada 

ligada à tomada de entrada estéreo de 3,5 mm do  
transmissor/receptor (se utilizada na forma activa) 

A fonte de áudio está 

Ligue a fonte de áudio

desligada

Nível de volume  

Ajuste o nível do volume da fonte de áudio 

muito baixo 

ou do altifalante

Nível de saída de áudio  

No caso de fontes de áudio com nível de saída 

muito baixo 

ajustável, ajuste o nível de saída para um nível 
mais elevado e não distorcido 

Seleccione o canal de transmissão correspondente ao canal seleccionado na 
parte posterior do transmissor. 

Nota: 

se ocorrer uma interferência, ajuste o outro canal no receptor e no 
transmissor. Certifique-se de que seleccionou o mesmo canal.

2

Ajuste o volume do altifalante para o nível pretendido.

Para as funcionalidades de melhoria de som, pode escolher Dynamic Bass 
Boost (DBB) ou Incredible Surround.

Se houver uma degradação perceptível no desempenho do áudio, é muito 
provável que as pilhas estejam quase vazias. Recarregue as pilhas. 

1

2

3

Ligue o adaptador SBC CS1210/00 CA/CC à tomada eléctrica. Certifique-se 
de que a tensão do adaptador indicada na placa corresponde à tensão da 
corrente eléctrica.

Nota: 

Os residentes do Reino Unido devem utilizar o SBC CS1210/05

Ligue à tomada de entrada de energia CC do altifalante.

Ligue o cabo estéreo de 3,5 mm à tomada de entrada de áudio de 3,5 mm do 
altifalante.

Ligue a outra extremidade

a. À saída dos auscultadores de uma fonte de áudio, como televisor, alta-

fidelidade, computador ou qualquer equipamento de áudio portátil

b. À saída da linha de uma fonte de áudio, como REC OUT ou LINE OUT 

(com o cabo Y fornecido).

Nota:

Verifique se a ficha RCA vermelha (canal direito) está ligada ao canal 
direito (vermelho) da fonte de áudio e a ficha RCA branca (canal 
esquerdo) está ligada ao canal esquerdo (branco) da fonte de áudio.

O sistema de altifalantes está preparado para reproduzir como um altifalante 
activo com fios.

IMPORTANTE!
Assim que o altifalante detectar uma entrada de áudio, todas as 
recepções sem fios serão terminadas.

1

2

3

4

5

Utilizar o sistema de altifalantes

Utilizar o sistema de altifalantes como um altifalante activo com fios

Especificações técnicas*

Transmissor 

Sistema: Frequência de rádio (RF)
Modulação: Modulação de frequência (FM)
Tom piloto: 19kHz
Frequência da portadora (/00 & /05): 
Canal 1:  863,5MHz         Canal 2:  864MHz
Potência de saída emitida: <10mW
Alcance efectivo da transmissão: Até 100m **, omni-direccional (360º)
Nível de entrada: 500mV 
Alimentação: 12 Volts/ 200mA CC, centro positivo; 

número de tipo:  SBC CS030/00 (/05 para Reino Unido, Irlanda)

* Todas as especificações sujeitas a alterações sem aviso prévio
** Dependendo das condições ambientais

Problema  

Causa possível 

Solução

Altifalante não sintonizado    Seleccione uma das duas opções de frequência 
para o transmissor 

(i.e. o mesmo canal de frequência escolhido no  
transmissor) através do interruptor de sintonização 
manual do altifalante  

Interferência de outras  

1) Altere o canal de frequência do transmissor. 

fontes de rádio 

Seleccione uma das duas opções para obter 
melhor recepção. Recomendamos que escolha  
o canal 1 como a primeira opção. Em seguida, 
ajuste a frequência de sintonização do altifalante
como descrito acima 

2) Mova o transmissor para outro lugar

Receptor muito afastado  

Aproxime-os

do transmissor 

Não está a utilizar o   

Utilize o transmissor SBC BC8402 fornecido.  

transmissor SBC HC8402  Alguns transmissores integrados noutros 

equipamento podem não ser compatíveis com   
o altifalante SBC BC8405 devido às tecnologias 
avançadas utilizadas 

Tempo de 

 

As pilhas não foram   

Premiu acidentalmente o botão de activação  

funcionamento das 

 completamente 

 

durante 

recarga. Não foi efectuada nenhuma recarga

pilhas reduzido 

carregadas

Removeu o adaptador antes de o LED de 
carregamento se apagar

A duração das pilhas   

Compre pilhas recarregáveis NiMH novas R6 AA,

chegou ao fim 

número de tipo AY3362 12NC: 310330884122

Altifalante 

Frequência de recepção (/00 & /05): 
Canal 1:  863,5MHz         Canal 2:  864MHz
Relação S/R: 

 55dB (senóide 1kHz, A-ponderada)

Distorção: 

 DHT 3 %

Separação de canais: 

 25dB

Intervalo da frequência de áudio:  20-20000 Hz
Alimentação: 6 pilhas recarregáveis R06/AA (Philips, NiMH, 

número de tipo: AY3362 12NC: 310330884122)

Duração das pilhas:  ~10 horas

A Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories declara que 
este sistema de altifalantes sem fios FM SBC BC8400 está em conformidade 
com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 
1999/5/CE

59

PORTUGUÊS

58

PORTUGUÊS

60

DANSK

61

DANSK

Trådløst højttalersystem med FM-teknologi

SBC

 BC8400

A Sender (SBC BC8402)

B Modtager (SBC BC8405)

1 Tænd/sluk-indikator

4 Tænd/sluk

2 Kanalskifter

5 Lydstyrke

3 Jævnstrømsindgang

6 DBB-knap
7 Incredible Surround-knap
8 LED-indikator for opladning
9 Kanalskifter

10 Jævnstrømsindgang 
11 Lydindgang

Tillykke! Du har netop købt et af de mest raffinerede trådløse FM-
højttalersystemer. Dette system er udstyret med den nyeste trådløse FM-
teknologi, der giver mulighed for at placere højttaleren lige præcis der, hvor det 
passer dig bedst. Nu kan du nyde din yndlingsmusik overalt uden at skulle tage 
hensyn til kabler og højttalerledninger! Du kan også glæde dig over Philips' DBB 
(Dynamic Bass Boost) og Incredible Surround-teknologi i et bærbart 
monokabinet. For at få det optimale ud af dit FM-højttalersystem bør du læse 
denne manual omhyggeligt og gemme den til senere brug. 

Billedtekst til produktillustration på den indvendige flap:

Vigtige oplysninger

• Læs nedenstående instruktioner, og behold denne manuel til 

senere brug. Du bør læse alle sikkerheds- og 
betjeningsinstruktionerne, inden du anvender det trådløse FM-
højttalersystem.  

• Brug kun Philips’ genopladelige batterier med forkortet kappe (R6/AA, 

NiMH-typenummer: AY3362 12NC: 310330884122)

• Inden FM-højttaleren anvendes første gang, skal batterierne oplades i mindst 

12 timer. Genoplad batterierne, når de er helt tømte. Herved forlænges 
batteriernes levetid. Når genopladningen er fuldført, slukkes LED-
indikatoren.

• Dette produkt overholder de seneste sikkerhedsforeskrifter. Oplad kun 

batterierne med den medfølgende veksel/jævnstrømsadapter (typenummer: 
SBC CS1210/00 (/05 i Storbritannien, Irland)).

• Fjern batterierne fra højttalerens batterirum, hvis systemet ikke skal 

anvendes i en længere periode.

• Kontroller, at den spænding, der angives på adapterens typeplade, svarer til 

spændingen i det lokale elnet, inden enheden tilsluttes stikket til 
strømforsyningen.

 

Klargøring af højttaleren
Brug af højttaleren
Brug af højttaleren som en ledningsforbundet aktiv højttaler 
Løsning af problemer
Tekniske specifikationer 

Indhold

• Forsøg aldrig at oplade højttalersystemet via en stikkontakt, der kun er 

beregnet til barbermaskiner. Systemet vil ikke blive opladet pga. den lave 
spænding. 

• Fjern altid adapteren fra stikkontakten, hvis senderen/højttaleren ikke skal 

anvendes i en længere periode.

• Undgå stød og brandfare: Udsæt ikke udstyret for fugtighed, regn, sand eller 

stærk varme fra f.eks. varmeanlæg eller direkte sollys. 

• Radioudstyr til trådløse lydenheder er ikke beskyttet mod forstyrrelser fra 

andre radiotjenester.

• Brug ikke rengøringsmidler, der indeholder alkohol, sprit, ammoniak eller 

slibemiddel, da dette kan beskadige kabinettets overflade. Brug et let fugtet 
vaskeskind til at rengøre kabinettet.

• Hvis der kommer væske ind i højttaleren, skal du omgående fjerne 

batterierne og kontakte en autoriseret forhandler.

• Brug ikke dette produkt på fugtige steder eller i tæt på vand.
• Udsæt ikke produktet for stærk varme eller direkte sollys.
• Dette produkt kan anvendes i tropisk klima.
• Undgå at blokere ventilationsåbningerne med aviser, duge, gardiner osv.
• Placer højttaleren på 1 meters afstand af varmeelementer og genstande, der 

kan blokere, for at sikre en tilstrækkelig ventilation.

• Flammekilder, f.eks. stearinlys, må ikke anbringes på udstyret.
• Forsøg ikke at skille produktet ad. Kontakt din Philips-forhandler, hvis der 

opstår tekniske problemer. 

• Dæk ikke produktet til.
• Følsomt eller utilstrækkeligt beskyttet elektronisk udstyr kan blive påvirket i 

forbindelse med brugen af produktet. Denne interferens kan forårsage 
beskadigelser på begge enheder. Kontroller, om det omgivende udstyr 
påvirkes af produktet, inden det tages i anvendelse.

• Overhold de lokale bestemmelser angående bortskaffelse af emballage, 

brugte batterier og kasseret udstyr.

• Beskyt hørelsen! Uafbrudt brug af produktet ved høj lydstyrke kan medføre 

permanente høreskader. 

63

DANSK

62

DANSK

VIGTIGT!

• Brug kun Philips’ genopladelige NiMH-batterier med forkortet kappe (R6/AA, 

typenummer: AY3362 12NC: 310330884122).

• Anvend ikke NiCd-batterier eller alkalinebatterier, da disse kan beskadige det 

trådløse FM-højttalersystem.

• Senderen: Brug kun Philips' 12 V/200 mA veksel/jævnstrømsadapter SBC 

CS030/00 (/05 i Storbritannien, Irland).

• Højttaleren: Brug kun Philips' 12 V/1000 mA veksel/jævnstrømsadapter SBC 

CS1210/00 (/05 i Storbritannien, Irland).

• Inden du anvender den trådløse FM-højttaler første gang, skal batterierne 

oplades i mindste 12 timer. LED-indikatoren for opladning slukkes, når 
opladningen er fuldført. Genoplad batterierne, når de er helt tømte. Herved 
forlænges batteriernes levetid.

Dette produkt overholder de seneste sikkerhedsforeskrifter. Oplad kun de 
genopladelige batterier med den medfølgende veksel/jævnstrømsadapter 
(SBC CS1210/00 eller /05) eller med en fuldt kompatibel oplader.

Klargøring af højttaleren

I. OPLADNING AF BATTERIERNE

Indsæt de genopladelige batterier i batterirummet.

Brug kun Philips' genopladelige NiMH-batterier med forkortet 
kappe (R6/AA, typenummer: AY3362 12NC: 310330884122)

Bemærk! 

Kontroller, at batterierne er indsat korrekt i overensstemmelse med 
polaritetssymbolerne i batterirummet.

Tilslut jævnstrømsudgangen på 12 V/1 A veksel/jævnstrømsadapteren (SBC 
CS1210/00) til jævnstrømsindgangen på højttaleren.

Bemærk! 

Kontroller, at den mærkespænding, der angives på adapterens 
typeplade, svarer til spændingen i elnettet.

Tilslut veksel/jævnstrømsadapteren til strømforsyningen i mindst 12 timer, 
inden den bruges første gang.

> Opladningsindikatoren lyser under opladningen og slukkes, når opladningen er 

fuldført.

VIGTIGT!
Højttaleren skal slukkes for at aktivere opladningsfunktionen. Der 
foregår ingen opladning, når enheden er tændt.

Bemærk, at LED-opladningsindikatoren lyser, når 
veksel/jævnstrømsindikatoren er tilsluttet strømforsyningen. 
Kontroller derfor, at du har indsat den korrekte type og det 
korrekte antal batterier til genopladning.

Fjern adapteren fra stikkontakten, når batterierne er fuldt opladede.

> LED-opladningsindikatoren slukkes.

II. OPSÆTNING AF SENDEREN

Tilslut jævnstrømsudgangen på 12 Volt/200 mA veksel/jævnstrømsadapteren 
til jævnstrømsindgangen bag på senderen.

Tilslut 12 Volt/200 mA veksel/jævnstrømsadapteren til strømforsyningen.

Bemærk! 

Fjern altid adapteren fra stikkontakten, hvis senderen ikke skal 
anvendes i en længere periode.

Tilslut senderens 3,5-mm stereokabel til enten:

a. Hovedtelefonudgangen på en lydkilde, f.eks. et TV, HiFi-anlæg, en pc eller 

bærbart lydudstyr.

b. Linjeudgangen på en lydkilde, f.eks.REC OUT eller LINE OUT (ved hjælp af 

det medfølgende Y-kabel).

Bemærk!

Kontroller, at det røde RCA-stik (højre kanal) er tilsluttet lydkildens højre 
kanal (rød), og at det hvide RCA-stik (venstre kanal) er tilsluttet 
lydkildens venstre kanal (hvid).

Vælg en af senderens kanaler (1 eller 2). Det anbefales, at du vælger kanal 1 
som første mulighed.

Tænd for lydkilden, og øg gradvist lydstyrken. Senderens tænd/sluk-indikator 
lyser, når signalet bliver modtaget. 

Bemærk! 

• Hvis lydkilden har et justerbart udgangsniveau, skal udgangsniveauet 

indstilles til det højeste niveau, hvor der ikke forekommer 
forvrængning.

• I forbindelse med visse TV-apparater kan udgangsniveauet for 

hovedtelefonstikket kun justeres via TV'ets skærmmenu.

III. OPSÆTNING AF MODTAGEREN

Tænd systemet med højttalerens tænd/sluk-knap. 

> Knappen lyser rødt.

1a

1b

2

3

1

2

3

4

5

1

Løsning af problemer

Hvis der opstår en fejl, skal du først gennemgå punkterne nedenfor. Hvis du 
ikke kan løse problemet ved at følge disse mulige løsninger, skal du kontakte 
vores telefonsupport eller forhandleren.

ADVARSEL! Du må under ingen omstændigheder selv forsøge at 
reparere enheden, da dette vil gøre garantien ugyldig. Kontroller 
først, om alle kablerne er tilsluttet korrekt.

Problem

Mulig årsag

Løsning

Højttaleren oplades 

  

Der er ikke installeret 

Indsæt batterier i højttalerens batterirum

ikke

 batterier 

Batterierne er placeret  

Placer batterierne korrekt i overensstemmelse 

forkert med 

polaritetssymbolet

Der er ingen  

Sørg for, at højttaleren er tilsluttet den lokale 

strømforsyning 

strømforsyning via 12 V/1A veksel/jævnstrømsadapteren
(SBC CS1210/00 

(/05 i Storbritannien, Irland)

Ingen lyd/forvrænget 

   

Højttaleren er slukket 

Tryk på tænd/sluk-knappen. LED-indikatoren lyser 

lyd 

for at angive, at der er tændt for højttaleren

Der er ikke installeret 

Indsæt batterierne i højttalerens batterirum.

batterier 

Batterierne er placeret 

Placer batterierne korrekt i overensstemmelse  

forkert med 

polaritetssymbolet

Der er ingen strøm til  

Hvis systemet bruges som en trådløs højttaler, skal 

sender/højttaler

du kontrollere, at senderen er tilsluttet den lokale 
strømforsyning, og at batterierne i højttaleren er  
fuldt opladede. Hvis systemet bruges som en aktiv  
højttaler, skal du kontrollere, at selve højttalerenheden 
er tilsluttet den lokale strømforsyning 

Lavt batteristrømniveau  

Genoplad batterierne 

Lydkilden er ikke      

Sørg for, at lydkildens lydudgang er tilsluttet 3,5-mm 

tilsluttet 

stereoindgangen på senderen/modtageren  
(hvis aktiv højttaler anvendes) 

Lydkilden er slukket 

Tænd for lydkilden

Lydstyrken er for lav  

Indstil lydkildens eller højttalerens lydstyrke 

Lydudgangsniveauet er   

Hvis lydkilden har et justerbart udgangsniveau, 

for lavt

skal udgangsniveauet indstilles til et højere niveau 
uden forvrængning

Vælg den sendekanal, der svarer til den kanal, som er valgt bag på senderen. 

Bemærk!

Hvis der forekommer interferens, skal du skifte til den anden kanal på 
både modtageren og senderen. Kontroller, at de valgte kanaler er de 
samme.

2

Indstil højttalerens lydstyrke til det ønskede niveau.

Du kan eventuelt vælge lydforbedringsfunktionerne DBB (Dynamic Bass 
Boost) eller Incredible Surround.

Hvis lyden er markant forringet, er batterierne sandsynligvis ved at være 
brugt op. Genoplad batterierne. 

1

2

3

Tilslut veksel/jævnstrømsadapteren SBC CS1210/00 til strømforsyningen. 
Kontroller, at den mærkespænding, der angives på adapterens typeplade, 
svarer til spændingen i elnettet.

Bemærk! 

Brugere i Storbritannien skal anvende SBC CS1210/05.

Tilslut herefter adapteren til højttalerens jævnstrømsindgang.

Tilslut 3,5-mm stereokablet til højtalerens 3,5-mm lydindgang.

Tilslut den anden ende til enten

a. Hovedtelefonudgangen på en lydkilde, f.eks. et TV, et HiFi-anlæg , en pc eller 

bærbart lydudstyr.

b. Linjeudgangen på en lydkilde, f.eks.REC OUT eller LINE OUT (ved hjælp af 

det medfølgende Y-kabel).

Bemærk!

Kontroller, at det røde RCA-stik (højre kanal) er tilsluttet lydkildens højre 
kanal (rød), og at det hvide RCA-stik (venstre kanal) er tilsluttet 
lydkildens venstre kanal (hvid).

Højttalersystemet er nu klart til blive brugt som en ledningsforbundet aktiv højttaler.

VIGTIGT!
Når højttaleren registrerer en lydindgang, afsluttes den trådløse 
modtagelse fuldstændigt. 

1

2

3

4

5

Brug af højttalersystemet

Brug af højttalersystemet som en ledningsforbundet aktiv højttaler

65

DANSK

64

DANSK

Tekniske specifikationer*

Europæiske bestemmelser

Sender 

System: Radiofrekvens (RF)
Modulation: Frekvensmodulation (FM)
Pilottone: 19 kHz
Bærefrekvens (/00 og /05): 
Kanal 1: 863,5 MHz         Kanal 2: 864 MHz
Udstrålet udgangseffekt: < 10 mW
Effektivt transmissionsområde: Op til 100 m **, retningsuafhængig (360º)
Indgangsniveau: 500mV
Strømforsyning: 12 Volt/ 200 mA jævnstrøm, center-positiv; 

typenummer: SBC CS030/00 (/05 i Storbritannien, Irland)

* Alle specifikationer kan ændres uden varsel.
** Afhænger af omgivelserne.

Problem

Mulig årsag

Løsning

Højttaleren er ikke   

Vælg 1 af de 2 frekvensindstillinger (f.eks. den 

afstemt i forhold til 

samme frekvenskanal, som er valgt på senderen)  

senderen 

ved at justere den manuelle indstillingsknap  
på højttaleren 

Interferens fra andre  

1) Skift frekvenskanal for senderen. Vælg én af de to  

radiokilder 

indstillinger for at opnå den bedste modtagelse.  
Det anbefales, at du vælger kanal 1 som første  
mulighed. Juster derefter højttalerens
afstemningsfrekvens som beskrevet ovenfor

2) Flyt senderen

Modtageren er for   

Placer dem tættere på hinanden for at

langt fra senderen

opnå modtagelse

Der anvendes en anden   

Anvend den leverede SBC BC8402-sender. Nogle   

sender end SBC BC8402 

sendere, der er integreret i andet udstyr, er muligvis 
ikke kompatible med SBC BC8405-højttaleren 
pga. den avancerede teknologi, der er anvendt 

Kort batteridrifttid  

 

Batteriet er ikke blevet   

Der er ved et tilfælde blevet trykket på 

fuldt opladet 

tænd/sluk-knappen under opladningen. Der sker  
ikke nogen reel genopladning

Adapteren er fjernet for tidligt, inden
LED-indikatoren for opladning slukkede

Batteriets levetid er   

Køb nye genopladelige NiMH-batterier af typen 

ved at være slut 

R6 AA, typenummer AY3362 
12NC: 310330884122

Højttaler 

Modtagelsesfrekvens (/00 og /05): 
Kanal 1: 863,5 MHz         Kanal 2: 864 MHz
Signal/støj-forhold: 

 55 dB (1 kHz sinusbølge, A-vægtet)

Forvrængning: 

 3 % THD

Kanalafstand: 

 25 dB

Hørbart frekvensområde:  20-20.000 Hz
Strømforsyning: 6 x genopladelige R06/AA-batterier (Philips, NiMH, 

typenummer: AY3362 12NC: 310330884122)

Batterilevetid:  ~10 timer

Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, erklærer 
hermed, at dette trådløse højttalersystem (SBC BC8400) overholder de 
væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EC

67

DANSK

66

DANSK

68

SVENSKA

69

SVENSKA

FM trådlöst högtalarsystem

SBC

 BC8400

A Sändare (SBC BC8402)

B Mottagare (SBC BC8405)

1 Strömindikator på/av 

4 Ström på/av

2 Kanalväljare 5 Volymkontroll
3 Likströmsingång

6 Dynamic Bass Boost-knapp
7 Incredible Surround-knapp 
8 Laddningslysdiod
9  Kanalväljare

10 Likströmsingång  
11 Ljudingång

Grattis! Du har precis köpt ett av marknadens mest avancerade FM trådlösa 
högtalarsystem. I systemet förverkligas den senaste FM trådlösa tekniken som 
ger dig fullständig frihet att placera högtalaren enligt personliga önskemål. Nu 
kan du njuta av din favoritmusik var som helst och inte vara begränsad av 
sladdar eller högtalarkablar! Med en bärbar monokälla kan du också glädja dig åt 
Philips Dynamic Bass Boost (DBB) och Incredible Surround. Läs denna handbok 
noggrant och spara den för framtida referens för att garantera att du får bäst 
prestanda från ditt FM trådlösa högtalarsystem. 

Förklaring till produktillustrationen på insidesfliken:

Viktig information

• Läs följande anvisningar noggrant och spara detta häfte för 

framtida referens. Du bör läsa alla säkerhets- och driftsanvisningar 
innan du använder FM trådlöst högtalarsystem.  

• Använd endast Philips laddningsbara batterier med kortade höljen (R6/AA, 

NiMH, typnummer: AY3362 12NC: 310330884122)

• Innan du använder FM-högtalaren för första gången ska du se till att 

batterierna laddas helt och hållet i minst 12 timmar. Ladda upp batterierna 
när de är fullständigt urladdade. Det säkerställer att batterierna får en längre 
livslängd. När uppladdningen är klar släcks lysdioden.

• Denna produkt uppfyller de senaste säkerhetsföreskrifterna. Ladda bara 

batterierna med den medföljande AC/DC-adaptern (typnummer: SBC 
CS1210/00 (/05 för Storbritannien, Irland)).

• Ta bort batterierna från högtalarens batterifack om systemet inte ska 

användas under en längre tidsperiod.

• Kontrollera att spänningen som anges på adapterns märkbricka motsvarar 

spänningen i det lokala elnätet innan du ansluter den till nätet.

Göra högtalaren klar för användning
Använda högtalaren
Använda högtalaren som en kabelansluten aktiv högtalare
Problemlösning
Teknisk specifikation 

Innehåll

• Försök aldrig ladda högtalarsystemet från uttag som endast är avsedda för 

rakapparater. Systemet laddas inte på grund av för låg strömstyrka. 

• Ta alltid bort adaptern från eluttaget om sändaren/högtalaren inte kommer 

att användas under en tidsperiod.

• Förhindra risk för brand och elektriska stötar: utsätt inte utrustningen för 

fukt, regn, sand eller för hög värme som orsakas av uppvärmningsutrustning 
eller direkt solljus. 

• Radioutrustning för trådlösa ljudtillämpningar har inget skydd mot störningar 

från andra radiotjänster.

• Använd inte rengöringsmedel som innehåller alkohol, sprit, ammoniak eller 

slipmedel eftersom de kan skada höljet. Använd ett lätt fuktat sämskskinn för 
att rengöra höljet.

• Om du spiller vätska i högtalaren ska du ta bort batterierna omedelbart och 

kontakta en auktoriserad leverantör.

• Använd inte denna produkt på fuktiga ställen eller nära vatten.
• Utsätt inte produkten för extrem värme eller direkt solljus.
• Det går att använda utrustningen i tropiska klimat.
• Blockera inte ventilationsöppningarna med tidningar, borddukar eller 

gardiner, etc.

• Det bör vara minst 1 m mellan högtalaren och värmekällor eller andra 

föremål för att ventilationen ska vara tillräcklig.

• Ljus och liknande föremål bör inte placeras på utrustningen.
• Demontera inte produkten. I händelse av tekniska problem lämnar du 

produkten hos din Philips-återförsäljare. 

• Täck inte över produkten.
• Känslig elektronisk utrustning eller utrustning utan tillräckligt skydd kan 

påverkas vid användning av denna produkt. Dessa störningar kan leda till 
skador på den ena utrustningen eller på båda. Kontrollera om utrustning i 
närheten kan påverkas av denna produkt eller ej innan du börjar använda den.

• Följ lokala föreskrifter om var du ska kasta förpackningsmaterial, förbrukade 

batterier och gammal utrustning.

• Varning för hörselskada! Långvarig användning med hög volym kan skada din 

hörsel permanent. 

71

SVENSKA

70

SVENSKA

VIKTIGT!

• Använd endast Philips laddningsbara batterier med kortade höljen, NiMH 

(R6/AA, typnummer: AY3362 12NC: 310330884122).

• Använd inte NiCd-batterier eller alkaliska batterier eftersom de kan skada 

ditt FM trådlösa högtalarsystem.

• För sändaren: använd endast Philips SBC CS030/00 (/05 för Storbritannien, 

Irland) 12 V/200 mA AC/DC-adapter.

• För högtalaren: använd endast Philips SBC CS1210/00 (/05 för Storbritannien, 

Irland) 12 V/1 000 mA AC/DC-adapter.

• Innan du använder FM trådlös högtalare för första gången ska du se till att 

batterierna laddas upp helt och hållet i minst 12 timmar. Lysdioden för 
uppladdning släcks när laddningen är klar. Ladda upp batterierna när de är 
fullständigt urladdade. Det säkerställer att batterierna får en längre livslängd.

Denna produkt uppfyller de senaste säkerhetsföreskrifterna. Ladda bara 
batterierna med den medföljande AC/DC-adaptern (SBC CS1210/00 or /05) 
eller med en fullständigt kompatibel laddare.

Göra högtalaren klar för användning

I. LADDA BATTERIERNA

Sätt i de uppladdningsbara batterierna i batterifacket.

Använd endast Philips laddningsbara batterier med kortade höljen, 
NiMH (R6/AA, typnummer: AY3362 12NC: 310330884122)

OBS! 

Se till att du sätter i batterierna på rätt sätt i enlighet med den 
ingraverade polaritetssymbolen i batterifacket 

Anslut likströmsanslutningen på 12 volt/1 A AC/DC-adaptern (SBC 
CS1210/00) till högtalarens DC POWER INPUT JACK (likströmsingång).

OBS!

Se till att adapterns spänning som anges på märkbrickan motsvarar 
spänningen i elnätet.

Anslut AC/DC-adaptern till eluttaget och ladda i minst 12 timmar första gången

> CHARGING LED (lysdioden för laddning) tänds automatiskt vid laddning och 

släcks när laddningscykeln är klar.

VIKTIGT!
Se till att strömmen till högtalaren är frånslagen för att aktivera 
laddningen. Ingen laddning sker om strömknappen är ON (på).

Lägg märke till att lysdioden för laddning tänds när AC/DC-
adaptern ansluts till elnätet. Se därför till att du har placerat rätt 
batterityp och antal för uppladdning.

Koppla bort adaptern från elnätet när batterierna är fulladdade.

> CHARGING LED (lysdioden för laddning) släcks

II. INSTALLERA SÄNDAREN

Anslut likströmsanslutningen på 12 volt/200 mA AC/DC-adaptern till DC 
POWER INPUT JACK (likströmsingången) på sändarens baksida.

Anslut 12 volt/200 mA AC/DC-adaptern till eluttaget.

OBS! 

Ta alltid bort adaptern från eluttaget om sändaren inte ska användas 
under en tidsperiod.

Anslut 3,5 mm-stereokabeln från sändaren till någon av följande:

a. En ljudkällas hörlursutgång, till exempel TV, HiFi, PC eller någon bärbar 

ljudutrustning

b. En ljudkällas linjeutgång, till exempel REC OUT eller LINE OUT (använd den 

medföljande Y-kabeln).

OBS!

Kontrollera om den röda RCA-kontakten (höger kanal) är ansluten till 
ljudkällans högra kanal (röd) och den vita RCA-kontakten (vänster kanal) 
är ansluten till ljudkällans vänstra kanal (vit).

Välj någon av sändarens kanaler (1 eller 2). Vi rekommenderar val av kanal 1 
som första alternativ.

Slå på ljudkällan och öka volymen försiktigt. Sändarens POWER ON/OFF 
INDICATOR (strömindikator på/av) tänds när signaler tas emot. 

OBS!

• Om ljudkällan har en justerbar utsignalsnivå, justerar du utsignalsnivån till 

den högsta acceptabla, störningsfria nivån.

• För vissa TV-apparater går det bara att justera hörlursuttagets 

utsignalsnivå med hjälp av menyn på TV-skärmen.

III. INSTALLERA MOTTAGAREN

Tryck på högtalarens knapp POWER ON/OFF (ström av/på). 

> Knappen tänds och lyser med rött sken.

1a

1b

2

3

1

2

3

4

5

1

Problemlösning

Om ett fel uppstår kontrollerar du först de nedan uppräknade punkterna. Om 
du inte kan avhjälpa ett problem med ledning av dessa tips kontaktar du 
kundservice eller din leverantör.

VARNING! Du bör under inga omständigheter försöka reparera 
utrustningen själv, eftersom det upphäver garantin. Först och 
främst kontrollerar du om alla kablar är rätt anslutna.

Problem Möjlig 

orsak 

Lösning

Högtalaren laddas inte

 

 

Det finns inget batteri 

Sätt i batterier i högtalarens batterifack

Fel batteririktning 

Placera om batterierna enligt den ingraverade 
polaritetssymbolen

Ingen strömtillförsel  

Se till att högtalaren är ansluten till det lokala 
elnätet med hjälp av 12 V/1A AC/DC-adaptern  
(SBC CS1210/00 

(/05 för Storbritannien, Irland)

Inget ljud/förvrängt 

  

Ingen ström till högtalaren  Tryck på POWER ON/OFF BUTTON  

ljud

(ström på/av). Lysdioden tänds automatiskt, 
vilket visar att högtalaren är påslagen

Det finns inget batteri 

Sätt i batterier i högtalarens batterifack

Fel batteririktning 

Placera om batterierna enligt den ingraverade  
polaritetssymbolen

Ingen strömtillförsel  

Om högtalaren används som trådlös ska du se till  

till sändare/högtalare 

att sändaren är ansluten till lokalt elnät och att 
batterierna i högtalaren är fullständigt laddade.  
Om den används som en aktiv högtalare ska du se  
till att själva högtalarenheten är ansluten till det  
lokala elnätet 

Batterierna håller på att  

Ladda batterierna 

ta slut 

Ingen ljudkälla är ansluten     Se till att ljudkällans ljudutgång är ansluten till 

sändarens/mottagarens 3,5 mm STEREO INPUT 
JACK  (stereoingång) (om den används som aktiv) 

Ljudkällan är inte påslagen  Slå på ljudkällan

Volyminställningen är  

Justera ljudkällans eller högtalarens volymnivå 

för låg 

Ljudutgångens nivå är  

Om du har en ljudkälla med justerbar utgångsnivå 

för låg

justerar du den till en högre, distorsionsfri nivå 

Välj den överföringskanal som motsvarar den som valdes på sändarens 
baksida. 

OBS!

Om störningar förekommer justerar du den andra kanalen på både 
mottagaren och sändaren. Se till att du väljer samma kanal på båda.

2

Justera högtalarens volym till önskad nivå.

Funktioner för ljudförbättring får du genom att välja Dynamic Bass Boost 
(DBB) eller Incredible Surround.

Om ljudet försämras märkbart är det högst troligt att batterierna håller på att 
ta slut. Ladda batterierna. 

1

2

3

Anslut SBC CS1210/00 AC/DC-adaptern till eluttaget. Se till att adapterns 
spänningsklassning på märkbrickan stämmer överens med elnätets spänning.

OBS!

Invånare i Storbritannien ska använda SBC CS1210/05

Anslut den sedan till högtalarens DC POWER INPUT JACK (likströmsingång).

Anslut 3,5 mm-stereokabeln till högtalarens 3,5 mm AUDIO INPUT JACK 
(ljudingång).

Anslut den andra änden till någon av följande:

a. En ljudkällas hörlursutgång, till exempel TV, HiFi, PC eller någon typ av bärbar 

ljudutrustning

b. En ljudkällas linjeutgång, till exempel REC OUT eller LINE OUT (använd den 

medföljande Y-kabeln)

OBS!

Kontrollera om den röda RCA-kontakten (höger kanal) är ansluten till 
ljudkällans högra kanal (röd) och den vita RCA-kontakten (vänster kanal) 
är ansluten till ljudkällans vänstra kanal (vit).

Nu är högtalarsystemet redo att spela upp som en kabelansluten aktiv högtalare.

VIKTIGT!
När högtalaren känner av en ljudingång kommer att trådlös 
mottagning att avbrytas. 

1

2
  
3

4

5

Använda högtalarsystemet

Använda högtalarsystemet som en kabelansluten aktiv högtalare

73

SVENSKA

72

SVENSKA

Teknisk specifikation*

Sändare

 

System: Radiofrekvens (RF)
Modulering: Frekvensmodulering (FM)
Styrfrekvens: 19 kHz
Bärvågsfrekvens (/00 & /05): 
Kanal 1: 863,5 MHz         Kanal 2: 864 MHz
Utstrålad uteffekt: <10 mW
Effektivt sändningsområde: Upp till 100 m **, i alla riktningar(360º)
Ingångsnivå: 500mV 
Strömtillförsel: 12 volt/ 200 mA likström, positiv mittpol; 

typnummer: SBC CS030/00 (/05 för Storbritannien, Irland)

* Alla specifikationer kan ändras utan föregående meddelande
** Beroende på omgivningsförhållanden

Problem Möjlig 

orsak 

Lösning

Högtalaren är inte rätt   

Välj ett av de två frekvensalternativen 

inställd mot sändaren

(dvs. samma frekvenskanal som valdes på sändaren)  
genom att justera högtalarens MANUAL TUNING  
SWITCH (omkopplare för manuell inställning) 

Störningar från andra   

1) Ändra sändarens frekvenskanal. Välj 1 av de 2  

radiokällor 

alternativen för bästa mottagning. Vi 
rekommenderar att du väljer kanal 1 som första  
alternativ. Sedan justerar du högtalarens  
inställningsfrekvens enligt ovanstående beskrivning 

2) Flytta sändaren till en annan plats

Mottagaren är för långt   

Flytta den närmare för mottagning

bort från sändaren

En annan sändare än   

Använd den medföljande sändaren SBC BC8402.   

SBC HC8402 används 

Vissa sändare som är inbyggda i annan utrustning 
kanske inte är kompatibla med högtalaren 
SBC BC8405 på grund av den avancerade teknik  
som används 

Kort batterilivslängd  

 

Batteriet har inte   

Någon tryckte oavsiktligt på knappen POWER  

laddats fullständigt

ON/OFF (ström på/av) under laddning. 
Ingen laddning sker 

Adaptern togs bort innan CHARGING LED
(lysdioden för laddning) släcktes 

Batteriet närmar sig   

Köp nya NiMH laddningsbara batterier R6 AA, 

slutet på sin livslängd 

typnummer AY3362 12NC: 310330884122

Högtalare 

Mottagningsfrekvens (/00 & /05): 
Kanal 1: 863,5 MHz         Kanal 2: 864 MHz
Signalbrusförhållande: 

 55 dB (1 kHz sinusvåg, A-vägd)

Distorsion: 

 3 % THD

Kanalseparering: 

 25 dB

Ljudfrekvensområde:  20-20 000 Hz
Strömtillförsel: 6 x R06/AA laddningsbara batterier (Philips, NiMH, 

typnummer: AY3362 12NC: 310330884122)

Batterilivslängd:  ~10 timmar

Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, deklarerar 
härmed att detta FM trådlösa högtalarsystem SBC BC8400 uppfyller alla 
viktiga krav och andra relevanta villkor i direktiv 1999/5/EC

75

SVENSKA

74

SVENSKA

NL

lTALIANO

Luidspreker laadt
niet op

57

PORTUGUÊS

56

PORTUGUÊS

Europese richtlijnen

Dit product is ontworpen, getest en vervaardigd volgens de Europese R&TTE-
richtlijn 1999/5/EC.

Volgens deze richtlijn kan het product in de volgende landen in gebruik 
worden genomen: 

SBC BC8400
R&TTE richtlijn 1999/5/EC

/00

B        

DK   

E     

GR   

F     

IRL    

I       

L   

NL   

A    

P        

SU   

S      

UK  

N    

D       

CH     

/05
B        

DK   

E     

GR   

F     

IRL    

I       

L   

NL   

A   

P        

SU   

S      

UK   

N    

D       

CH    

Dit product voldoet aan klasse 3-vereisten zoals beschreven in EN 301 489-1 
en EN 301 489-9

Regolamenti europei

Questo prodotto è stato ideato, testato e realizzato in base alla Direttiva 
europea R&TTE 1999/5/CE.

Secondo quanto previsto da tale Direttiva, questo prodotto può essere 
utilizzato nei Paesi riportati di seguito:

SBC BC8400
Direttiva R&TTE 1999/5/CE

/00
B        

DK   

E     

GR   

F     

IRL    

I       

L   

NL   

A    

P        

SU   

S      

UK  

N    

D       

CH     

/05
B        

DK   

E     

GR   

F     

IRL    

I       

L   

NL   

A   

P        

SU   

S      

UK   

N    

D       

CH    

Questo prodotto è conforme ai requisiti di classe 3 definiti dagli standard EN 
301 489-1 ed EN 301 489-9

Directivas europeias

Este produto foi concebido, testado e fabricado de acordo com a directiva 
europeia R&TTE 1999/5/CE.

De acordo com esta directiva, este produto pode ser utilizado nos seguintes 
países:

SBC BC8400
Directiva R&TTE 1999/5/CE

/00
B        

DK   

E      

GR   

F     

IRL    

I       

L  

NL   

A    

P        

SU   

S      

UK   

N    

D       

CH     

/05
B        

DK  

E      

GR   

F     

IRL    

I       

L   

NL   

A    

P        

SU   

S      

UK   

N    

D       

CH     

Este produto está em conformidade com os requisitos da classe 3 como 
definido nas EN 301 489-1 e EN 301 489-9

Dette produkt er designet, testet og fremstillet i overensstemmelse med det 
europæiske R&TTE-direktiv 1999/5/EC.

Ifølge dette direktiv kan produktet anvendes i følgende lande:

SBC BC8400
R&TTE-direktiv 1999/5/EC

/00
B        

DK   

E      

GR   

F     

IRL    

I       

L   

NL   

A    

P        

SU   

S      

UK   

N    

D      

CH     

/05
B        

DK   

E      

GR   

F     

IRL   

I       

L   

NL  

A    

P        

SU   

S      

UK   

N    

D       

CH    

Dette produkt overholder klasse 3-kravene i EN 301 489-1 og EN 301 489-9.

Europeiska föreskrifter

Denna produkt har utvecklats, testats och tillverkats i enlighet med det 
europeiska R&TTE-direktivet 1999/5/EC.

Enligt detta direktiv går det att utföra service för produkten i följande länder:

SBC BC8400
R&TTE-direktivet 1999/5/EC

/00
B        

DK   

E     

GR   

F     

IRL    

I       

L   

NL   

A    

P        

SU   

S      

UK  

N    

D       

CH     

/05
B        

DK   

E      

GR  

F     

IRL   

I      

L   

NL  

A    

P        

SU   

S      

UK  

N    

D       

CH     

Denna produkt uppfyller klass 3-krav i EN 301 489-1 and EN 301 489-9

CD

PC

MP3

CD

PC

MP3

CD

PC

MP3

CD

PC

MP3

CD

PC

MP3

CD

PC

TV

Vol.

CD

PC

TV

Vol.

CD

PC

TV

Vol.

CD

PC

TV

Vol.

CD

PC

TV

Vol.

SBC BC8400_ITALIAN_45

SBC BC8400_ITALIAN_44

SBC BC8400_ITALIAN_49

SBC BC8400_ITALIAN_48

SBC BC8400_ITALIAN_46

SBC BC8400_ITALIAN_47

SBC BC8400_DUTCH_39

SBC BC8400_DUTCH_38

SBC BC8400_DUTCH_36

SBC BC8400_DUTCH_37

SBC BC8400_DUTCH_40

SBC BC8400_DUTCH_41

SBC BC8400_PORTUGUESE_52

SBC BC8400_PORTUGUESE_53

SBC BC8400_PORTUGUESE_55

SBC BC8400_PORTUGUESE_54

SBC BC8400_PORTUGUESE_56

SBC BC8400_PORTUGUESE_57

SBC BC8400_DANISH_61

SBC BC8400_DANISH_60

SBC BC8400_DANISH_65

SBC BC8400_DANISH_64

SBC BC8400_DANISH_62

SBC BC8400_DANISH_63

SBC BC8400_SWEDISH_68

SBC BC8400_SWEDISH_69

SBC BC8400_SWEDISH_72

SBC BC8400_SWEDISH_73

SBC BC8400_SWEDISH_71

SBC BC8400_SWEDISH_70

SBC BC8400_ITALIAN_51

SBC BC8400_ITALIAN_50

SBC BC8400_DUTCH_42

SBC BC8400_DUTCH_43

SBC BC8400_PORTUGUESE_58

SBC BC8400_PORTUGUESE_59

SBC BC8400_DANISH_67

SBC BC8400_DANISH_66

SBC BC8400_SWEDISH_74

SBC BC8400_SWEDISH_75

Summary of Contents for SBC BC8400

Page 1: ...t entfernen Sie sofort die Akkus und wenden Sie sich an einen Philips Vertragshändler Verwenden Sie dieses Produkt nicht bei hoher Feuchtigkeit oder in der Nähe von Wasser Setzen Sie dieses Produkt keiner zu starken Hitze oder direktem Sonnenlicht aus Das Gerät kann in Gebieten mit tropischem Klima betrieben werden Blockieren Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen Tischtüchern Vo...

Page 2: ...ée à l ENTRÉE STÉRÉO 3 5 mm du système transmetteur récepteur si le haut parleur est utilisé en mode actif Source audio hors tension Mettez la source audio sous tension Volume trop faible Réglez le volume de la source audio ou du haut parleur Niveau de sortie Si la source audio dispose d un niveau de sortie audio trop faible réglable réglez le à un niveau plus élevé sans que le son soit déformé Sé...

Page 3: ...a dispone di un è troppo basso livello di uscita regolabile impostare il livello di uscita a un volume più alto ma privo di distorsioni Selezionare il canale di trasmissione corrispondente al canale selezionato nella parte posteriore del trasmettitore Nota in caso di interferenze regolare l altro canale su ricevitore e trasmettitore Assicurarsi di aver selezionato lo stesso canale 2 Regolare il vo...

Page 4: ... on painettu vahingossa loppuu ennen ladattu täyteen latauksen aikana Tällöin paristot eivät lataudu aikojaan Verkkolaite on kytketty irti ennen kuin LATAUKSEN MERKKIVALO on sammunut Paristojen käyttöikä Osta uudet ladattavat NiMH paristot alkaa loppua R6 AA joiden tyyppinumero on AY3362 12NC 310330884122 Kaiutin Vastaanottotaajuus 00 05 Kanava 1 863 5 MHz Kanava 2 864 MHz Signaali kohinasuhde 55 ...

Page 5: ...ı alabilmek için lütfen bu kılavuzu dikkatle okuyun ve daha sonra yeniden başvuru için saklayın Ürün resmindeki bilgiler kapağın içinde gösterilmiştir Önemli Bilgiler Lütfen aşağıdaki talimatları dikkatle okuyun ve daha sonra yeniden başvuru için bu kitapçığı saklayın FM kablosuz hoparlör sistemini kullanmadan önce tüm güvenlik ve çalıştırma talimatlarının okunması gerekir Yalnızca Philips in şarj...

Page 6: ...omis aplinkybėmis nebandykite remontuoti įrenginio patys nes taip galite nutraukti garantijos galiojimą Pirmiausiai patikrinkite ar teisingai prijungti visi laidai Problema Galima priežastis Sprendimas Garsiakalbis neįsikrauna Neįdėtos baterijos Į garsiakalbio baterijų skyrelį įdėkite bateriją Baterija įdėta atbulai Baterijas įdėkite teisingai kaip nurodo poliariškumo simbolis Netiekiama elektros ...

Reviews: