Philips SatinShave Advanced BRL130/00 User Manual Download Page 5

8 Trimmers
9 Trimkam
10 Kap voor gladtrekken van de huid (alleen

BRL140)

11 Kap voor soepel glijden (alleen BRL140)
12 Reinigingsborsteltje
13 Adapter
Niet afgebeeld: Etui (alleen BRL140)

Opladen

Opmerking: Laad het apparaat volledig op voordat
u het voor de eerste keer gebruikt.

Opmerking: Dit apparaat kan alleen snoerloos wor­
den gebruikt.
Als u het apparaat wilt opladen, steekt u de kleine
stekker in de aansluiting aan de onderkant van het
apparaat en steekt u de adapter in het stopcontact.
- De oplaadindicator knippert wit (Fig. 2). het

apparaat wordt opgeladen. Het opladen duurt
maximaal 8 uur. 

- De oplaadindicator brandt continu wit (Fig. 3).

het apparaat is volledig opgeladen en u kunt
het tot 60 minuten snoerloos gebruiken.

- De oplaadindicator gaat niet branden wanneer

het apparaat is ingeschakeld: het apparaat is
nog voldoende opgeladen om te worden
gebruikt.

- De oplaadindicator knippert oranje (Fig. 2): de

batterij is bijna leeg en moet worden opgela­
den.

Opmerking: Als het apparaat volledig is opgeladen,
maar nog op de netspanning is aangesloten, knip­
pert de oplaadindicator een paar keer wanneer u
op de aan/uitknop drukt. Dit geeft aan dat u het
apparaat van de netspanning moet halen voordat
u het apparaat kunt inschakelen.

Het apparaat gebruiken

Het apparaat in- en uitschakelen

1

Als u het apparaat wilt inschakelen, drukt u één
(Fig. 4) keer op de aan/uitknop.

2 Druk nog een keer op de aan/uitknop om het

apparaat uit te schakelen.

Hoofden bevestigen en verwijderen 

1

Duw het hoofd op het handvat ('klik') (Fig. 5)
om het te bevestigen.

2 Druk op de ontgrendelknop op de achterkant

van het apparaat (Fig. 6) om een hoofd te ver­
wijderen.

Accessoires bevestigen en verwijderen

1

Als u een accessoire wilt bevestigen, brengt u
de inkeping op het accessoire in lijn met het
nokje op het opzetstuk. Klik het accessoire ver­
volgens vast op het opzetstuk ('klik') (Fig. 7). 

2 Pak de voor- en achterzijde van het accessoire

vast en trek het accessoire omhoog om het van
het opzetstuk (Fig. 8) te verwijderen. Trek om de
kam te verwijderen niet aan de voor- of achter­
zijde, maar trek aan de zijkanten (Fig. 9).

Scheren en trimmen

Het apparaat is geschikt voor gebruik in bad of
onder de douche, maar u kunt het ook droog
gebruiken. Als u crèmes of bodylotions wilt gebrui­
ken, moet u deze gebruiken nadat u het apparaat
hebt gebruikt. 
Opmerking: Het apparaat kan alleen snoerloos
worden gebruikt.

Opmerking: Wanneer u het apparaat gebruikt om
haren te trimmen, bereikt u het beste resultaat als
u het apparaat droog gebruikt.
1

Plaats het apparaat zo op de huid dat het
opzetstuk of het accessoire volledig in contact
is met de huid (Fig. 10).

2 Als u dit apparaat op gevoelige gebieden

gebruikt, trekt u de huid glad met uw vrije hand.
Wanneer u het apparaat voor uw oksels
gebruikt, plaatst u uw hand achter op uw hoofd
om de huid glad te trekken (Fig. 11).

3 Beweeg het apparaat langzaam tegen de haar­

groeirichting (Fig. 12) in.

Opmerking: Als u het apparaat te snel over uw huid
beweegt, krijgt u geen glad resultaat.

Scheerhoofd

U kunt het scheerhoofd gebruiken om uw benen
en lichaam te scheren.
Opmerking: Het apparaat kan in twee richtingen
worden bewogen voor het eenvoudiger scheren
van de oksels.

Opmerking: Controleer altijd het scheerblad voor
gebruik. Als het blad beschadigd is, dient u het
knipelement direct te vervangen (zie 'Vervanging'). 

Trimkam

U kunt de trimkam op het scheerhoofd zetten om
haren te trimmen tot een lengte van 3 mm.

Kap voor gladtrekken van de huid (alleen

BRL140)

U kunt de kap voor het glad trekken van de huid op
het scheerhoofd plaatsen om de haartjes rechtop
te zetten. Dit maakt het makkelijker om ze te ver­
wijderen.

Kap voor soepel glijden (alleen BRL140)

U kunt de kap voor soepel glijden op het scheer­
hoofd plaatsen om de achterste trimmer van het
scheerhoofd af te dekken voor extra veiligheid in
gebieden met contouren. Door het gladde materi­
aal glijdt het apparaat moeiteloos over uw huid. 
Zorg ervoor dat u de kap voor soepel glijden zo
bevestigt dat de achterste trimmer van het scheer­
hoofd is afgedekt (Fig. 13).

Schoonmaken en opbergen

Houd de adapter droog.

1

Schakel het apparaat uit.

2 Gebruik het schoonmaakborsteltje om haren

die zich onder de trimmer van de trimmers heb­
ben opgehoopt, weg te borstelen.

3 Trek het knipelement uit het scheerhoofd (Fig.

14).

4 Maak alle onderdelen van het scheerhoofd,

behalve het scheerblad, schoon met het
schoonmaakborsteltje.

Summary of Contents for SatinShave Advanced BRL130/00

Page 1: ...4 BRL140 BRL130 5 1 2 6 7 8 9 10 11 12 13 14 75 recycled paper 75 papier recyclé Questo manuale d istruzione è fornito da trovaprezzi it Scopri tutte le offerte per Philips SatinShave Advanced Wet Dry BRL130 00 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Cura della Persona ...

Page 2: ...ns before you can switch it on Using the appliance Switching the appliance on and off 1 To switch on the appliance press the on off button once Fig 4 2 To switch off the appliance press the on off button once more Attaching and detaching heads 1 To attach a head press it onto the handle click Fig 5 2 To detach a head press the release button on the back of the appliance Fig 6 Attaching and detachi...

Page 3: ...or optimal performance we advise you to replace the cutting unit of the shaving head every two years If you use the shaving head twice or more times a week replace the cutting unit more often Always replace the cutting unit with one of the original type BRL384 Français Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l univers Philips Pour profiter pleinement de l as sistance offerte ...

Page 4: ...uchon de glisse douce BRL140 unique ment Vous pouvez fixer le capuchon de glisse douce sur la tête de rasage pour couvrir la tondeuse arrière de la tête de rasage et garantir ainsi davantage de sécurité dans les zones incurvées Sa matière souple le fait glisser sans effort sur votre peau Assurez vous de bien fixer le capuchon de glisse douce de manière à couvrir Fig 13 la tondeuse arrière de la tê...

Page 5: ...9 Scheren en trimmen Het apparaat is geschikt voor gebruik in bad of onder de douche maar u kunt het ook droog gebruiken Als u crèmes of bodylotions wilt gebrui ken moet u deze gebruiken nadat u het apparaat hebt gebruikt Opmerking Het apparaat kan alleen snoerloos worden gebruikt Opmerking Wanneer u het apparaat gebruikt om haren te trimmen bereikt u het beste resultaat als u het apparaat droog g...

Page 6: ...as O indicador de carga acende se a branco con tinuamente Fig 3 o aparelho está completa mente carregado e possui uma autonomia sem fios de até 60 minutos O indicador de carga não se acende quando o aparelho está ligado o aparelho tem energia suficiente para ser utilizado O indicador de carga fica intermitente a laranja Fig 2 a bateria está quase vazia e tem de ser carregada Nota se o aparelho est...

Page 7: ...prar acessórios ou peças sobresselentes visite www shop philips com service ou dirija se ao seu revendedor Philips Também pode contactar o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país consulte os dados de contacto no folheto de ga rantia mundial para obter o melhor desempenho é aconselhável substituir a unidade de corte da cabeça de corte a cada dois anos Se utilizar a cabeça de corte duas ou...

Page 8: ...de colocar el adaptador de estiramiento de la piel en el cabezal de afeitado para hacer que el vello se levante durante el afeitado Esto facilita su eliminación Adaptador de deslizamiento suave solo BRL140 Puede colocar el adaptador de deslizamiento sua ve en el cabezal de afeitado para cubrir el recorta dor posterior del cabezal de afeitado para mayor seguridad en zonas curvas El material suave p...

Page 9: ...iner Vorder und Rückseite an und ziehen Sie es nach oben weg vom Aufsatz Abb 8 Wenn Sie einen Kamm abzunehmen möchten ziehen Sie nicht an der Vorder und Rückseite sondern an den Seiten Abb 9 Rasieren und Schneiden Das Gerät ist für den Einsatz im Bad oder unter der Dusche geeignet ist aber Sie können es auch tro cken verwenden Wenn Sie Cremes oder Körper milch verwenden möchten tragen Sie sie nach...

Page 10: ...10 Testina con sistema tensore solo BRL140 11 Testina Soft Glide solo BRL140 12 Spazzolina per la pulizia 13 Adattatore Non illustrato Custodia morbida solo BRL140 Come ricaricare l apparecchio Nota caricate completamente l apparecchio prima di usarlo per la prima volta Nota questo apparecchio può essere utilizzato so lo senza filo Per caricare l apparecchio inserite lo spinotto nella presa che si...

Page 11: ...per coprire il rifinitore posteriore della testina di rasatura Il materiale liscio consente di far scorrere agevolmente l apparecchio sulla pelle Assicuratevi di collegare la testina Soft Glide in modo che il rifinitore posteriore della testina di ra satura sia coperto fig 13 Come pulire e riporre l appa recchio Mantenete sempre asciutto l adattatore 1 Spegnete l apparecchio 2 Utilizzate la spazzo...

Reviews: