background image

Внимание!

- Прибор не предназначен для влажной

чистки.

 

Запрещается погружать прибор в

воду или мыть его под струей воды (Рис. 2).

- Данный прибор разработан специально для

женщин и предназначен для удаления или
подравнивания волос на теле на участках
ниже шеи. Не используйте его для других
целей.

- Из гигиенических соображений прибором

должен пользоваться только один человек.

- Перед использованием эпилятора

обязательно проконсультируйтесь с врачом,
если кожа раздражена, а также при наличии
варикозного расширения вен, сыпи,
прыщей, родинок (с волосками) или ранок.
Лицам с пониженным иммунитетом, при
сахарном диабете, гемофилии и
иммунодефицитных состояниях
пользоваться прибором можно также только
после консультации с врачом.

- Первые несколько раз использование

прибора может вызывать небольшое
покраснение и раздражение на коже. Это
абсолютно нормальное явление, которое в
скором времени исчезает. При более частом
использовании прибора кожа постепенно
привыкает к процедуре и раздражение
уменьшается. Если раздражение не пройдет
в течение трех дней, рекомендуем
обратиться к врачу.

- Во избежание повреждений или травм

запрещается держать включенный прибор (с
насадкой или без) рядом с волосами,
бровями, ресницами, одеждой и т.п. 

- Не проводите отшелушивание (пилинг)

сразу после эпиляции, так как это может
усилить раздражение, вызванное эпиляцией.

- Не используйте масла для душа и ванны во

время эпиляции — это может стать причиной
появления серьезного раздражения на
коже.

- Использовать и хранить прибор следует при

температуре от 5 до 35 °C.

- Не используйте для очистки прибора сжатый

воздух, губки с абразивным покрытием,
абразивные или агрессивные чистящие
средства.

- Во избежание необратимого повреждения

блока питания не используйте его в розетках
электросети или около розеток электросети,
в которые включены электрические
освежители воздуха.

Электромагнитные поля (ЭМП)

Этот прибор Philips соответствует всем
применимым стандартам и нормам по
воздействию электромагнитных полей.

Общие сведения

- Блок питания предназначен для работы от

электросети с напряжением от 100 до 240

 

В.

- Блок питания преобразует напряжение

100–240

 

вольт до безопасного напряжения

ниже 24

 

вольт.

- Убедитесь, что маленький штекер полностью

вставлен в гнездо прибора. Когда он встанет
на место, вы услышите щелчок.

- Максимальный уровень шума: Lc = 76

 

дБ(A).

Советы по проведению процедуры

эпиляции

- Перемещайте прибор против направления

роста волос, направив переключатель
включения/выключения в сторону
перемещения прибора (Рис. 3).

- Обязательно размещайте прибор под углом

90° к поверхности кожи.

- Кожа должна быть чистой, совершенно

сухой и не жирной. Перед эпиляцией не
пользуйтесь кремами.

- Оптимальная длина волос для выполнения

эпиляции составляет 3–4

 

мм. Если волосы

слишком короткие, подождите, пока они не
отрастут длиннее, или попытайтесь удалить
волосы, перемещая прибор по коже
несколько раз.

Использование прибора

Установка и снятие головок 

1 Для установки головки поместите ее на

рукоятку и сдвиньте в сторону, чтобы она
встала на свое место (должен прозвучать
щелчок) (Рис. 4).

2 Чтобы снять головку, сдвиньте ее в сторону

и затем снимите с рукоятки (Рис. 5).

Установка и снятие аксессуаров

1 Чтобы установить какую-либо

принадлежность (колпачки или гребни),
просто прижмите ее к головке (должен
прозвучать щелчок) (Рис. 6). 

2 Чтобы снять аксессуар, возьмитесь за его

переднюю и заднюю части, потяните его
вверх и снимите с головки (Рис. 7). 

Включение и выключение прибора

1 Вставьте блок питания в розетку

электросети, а маленький штекер — в
прибор (Рис. 8).
Убедитесь, что маленький штекер полностью
вставлен в гнездо прибора. Когда он встанет
на место, вы услышите щелчок.

2 Чтобы включить прибор, сдвиньте

переключатель включения/выключения в
положение I или II (Рис. 9).

3 Чтобы выключить прибор, сдвиньте

переключатель включения/выключения в
положение O.

Встроенная подсветка включается
автоматически, чтобы при использовании
эпиляционной головки (Рис. 10) вам было лучше
видно.

Summary of Contents for Satinelle Essential BRE224

Page 1: ...255 BRE245 BRE235 BRE225 BRE224 2018 Koninklijke Philips N V All rights reserved 3000 028 7495 1 7 11 2018 2 90 3 1 2 4 1 2 5 6 7 1 2 8 9 10 9 0 11 12 90 13 14 90 4mm 15 16 17 18 19 6M 20 21 75 recycled paper 75 papier recyclé ...

Page 2: ...for different products Danger Keep the appliance and the supply unit dry Fig 2 Warning Only use the detachable supply unit HQ8505 provided with the appliance The supply unit contains a transformer Do not cut off the supply unit to replace it with another plug as this causes a hazardous situation This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical se...

Page 3: ...alp hair eyebrows eyelashes clothes etc Do not exfoliate immediately after epilation as this may intensify possible skin irritation caused by epilation Do not use bath or shower oils when epilating as this may cause serious skin irritation Use and store the appliance at a temperature between 5 C and 35 C Never use compressed air scouring pads abrasive cleaning agents or aggressive liquids to clean...

Page 4: ...back of your head to stretch the skin Fig 12 4 Move the appliance slowly against the direction of hair growth Fig 3 Note If you move the appliance over your skin too fast you may not obtain a smooth result Note If your hairs are longer than 3 4mm pretrim them for easier and more comfortable epilation Epilating head You can use the epilating head to epilate your legs underarms and bikini line Massa...

Page 5: ...е на веб сайте www philips com welcome Общее описание Рис 1 1 Гребень для бритвенной головки 2 Бритвенная головка 3 Насадка для чувствительных участков 4 Массажная насадка 5 Эпиляционная головка 6 Встроенная подсветка 7 Переключатель вкл выкл 8 Гнездо для малого штекера 9 Гребень для насадки триммера 10 Насадка триммер 11 Массажная рукавица 12 Блок питания 13 Маленький штекер Нет на иллюстрации Ще...

Page 6: ...я ЭМП Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей Общие сведения Блок питания предназначен для работы от электросети с напряжением от 100 до 240 В Блок питания преобразует напряжение 100 240 вольт до безопасного напряжения ниже 24 вольт Убедитесь что маленький штекер полностью вставлен в гнездо прибора Когда он встанет на место вы усл...

Page 7: ...ласти подмышек Примечание Перед использованием всегда проверяйте сетку При наличии любых повреждений сразу же замените режущий блок см раздел Замена Гребень для бритвенной головки К бритвенной головке можно прикрепить гребень чтобы подровнять волосы до длины 4 мм Насадка триммер Насадку триммер можно использовать для подравнивания труднодоступных областей в зоне бикини Чтобы подровнять волосы полн...

Page 8: ...г Москва ул Сергея Макеева д 13 тел 7 495 961 1111 HQ8505 ВХОД 100 240 В 50 60 Гц 7 5 Вт ВЫХОД 15 B 5 4 Вт Класс II Для бытовых нужд Сделано в Боснии и Герцеговине Условия хранения эксплуатации Температура 5 C 35 C Относительная влажность 20 95 Атмосферное давление 85 109 kPa Упаковочные материалы изготовленные не из пластмассы содержат бумагу и картон Упаковочные материалы из пластмассы содержат ...

Page 9: ... спричинене епіляцією У разі епіляції не використовуйте олійок для ванни або душу оскільки це може спричинити сильне подразнення шкіри Використовуйте та зберігайте пристрій при температурі від 5 C до 35 C Ніколи не використовуйте для чищення пристрою стисненого повітря жорстких губок абразивних засобів чи агресивних рідин для чищення Щоб уникнути непоправного пошкодження блока живлення не використ...

Page 10: ...ати пристрій завжди перевіряйте сітку Якщо її пошкоджено негайно замініть ріжучий блок див розділ Заміна Насадка гребінець для бритвеної головки Щоб підрівняти волосся до довжини 4 мм насадіть гребінець на бритвену головку Головка тримера Волосся у важкодоступних місцях зони бікіні можна підстригати за допомогою головки тримера Для підстригання Мал 13 щільно притисніть головку тримера до шкіри Для...

Page 11: ...у құжаттамасын Құрылғыны және оның аксессуарларын қолданбас бұрын осы маңызды ақпаратты мұқият оқып шығып оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз Қамтамасыз етілген аксессуарлар әр түрлі өнімдер үшін өзгеше болуы мүмкін Қауіпті жағдайлар Құрылғы мен қуат көзін құрғақ сурет 2 етіп сақтаңыз Абайлаңыз Тек құрылғымен берілген алынбалы қуат көзін HQ8505 пайдаланыңыз Қуат құрылғысында трансформатор бар ...

Page 12: ...өтеріп алыңыз Қосымша бөлшектерді бекіту және ажырату 1 Керек жарақты қақпақтар немесе тарақтар салу үшін оны жай ғана бас ішіне сырт еткенше сурет 6 қысыңыз 2 Қосымша бөлшекті шешу үшін оның алды мен артынан ұстап басынан сурет 7 жоғары тартыңыз Құралды қосу және өшіру 1 Қуат құралын қабырға розеткасына салып кішкентай тығынды құралға сурет 8 басыңыз Құрылғы ұясына кішкентай тығын толығымен басыл...

Page 13: ...рын қалтада берілген болса сақтаңыз Ауыстыру Керек жарақтарды немесе қосалқы бөлшектерді сатып алу үшін www philips com parts and accessories сайтына кіріңіз немесе Philips дилеріне хабарласыңыз Сонымен қатар еліңіздегі Philips тұтынушыға қолдау көрсету орталығына хабарласа аласыз байланыс мәліметтерін халықаралық кепілдік парақшасынан қараңыз Қыратын басы қамтамасыз етілген жағдайда Оңтайлы өнімд...

Page 14: ...Пластик емес бума материалдарында қағаз немесе картон бар Пластик бума материалдарында LDPE бар басқаша көрсетілмеген жағдайда ...

Reviews: