background image

Problema

Causa

Solução

O depósito de borras de
café está demasiado
cheio e a mensagem
"Empty grounds
container" (Esvaziar
depósito de borras) não
foi apresentada.

Retirou o tabuleiro de recolha
de pingos sem esvaziar o
depósito de borras.

Ao retirar o tabuleiro de recolha de
pingos, esvazie o depósito de borras de
café mesmo se este contiver apenas
algumas borras de café. Deste modo, o
contador de borras de café será reposto
para zero e reiniciado para contar
corretamente as borras de café.

Não consigo retirar o
grupo de preparação.

O grupo de preparação não
está na posição correta.

Reponha a máquina da seguinte forma:
volte a introduzir o tabuleiro de recolha
de pingos e o depósito de borras de
café. Em seguida, feche a porta de
serviço e desligue e volte a ligar a
máquina. Experimente retirar
novamente o grupo de preparação.

 

Não retirou o depósito de
borras de café.

Retire o depósito de borras de café
antes de remover o grupo de
preparação.

Não consigo introduzir o
grupo de preparação.

O grupo de preparação não
está na posição correta.

Reponha a máquina da seguinte forma:
volte a introduzir o tabuleiro de recolha
de pingos e o depósito de borras de
café. Deixe de fora da máquina o grupo
de preparação. Feche a porta de serviço
e ligue e desligue a máquina. Em
seguida, coloque o grupo de
preparação na posição correta e volte a
introduzi-lo na máquina. 

A máquina ainda se encontra
no procedimento de
descalcificação.

Não pode retirar o grupo de preparação
enquanto o procedimento de
descalcificação estiver em curso.
Primeiro conclua o procedimento de
descalcificação e só depois retire o
grupo de preparação.

O café fica aguado.

O moinho está definido para
um nível demasiado grosso.

Ajuste o moinho para uma definição
mais fina (baixa).

 

O tubo de saída de café está
obstruído.

Limpe cuidadosamente o tubo de saída
de café com o cabo da colher. Em
seguida, desligue e volte a ligar a
máquina.

 

A máquina está a executar o
procedimento de ajuste
automático.

Prepare algumas chávenas de café.

 

O grupo de preparação está
sujo ou precisa de ser
lubrificado.

Limpe e lubrifique o grupo de
preparação.

O café não está bem
quente.

As chávenas utilizadas estão
frias.

Pré-aqueça as chávenas ao enxaguá-
las com água quente.

158

Português

Summary of Contents for Saeco PicoBaristo SM5460

Page 1: ...ОЛЬЗОВАТЕЛЯ UK ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА KK ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ WWW SAECO COM CARE SM7686 SM7685 SM7684 SM7683 SM7680 SM5479 SM5478 SM5473 SM5472 SM5471 SM5470 SM5460 EN USER MANUAL DA BRUGERVEJLEDNING DE BENUTZERHANDBUCH ES MANUAL DEL USUARIO FR MODE D EMPLOI IT MANUALE UTENTE NL GEBRUIKSAANWIJZING NO BRUKERHÅNDBOK PT MANUAL DO UTILIZADOR FI KÄYTTÖOPAS SV ANVÄNDARHANDBOK EL ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ WWW SA...

Page 2: ......

Page 3: ...SM5460 26 1 18 16 14 31 32 29 21 22 19 3 4 2 10 11 17 20 28 6 5 23 24 15 13 12 27 9 7 8 30 25 1 ...

Page 4: ...5 sec 2 3 4 AQUACLEAN FILTER 2 8 5 6 ESPRESSO AROMA STRENGTH COFFEE 2x 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 12 1 2 13 2 1 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ...

Page 5: ...26 1 1 2 27 28 2 1 29 30 31 MIN MAX 32 START DESCALING 23 MIN 33 M A X C A L C C L E A N CALC CLEAN 1 2 34 ...

Page 6: ......

Page 7: ...English 6 Dansk 22 Deutsch 39 Español 57 Français 75 Italiano 93 Nederlands 111 Norsk 128 Português 144 Suomi 162 Svenska 178 Ελληνικα 194 ...

Page 8: ..._________________________________________________________________ 12 Descaling procedure_________________________________________________________________________________ 15 Warning icons and error codes______________________________________________________________________ 16 Ordering accessories_________________________________________________________________________________ 18 Troubleshooting____...

Page 9: ...te its self adjustment The machine has been set up to get the best taste out of your coffee beans Therefore we advise you not to adjust the grinder settings until you have brewed 100 150 cups approx 1 month of usage AquaClean filter The AquaClean filter is designed to reduce limescale deposits in your coffee machine and provide filtered water to preserve the aroma and flavor of each cup of coffee ...

Page 10: ...an filter at any other time You can start re using the AquaClean filter at any time by following the instructions below 1 Press the MENU SPECIAL DRINKS button select MENU and press the OK button to confirm Scroll to AQUACLEAN FILTER Press the OK button to confirm The display shows the numbers of AquaClean filters that have been installed previously from 0 to 8 filters Fig 5 2 Select ON on the disp...

Page 11: ...ou can select a drink by pressing one of the one touch drink buttons or by selecting another drink in the menu If you want to brew two cups press the one touch drink button of the selected drink twice or select a coffee drink via the MENU and press it twice Fig 7 The machine automatically carries out two grinding cycles in sequence for the selected drink You can only brew two coffee drinks at the ...

Page 12: ...offee 1 Open the lid and pour only one measuring scoop of pre ground coffee into the pre ground coffee compartment Then close the lid Fig 10 2 Press the AROMA STRENGTH button and select the pre ground coffee brewing function 3 Press the OK button to confirm 4 Select the beverage Note With pre ground coffee you can only brew one coffee at a time Dispensing hot water 1 If it is not attached attach t...

Page 13: ...ngs when the machine is grinding coffee beans You need to brew 2 to 3 drinks before you can taste the full difference Caution Do not turn the grind setting knob more than one notch at a time to prevent damage to the grinder 1 Place a cup under the coffee dispensing spout 2 Open the lid of the bean hopper 3 Press the ESPRESSO button 4 When the grinder starts grinding press down the grind setting kn...

Page 14: ... video instructions on www saeco com care Cleaning table Cleaning table Part description When to clean How to clean Brew group Weekly Remove the brew group and clean it under the tap Depending on the type of usage Lubricate the brew group Monthly Clean the brew group with the coffee oil remover tablets Milk carafe After every use Perform the QUICK CARAFE CLEAN as indicated on the machine after pre...

Page 15: ...ow the instructions given in the user manual that comes with the coffee oil remover tablets Visit www saeco com care for detailed video instructions Lubricating the brew group Lubricate the brew group regularly to ensure that the moving parts continue to move smoothly 1 Apply a thin layer of grease around the shaft in the bottom of the brew group Fig 22 2 Apply a thin layer of grease to the rails ...

Page 16: ... frother connector 5 Housing of milk dispensing spout Disassembling the milk dispensing spout 1 Press the release buttons on both sides of the top of the milk dispensing unit 1 and lift the top off the milk container 2 Fig 27 2 Turn the milk dispensing unit upside down and hold it firmly in your hand Pull the milk tube off the support Fig 28 3 Press the release buttons on the milk frother and remo...

Page 17: ...ty You can buy Philips descaling solution in the online shop at www saeco com care 1 When the machine asks you to descale it Fig 33 press the OK button to start To start descaling without being prompted by the machine press the MENU button scroll to select START CALC CLEAN and press the OK button to confirm The display reminds you that you have to insert the milk carafe Fill the milk carafe with w...

Page 18: ...LC CLEAN level indication and switch the machine back on The machine will heat up and perform an automatic rinsing cycle 3 Before brewing any drinks perform a manual rinsing cycle To perform a manual rinsing cycle first dispense half a water tank of hot water and then brew 2 cups of pre ground coffee without adding ground coffee Note If the descaling procedure was not completed the machine will re...

Page 19: ... the machine with the main switch Rinse the brew group with fresh water let it air dry and then lubricate it Consult chapter Cleaning the brew group or visit www saeco com care for detailed video instructions Then switch the machine on again 04 The brew group is not positioned correctly Switch off the machine with the main switch Remove the brew group and reinsert it Make sure that the brew group ...

Page 20: ...cover Fig 19 Place a cup under the dispensing spout to collect rinsing water The machine is in DEMO mode You pressed the standby button for more than 8 seconds Switch the machine off and then on again with the main switch on the back of the machine The coffee grounds container full icon remains displayed You emptied the coffee grounds container while the machine was switched off Always empty the c...

Page 21: ...back the drip tray and the coffee grounds container Leave the brew group out Close the service door and switch the machine on and off Then put the brew group in the correct position and reinsert it into in the machine The machine is still in the descaling procedure You cannot remove the brew group when the descaling procedure is in progress First complete the descaling procedure and then remove th...

Page 22: ...bled Make sure that all the components especially the milk tube have been assembled correctly The type of milk used is not suitable for frothing Different types of milk result in different amounts of froth and different froth qualities We have tested the following milk types which proved to deliver a good milk froth result semi skimmed or full fat cow s milk soy milk and lactose free milk Other ty...

Page 23: ...aling the filter counter is reset to 0 8 Always confirm filter activation in the machine menu Also do this after filter replacement The new water filter does not fit You are trying to install another filter than the AquaClean filter Only the AquaClean filter fits into the machine The machine is making a noise It is normal that your machine makes noise during use If the machine starts to make a dif...

Page 24: ...__________________________________________________________________ Afkalkningsprocedure________________________________________________________________________________ Advarselsikoner og fejlkoder_________________________________________________________________________ Bestilling af tilbehør__________________________________________________________________________________ Fejlfinding______________...

Page 25: ...vjustering Maskinen er indstillet til at få den bedste smag ud af dine kaffebønner Vi anbefaler dig derfor ikke at justere kværnindstillingerne før du har brygget 100 150 kopper kaffe ca 1 måneds brug AquaClean filter AquaClean filteret er designet til at reducere kalkaflejringer i din kaffemaskine og filtrere vandet så både smag og aroma bevares i hver enkelt kop kaffe Hvis du bruger en serie med...

Page 26: ...dre tidspunkter Du kan begynde at gen bruge AquaClean filteret på et hvilket som helst tidspunkt ved at følge anvisningen nedenfor 1 Tryk på knappen MENU SPECIAL DRINKS Menu særlige drikke vælg MENU og tryk på OK knappen for at bekræfte Rul ned til AQUACLEAN FILTER Tryk på knappen OK for at fortsætte Displayet viser det antal AquaClean filtre der tidligere er blevet monteret Fra 0 til 8 filtre fig...

Page 27: ...de 3 Vælg den korrekte indstilling for vandets hårdhed og tryk på OK for at bekræfte Antal røde felter Værdi der skal angives 1 2 3 4 Brygning af drikke Du kan vælge en drik ved at trykke på én af one touch drik knapperne eller ved at vælge en anden drik i menuen Hvis du vil brygge to kopper skal du trykke på one touch drik knappen for den pågældende drik to gange eller vælge en kaffedrik via MENU...

Page 28: ... 8 Umiddelbart efter dispensering af den mælkebaserede drik bliver du på displayet spurgt om du vil udføre hurtigrengøring af mælkekanden Du har 10 sekunder til at aktivere hurtigrengøring Tryk på knappen OK for at fortsætte Kaffebrygning med formalet kaffe 1 Åbn låget og hæld kun én måleske formalet kaffe i beholderen til formalet kaffe Luk derefter låget fig 10 2 Tryk på AROMA STRENGTH knappen A...

Page 29: ...ndstillinger Du kan justere formalingsindstillingerne ved hjælp af knappen til formalingsindstillinger inde i kaffebønnebeholderen Du kan vælge mellem 10 forskellige formalingsindstillinger Jo lavere du sætter indstillingen desto stærkere er kaffen Bemærk Du kan kun justere formalingsindstilling når maskinen maler kaffebønner Det er først efter to eller tre drikke du vil kunne smage den fulde fors...

Page 30: ...older din maskine i topform og sikrer en velsmagende kaffe i lang tid en stabil kaffegennemstrømning og en perfekt mælkeopskumning I tabellen kan du se hvornår og hvordan du skal rengøre alle maskinens aftagelige dele Du kan finde flere oplysninger og videoanvisninger på www saeco com care Rengøringsskema Rengøringsskema Beskrivelse af delene Hvor ofte skal de rengøres Hvordan skal de rengøres Bry...

Page 31: ...kaffegrums ud 2 Skyl bryggeenheden og skuffen til kaffegrums omhyggeligt under vandhanen Rengør omhyggeligt det øverste filter fig 21 i bryggeenheden 3 Lad bryggeenheden lufttørre før du sætter den i igen Undlad at tørre bryggeenheden med en klud for at forhindre at der samler sig fibre i bryggeenheden Rengøring af bryggeelementet med kaffeoliefjernertabletterne Brug kun kaffeoliefjernertabletter ...

Page 32: ...en grundigt skal du gøre følgende regelmæssigt 1 Tag låget af mælkeudløbet fig 25 2 Løft mælkeudløbsrøret ud af mælkeudløbet og tag mælkerøret af mælkeudløbsrøret fig 26 3 Fjern mælkeslangen fra mælkeudløbet 4 Mælkerøret og mælkeudløbsrøret rengøres omhyggeligt med lunkent vand Ugentlig rengøring af mælkekanden Mælkeudløbsrøret består af 5 komponenter Skil alle komponenterne ad én gang om ugen og ...

Page 33: ...deren under mælkeudløbsrøret 9 Tryk på knappen MENU og vælg MILK FROTH i menuen DRINKS for at starte skylleprocessen for mælkekanden 10 Gentag trin 9 indtil mælkekanden er tom 11 Gentag trin 6 10 12 Når maskinen stopper med at udlede vand er rengøringsprocessen færdig 13 Skil alle komponenterne ad og skyl dem under lunkent vand Afkalkningsprocedure Brug kun Philips afkalker Brug aldrig et afkalkni...

Page 34: ...mælkekanden efter afkalkning se Ugentlig rengøring af mælkekanden 15 Rengør bryggeenheden efter afkalkning se Rengøring af bryggeenheden under vandhanen 16 Sæt et nyt AquaClean filter i vandtanken Tip Når AquaClean filteret bruges reduceres behovet for afkalkning Hvad gør man hvis afkalkningsproceduren afbrydes Du kan afslutte afkalkningsprocessen ved at trykke på ON OFF knappen på kontrolpanelet ...

Page 35: ...akt dit lokale Philips kundecenter hvis en anden fejlkode vises Se kontaktoplysninger i garantibrochuren Fejlkode Problem Mulig løsning 01 Kaffetragten er tilstoppet Sluk for maskinen og tag stikket ud af stikkontakten Fjern bryggeenheden Åbn derefter låget til beholderen til formalet kaffe og stik enden af skeen ned i kaffen Bevæg skeen op og ned indtil den tilstoppede formalede kaffe falder ned ...

Page 36: ...hos de godkendte forhandlere eller online på www saeco com care Vedligeholdelsesprodukter og typenumre Afkalkningsopløsning CA6700 AquaClean filter CA6903 Smørefedt HD5061 til bryggeenheden Kaffeoliefjernertabletter CA6704 Rengøringsmiddel til mælkekredsløb CA6705 Vedligeholdelsessæt CA6707 Fejlfinding Dette afsnit opsummerer de mest almindelige problemer der kan forekomme ved brug af maskinen Sup...

Page 37: ...drypbakken uden at tømme kaffegrumsbeholderen Når du fjerner drypbakken skal du også tømme kaffegrumsbeholderen selv hvis der er meget lidt kaffegrums i den Da starter optællingen af kaffegrums forfra fra nul og starter forfra med at tælle kaffegrums korrekt Jeg kan ikke tage bryggeenheden ud Bryggeenheden er ikke korrekt placeret Nulstil maskinen på følgende måde Sæt drypbakken og kaffegrumsbehol...

Page 38: ...ation eller filteret er tilstoppet Fjern AquaClean filteret og prøv at brygge en kop kaffe igen Hvis det løser problemet skal du kontrollere at AquaClean filteret er klargjort korrekt før du sætter det tilbage Sæt det klargjorte filter tilbage igen Hvis det ikke løser problemet er filteret tilstoppet og skal udskiftes Kværnen er sat på en for fin indstilling Sæt kværnen på en grovere højere indsti...

Page 39: ...pbakken fig 19 Sæt en kop under udløbet for at opsamle skyllevand Maskinen står ikke på en vandret overflade Placer maskinen på en vandret overflade så indikatoren for drypbakken er fyldt virker korrekt Jeg kan ikke aktivere AquaClean filteret og maskinen beder om at blive afkalket Filteret er ikke blevet udskiftet i tide efter ikonet for AquaClean filteret blinkede og kapaciteten faldt til 0 Afka...

Page 40: ...ean filteret er ikke klargjort Klargør AquaClean filteret som beskrevet i AquaClean filter afsnittet Klargøring af AquaClean filteret til aktivering Vandbeholderen er ikke sat helt i Fjern vandbeholderen fjern eventuelle løse kaffebønner eller snavs under vandbeholderen og sæt den på plads igen 38 Dansk ...

Page 41: ...tkalkungsvorgang__________________________________________________________________________________ 49 Warnsymbole und Fehlercodes______________________________________________________________________ 50 Bestellen von Zubehör_______________________________________________________________________________ 52 Fehlerbehebung_______________________________________________________________________________...

Page 42: ... einer separaten Schnellstart Anleitung entnehmen Für den besten Kaffeegeschmack sollten Sie zu Beginn 5 Tassen Kaffee zubereiten damit das Gerät die automatische Einstellung abschließen kann Das Gerät wurde so eingestellt dass der bestmögliche Geschmack aus Ihren Kaffeebohnen geholt wird Daher empfehlen wir Ihnen die Mahlwerkseinstellungen erst nach 100 150 zubereiteten Tassen Kaffee zu verändern...

Page 43: ... der gebrauchten Filter Abb 5 wird auf der Anzeige automatisch aktualisiert Hinweis Wenn Sie den AquaClean Filter nach dem Gebrauch von 8 Filtern auswechseln möchten müssen Sie das Gerät zunächst entkalken Folgen Sie den Anweisungen auf dem Display 3 Aktivierung des AquaClean Filters zu einem anderen Zeitpunkt Sie können den AquaClean Filter jederzeit wieder verwenden Befolgen Sie dazu die nachste...

Page 44: ...n Sie den Wasserhärte Teststreifen für 1 Sekunde in Leitungswasser Warten Sie dann eine Minute 2 Prüfen Sie wie viele Quadrate auf dem Teststreifen sich rot verfärbt haben 3 Wählen Sie die passende Wasserhärte Einstellung aus und drücken Sie zur Bestätigung die OK Taste Anzahl roter Vierecke Einstellwert 1 2 3 4 Brühen von Getränken Sie können ein Getränk auswählen indem Sie eine der Tasten für On...

Page 45: ...U SPECIAL DRINKS Taste wählen Sie DRINKS aus blättern Sie nach unten zum gewünschten Getränk und drücken Sie die OK Taste Die Maschine erinnert Sie daran die Milchkanne zu installieren und den Milchschaumauslauf zu öffnen 8 Direkt nach der Ausgabe des milchhaltigen Getränks werden Sie auf dem Display gefragt ob Sie den Schnellreinigungsvorgang für die Milchkanne durchführen möchten Sie haben 10 Se...

Page 46: ...here Einstellung für die Aromastärke aus Es gibt fünf Stärken dabei ist 1 sehr mild und 5 sehr stark Nach der Einstellung 5 wird wieder Abb 12 1 ausgewählt Auf dem Display wird die gewählte Stärke angezeigt Nach der Einstellung der Kaffeestärke zeigt das Display wieder das Hauptmenü und speichert die ausgewählte Aromastärke wenn Sie einen Kaffee kochen Einstellung des Mahlgrads Sie können die Eins...

Page 47: ... Haken in die richtige Position zu bringen schieben Sie ihn so weit wie möglich nach oben Abb 18 3 Setzen Sie die Kaffeeresteschublade wieder ein 4 Schieben Sie die Brühgruppe entlang der seitlichen Führungsschienen in die Maschine zurück bis sie hörbar einrastet Drücken Sie nicht die PUSH Taste Drucktaste 5 Schließen Sie die Serviceklappe und setzen Sie die Tropfschale mit dem Kaffeesatzbehälter ...

Page 48: ...dem Leitungswasser Kaffeesatzbehälter Wöchentlich Entleeren und reinigen Sie den Kaffeesatzbehälter unter fließendem Leitungswasser Stellen Sie sicher dass das Gerät eingeschaltet ist während Sie den Kaffeesatzbehälter entleeren und reinigen Wasserbehälter Wöchentlich Reinigen Sie es unter fließendem Leitungswasser Behälter für vorgemahlenen Kaffee Kaffeeaus wurfschacht Wöchentlich Reinigen Sie de...

Page 49: ...nke Schmierhäufigkeit Niedrig 1 5 Alle 4 Monate Normal 6 10 Alle 2 Monate Häufig 10 Jeden Monat Milchkanne reinigen Schnellreinigung der Milchkanne Nach der Zubereitung eines milchhaltigen Getränks wird das Symbol zum Reinigen der Kanne auf dem Display angezeigt 1 Wenn das Symbol Kanne reinigen im Display erscheint drücken Sie die OK Taste wenn Sie einen Reinigungszyklus ausführen möchten Sie habe...

Page 50: ...tte 2 bis 4 unter Zerlegen des Milchauslaufs in umgekehrter Reihenfolge aus 2 Setzen Sie den Milchauslauf wieder oben in die Milchkanne ein 3 Setzen Sie das Oberteil der Milchkanne zurück auf die Milchkanne Hinweis Bevor Sie den Milchauslauf in das Oberteil der Milchkanne zurücksetzen bringen Sie den Stift im Oberteil in die richtige Position Wenn sich dieser Stift nicht in der richtigen Position ...

Page 51: ...kanne in das Gerät ein und öffnen Sie den Milchauslauf Auf dem Display werden Sie daran erinnert den Milchauslauf zu öffnen Auf dem Display werden Sie daran erinnert den AquaClean Filter zu entfernen 2 Entfernen Sie die Tropfschale und den Kaffeesatzbehälter leeren Sie diese und setzen Sie beides in die Maschine zurück 3 Nehmen Sie den Wassertank ab und entleeren Sie ihn 4 Stellen Sie einen großen...

Page 52: ...us durchzuführen geben Sie erst einen halben Wassertank heißes Wasser aus und brühen Sie dann zwei Tassen vorgemahlenen Kaffee ohne gemahlenen Kaffee hinzuzugeben Hinweis Wenn die Entkalkung nicht beendet wurde muss ein weiterer Entkalkungsvorgang so bald wie möglich durchgeführt werden Warnsymbole und Fehlercodes Bedeutung der Warnsymbole Bedeutung der Warnsymbole Die Warnsymbole werden in Rot an...

Page 53: ...lumpen aus gemahlenem Kaffee herausfällt Abb 20 Besuchen Sie www saeco com care für ausführliche Video Anweisungen 03 Die Brühgruppe ist schmutzig oder nicht gut gefettet Schalten Sie die Maschine mit dem Hauptschalter aus Spülen Sie die Brühgruppe mit frischem Wasser aus lassen Sie sie an der Luft trocknen und fetten Sie sie dann ein Schlagen Sie das Kapitel Reinigung der Brühgruppe nach oder bes...

Page 54: ...CA6700 AquaClean Filter CA6903 Fett für Brühgruppe HD5061 Kaffeefettlöser Tabletten CA6704 Reiniger für Milchkreislauf CA6705 Wartungskit CA6707 Fehlerbehebung In diesem Kapitel werden die häufigsten Probleme beschrieben die beim Gebrauch der Maschine auftreten können Supportvideos und eine vollständige Liste häufig gestellter Fragen finden Sie unter www saeco com care Sollten Sie das Problem nich...

Page 55: ... aber die Meldung Kaffeesatzbehälter leeren erscheint nicht Sie haben die Abtropfschale entfernt ohne den Kaffeesatzbehälter zu entleeren Wenn Sie die Abtropfschale herausnehmen entleeren Sie auch den Kaffeesatzbehälter selbst wenn er nur wenig Kaffeesatz enthält Auf diese Weise wird der Kaffeesatzzähler auf 0 zurückgesetzt sodass der Kaffeesatz wieder korrekt gezählt wird Ich kann die Brühgruppe ...

Page 56: ...llungen im Menü Setzen Sie die Temperatur im Menü auf high hoch Sie haben Milch hinzugegeben Ob warme oder kalte Milch die Milch senkt die Temperatur des Kaffees immer in einem gewissen Maß Es kommt kein Kaffee oder der Kaffee fließt nur langsam heraus Der AquaClean Filter wurde für die Installation nicht richtig vorbereitet oder ist verstopft Entfernen Sie den AquaClean Filter und versuchen Sie e...

Page 57: ...nk verwenden Die Maschine scheint undicht zu sein Die Maschine spült den internen Kreislauf und die Brühgruppe mit Wasser Ein Teil des Wassers fließt durch das interne System direkt in die Tropfschale Das ist normal Leeren Sie die Tropfschale wenn die Anzeige Tropfschale voll durch die Abdeckung Abb 19 der Tropfschale zu sehen ist Stellen Sie eine Tasse unter den Heißwasserauslauf um das Spülwasse...

Page 58: ...in AquaClean Filter ist Es passen nur AquaClean Filter in das Gerät Die Maschine ist laut Es ist ganz normal dass Ihre Maschine bei Verwendung hörbar ist Wenn die Maschine andere Geräusche von sich gibt reinigen Sie die Brühgruppe und schmieren Sie sie siehe Schmierung der Brühgruppe Beim Versuch der Wasserentnahme aus dem Wasserbehälter ist ein Pumpgeräusch der Maschine zu hören Der AquaClean Fil...

Page 59: ...___________________ 67 Iconos de advertencia y códigos de error___________________________________________________________ 68 Solicitud de accesorios_______________________________________________________________________________ 70 Resolución de problemas____________________________________________________________________________ 70 Descripción general del aparato Fig 1 1 Boquilla dispensadora de ...

Page 60: ...pasos se muestran en la guía de inicio rápido separada Si quiere obtener el café más delicioso al principio deberá preparar 5 cafés para permitir que la máquina complete su ajuste automático La máquina está concebida para extraer el mejor sabor de sus granos de café Por consiguiente es recomendable que no realice ajustes en el molinillo hasta que haya preparado entre 100 y 150 tazas de café aprox ...

Page 61: ...filtros utilizados Fig 5 Nota Si desea reemplazar el filtro AquaClean después de 8 usos deberá eliminar la cal de la máquina en primer lugar Siga las instrucciones de la pantalla 3 Activación del filtro AquaClean en cualquier otro momento Para empezar a re utilizar el filtro AquaClean en cualquier otro momento solo tiene que seguir las instrucciones 1 Pulse el botón MENU SPECIAL DRINKS Menú bebida...

Page 62: ...ccionar la dureza del agua 1 Sumerja la tira de prueba de dureza del agua en agua del grifo durante 1 segundo Espere 1 minuto 2 Compruebe cuántos cuadrados se han vuelto rojos 3 Seleccione la configuración de dureza del agua adecuada y pulse el botón OK Aceptar para confirmar Número de cuadrados rojos Valor que debe ajustarse 1 2 3 4 Preparación de bebidas Puede seleccionar una bebida pulsando uno...

Page 63: ... seleccione DRINKS Bebidas desplácese hasta la bebida que desee y pulse el botón OK Aceptar El aparato le recuerda que tiene que instalar la jarra de leche y abrir la boquilla dispensadora de espuma de leche 8 Inmediatamente después de dispensar la bebida con leche la pantalla pregunta si desea realizar una limpieza rápida de la jarra de leche Tiene 10 segundos para activar el procedimiento de lim...

Page 64: ...disponibles 5 intensidades 1 es muy suave y 5 es muy fuerte Después del 5 se seleccionará el 1 de nuevo Fig 12 La intensidad seleccionada aparece en el display Después de ajustar la intensidad del café la pantalla muestra el menú principal de nuevo y guarda la intensidad de aroma elegida al preparar un café Selección de los ajustes de molido Puede configurar los ajustes del molinillo usando la rue...

Page 65: ...a Para colocar el gancho correctamente presiónelo hacia arriba hasta que esté en la posición Fig 18 más alta 3 Vuelva a colocar el cajón de residuos de café 4 Vuelva a colocar el grupo de preparación del café en el aparato a lo largo de los raíles de guía de los laterales hasta que encaje en su posición y se oiga un clic No pulse el botón PUSH 5 Cierre la puerta de mantenimiento y a continuación v...

Page 66: ...aparato esté encendido cuando vaya a vaciar y limpiar el recipiente de posos de café Depósito de agua Semanalmente Lávelo bajo el grifo Compartimento de café molido conducto de salida del café Semanalmente Limpie la parte superior con el mango de una cuchara tal y como se muestra abajo Limpieza del grupo de preparación La limpieza periódica del grupo de preparación de café impide que los residuos ...

Page 67: ...rra 1 Cuando aparezca en la pantalla el icono de limpieza de la jarra pulse el botón OK Aceptar si desea realizar un ciclo de limpieza Tiene 10 segundos para activar el procedimiento de limpieza rápida Pulse el botón escape si no desea llevar a cabo el procedimiento de limpieza rápida 2 Retire la taza con la bebida y coloque una taza vacía debajo de la boquilla Fig 24 dispensadora de leche Nota As...

Page 68: ...erior de la jarra de leche mueva la clavija del interior de la parte superior a la posición correcta Si esta clavija no está en la posición correcta no podrá volver a colocar la boquilla dispensadora de leche en la parte superior de la jarra Fig 31 de leche Limpieza mensual de la jarra de leche Utilice solamente el limpiador del circuito de leche Philips en este ciclo de limpieza 1 Vierta el conte...

Page 69: ...elo 4 Coloque un recipiente grande 1 5 l debajo de la boquilla dispensadora de café 5 Vierta todo el contenido de la botella de descalcificador de Philips en el depósito de agua y llénelo de agua hasta el nivel CALC CLEAN Fig 34 A continuación vuelva a colocar el depósito de agua en la máquina y pulse el botón OK Aceptar para confirmar 6 Se inicia la primera fase del procedimiento de descalcificac...

Page 70: ...o como sea posible Iconos de advertencia y códigos de error Significado de los iconos de advertencia Significado de los iconos de advertencia Los iconos de advertencia se muestran en rojo A continuación encontrará una lista de los iconos de advertencia que pueden aparecer en la pantalla y sus significados ADD WATER Llene el depósito de agua con agua limpia hasta la indicación de nivel MAX INSERT C...

Page 71: ...a limpia deje que se seque y después lubríquelo Consulte el capítulo Limpieza del grupo de preparación de café o visite www saeco com care para ver el vídeo de instrucciones detalladas Después encienda el aparato de nuevo 04 El grupo de preparación de café no está colocado correctamente Apague la cafetera mediante el interruptor principal Quite el grupo de preparación del café y vuelva a insertarl...

Page 72: ...or drip tray full bandeja de goteo llena sobresalga a través de la tapa Fig 19 de la bandeja de goteo Coloque una taza debajo de la boquilla dispensadora para recoger el agua de enjuagado El equipo está en modo DEMO Demostración Ha pulsado el botón de espera durante más de 8 segundos Apague y encienda el aparato con el interruptor principal de la parte trasera del aparato El icono del recipiente d...

Page 73: ...o de preparación de café El grupo de preparación de café no está en la posición correcta Restablezca el aparato de la siguiente manera vuelva a colocar la bandeja de goteo y el recipiente de posos de café Deje fuera el grupo de preparación del café Cierre la puerta de servicio y encienda y apague el aparato Después ponga el grupo de preparación en la posición correcta y vuelva a introducirlo en la...

Page 74: ...impie el grupo de preparación del café La boquilla dispensadora de café está sucia Limpie la boquilla dispensadora de café y sus orificios con una aguja El circuito del aparato está atascado por depósitos de cal Descalcifique el aparato El aparato no produce espuma de leche La jarra de leche está sucia o no se ha insertado correctamente Limpie la jarra y asegúrese de colocarla e insertarla correct...

Page 75: ...uina solicita que se realice una descalcificación El filtro no se ha reemplazado a tiempo después que comenzara a parpadear el icono del filtro AquaClean y la capacidad bajara al 0 Descalcifique primero la máquina e instale después el filtro AquaClean No ha instalado el filtro AquaClean durante la primera instalación sino después de haber preparado unos 25 cafés tazas de 100 ml La máquina debe est...

Page 76: ...Solución El depósito de agua no se ha introducido completamente Quite el depósito de agua elimine los granos de café sueltos o las partículas de suciedad de debajo del depósito de agua y vuelva a colocarlo 74 Español ...

Page 77: ...__________________________________________________________ 85 Icônes d alerte et codes d erreur_____________________________________________________________________ 86 Commande d accessoires____________________________________________________________________________ 88 Dépannage___________________________________________________________________________________________ 88 Présentation de la machine...

Page 78: ...en route Pour un excellent café vous devez commencer par préparer 5 cafés afin de permettre l auto réglage de l appareil L appareil a été configuré de manière à extraire une saveur optimale de vos grains de café Nous vous conseillons donc de ne pas modifier les réglages du moulin avant d avoir préparé 100 à 150 tasses environ 1 mois d utilisation Filtre AquaClean Le filtre AquaClean est conçu pour...

Page 79: ...ombre de filtres utilisés Fig 5 Remarque si vous souhaitez remplacer le filtre AquaClean après avoir utilisé 8 filtres vous devez d abord détartrer la machine Suivez les instructions à l écran 3 Activation du filtre AquaClean à tout autre moment Vous pouvez commencer à ré utiliser le filtre AquaClean à tout moment en suivant les instructions ci dessous 1 Appuyez sur le bouton MENU SPECIAL DRINKS s...

Page 80: ...2 Vérifiez combien de carrés sont devenus rouges 3 Sélectionnez le réglage de dureté de l eau approprié et appuyez sur le bouton OK pour confirmer Nombre de carrés rouges Valeur à définir 1 2 3 4 Préparation de boissons Vous pouvez sélectionnez une boisson en appuyant sur un des boutons à simple pression ou en choisissant une autre boisson dans le menu Si vous souhaitez préparer deux tasses appuye...

Page 81: ...ée et appuyez sur le bouton OK La machine vous rappelle de placer la carafe à lait et d ouvrir la buse de distribution de la mousse de lait 8 Juste après la distribution de la boisson à base de lait l écran vous demande si vous souhaitez effectuer une procédure de nettoyage rapide de la carafe à lait Vous disposez de dix secondes pour activer la procédure de nettoyage rapide Appuyez sur le bouton ...

Page 82: ...e plus élevé Il y a 5 niveaux d intensité 1 représentant une intensité très faible et 5 une intensité très élevée Après le niveau 5 la machine revient Fig 12 au niveau 1 L intensité sélectionnée apparaît sur l afficheur Après le réglage de l intensité du café la machine revient au menu principal et sauvegarde l intensité d arôme choisie lorsque vous préparez un café Réglage des paramètres du mouli...

Page 83: ...le vers le haut jusqu à ce qu il soit dans la position Fig 18 la plus haute 3 Réinsérez le tiroir à résidus de café 4 Replacez le groupe de percolation dans la machine en le faisant glisser le long des rainures latérales de guidage jusqu à ce qu il soit enclenché N appuyez pas sur le bouton PUSH 5 Fermez la porte d accès au groupe de percolation puis remettez en place le plateau égouttoir et le ba...

Page 84: ...binet Bac à marcs de café Toutes les semaines Videz le bac à marc de café et nettoyez le sous le robinet Assurez vous que la machine est hors tension lorsque vous videz et nettoyez le bac à marc de café Réservoir d eau Toutes les semaines Nettoyez le sous le robinet Conduit de sortie du café compartiment du café prémoulu Toutes les semaines Nettoyez soigneusement la partie supérieure à l aide du m...

Page 85: ...r jour Fréquence de lubrification Faible 1 5 Tous les quatre mois Normale 6 10 Tous les deux mois Élevée 10 Tous les mois Nettoyage de la carafe à lait Nettoyage rapide de la carafe Lorsqu une boisson à base de lait a été préparée l icône de nettoyage de la carafe s affiche à l écran 1 Lorsque l icône de nettoyage de la carafe apparaît à l écran appuyez sur le bouton OK si vous voulez effectuer un...

Page 86: ...e distribution de lait suivez les étapes 2 à 4 de la section Démontage de la buse de distribution de lait en ordre inverse 2 Replacez la buse de distribution de la mousse de lait en haut de la carafe à lait 3 Replacez le haut de la carafe à lait sur cette dernière Remarque avant de placer la buse de distribution de lait au sommet de la carafe à lait placez la broche dans la partie supérieure en po...

Page 87: ...ans la machine et ouvrez la buse de distribution de lait L écran vous rappelle ensuite d ouvrir la buse de distribution de lait L écran vous rappelle de retirer le filtre AquaClean 2 Retirez le plateau égouttoir et le bac à marc de café videz les et replacez les dans la machine 3 Enlevez le réservoir d eau et videz le 4 Placez un grand récipient 1 5 l sous la buse de distribution de café 5 Versez ...

Page 88: ...fé prémoulu sans ajouter de café moulu Remarque si la procédure de détartrage n est pas allée jusqu au bout la machine nécessitera une nouvelle procédure de détartrage dès que possible Icônes d alerte et codes d erreur Signification des icônes d alerte Signification des icônes d alerte Les signaux d avertissement s affichent en rouge Vous trouverez ci dessous une liste des icônes d avertissement p...

Page 89: ...groupe de percolation à l eau fraîche laissez le sécher à l air libre puis lubrifiez le Consultez le chapitre Nettoyage du groupe de percolation ou visitez le site www saeco com care pour des instructions vidéo détaillées Puis rallumez la machine 04 Le groupe de percolation n est pas placé correctement Éteignez la machine au moyen de l interrupteur principal Retirez le groupe de percolation puis r...

Page 90: ...toir lorsque le voyant Plateau égouttoir plein s allume à travers le couvercle du plateau égouttoir Fig 19 Placez une tasse sous la buse de distribution pour recueillir l eau de rinçage L appareil est en mode DEMO Vous avez appuyé sur le bouton de veille pendant plus de huit secondes Éteignez la machine puis rallumez la au moyen de l interrupteur principal situé à l arrière L icône indiquant que l...

Page 91: ...ne à café de la manière suivante remettez en place le plateau égouttoir et le bac à marc de café Laissez le groupe de percolation à l extérieur Fermez le portillon destiné à l entretien puis allumez et éteignez la machine Puis positionnez correctement le groupe de percolation et réinsérez le dans la machine L appareil est toujours en procédure de détartrage Il est impossible de retirer le groupe d...

Page 92: ...ille Du calcaire obstrue le circuit de l appareil Détartrez l appareil Le lait ne mousse pas La carafe à lait est sale ou n est pas insérée correctement Nettoyez la carafe et veillez à la positionner et à l insérer correctement La buse de distribution de lait n a pas été ouverte complètement Assurez vous que la buse de distribution de lait a été réglée dans la position adéquate La carafe à lait es...

Page 93: ...et la capacité a atteint 0 Détartrez d abord votre machine puis installez le filtre AquaClean Vous n avez pas installé le filtre AquaClean pendant la première installation mais après avoir préparé environ 25 cafés en se basant sur des tasses de 100 ml Il ne doit pas y avoir de calcaire dans la machine avant d installer le filtre AquaClean Détartrez d abord la machine puis installez un nouveau filt...

Page 94: ...lème Cause Solution Le réservoir d eau n est pas complètement inséré Retirez le réservoir d eau enlevez toute les grains de café ou particules de saleté sous le réservoir et remettez le en place 92 Français ...

Page 95: ..._________________________________________________________________ 103 Icone di avvertenza e codici di errore________________________________________________________________ 104 Ordinazione degli accessori__________________________________________________________________________ 106 Risoluzione dei problemi_____________________________________________________________________________ 106 Panoramica ...

Page 96: ... e attivare il filtro AquaClean Questi passaggi sono descritti nella guida rapida separata Per ottenere un caffè più gustoso è necessario preparare inizialmente 5 tazze di caffè per consentire l autoregolazione della macchina La macchina è stata impostata per ottenere il miglior gusto dai chicchi di caffè Vi consigliamo pertanto di non modificare le impostazioni del macinacaffè finché non avete pr...

Page 97: ...ocedura di rimozione del calcare Seguite le istruzioni visualizzate sul display 3 Attivazione del filtro AquaClean in qualunque altro momento Potete iniziare a riutilizzare il filtro AquaClean in qualunque momento seguendo le istruzioni riportate di seguito 1 Premete il pulsante MENU SPECIAL DRINKS selezionate MENU e premete il pulsante OK per confermare Scorrete fino a AQUACLEAN FILTER Premete il...

Page 98: ...i durezza dell acqua adeguata e premete il pulsante OK per confermare Numero di quadratini rossi Valore da impostare 1 2 3 4 Preparazione di bevande Potete selezionare una bevanda premendo uno dei relativi pulsanti o selezionando un altra bevanda nel menu Se volete preparare due tazze premete due volte il pulsante della bevanda selezionata o selezionate una bevanda al caffè tramite il MENU e preme...

Page 99: ...llare la caraffa del latte e di aprire l erogatore di schiuma di latte 8 Subito dopo l erogazione della bevanda al latte il display chiede se desiderate eseguire la procedura di pulizia rapida della caraffa del latte Avete 10 secondi per attivare la procedura di pulizia rapida Premete il pulsante OK per confermare Preparazione del caffè con caffè pre macinato 1 Aprite il coperchio e versate solo u...

Page 100: ...menu principale e salverà l intensità di aroma scelta quando preparate una tazza di caffè Regolazione delle impostazioni di macinatura Potete regolare le impostazioni di macinatura utilizzando la manopola di selezione della macinatura nel contenitore di caffè in grani È possibile scegliere tra 10 diverse impostazioni di macinatura Più bassa è l impostazione più forte sarà il caffè Nota potete rego...

Page 101: ...a in posizione con un clic Non premere il pulsante PUSH spingi 5 Chiudere lo sportello di servizio e quindi riposizionare la vasca raccogligocce con il contenitore fondi caffè Pulizia e manutenzione Una pulizia e una manutenzione regolari mantengono la macchina in condizioni ottimali e garantiscono un caffè di ottimo gusto per un lungo periodo di tempo un flusso costante di caffè e una schiuma di ...

Page 102: ...cesa mentre svuotate e pulite il recipiente dei fondi di caffè Serbatoio dell acqua Settimanalmente Pulite il serbatoio sotto l acqua corrente Scomparto del caffè premacinato condot to di uscita del caffè Settimanalmente Pulite la parte superiore con il manico di un cucchiaio come mostrato di seguito Pulizia del gruppo infusore La pulizia regolare del gruppo infusore impedisce l ostruzione dei res...

Page 103: ...sualizza l icona di pulizia della caraffa 1 Quando il display visualizza l icona di pulizia della caraffa premete il pulsante OK se desiderate eseguire un ciclo di pulizia Avete 10 secondi per attivare la procedura di pulizia rapida Se non desiderate eseguire la procedura di pulizia rapida premete il pulsante ESC 2 Rimuovete la tazza con la bevanda e posizionate una tazza vuota sotto il beccuccio ...

Page 104: ...tte portate il perno all interno della parte superiore nella posizione corretta Se il perno non è nella posizione corretta non è possibile riposizionare l erogatore del latte nella parte superiore della caraffa fig 31 del latte Pulizia mensile della caraffa del latte Per questo ciclo di pulizia utilizzate solo il prodotto per la pulizia del circuito latte Philips 1 Versate il contenuto di una bust...

Page 105: ...izionate un recipiente grande 1 5 l sotto il beccuccio di erogazione del caffè 5 Versate l intera bottiglia di soluzione anticalcare Philips nel serbatoio dell acqua e quindi riempitelo di acqua fino a raggiungere il livello di CALC CLEAN fig 34 Quindi reinseritelo nella macchina e premete OK per confermare 6 Inizia la prima fase della procedura di pulizia anticalcare La procedura di rimozione del...

Page 106: ... stata portata a termine non appena possibile sarà necessario eseguire un altra procedura di rimozione del calcare Icone di avvertenza e codici di errore Significato delle icone di attenzione Significato delle icone di attenzione Le icone di attenzione vengono visualizzate in rosso Di seguito sono elencate le icone di attenzione che il display può visualizzare e il relativo significato ADD WATER R...

Page 107: ...e sotto l acqua corrente lasciatelo asciugare e poi lubrificatelo Consultate il capitolo Pulizia del gruppo infusore o andate al sito www saeco com care per istruzioni video dettagliate Accendete e spegnete di nuovo la macchina 04 Il gruppo infusore non è posizionato correttamente Spegnete la macchina con l interruttore principale Rimuovete il gruppo infusore e reinseritelo Assicuratevi che il gru...

Page 108: ...tema interno direttamente nel vassoio antigoccia Svuotare il vassoio antigoccia quando compare l indicatore vassoio antigoccia pieno attraverso il coperchio fig 19 del vassoio Posizionare una tazza sotto l erogatore per raccogliere l acqua di risciacquo La macchina è in modalità DEMO Il pulsante Standby è stato premuto per più di 8 secondi Spegnere e riaccendere la macchina con l interruttore prin...

Page 109: ... recipiente dei fondi di caffè prima di rimuovere il gruppo infusore Impossibile inserire il gruppo infusore Il gruppo infusore non è nella posizione corretta Per reimpostare la macchina riposizionare il vassoio antigoccia e il recipiente dei fondi di caffè Non inserire il gruppo infusore Chiudere lo sportello di manutenzione e accendere e spegnere la macchina Posizionare quindi il gruppo infusore...

Page 110: ...Il beccuccio di erogazione del caffè è sporco Pulire il beccuccio di erogazione del caffè e i relativi fori con un ago Il circuito della macchina è bloccato dal calcare Eseguire la pulizia anticalcare Il latte non fa schiuma La caraffa del latte è sporca o non è inserita correttamente Pulire la caraffa e assicurarsi di posizionarla e inserirla correttamente L erogatore del latte non è completament...

Page 111: ...icona del filtro AquaClean ha iniziato a lampeggiare e la capacità è scesa allo 0 Eseguire la pulizia anticalcare quindi installare il filtro AquaClean È stato installato il filtro AquaClean dopo aver fatto circa 25 tazze di caffè da 100 ml e non durante l installazione iniziale Prima di installare il filtro AquaClean la macchina deve essere del tutto priva di calcare Eseguire la pulizia anticalca...

Page 112: ...serbatoio dell acqua non è inserito completamente Rimuovere il serbatoio dell acqua eliminare eventuali grani di caffè o particelle di sporcizia presenti sotto il serbatoio dell acqua quindi riposizionare il serbatoio 110 Italiano ...

Page 113: ...__________________________________________________ 117 Ontkalkingsprocedure________________________________________________________________________________ 120 Waarschuwingspictogrammen en foutcodes_______________________________________________________ 122 Accessoires bestellen________________________________________________________________________________ 123 Problemen oplossen__________________...

Page 114: ...ren Deze stappen worden weergegeven in de afzonderlijke snelstartgids Na de eerste vijf koppen koffie is het apparaat helemaal goed ingesteld en is de smaak van de koffie optimaal Het apparaat is speciaal ingesteld om de beste smaak uit uw koffiebonen te halen We raden u daarom aan om de instellingen van de molen indien nodig pas na 100 150 koppen koffie circa 1 maand gebruik aan te passen AquaCle...

Page 115: ...erking Als u het AquaClean filter wilt vervangen nadat er 8 filters zijn gebruikt moet u het apparaat eerst ontkalken Volg de instructies op het display 3 Het AquaClean filter op een ander moment activeren U kunt het AquaClean filter op elk moment opnieuw in gebruik nemen door de onderstaande instructies te volgen 1 Druk op de knop MENU SPECIAL DRINKS selecteer MENU en druk op de OK knop om uw keu...

Page 116: ...s 1 minuut 2 Controleer hoeveel vakjes rood zijn geworden 3 Selecteer de juiste instelling voor de waterhardheid en druk op de OK knop om uw keuze te bevestigen Aantal rode vakjes Waarde die u moet instellen 1 2 3 4 Dranken bereiden U kunt een drank selecteren door op een van de one touchknoppen voor dranken te drukken of door een andere drank in het menu te selecteren Als u twee koppen koffie wil...

Page 117: ...ordt u eraan herinnerd de melkkan te installeren en de melkschuimuitloop te openen 8 Direct nadat u koffie met melk hebt gezet verschijnt op het display de vraag of u een snelle reiniging van de melkkan wilt uitvoeren U hebt 10 seconden de tijd om de snelle reiniging te starten Druk op de OK knop om uw keuze te bevestigen Koffie zetten met voorgemalen koffie 1 Open het deksel en doe slechts één ma...

Page 118: ...splay verschijnt de gekozen koffiesterkte Nadat u de koffiesterkte hebt aangepast wordt het hoofdmenu opnieuw weergegeven op het display en wordt de gekozen sterkte opgeslagen wanneer u een kop koffie zet De maalgraadstanden aanpassen U kunt de maalstand aanpassen met de maalstandknop in het bonenreservoir Er zijn 10 verschillende maalgraadstanden waaruit u kunt kiezen Hoe lager de stand hoe sterk...

Page 119: ...t de servicedeur en plaats vervolgens de lekbak met de koffiedikbak weer terug Schoonmaken en onderhoud Houd uw apparaat in topconditie door het regelmatig te reinigen en onderhouden Zo kunt u gedurende lange tijd genieten van heerlijke koffie een constante koffiestroom en perfect melkschuim In de onderstaande tabel ziet u hoe en wanneer de afneembare onderdelen van het apparaat moeten worden gere...

Page 120: ...ww saeco com care vindt u ondersteuningsvideo s over het verwijderen plaatsen en reinigen van de zetgroep De zetgroep schoonmaken onder de kraan 1 Haal de zetgroep en de lade voor koffieresten uit het apparaat 2 Spoel de lade voor koffieresten en de zetgroep grondig om met water Reinig het bovenste filter Fig 21 van de zetgroep zorgvuldig 3 Laat de zetgroep aan de lucht drogen voordat u deze terug...

Page 121: ...e kop onder de melkschuimuitloop Fig 24 Opmerking Zorg dat de melkschuimuitloop is uitgetrokken 3 Druk op de OK knop om de doorloop van heet water te starten Grondige reiniging van de melkkan Als u de melkkan grondig wilt schoonmaken moet u regelmatig het volgende doen 1 Verwijder het deksel van het melkopschuimgedeelte Fig 25 2 Til de melkschuimuitloop uit het melkopschuimgedeelte en haal de melk...

Page 122: ...steem 1 Giet de inhoud van het zakje reiniger in de melkkan Vul de melkkan vervolgens tot de aanduiding MAX met water Fig 32 2 Plaats de melkkan in het apparaat en plaats een bak onder de melkschuimuitloop 3 Druk op de knop MENU selecteer DRINKS en blader naar MILK FROTH Druk op de OK knop om de doorloop van de reinigingsoplossing te starten 4 Herhaal stap 3 totdat de melkkan leeg is 5 Wanneer de ...

Page 123: ...vers water tot aan de CALC CLEAN niveauaanduiding 9 Haal de melkkan uit het apparaat en spoel de kan om Vul de melkkan met vers water tot aan de MIN niveauaanduiding en plaats de kan weer in het apparaat Open vervolgens de melkschuimuitloop 10 Leeg de kom en plaats deze weer onder de koffie uitloop Druk op OK om te bevestigen dat de kom is geplaatst 11 De tweede fase van de ontkalkingsprocedure wo...

Page 124: ...bonenreservoir is leeg Vul het bonenreservoir met koffiebonen De koffiedikbak is vol Zorg ervoor dat het apparaat is ingeschakeld Verwijder vervolgens de koffiedikbak en maak hem leeg De zetgroep bevindt zich niet in het apparaat of is niet goed geplaatst Plaats de zetgroep De zetgroep wordt geblokkeerd door gemalen koffie Maak de zetgroep schoon INSERT WATER SPOUT De heetwateruitloop is niet gepl...

Page 125: ... De zetgroep of ga naar www saeco com care voor uitgebreide videoinstructies Schakel het apparaat vervolgens weer in 05 Er zit lucht in het waterdoorloopsysteem Start het apparaat opnieuw op door het uit en weer in te schakelen met de hoofdschakelaar Tap 2 3 koppen heet water als dit werkt Ontkalk het apparaat als u dit langere tijd niet hebt gedaan Het AquaClean filter is vóór de installatie niet...

Page 126: ...et apparaat is uitgeschakeld wordt de koffiecyclusteller niet gereset U hebt de koffiedikbak te snel teruggeplaatst Plaats de koffiedikbak pas terug wanneer u op het scherm wordt gevraagd om de bak terug te plaatsen Het apparaat geeft aan dat de koffiedikbak moet worden geleegd zelfs als de bak niet vol is De teller is niet gereset nadat u de koffiedikbak voor het laatst hebt geleegd Wacht altijd ...

Page 127: ...rden gesmeerd Maak de zetgroep schoon en smeer de onderdelen ervan De koffie is niet heet genoeg De koppen die u gebruikt zijn koud Verwarm de koppen voor door ze af te spoelen met heet water De ingestelde temperatuur is te laag Controleer de menu instellingen Stel in het menu de temperatuur in op hoog U hebt melk toegevoegd Of u nu koude of warme melk toevoegt door de melk wordt de koffie altijd ...

Page 128: ...genoeg Gebruik koude melk die rechtstreeks uit de koelkast komt Het lijkt alsof het apparaat lekt Het apparaat gebruikt water om het interne doorloopsysteem en de zetgroep te spoelen Via het interne systeem stroomt er wat water rechtstreeks in de lekbak Dit is normaal Leeg de lekbak wanneer de indicator voor een volle lekbak boven het deksel van de lekbak uitkomt Fig 19 Plaats een kop onder de uit...

Page 129: ...et AquaClean filter is het enige filter dat in het apparaat past Het apparaat maakt een geluid Het is normaal dat het apparaat geluid maakt tijdens het gebruik Als het apparaat een ander soort geluid begint te maken dan normaal moet u de zetgroep mogelijk schoonmaken en smeren zie De zetgroep invetten Het apparaat maakt een pompend geluid als wordt geprobeerd water uit het waterreservoir op te pom...

Page 130: ...___________________________________________________________________ 134 Fremgangsmåte for avkalkning______________________________________________________________________ 137 Varselikoner og feilkoder_____________________________________________________________________________ 138 Bestille tilbehør_______________________________________________________________________________________ 140 Feilsøkin...

Page 131: ...ustere innstillingene for kvernen før du har brygget 100 150 kopper ca 1 måneds bruk AquaClean filter AquaClean filteret er utformet for å redusere kalkavleiringer i kaffemaskinen din og filtrere vannet slik at aromaen og smaken i hver kopp kaffe bevares Hvis du bruker 8 AquaClean filtre i rekkefølge som angitt på maskinen og i denne brukerhåndboken trenger du ikke avkalke maskinen før etter 5000 ...

Page 132: ...L DRINKS knappen velg MENU og trykk på OK knappen for å bekrefte Bla til AQUACLEAN FILTER Trykk på OK knappen for å bekrefte Skjermen viser antall AquaClean filtre som har vært installert fra null til åtte filtre Fig 5 2 Velg ON på skjermen Trykk på OK knappen for å bekrefte Skjermen oppdaterer automatisk antall filtre som er brukt Fig 5 Deretter ser du Maskinen er klar skjermen med AquaClean 100 ...

Page 133: ...e drikker Du kan velge en drikk ved å trykke på en av enkeltberøringsknappene for drikke eller ved å velge en annen drikke i menyen Hvis du vil brygge to kopper trykker du på enkeltberøringsknappen for den valgte drikken to ganger eller velg en kaffedrikk via menyen og trykk på den to ganger Fig 7 Maskinen utfører automatisk to kvernesykluser etter hverandre for de valgte drikkene Du kan bare trak...

Page 134: ...ll kun én måleskje med forhåndsmalt kaffe i kammeret for forhåndsmalt kaffe Lukk deretter lokket Fig 10 2 Trykk på AROMA STRENGTH knappen styrke og velg funksjonen Forhåndsmalt kaffe 3 Trykk på OK knappen for å bekrefte 4 Velg drikken Merk Med forhåndsmalt kaffe kan du bare brygge én kaffe om gangen Tappe varmt vann 1 Hvis den ikke er festet fest varmtvanns damptuten til maskinen Fig 8 2 Trykk på ...

Page 135: ...affen Merk Du kan bare justere kverneinnstillingene mens maskinen kverner kaffebønner Du må trakte to eller tre drikker før du kan smake hele forskjellen Forsiktig Vri ikke bryteren for kverneinnstillinger mer enn ett hakk om gangen Dette er for å forhindre at kvernen blir skadet 1 Sett en kopp under kaffetuten 2 Åpne lokket på kaffebønnetrakten 3 Trykk på ESPRESSO knappen 4 Trykk ned innstillings...

Page 136: ...l Rengjøringstabell Beskrivelse av deler Når den skal rengjøres Hvordan den rengjøres Bryggeenhet Ukentlig Fjern bryggeenheten og rengjør den under springen Avhengig av type bruk Smør bryggeenheten Månedlig Rengjør bryggeenheten med tablettene for fjerning av kaffeolje Melkekanne Etter hver bruk Utfør QUICK CARAFE CLEAN som det indikeres på maskinen etter å ha tilberedt en melkebasert drikke Dagli...

Page 137: ...at det samler seg fibre inne i bryggeenheten Rengjøring av bryggeenheten med tabletter for fjerning av kaffeolje Bruk kun Philips tabletter for fjerning av kaffeolje Følg instruksjonene i brukerhåndboken som følger med tablettene for fjerning av kaffeolje Besøk www saeco com care for detaljerte videoinstrukser Smøre bryggeenheten Smør bryggeenheten jevnlig for å sikre at de bevegelige delene forts...

Page 138: ...ntatt melkebeholderen i oppvaskmaskinen 1 2 5 3 4 1 Melkerør 2 Gummifeste 3 Melkeskummer 4 Tilkobling for melkeskummeren 5 Deksel til melketuten Demontering av melketuten 1 Trykk på utløserknappene på hver side av den øverste delen av melketuten 1 og løft av den øverste delen av melkebeholderen 2 Fig 27 2 Snu melketuten opp ned og hold den godt fast Trekk melkerøret av festet Fig 28 3 Trykk på utl...

Page 139: ...ilips avkalkningsmiddel Hvis avkalkning ikke utføres vil også det ugyldiggjøre garantien Du kan kjøpe Philips avkalkningsløsning i nettbutikken vår på www saeco com care 1 Når maskinen ber deg om å avkalke den Fig 33 trykker du på OK knappen for å begynne Hvis du vil begynne avkalking uten at maskinen ber om dette trykker på MENU knappen går ned til START CALC CLEAN og trykker på OK knappen for be...

Page 140: ...yll vanntanken med friskt vann opp til CALC CLEAN merket og slå maskinen på igjen Maskinen varmes opp og utfører en automatisk skyllesyklus 3 Utfør en manuell skyllesyklus før du lager kaffe For å utføre en manuell skyllesyklus tapper du først en halv vannbeholder med varmt vann og deretter brygger du to kopper forhåndsmalt kaffe uten å tilsette malt kaffe Merk Hvis avkalkingsprogrammet ikke ble f...

Page 141: ...er ikke velsmurt Slå av maskinen med hovedbryteren Skyll bryggeenheten med friskt vann la den lufttørke og smør den deretter Se kapittelet Rengjøring av bryggeenheten eller gå til www saeco com care for detaljerte videoinstrukser Slå deretter maskinen på igjen 04 Bryggeenheten er ikke plassert riktig Slå av maskinen med hovedbryteren Fjern bryggeenheten og sett den inn på nytt Kontroller at brygge...

Page 142: ...gjennom det interne systemet og direkte ned i dryppebrettet Tøm dryppebrettet når indikatoren for fullt dryppebrett spretter opp gjennom dekselet Fig 19 på dryppebrettet Plasser en kopp under vanntuten for å samle opp skyllevannet Maskinen er i DEMO modus Du holdt Standby knappen inne i mer enn 8 sekunder Slå maskinen av og deretter på igjen med hovedbryteren på baksiden av maskinen Ikonet for ful...

Page 143: ...grutbeholderen før du fjerner bryggeenheten Jeg får ikke satt inn bryggeenheten Bryggeenheten står i feil stilling Tilbakestill maskinen på følgende måte plasser dryppebrettet og kaffegrutbeholderen tilbake på plass Ikke sett tilbake bryggeenheten Lukk servicedøren og slå maskinen på og av Sett deretter bryggeenheten i riktig stilling og sett den inn i maskinen igjen Avkalkingsprosedyren stopper o...

Page 144: ...en står i riktig posisjon Melkekannen er ikke fullstendig montert Kontroller at alle komponentene spesielt melkerøret er riktig montert Du bruker en type melk som ikke passer til skumming Forskjellige typer melk gir forskjellige mengder skum og forskjellig skumkvalitet Vi har testet følgende melketyper som har vist seg å gi gode resultater lettmelk eller helmelk fra ku soyamelk og laktosefri melk ...

Page 145: ...ilter Filtertelleren tilbakestilles til 0 8 etter avkalkingen Du må alltid bekrefte filteraktiveringen i menyen på maskinen Dette må også gjøres etter filterbytte Det nye vannfilteret passer ikke Du forsøker å installere et annet filter enn AquaClean filteret Bare AquaClean filtre passer i maskinen Maskinen lager lyd Det er normalt at maskinen lager lyd under bruk Hvis maskinen begynner å lage en ...

Page 146: ..._____________________________________________________________ 154 Ícones de advertência e códigos de erro____________________________________________________________ 155 Encomendar acessórios______________________________________________________________________________ 157 Resolução de problemas____________________________________________________________________________ 157 Descrição geral da máqu...

Page 147: ...s passos são mostrados no guia de início rápido separado Para obter um café com o melhor sabor tem de começar por preparar 5 cafés inicialmente para permitir à máquina realizar os devidos ajustes automáticos A máquina foi configurada para retirar o melhor sabor dos grãos de café Por isso é recomendável não ajustar as definições do moinho até ter preparado 100 a 150 chávenas cerca de 1 mês de utili...

Page 148: ...iltros primeiro necessita de descalcificar a máquina Siga as instruções apresentadas no visor 3 Ativar o filtro AquaClean em qualquer outra altura Pode começar a re utilizar o filtro AquaClean em qualquer altura ao seguir as instruções abaixo 1 Prima o botão MENU BEBIDAS ESPECIAIS selecione MENU e prima o botão OK para confirmar Desloque se para FILTRO AQUACLEAN Prima o botão OK para confirmar O v...

Page 149: ... de dureza da água adequada e prima o botão OK para confirmar Número de quadrados a vermelho Valor a definir 1 2 3 4 Preparar bebidas Pode selecionar uma bebida premindo um dos botões de bebida de um toque ou selecionando outra bebida no menu Se pretender preparar duas chávenas prima o botão de bebida de um toque da bebida selecionada duas vezes ou selecione uma bebida de café através do MENU e pr...

Page 150: ...na lembra o de que tem de instalar o jarro de leite e abrir o bico de distribuição de espuma de leite 8 Logo após distribuir a bebida à base de leite o visor pergunta se pretende realizar o procedimento de limpeza rápida para o jarro de leite Tem 10 segundos para ativar o procedimento de limpeza rápida Prima o botão OK para confirmar Preparar café com café pré moído 1 Abra a tampa e coloque apenas...

Page 151: ...senta o menu principal de novo e guarda a intensidade do aroma escolhida quando prepara um café Ajustar as definições do moinho Pode ajustar as definições do moinho ao utilizar o respetivo botão de definição de moagem no interior do recipiente para grãos Pode escolher entre 10 definições diferentes para a moagem Quanto mais baixa for a definição mais forte é o café Nota só pode ajustar as definiçõ...

Page 152: ...a nas partes laterais até este encaixar na sua posição com um estalido Não prima o botão PUSH EMPURRAR 5 Feche a porta de serviço e volte a colocar o tabuleiro de recolha de pingos com o depósito de borras de café Limpeza e manutenção Uma limpeza e manutenção regulares mantêm a máquina em ótimas condições e garantem um café com sabor ótimo durante um longo período de tempo um fluxo constante do ca...

Page 153: ...oído tubo de saída de café Semanalmente Limpe a parte superior com o cabo de uma colher conforme é ilustrado abaixo Limpar o grupo de preparação A limpeza regular do grupo de preparação evita que os resíduos de café obstruam os circuitos internos Visite www saeco com care para obter vídeos de assistência sobre como retirar introduzir e limpar o grupo de preparação Lavar o grupo de preparação em ág...

Page 154: ...a ativar o procedimento de limpeza rápida Prima o botão Escape se não pretender efetuar o procedimento de limpeza rápida 2 Remova a chávena com a bebida e coloque uma chávena vazia sob o bico Fig 24 de distribuição de leite Nota certifique se de que o bico de distribuição de leite está puxado para fora 3 Prima OK para iniciar a distribuição de água quente Limpeza profunda do jarro de leite Para li...

Page 155: ...e de cima do jarro de leite coloque o pino que está no interior na posição correta Se este pino não estiver na posição correta não consegue voltar a colocar o bico de distribuição de leite na parte de cima do jarro Fig 31 de leite Limpeza mensal do jarro de leite Utilize apenas o agente de limpeza do circuito de leite da Philips para este ciclo de limpeza 1 Deite o conteúdo da saqueta do agente de...

Page 156: ...rta a embalagem completa do anticalcário da Philips para o depósito de água e em seguida encha o de água até ao nível LIMPEZA DE CALCÁRIO Fig 34 Em seguida coloque o de novo na máquina e prima OK para confirmar 6 É iniciada a primeira fase do procedimento de descalcificação O procedimento de descalcificação dura cerca de 30 minutos e é composto por um ciclo de descalcificação e um ciclo de enxagua...

Page 157: ...que possível Ícones de advertência e códigos de erro Significado dos ícones de advertência Significado dos ícones de advertência Os ícones de advertência são apresentados a vermelho Abaixo pode encontrar uma lista dos ícones de advertência que podem aparecer no visor e os respetivos significados ADD WATER Encha o depósito de água com água limpa até ao nível MAX INSERT CARAFE O jarro de leite não e...

Page 158: ...om água limpa deixe o secar ao ar e em seguida lubrifique o Consulte o capítulo Limpar o grupo de preparação ou visite www saeco com care para obter instruções em vídeo detalhadas Em seguida ligue a máquina de novo 04 O grupo de preparação não está posicionado corretamente Desligue a máquina com o interruptor principal Retire o grupo de preparação e volte a colocá lo Certifique se de que o grupo d...

Page 159: ...eiro de recolha de pingos cheio sobressair através da tampa Fig 19 do tabuleiro Coloque uma chávena sob o bico de distribuição para recolher a água de enxaguamento A máquina está em modo DEMO Premiu o botão em espera durante mais de 8 segundos Desligue a máquina e volte a ligá la com o interruptor principal localizado na parte posterior da máquina O ícone de depósito de borras de café cheio contin...

Page 160: ...ção não está na posição correta Reponha a máquina da seguinte forma volte a introduzir o tabuleiro de recolha de pingos e o depósito de borras de café Deixe de fora da máquina o grupo de preparação Feche a porta de serviço e ligue e desligue a máquina Em seguida coloque o grupo de preparação na posição correta e volte a introduzi lo na máquina A máquina ainda se encontra no procedimento de descalc...

Page 161: ...ha O circuito da máquina está entupido com calcário Descalcifique a máquina O leite não faz espuma O jarro de leite está sujo ou não foi introduzido corretamente Limpe o jarro e certifique se de que o coloca e introduz na posição correta O bico de distribuição de leite não foi aberto totalmente Certifique se de que o bico de distribuição de leite está na posição correta O jarro de leite não foi mo...

Page 162: ... não foi substituído a tempo após o ícone do filtro AquaClean ficar intermitente e a capacidade ter atingido os 0 Descalcifique a máquina primeiro e em seguida instale o filtro AquaClean Não instalou o filtro AquaClean durante a primeira instalação mas sim após a preparação de aprox 25 cafés com base em chávenas de 100 ml A máquina tem de estar completamente descalcificada antes da instalação do f...

Page 163: ...Solução O depósito de água não está completamente inserido Retire o depósito de água elimine os eventuais grãos de café soltos ou as partículas de sujidade debaixo do depósito de água e volte a colocá lo 161 Português ...

Page 164: ...__________________________________________________________________ 168 Kalkinpoisto__________________________________________________________________________________________ 171 Varoituskuvakkeet ja virhekoodit____________________________________________________________________ 172 Lisävarusteiden tilaaminen__________________________________________________________________________ 174 Vianmääritys...

Page 165: ...n valmistamisen Laitteen asetukset on määritetty niin että saat kahvipavuista mahdollisimman maukasta kahvia Siksi suosittelemme että et säädä kahvimyllyn asetuksia ennen kuin olet valmistanut 100 150 kupillista kahvia vastaa noin yhden kuukauden käyttöä AquaClean suodatin AquaClean suodatin on suunniteltu vähentämään kalkkijäämiä kahvinkeittimessä ja tuottamaan suodatettua vettä joka säilyttää ka...

Page 166: ...ointi muulloin Voit aloittaa AquaClean suodattimen uudelleen käytön milloin tahansa toimimalla alla olevien ohjeiden mukaan 1 Paina MENU SPECIAL DRINKS Valikko Erikoisjuomat painiketta valitse MENU Valikko ja vahvista painamalla OK painiketta Valitse AQUACLEAN FILTER AquaClean suodatin vaihtoehto Vahvista OK painikkeella Näytössä olevat luvut osoittavat kuinka monta AquaClean suodatinta on aiemmin...

Page 167: ...ritettävä arvo 1 2 3 4 Juomien valmistaminen Voit valita juoman painamalla jotakin yhden kosketuksen juomapainiketta tai valitsemalla valikosta toisen juoman Jos haluat keittää kaksi kupillista paina valitun juoman yhden kosketuksen juomapainiketta kaksi kertaa tai valitse kahvijuoma MENU Valikko kohdasta ja paina painiketta kaksi kertaa kuva 7 Laite jauhaa kahvia valittua juomaa varten automaatti...

Page 168: ...ekuntia aikaa suorittaa pikapuhdistus Vahvista OK painikkeella Kahvin valmistus esijauhetusta kahvista 1 Avaa kansi ja lisää vain yksi mittalusikallinen esijauhettua kahvia esijauhetun kahvin säiliöön Sulje kansi kuva 10 2 Valitse esijauhettu kahvin suodatustoiminto painamalla AROMA STRENGTH painiketta 3 Vahvista OK painikkeella 4 Valitse juoma Huomautus Esijauhetulla kahvilla voi valmistaa samana...

Page 169: ...nupilla Valittavana on 10 jauhatusasetusta Mitä pienempi asetus sitä vahvempaa kahvi on Huomautus Voit säätää jauhatusasetuksia vain kun laite jauhaa kahvipapuja Sinun on valmistettava kaksi tai kolme juomaa ennen kuin huomaat eron Varoitus Älä käännä jauhatuksen säätönuppia enemmän kuin yksi pykälä kerrallaan jotta mylly ei vaurioidu 1 Aseta kuppi kahvisuuttimen alle 2 Avaa kahvipapusäiliön kansi...

Page 170: ...on osoitteessa www saeco com care Puhdistustaulukko Puhdistustaulukko Osan kuvaus Puhdistusajankoh ta Puhdistustapa Kahviyksikkö Viikoittain Irrota kahviyksikkö ja puhdista se juoksevalla vedellä Käyttötavan mukaan Voitele kahviyksikkö Kuukausittain Puhdista kahviyksikkö kahviöljynpoistotableteilla Maitokannu Aina käytön jälkeen Suorita QUICK CARAFE CLEAN Kannun pikapuhdistus toiminto laitteessa n...

Page 171: ... kahviyksikön kuivua ilmavassa paikassa ennen kuin asetat sen takaisin paikalleen Älä kuivaa kahviyksikköä liinalla jotta yksikköön ei kerry kuituja Kahviyksikön puhdistaminen kahviöljynpoistotableteilla Käytä vain Philips kahviöljynpoistotabletteja Toimi kahviöljynpoistotablettien mukana toimitetussa käyttöoppaassa olevien ohjeiden mukaan Yksityiskohtaisia ohjevideoita on osoitteessa www saeco co...

Page 172: ... maitosuutin huolellisesti haalealla vedellä Maitokannun viikoittainen puhdistus Maitosuuttimessa on 5 osaa Pura kaikki osat kerran viikossa ja puhdista ne juoksevalla vedellä Maitosäiliötä lukuun ottamatta kaikki osat voi pestä astianpesukoneessa 1 2 5 3 4 1 Maitoputki 2 Kuminen kannatin 3 Maidonvaahdotin 4 Maidonvaahdottimen liitin 5 Maitosuuttimen runko Maitosuuttimen purkaminen 1 Paina maidon ...

Page 173: ...stoainetta Älä missään tapauksessa käytä rikkihappoa suolahappoa tai etikkahappoa viinietikkaa sisältävää kalkinpoistoainetta sillä se voi vahingoittaa laitteen vesijärjestelmää eikä se ehkä poista kalkkia kunnolla Takuu raukeaa jos käytät muuta kuin Philips kalkinpoistoainetta Takuu raukeaa myös silloin jos et poista kalkkia laitteesta Voit ostaa Philips kalkinpoistoainetta verkkokaupasta osoitte...

Page 174: ...inpoiston painamalla ohjauspaneelin käynnistyspainiketta Jos kalkinpoisto keskeytetään ennen sen päättymistä toimi seuraavasti 1 Tyhjennä ja huuhtele vesisäiliö perusteellisesti 2 Täytä vesisäiliö CALC CLEAN merkkiin asti kylmällä vedellä ja käynnistä laite uudelleen Laite kuumenee ja suorittaa automaattisen huuhtelun 3 Suorita ennen juomien annostelua manuaalinen huuhtelujakso Jos haluat suoritta...

Page 175: ...vaa sitten esijauhetun kahvin säiliön kansi ja aseta lusikan varsi kahvikanavaan Liikuta kahvaa ylös ja alaspäin kunnes tukoksen aiheuttanut jauhettu kahvi putoaa alas kuva 20 Yksityiskohtaisia ohjevideoita on osoitteessa www saeco com care 03 Kahviyksikkö on likainen tai sitä ei ole voideltu hyvin Sammuta laite pääkytkimestä Huuhtele kahviyksikkö puhtaalla vedellä anna sen kuivua ilmavassa paikas...

Page 176: ...4 Maitojärjestelmän puhdistusaine CA6705 Huoltopakkaus CA6707 Vianmääritys Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat Tukivideoita ja usein kysyttyjen kysymysten täydellisen luettelon löydät osoitteesta www saeco com care Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa ota yhteyttä oman maasi kuluttajapalvelukeskukseen Yhteystiedot on ilmoitettu takuulehtisessä Ongelma Syy Ratkais...

Page 177: ...seuraavalla tavalla Aseta tippa alusta ja sakkasäiliö takaisin paikalleen Sulje sitten huoltoluukku katkaise laitteesta virta ja kytke se uudelleen Yritä irrottaa kahviyksikkö uudelleen Et ole irrottanut sakkasäiliötä Irrota sakkasäiliö ennen kahviyksikön irrottamista En pysty asettamaan kahviyksikköä paikalleen Kahviyksikkö ei ole oikeassa paikassa Nollaa laite seuraavalla tavalla Aseta tippa alu...

Page 178: ...a Jauhatusasetus on liian hieno Säädä jauhatus karkeammaksi asetus suuremmaksi Kahviyksikkö on likainen Puhdista kahviyksikkö Kahvisuutin on likainen Puhdista kahvisuutin ja sen aukot neulalla Kalkki tukkii järjestelmän Poista laitteesta kalkki Maito ei vaahtoudu Maitokannu on likainen tai sitä ei ole asetettu oikein laitteeseen Puhdista kannu ja varmista että asetat sen oikein laitteeseen Maitosu...

Page 179: ...uaClean suodatinta ensiasennuksen aikana vaan vasta kun oli valmistettu noin 25 kahvia 100 ml n kuppien mukaan Laitteessa ei saa olla lainkaan kalkkia ennen AquaClean suodattimen asentamista Tee laitteessa ensin kalkinpoisto ja asenna uusi AquaClean suodatin sen jälkeen Kalkinpoiston jälkeen suodatinlaskuri nollautuu asetukseen 0 8 Vahvista suodattimen aktivointi aina laitteen valikossa Tee tämä m...

Page 180: ...__________________________ 184 Avkalkningsprocess__________________________________________________________________________________ 187 Varningssymboler och felkoder______________________________________________________________________ 188 Beställa tillbehör_____________________________________________________________________________________ 190 Felsökning__________________________________________...

Page 181: ...tällningarna förrän du bryggt 100 150 koppar ca 1 månads användning AquaClean filter AquaClean filtret minskar uppbyggnaden av kalkavlagringar i kaffebryggaren och filtrerar vattnet för att bevara aromen och smaken i ditt kaffe Om du använder en serie med åtta AquaClean filter vilket indikeras av kaffebryggaren i den här användarhandboken behöver du inte kalka av bryggaren förrän efter 5 000 koppa...

Page 182: ...y och tryck på OK knappen för att bekräfta Bläddra till AQUACLEAN FILTER Bekräfta genom att trycka på OK knappen Skärmen visar antalet AquaClean filter som har installerats tidigare från 0 till 8 filter Bild 5 2 Välj ON på på skärmen och tryck på OK knappen för att bekräfta Skärmen uppdaterar automatiskt antalet filter som används Bild 5 Skärmen som visar att bryggaren är klar att använda och symb...

Page 183: ...anges 1 2 3 4 Brygga drycker Du kan välja en dryck genom att trycka på någon av dryckessymbolerna eller genom att välja en annan dryck i menyn Om du vill brygga två koppar tryck på dryckesknappen för den valda drycken två gånger eller välj en kaffedryck via MENU meny och tryck på den två gånger Bild 7 Bryggaren genomför automatiskt två malningscykler i följd av den valda drycken Du kan bara brygga...

Page 184: ...sekunder på dig att aktivera snabbrengöringen Bekräfta genom att trycka på OK knappen Brygga kaffe av förmalet kaffe 1 Öppna locket och häll en doseringsskopa med förmalet kaffe i behållaren för förmalet kaffe Stäng sedan locket Bild 10 2 Tryck på AROMA STRENGTH knappen och välj bryggningsfunktionen för förmalet kaffe 3 Bekräfta genom att trycka på OK knappen 4 Välj dryck Obs Om du använder förmal...

Page 185: ...rnens malningsinställning med vredet för malningsinställningen inne i behållaren för kaffebönor Du kan välja mellan tio olika malningsinställningar Ju lägre inställning desto starkare kaffe Obs Du kan endast justera kaffekvarnens malningsinställning när bryggaren mal kaffebönor Du måste brygga två till tre drycker innan hela skillnaden märks Varning Vrid inte vredet för malningsinställningen mer ä...

Page 186: ...att kaffeflödet är jämt och att du får ett perfekt mjölkskum Se tabellen för när och hur du rengör bryggarens alla löstagbara delar Du hittar mer detaljerad information och videoinstruktioner på www saeco com care Rengöringstabell Rengöringstabell Beskrivning av del När den ska rengöras Hur den ska rengöras Bryggrupp Varje vecka Ta bort bryggruppen och rengör den under kranen Beroende på typ av an...

Page 187: ...atten Rengör bryggruppens övre filter Bild 21 försiktigt 3 Låt bryggruppen lufttorka innan du sätter tillbaka den Torka inte bryggruppen med en handduk eftersom det kan leda till att tygfibrer samlas i bryggruppen Rengör bryggruppen med avfettningstabletter Använd endast avfettningstabletter från Philips Följ instruktionerna i användarhandboken som medföljer avfettningstabletterna Besök www saeco ...

Page 188: ...t för skummad mjölk 4 Skölj mjölkröret och mjölkmunstycket noggrant med ljummet vatten Veckovis rengöring av mjölkkannan Munstycket för skummad mjölk består av fem delar Ta isär alla delar och rengör dem en gång i veckan under kranen Du kan även diska alla delar utom mjölkbehållaren i diskmaskinen 1 2 5 3 4 1 Mjölkrör 2 Gummistöd 3 Mjölkskummare 4 Anslutning för mjölkskummare 5 Hölje på mjölkskumm...

Page 189: ...vkalkningsmedel Du bör absolut inte använda ett avkalkningsmedel baserat på svavelsyra saltsyra sulfaminsyra eller ättiksyra ättika eftersom detta kan skada bryggarens vattenkrets och inte upplösa kalkavlagringarna ordentligt Om du inte använder Philips avkalkningsmedel blir garantin ogiltig Garantin blir också ogiltig om du inte avkalkar bryggaren Du kan köpa avkalkningsprodukterna från Philips i...

Page 190: ...ar 16 Sätt in ett nytt AquaClean filter i vattenbehållaren Tips Användningen av AquaClean filtret minskar behovet av avkalkning Vad gör jag om avkalkningsprocessen avbryts Om bryggaren hänger sig under avkalkningscykeln kan du avbryta processen genom att trycka på PÅ AV knappen Om avkalkningen avbryts innan den är helt klar gör du följande 1 Töm vattenbehållaren och skölj den grundligt 2 Fyll vatt...

Page 191: ...arantibroschyren Felkod Problem Möjlig lösning 01 Kaffetratten är igentäppt Stäng av bryggaren och dra ur nätsladden Ta ur bryggruppen ur bryggaren Öppna locket till behållaren för förmalet kaffe och sätt in handtaget på kaffemåttet Flytta handtaget uppåt och nedåt tills det tilltäppta malna kaffet faller ut Bild 20 Besök www saeco com care för detaljerade videoinstruktioner 03 Bryggruppen är smut...

Page 192: ...ökning Det här kapitlet sammanfattar de vanligaste problemen som kan uppstå med bryggaren Instruktionsvideor och en fullständig lista över vanliga frågor finns på www saeco com care Om du inte lyckas lösa problemet kontaktar du kundtjänsten i ditt land Du hittar kontaktuppgifter i garantibroschyren Problem Orsak Lösning Droppbrickan fylls snabbt Det är normalt Bryggaren använder vatten för att skö...

Page 193: ...e nollställs och startar om så att den räknar rätt i fortsättningen Jag kan inte ta bort bryggruppen Bryggruppen är inte korrekt isatt Återställ kaffebryggaren så här Sätt tillbaka droppbrickan och behållaren för malet kaffe i bryggaren Stäng sedan underhållsluckan stäng av bryggaren och slå sedan på den igen Försök att ta ut bryggruppen igen Du har inte tagit ur behållaren för malet kaffe Ta ur b...

Page 194: ...ytas ut Kaffekvarnen är inställd på en för fin malningsgrad Ställ in kaffekvarnen på en grövre malningsgrad högre Bryggruppen är smutsig Rengör bryggruppen Kaffemunstycket är smutsigt Rengör kaffemunstycket och dess hål med en nål Bryggarens krets blockeras av kalkavlagringar Kalka av bryggaren Mjölken skummas inte Mjölkkannan är smutsig eller är inte korrekt placerad i bryggaren Rengör mjölkkanna...

Page 195: ...llerade inte AquaClean filtret i samband med den första installationen utan först efter att cirka 25 koppar kaffe har bryggts baserat på 100 ml koppar Bryggaren måste vara fullständigt fri från kalkavlagringar innan du kan installera AquaClean filtret Kalka av bryggaren först och installera sedan ett nytt AquaClean filter När du har kalkat av bryggaren återställs filterräknaren till 0 8 Bekräfta a...

Page 196: ...0 Διαδικασία αφαίρεσης αλάτων__________________________________________________________________________ 203 Προειδοποιητικά εικονίδια και κωδικοί σφάλματος_______________________________________________________ 205 Παραγγελία παρελκόμενων_____________________________________________________________________________ 206 Αντιμετώπιση προβλημάτων________________________________________________________...

Page 197: ...ροκειμένου ο καφές σας να έχει την καλύτερη δυνατή γεύση θα πρέπει πρώτα να παρασκευάσετε 5 καφέδες ώστε η μηχανή να μπορέσει να ολοκληρώσει την αυτο ρύθμισή της Η μηχανή έχει ρυθμιστεί έτσι ώστε να επιτυγχάνεται το καλύτερο γευστικό αποτέλεσμα από του κόκκους καφέ σας Επομένως σας συμβουλεύουμε να μην προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις του μύλου προτού παρασκευάσετε 100 150 φλιτζάνια περίπου 1 μήνας χρήσ...

Page 198: ...τρο AquaClean μετά τη χρήση 8 φίλτρων θα πρέπει πρώτα να αφαιρέσετε τα άλατα από τη μηχανή Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη 3 Ενεργοποίηση του φίλτρου AquaClean οποιαδήποτε άλλη στιγμή Μπορείτε να ξεκινήσετε να επανα χρησιμοποιείτε το φίλτρο AquaClean οποιαδήποτε στιγμή ακολουθώντας τις παρακάτω οδηγίες 1 Πατήστε το κουμπί MENU SPECIAL DRINKS επιλέξτε MENU και πατήστε το κουμπί ...

Page 199: ...εριμένετε για 1 λεπτό 2 Δείτε πόσα τετράγωνα έχουν κοκκινίσει 3 Επιλέξτε την κατάλληλη ρύθμιση σκληρότητας νερού και πατήστε το κουμπί OK για επιβεβαίωση Αριθμός κόκκινων τετραγώνων Τιμή ρύθμισης 1 2 3 4 Παρασκευή ροφημάτων Μπορείτε να επιλέξετε ρόφημα πατώντας ένα από τα κουμπιά ροφημάτων ενός αγγίγματος ή επιλέγοντας άλλο ρόφημα από το μενού Αν θέλετε να παρασκευάσετε δύο φλιτζάνια πατήστε το κο...

Page 200: ...τοποθετήσετε την καράφα γάλακτος και να ανοίξετε το στόμιο εκροής αφρόγαλου 8 Αμέσως μετά τη διανομή του ροφήματος με βάση το γάλα η οθόνη σάς ρωτά αν θέλετε να εκτελέσετε τη διαδικασία γρήγορου καθαρισμού της καράφας γάλακτος Έχετε 10 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε τη διαδικασία γρήγορου καθαρισμού Πατήστε το κουμπί OK για επιβεβαίωση Παρασκευή καφέ με προαλεσμένο καφέ 1 Ανοίξτε το καπάκι και...

Page 201: ... μενού και αποθηκεύει την επιλεγμένη ένταση αρώματος όταν παρασκευάζετε έναν καφέ Προσαρμογή των ρυθμίσεων του μύλου Μπορείτε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις του μύλου χρησιμοποιώντας το κουμπί ρύθμισης άλεσης εντός του δοχείου κόκκων καφέ Υπάρχουν 10 διαφορετικές ρυθμίσεις άλεσης από τις οποίες μπορείτε να επιλέξετε Όσο πιο χαμηλή είναι η ρύθμιση τόσο πιο δυνατός είναι ο καφές Σημείωση Μπορείτε να ...

Page 202: ...αθαρισμό και τη συντήρηση σε τακτική βάση η μηχανή διατηρείται σε άριστη κατάσταση και εξασφαλίζει γευστικό καφέ για μεγάλο χρονικό διάστημα σταθερή ροή καφέ και ιδανικό αφρόγαλα Συμβουλευτείτε τον πίνακα για το πότε και το πώς να καθαρίζετε όλα τα αποσπώμενα εξαρτήματα της μηχανής Μπορείτε να βρείτε περισσότερες αναλυτικές πληροφορίες και οδηγίες σε βίντεο στη διεύθυνση www saeco com care Πίνακας...

Page 203: ...τε τη διεύθυνση www saeco com care για να δείτε βίντεο υποστήριξης σχετικά με τον τρόπο αφαίρεσης τοποθέτησης και καθαρισμού της ομάδας παρασκευής Καθαρισμός της ομάδας παρασκευής στη βρύση 1 Αφαιρέστε την ομάδα παρασκευής και το συρτάρι υπολειμμάτων καφέ 2 Ξεπλύνετε καλά το συρτάρι υπολειμμάτων καφέ και την ομάδα παρασκευής με νερό Καθαρίστε προσεκτικά το πάνω φίλτρο Εικ 21 της ομάδας παρασκευής ...

Page 204: ... κάτω από το στόμιο Εικ 24 εκροής γάλακτος Σημείωση Φροντίστε ότι το στόμιο εκροής γάλακτος είναι τραβηγμένο 3 Πατήστε το κουμπί OK για να ξεκινήσει η ροή ζεστού νερού Καλός καθαρισμός της καράφας γάλακτος Για να καθαρίσετε την καράφα γάλακτος καλά πρέπει να κάνετε τα εξής τακτικά 1 Αφαιρέστε το καπάκι της μονάδας Εικ 25 εκροής γάλακτος 2 Ανασηκώστε και αφαιρέστε το στόμιο εκροής γάλακτος από τη μ...

Page 205: ...φα γάλακτος Έπειτα γεμίστε την καράφα γάλακτος με νερό έως την ένδειξη Εικ 32 MAX Μέγιστο 2 Εισαγάγετε την καράφα γάλακτος στη μηχανή και τοποθετήστε ένα δοχείο κάτω από το στόμιο εκροής γάλακτος 3 Πατήστε το κουμπί MENU Μενού επιλέξτε DRINKS Ροφήματα και μετακινηθείτε έως το MILK FROTH αφρόγαλα Πατήστε το κουμπί OK για να ξεκινήσει η ροή του διαλύματος καθαρισμού 4 Επαναλάβετε το βήμα 3 μέχρι να ...

Page 206: ...άλακτος Γεμίστε τη με καθαρό νερό μέχρι τη στάθμη MIN Ελάχιστο και επανατοποθετήστε τη στη μηχανή Στη συνέχεια ανοίξτε το στόμιο εκροής γάλακτος 10 Αδειάστε το δοχείο και επανατοποθετήστε το κάτω από το στόμιο εκροής καφέ Πατήστε το κουμπί OK για επιβεβαίωση 11 Ξεκινά η δεύτερη φάση του κύκλου αφαίρεσης αλάτων η φάση ξεπλύματος η οποία διαρκεί 3 λεπτά Στην οθόνη εμφανίζεται το εικονίδιο καθαρισμού...

Page 207: ...χανή ή δεν έχει τοποθετηθεί σωστά Τοποθετήστε την ομάδα παρασκευής Η ομάδα παρασκευής εμποδίζεται από σκόνη καφέ Καθαρίστε την ομάδα παρασκευής INSERT WATER SPOUT Το στόμιο εκροής ζεστού νερού δεν έχει τοποθετηθεί Εισαγάγετε το στόμιο εκροής ζεστού νερού Εισαγάγετε το δίσκο περισυλλογής υγρών και κλείστε το πορτάκι 10 SUPPORT REQUIRED Εάν η οθόνη εμφανίζει έναν κωδικό σφάλματος ελέγξτε την ενότητα...

Page 208: ...δηγίες σε βίντεο Στη συνέχεια ενεργοποιήστε ξανά τη μηχανή 05 Υπάρχει αέρας στο κύκλωμα νερού Επανεκκινήστε τη μηχανή απενεργοποιώντας και ενεργοποιώντας την από τον κεντρικό διακόπτη Αν αυτό έχει αποτέλεσμα διανείμετε 2 3 φλιτζάνια ζεστού νερού Αφαιρέστε τα άλατα από τη μηχανή αν δεν το έχετε κάνει για μεγάλο χρονικό διάστημα Το φίλτρο AquaClean δεν προετοιμάστηκε σωστά πριν από την εγκατάσταση ή...

Page 209: ...όκκων καφέ ενώ η μηχανή ήταν απενεργοποιημένη Πάντα να αδειάζετε το δοχείο συλλογής κόκκων καφέ ενώ η μηχανή είναι ενεργοποιημένη Αν αδειάσετε το δοχείο συλλογής κόκκων καφέ όταν η μηχανή είναι απενεργοποιημένη ο μετρητής κύκλων καφέ δεν μηδενίζεται Τοποθετήσατε το δοχείο συλλογής κόκκων καφέ στη θέση του πολύ γρήγορα Μην τοποθετείτε το δοχείο συλλογής κόκκων καφέ μέχρι να εμφανιστεί το αντίστοιχο...

Page 210: ...τε την στη μηχανή Η μηχανή βρίσκεται ακόμα στη διαδικασία αφαίρεσης αλάτων Δεν μπορείτε να αφαιρέσετε την ομάδα παρασκευής όταν η διαδικασία αφαίρεσης αλάτων είναι σε εξέλιξη Ολοκληρώστε πρώτα τη διαδικασία αφαίρεσης αλάτων και στη συνέχεια αφαιρέστε την ομάδα παρασκευής Ο καφές είναι νερουλός Ο μύλος έχει ρυθμιστεί σε πολύ χονδρόκοκκη ρύθμιση Ορίστε τον μύλο σε πιο λεπτόκοκκη χαμηλότερη ρύθμιση Τ...

Page 211: ...ής γάλακτος είναι στη σωστή θέση Η καράφα γάλακτος δεν έχει συναρμολογηθεί πλήρως Βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα ειδικά ο σωλήνας γάλακτος έχουν συναρμολογηθεί σωστά Ο τύπος γάλακτος που χρησιμοποιήθηκε δεν είναι κατάλληλος για αφρόγαλα Διαφορετικοί τύποι γάλακτος παράγουν διαφορετικές ποσότητες και διαφορετικές ποιότητες αφρού Έχουμε δοκιμάσει τους ακόλουθους τύπους γάλακτος που έχουν αποδειχθ...

Page 212: ... να έχει καθαριστεί εντελώς από τα άλατα προτού εγκαταστήσετε το φίλτρο AquaClean Αφαιρέστε πρώτα τα άλατα από τη μηχανή και στη συνέχεια εγκαταστήστε ένα νέο φίλτρο AquaClean Μετά την αφαίρεση των αλάτων ο μετρητής φίλτρων μηδενίζεται στο 0 8 Πάντα να επιβεβαιώνετε την ενεργοποίηση του φίλτρου στο μενού της μηχανής Επίσης να το κάνετε αυτό μετά την αντικατάσταση φίλτρου Το νέο φίλτρο νερού δεν τα...

Page 213: ...Page appears only if there are more than 24 figures ...

Page 214: ......

Page 215: ...Milk circuit cleaner START DESCALING 15 MIN 14042_A5 pdf 1 12 10 17 14 08 ...

Page 216: ...www saeco com care 75 recycled paper 75 papier recyclé 4219 460 4371 1 12 2017 rev 00 4219 460 4371 1 UPEX2 Picobaristo Relaunch 2018_BACKCOVER_A5_FC_WE indd 1 07 12 17 13 48 ...

Reviews: