Prob-
lem
Possible
cause
Solution
After
fully
charg-
ing the
shaver, it
pro-
vides
less
than 50
shaving
minutes.
If you have a
heavy beard,
the shaver
may provide
less than
50 shaving
minutes.
The number
of shaving
minutes may
also vary
over time,
depending on
your shaving
behaviour,
cleaning hab-
its and beard
type.
简体中文
简介
感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了
您能充分享受飞利浦提供的支持,请
在 www.philips.com/welcome 上注册
您的产品。
注意事项
使用本产品之前,请仔细阅读本使用说
明书,并妥善保管以备日后参考。
危险
-
确保电源适配器干燥。 (图 1)
-
电源适配器内含有一个变压器。切
勿自行更换插头,否则将导致严重
后果。
-
电源软线不能更换,如果软线损
坏,此器具(电源适配器)应废弃。
警告
-
本产品不打算由肢体不健全、感觉
或精神上有障碍或缺乏相关经验和
知识的人(包括儿童)使用,除非
有负责他们安全的人对他们使用本
产品进行监督或指导。
-
应照看好儿童,确保他们不玩耍本
产品。
-
清洁产品时要小心使用热水。切记
先检查水温是否太高,以防手被
烫伤。
Prob-
lem
Possible
cause
Solution
The
shaver
does
not
work,
even
though
it is
con-
nected
to the
mains.
This shaver is
not designed
to be used
directly from
the mains.
Remove
the adapter
from the
wall socket
and the small
plug from
the shaver.
You can now
switch on the
shaver again.
My
skin is
irritated
after
shaving.
Your skin
needs time
to get used
to the Philips
shaving
system.
Skin irritation
during the
first 2-3
weeks of use
is possible.
After this
period, the
skin irritation
usually disap-
pears.
The shaving
heads are
damaged or
worn.
Replace the
shaving heads
(see chapter
‘Replace-
ment’).
The
rotation
speed
of the
shaving
heads
is lower
than
usual.
Too much
dirt has
collected in
the shaving
heads.
Clean the
shaving heads.
See chapter
‘Cleaning and
maintenance’.
The re-
chargeable
battery is
low.
Recharge
the battery.
See chapter
‘Charging’.
The
shaving
heads
do not
stay in
place.
You did not
fix the retain-
ing rings
properly.
The retaining
ring is fixed
properly
if the four
wings of the
retaining ring
are located
exactly under
the recesses
of the shaving
head holder.
因您的剃须方式、清洁习惯和胡须类
型而异。
为一次剃须充电
剃须刀充电时,显示屏将显示可用剃须
时间的分钟数。根据您通常剃须一次所
需的分钟数,您可以判断剃须刀的电量
是否足够剃一次须。
充电
切勿在封闭的软袋或包装中为剃须刀
充电。
1
将小插头插入剃须刀。
2
将电源适配器插入电源插座。
,
显示屏将显示剃须刀正在充电
(见“显示屏”一章)。
注意: 如果您将适配器从电源插座上拔
下并将小插头留在剃须刀内,剃须刀可
能有几秒钟无法工作。
使用剃须刀
注意: 剃须刀不得接电使用。
剃须
皮肤适应期
前几次剃须可能不会带给您预期效果,
并且您的皮肤可能会受到轻度刺激。这
是正常的。您的皮肤和胡须需要时间适
应新的剃须系统。
建议您在 3 周时间内定期剃须(至少每
周 3 次),以便让您的皮肤适应新的剃
须刀。在此期间,请仅使用新的电动剃
须刀,不要使用其他剃须方法。如果您
使用不同的剃须方法,那么您的皮肤会
更难适应新的剃须系统。
1
按下开/关按钮启动剃须刀。
2
将剃须刀头在皮肤上移动。作直线
和迂回动作。 (图 9)
3
按开/关按钮关闭剃须刀电源。
4
每次剃须后均应清洁剃须刀(见“
清洁和保养”一章)。
湿剃
您也可以先用剃须泡沫或剃须啫喱将脸
弄湿,然后再用此剃须刀进行剃须。
要用剃须泡沫或剃须啫喱剃须,请按照
下面的步骤执行操作
:
1
用水润湿一下皮肤。
2
在皮肤上涂上剃须泡沫或剃须
啫
喱。
“正在充电”指示
-
剃须刀正在充电时,分钟指示会闪
烁。 (图 4)
-
剃须时间将不断增加,直至剃须刀
已充满电。
“电池已充满电”指示
-
电池充满电后,显示屏上会显示分
钟指示。 (图 5)
-
如将剃须刀连接至电源,则显示屏
会在 30 分钟后熄灭。
“电池电量低”指示
-
当电池电量几乎已耗尽时(仅剩 5
分钟或更少的剃须时间),分钟数
和插头符号将开始闪烁。 (图 6)
-
关闭剃须刀时,剃须分钟数和插头
符号将持续闪烁几秒钟。
“剩余电池电量”指示
-
显示屏上的剃须分钟数表示剩余电
量的多少。 (图 7)
-
打开或关闭剃须刀时,会显示剩余
电池电量。
旅行锁
您可以在携带剃须刀旅行之前将其锁
住。旅行锁可防止剃须刀被意外打开。
注意: 当剃须刀连接到电源插座时,将
无法激活旅行锁。
启用旅行锁
1
按住开/关按钮,直至旅行锁符号停
止闪烁,马达停止运行。 (图 8)
旅行锁将被激活。
注意: 如果在旅行锁符号停止闪烁之前
松开开/关按钮,则不会激活旅行锁。
解除旅行锁
1
按住开/关按钮,直至旅行锁符号停
止闪烁,马达开始运行。
现在可以重新开始使用剃须刀。
注意: 开始充电时,将自动禁用旅行
锁。
充电
电池充满电需要约 60 分钟。
如果是首次为剃须刀充电,或长时间未
使用后充电,应充电 90 分钟。
充满电的剃须刀可提供多达 50 分钟的
剃须时间。
如果您的胡须非常浓密,则剃须时间
就可能不足 50 分钟。剃须时间还可能
注意
-
必须在 10°C 至 35°C 之间的温
度下充电、使用和存放剃须刀
-
旅行携带时,应确保将保护盖放在
剃须刀上,以保护剃须刀头。
-
剃须刀及附件不能用洗碗机清洗。
-
切勿使用温度高于 80°C 的热水冲
洗剃须刀。
-
只能使用随附的适配器。
-
如果剃须刀或适配器已损坏,请勿
再使用。
-
如果适配器已损坏,则务必更换原
装型号适配器,以免发生危险。
-
冲洗产品时,水可能从剃须刀底部
的插口漏出。这是正常的,而且没
有危险,因为所有的电子线路都密
封在剃须刀内的一个密封壳内。
符合标准
-
此剃须刀符合国际认可的安全标
准,可在洗澡或淋浴时安全地使
用,并可在水龙头下清洗。 符号注
释:适合于在洗澡或淋浴时使用。
允许在盛水的浴缸、淋浴、洗脸盆
或其他器皿附近使用本器具。
(图 2)
-
这款飞利浦产品符合关于电磁场
(EMF) 的相关标准。据目前的科学
证明,如果正确使用并按照本用户
手册中的说明进行操作,本产品是
安全的。
概述
-
电源适配器可将 100-240 伏的电压
转换为 24 伏以下的安全低电压。
基本说明 (图 3)
1 保护盖
2 剃须刀头部件(带剃须刀头支架)
3 剃须刀头支架释放钮
4 开/关按钮
5 显示屏
6 固定环
7 刀片
8 网罩
9 剃须刀头支架
10 修发器
11 适配器
12 小插头
13 清洁刷
14 存储袋
显示屏
初次使用剃须刀前,请从显示屏上取下
保护膜。