91
Įvadas
Dėkojame, kad įsigijote „Philips“ barzdaskutę. Perskaitykite šį vartotojo
vadovą, nes jame yra informacijos apie puikias šios barzdaskutės
funkcijas, taip pat keletas patarimų, kurie skutimąsi padarys lengvesnį
ir malonesnį.
svarbu
Prieš pradėdami naudotis barzdaskute ir „Power Pod“, atidžiai
perskaitykite šį vartotojo vadovą ir saugokite, nes jo gali prireikti ateityje.
Pavojus!
-
Patikrinkite, ar adapteris nesudrėkęs (Pav. 1).
Perspėjimas
-
Būkite atsargūs su karštu vandeniu. Visada patikrinkite, ar vanduo nėra
per karštas, kad nenusiplikytumėte rankų.
-
Adapteryje yra transformatorius. Kad nesukeltumėte pavojingų
situacijų, jokiu būdu nenupjaukite adapterio, norėdami jį pakeisti kitu
kištuku.
-
Barzdaskutė ir „Power Pod“ neskirti naudoti asmenims (įskaitant
vaikus), kurių fiziniai, jutimo arba protiniai gebėjimai yra sumažėję, arba
tiems, kuriems trūksta patirties ir žinių, nebent už jų saugą atsakingas
asmuo nurodė, kaip naudotis prietaisais.
-
Reikėtų pasirūpinti, kad vaikai nežaistų su barzdaskute ir su „Power
Pod“.
Įspėjimas
-
Nenaudokite barzdaskutės, „Power Pod“ arba adapterio, jeigu jie
sugadinti.
-
Barzdaskutę kraukite ir laikykite 5–35 °C temperatūroje.
-
Kai keliaujate, visada ant barzdaskutės uždėkite apsauginį dangtelį,
kad būtų apsaugotos skutimo galvutės.
-
niekada nenaudokite šiurkščių kempinių, šlifuojamųjų valiklių arba
ėsdinančių skysčių, pvz., benzino arba acetono prietaisui valyti.
-
Naudokite tik rinkinyje esantį adapterį.
-
Jei adapteris pažeistas, kad išvengtumėte pavojaus, visada pakeiskite jį
originaliu adapteriu.
Lietuviškai
Summary of Contents for RQ1050 with charger
Page 1: ...1 ...
Page 2: ...2 ...
Page 3: ...3 B A E C D F G K J I H 4 ...
Page 4: ...4 ...
Page 199: ...199 ...
Page 200: ...200 ...
Page 201: ...201 ...
Page 202: ...202 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ...
Page 203: ...203 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ...
Page 204: ...4222 002 4876 4 204 ...