background image

headphone

connect as shown.

helpful hint:

the headphone also act as the fm antenna. position
accordingly if you need to improve radio reception.

écouteurs et rallonge

connectez comme indiqué.

conseils utiles:

les écouteurs font tous deux fonction 
d'antenne fm si vous souhaitez améliorer la réception radio.

auriculares

conéctalo según se muestra.

consejo práctico:

los auriculares actúan también como antena de fm. colócalos
como corresponde si necesitas mejorar la recepción de la radio.

fones de ouvido

conectar como indicado.

Sugestões úteis:

ambos, fones de ouvido atuam também como antena fm.
posicione em conformidade se necessitar de melhorar a
recepção de rádio.

6

2

3

1

5

4

7

battery playtime/ durée de vie de la pile/
tiempo de reproducción de la pila/ tempo de reprodução
da pilha

– 10 hours using AAA alkaline battery.
– 10 heures pour une pile alcaline AAA alkaline.
– 10 horas utilizando AAA alcalina.
– 10 horas utilizando AAA alcalina.

indication of empty battery/
indicateur de pile en perte de puissance/
indicación de pila agotada/
indicação de pilha vazia

• the battery icon 

appears when

battery power is running low.

• l'icône 

en forme de pile

apparaît à l'affichage lorsque la pile
est en perte de puissance.

• el icono de la pila 

se visualizará

cuando la carga de la pila es baja.

• o ícone pilha 

aparece quando a

pilha estiver fraca.

IMPORTANT!/ IMPORTANT!/
¡IMPORTANTE!/ IMPORTANTE!

– remove the battery if: battery drained or the psa will not be

used for more than 1 week. batteries contain chemical
substances, so they should be disposed of properly.

– enlevez la pile lorsqu'elle est usée ou si vous ne pensez pas

utiliser le psa pendant plus d'une semaine. les piles contiennent
des substances chimiques et doivent par conséquent être
rejetées dans les endroits appropriés.

– extrae la pila si está agotada o si no vas a utilizar el psa durante

más de 1 semana. al deshacerse de las pilas, hágalo con
precaución, ya que éstas contienen sustancias químicas
peligrosas.

– retire a pilha se a pilha derramar ou se o psa não for utilizado

por mais de 1 semana.  as pilhas contêm substâncias químicas,
pelo que deverão ser jogadas fora com as devidas precauções.

1

0

tunes to stations

mise à l'écoute de stations
radio

sintoniza emisoras

sintoniza estações

2

2

selects/ progams preset
stations

sélectionne/programme
les stations préréglées

selecciona/programa
emisoras presintonizadas

seleciona / programa
estações pré-sintonizadas

controls

commandes

controles

controles

sintonizar e pré sintonizações

sintonización y emisoras presintonizadas

mettre des stations et préréglées

tuning & preset

3

+/–

volume

ajuste le volume sonore

ajusta el volumen

ajusta o volume

4

3.5mm headphone jack

borne de branchement
pour écouteurs 3.5mm

clavija de 3.5mm para
auriculares

entrada para fones de
ouvido de 3.5mm 

www.nike-philips.com

printed in china

Lc/ YWL–0412–00.1 

type number - PSA110

© 2004 Phillips, Nike, Inc.  All rights reserved.

supplied accessories

make sure these items are in the
package. if any item is missing,
please contact your dealer.

accessoires fournis

assurez-vous que les éléments listés
ci-dessous soient dans l'emballage.
si un élément est manquant,
contactez votre marchand.

accesorios suministrados

asegúrate de que los siguientes
artículos están incluidos en el
envase.  si falta algún artículo
ponte en contacto con tu
distribuidor.

acessórios fornecidos

assegure-se de que estes itens
estão na embalagem. se faltar
algum ítem, por favor entre em
contato o seu distribuidor.

tuning to fm radio stations

to help reception, make sure you have plugged in
headphones first.

manually

press 

0

briefly and repeatedly to tune to stations.

display: the radio frequency, and if stations stored: preset
and a preset station number, 1-10.

automatically

press and hold 

0

for 1 second.

display: shows 

Srh

during  automatic search tuning  until

a station of sufficient strength is found.

helpful hint: 

press any button if you want to interrupt/ stop
automatic search.

helpful tips

if a fault occurs, first check the points listed below before taking the
set for repair.
if you are unable to remedy a problem by following these hints,
consult your dealer or service center.
warning: under no circumstances should you try to repair the set
yourself, as this will invalidate the warranty.

no display/ sound

– battery weak/ incorrectly inserted.
• correctly insert fresh battery.
– buttons pressed too quickly.
• slow down, press firmly.
– headphones not properly connected.
• insert headphone plug into jack completely.
– psa switches off by itself after 60 minutes.
• this is not a problem, but the power-saving mode.

press the power on button 

again if you want to continue

listening to the radio.

no reaction to controls

activated.

• deactivate 

.

– electronic discharge.
• remove battery and replace after several seconds.

poor fm reception

– weak signal.
• adjust the headphone.
– battery weak.
• correctly insert fresh battery.

take care when using headphones

hearing safety: listen at a moderate volume. using headphones at
high volume can impair your hearing.
traffic safety: do not use headphones while driving or cycling.

general maintenance

to avoid damage or malfunction:
– do not expose to excessive heat caused by heating equipment or

direct sunlight.

– do not allow the psa to be submersed in water. do not expose

headphone jack or battery compartment to water as water
entering the set may cause major damage.

– do not use any cleaning agents containing alcohol, ammonia,

benzene, or abrasives as these may harm the set.

keep your set clean and dry

always remove the set from the armband when not using, wipe your
set and the rubber armband with a soft, damp cloth to clean off
sweat and excess moisture.

english

français

español

português

storing preset stations

you can program up to 10 fm stations. if you like, you
can also replace a preset station with another frequency. 
1

tune to your desired station.

2 press and hold 

2

. release 

2

when you hear 3 beeps. 

display: shows preset and a preset station number
flashing.

3 use 

0

to select your preset station number.

4 press 

2

to confirm your preset station number.

you'll hear 2 beeps to confirm your station has just
been stored.

selecting preset stations

press 

2

once or more to find your preset station.

mise en mémoire de stations préréglées

vous pouvez programmer jusqu'à 10 stations fm. si vous
le souhaitez, vous pouvez également remplacer une
station préréglée existante par une autre fréquence. 
1

mettez la station radio de votre choix à l'écoute.

2 appuyez sur le bouton 

2

. et maintenez-le enfoncé.

relâchez 

2

lorsque vous entendez 3 bips sonores.

affichage: indique preset et un numéro de station
préréglée se met à clignoter.

3 utilisez le bouton 

0

pour sélectionner un numéro de

station préréglée.

4 appuyez sur 

2

pour confirmer le numéro de station

préréglée. 2 bips sonores se font entendre pour
confirmer la mise en mémoire de la station.

sélection des stations préréglées

appuyez une fois ou répétitivement sur le bouton 

2

pour rechercher la station préréglée de votre choix.

sintonización de emisoras fm de radio

para mejorar la recepción, asegúrate de haber
enchufado primero los auriculares.

manualmente

pulsa 

0

breve y repetidamente para sintonizar las

emisoras.

visualizador: la frecuencia de radio, y si existen emisoras
programadas: preset y un número de emisora
presintonizada, 1-10.

automáticamente

pulsa y mantén pulsado 

0

durante 1 segundo.

visualizador: muestra 

Srh 

durante la búsqueda

automática hasta encontrar una emisora con suficiente
potencia.

consejo práctico:

pulsa cualquier botón si deseas interrumpir/ detener la
búsqueda automática.

guardar estações pré sintonizadas

você pode programar até 10 estações fm. se gostar,
você também pode substituir uma estação pré
sintonizada por outra freqüência. 
1

sintonize a sua estação desejada.

2 pressione e segure 

2

solte 

2

quando tiver escutado 3

bipes. 

mostrador: indica preset e um número de pré
sintonização a intermitente..

3 utilize 

0

para selecionar o seu número de estação

pré sintonizada.

4 pressione 

2

para confirmar o seu número de estação

pré sintonizada.
ocê escutará 2 bipes para confirmar que a sua
estação foi guardada.

selecionar estações pré sintonizadas

pressione 

2

uma vez ou mais para encontrar a sua

estação pré sintonizada.

environmental information

we have reduced the packaging to its minimum and made it

easy to separate into mono materials: cardboard, PS, PE.
your set consists of material which can be recycled if

disassembled by a specialized company. please observe the

local regulations to dispose of packaging, drained batteries

and old equipment.

informations sur l'environnement

tous les matériaux d'emballage inutiles n'ont pas été utilisés et

ce, pour faciliter la séparation plus tard en deux matériaux

mono materials: PET, PS, PE.
votre équipement est fait de matériaux recyclables après

démontage dans une firme spécialisée. veuillez observer les

régulations locales quant au rebut des matériaux

d'emballage, des piles usées et des équipements vieillis.

Información medioambiental

se ha prescindido de cualquier material de embalaje

innecesario. el embalaje esta compuesto de tres 

materiales fácilmente separables: PET, PS, PE.
el aparato está fabricado con materiales que se pueden

reciclar si son desmontados por una empresa especializada.

observe las normas locales concernientes a la eliminación de

estos materiales, pilas usadas y equipos desechables.

informação relativa ao ambiente

reduzimos a embalagem ao mínimo e torná-la fácil de

separar em dois materiais: cartão, PS, PE.
o aparelho consiste em materiais que podem ser reciclados

desde que sejam desmontados por uma empresa

especializada. queira, por favor, respeitar as

regulamentações locais relativas à eliminação de materiais

de embalagem, pilhas gastas e equipamento obsoleto.

CAUTION

use this device according to the instructions. failure to

do so could be hazardous to your health.

conseils pratiques

dans le cas d’une anomalie de fonctionnement, commencez par
vérifier les points ci-dessous avant de donner votre appareil à
réparer.
si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces
instructions, veuillez consulter votre fournisseur ou votre centre SAV.
avertissement: n’essayez en aucun cas de réparer l’appareil 
vous-même, sous peine d’invalider la garantie.

rien à l'affichage/ pas de son

– la pile est en perte de puissance/ mal installée.
• insérez une pile neuve en respectant les indications de polarités.
– les boutons sont enfoncés trop précipitamment.
• appuyez doucement et fermement.
– les écouteurs ne sont pas branchés correctement.
• insérez la prise des écouteurs bien à fond dans la borne de

branchement.

– le psa s'éteint de lui-même au bout de 60 minutes.
• ceci n'est pas un problème mais le mode d' économie d' énergie.

appuyez de nouveau sur le bouton 

de mise en marche si

vous voulez continuer d'écouter la radio.

rien ne se passe lorsque vous appuyez sur les boutons de
commande

activé.

• désactivez 

.

– décharge électronique.
• enlevez la pile et remettez-la en place après quelques secondes.

mauvaise réception fm

– signal faible.
• ajustez les écouteurs.
– la pile est en perte de puissance.
• insérez une pile neuve en respectant les indications de polarités.

faites attention lorsque vous utilisez les écouteurs

protégez votre ouïe: maintenez une écoute à un niveau sonore
modéré. l'utilisation des écouteurs à un niveau sonore élevé peut
endommager votre ouïe.
soyez prudent lorsque vous conduisez: n'utilisez pas les écouteurs
lorsque vous conduisez ou roulez à bicyclette au risque de causer des
accidents de la circulation.

informations générales sur la maintenance

pour éviter tout dommage ou tout mauvais fonctionnement:
– ne pas laisser l'appareil à des températures élevées, par exemple à

proximité d'appareils de chauffage ou aux rayons directs du soleil.

– ne pas plonger le psa sous l'eau. ne pas laisser de l'eau entrer dans

la borne de branchement des écouteurs ou le compartiment à
piles au risque de causer de sérieux dommages.

– ne pas  utiliser de détergents contenant de l'alcool, de

l'ammoniaque, du benzène ou autres composants abrasifs au risque
d'abîmer l'appareil.

maintenez les appareils propres et secs

toujours retirer les appareils du bras quand ils ne sont pas utilisés.
essuyer votre appareil et l'attache au bras en caoutchouc avec un
chiffon doux, humide pour enlever la sueur et toute humidité
excessive.

ATTENTION
l’utilisation des commandes ou réglages ou le non
respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire
par une exposition dangereuse à l’irradiation.

consejos útiles

si se produce un fallo, compruebe primero los puntos que se
enumeran a continuación antes de llevar el equipo a reparar.
si no consigue solucionar el problema siguiendo estos consejos,
consulte a su distribuidor o centro de mantenimiento.
advertencia no desmonte el aparato o correrá el riesgo de recibir
una descarga eléctrica. no trate de reparar el aparato Vd. mismo ya
que tal acción invalidaría la garantía.

el visualizador no funciona/ no hay sonido

– pila agotada/ incorrectamente colocada.
• coloca correctamente una pila nueva.
– los botones se han pulsado demasiado rápidamente.
• más despacio. pulsa con firmeza.
– los auriculares no se han conectado correctamente.
• introduce por completo la clavija de los auriculares en la toma.
– el psa se apaga sólo después de 60 minutos.
• esto no es un problema, sino el modo de ahorro de energía.

pulsa el botón 

de encendido de nuevo si deseas continuar

escuchando la radio.

los botones de control no responden

está activado.

• desactiva 

.

– descarga electrónica.
• extrae la pila y vuelve a colocarla después de unos segundos.

mala recepción de fm

– la señal es débil.
• ajusta los auriculares.
– pila agotada.
• coloca correctamente una pila nueva.

ten cuidado cuando utilices los auriculares

seguridad en la audición: escucha a volumen moderado. la
utilización de auriculares a elevado volumen puede dañar tus oídos.
seguridad en la circulación: no utilices los auriculares cuando
conduces o montas en bicicleta porque podrías provocar un
accidente.

mantenimiento general

para evitar daños o un funcionamiento defectuoso:
– no lo expongas a excesivo calor procedente de aparatos de

calefacción o de la luz directa del sol.

– no permitas que el psa quede sumergido en agua. no permitas la

entrada de agua en la clavija de los auriculares ni en el
compartimento para la pila porque la entrada de agua podría
causar grave daño.

– no utilices ningún producto de limpieza que contenga alcohol,

amoníaco, benceno, o abrasivos porque podrían dañar el
aparato.

mantenga su aparato limpio y seco

extraiga el aparato de la cinta para colgar siempre que no lo utilice.
frote su aparato y la cinta para colgar de goma con un paño suave
humedecido para eliminar el sudor y el exceso de humedad.

ATENCIÓN
el uso de mandos o ajustes o la ejecucción de
métodos que no sean los aquí descritos puede
ocasionar peligro de exposición a radiación.

dicas úteis

se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos a seguir
indicados antes de levar o aparelho para assistência técnica.
se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, 
consulte o seu revendedor ou o centro encarregado da assistência.
atenção : em nenhuma circunstância deverá tentar reparar você
mesmo o aparelho, já que tal iria invalidar a garantia.

sem mostrador / som

– pilha fraca / inserida incorretamente.
• insira corretamente uma pilha nova.
– botões pressionados muito depressa.
• devagar. pressione firmemente.
– fones de ouvido conectados indevidamente.
• insira completamente a conexão dos fones de ouvido na tomada.
– o psa desliga-se automaticamente após 60 minutos.
• isto não é um problema, mas o modo de poupança de energia.

pressione novamente o botão 

y de ligar se você desejar

continuar escutando o rádio.

sem reação aos controles

ativado

• desativado 

.

– descarga eletrônica.
• retire a pilha e coloque-a de volta após vários segundos.

fraca recepção de fm

– sinal fraco.
• ajuste os fones de ouvido ou cabo extensão.
– pilha fraca.
• insira corretamente uma pilha nova.

precauções na utilização dos fones de ouvido

segurança da audição: escute a um volume moderado. utilizar os fones
de ouvido num volume muito alto pode debilitar a sua audição.
segurança no trânsito: não utilize os fones de ouvido quando estiver
dirigindo ou andando de bicicleta,pois você poderá provocar acidentes.

manutenção geral 

para evitar danos ou mal funcionamento:
– não exponha a calor excessivo causado por equipamento de

aquecimento ou por exposição direta ao sol.

– não permita que o psa seja submerso em água. não exponha a

tomada dos fones de ouvido ou o compartimento para pilha à água
dado que a água se entrar na unidade pode causar um grave

– não utilize nenhuns agentes de limpeza que contenham álcool,

amoníaco, benzina, ou abrasivos uma vez que estes podem danificar
a unidade.

mantenha seu jogo limpo e seco

remova sempre o rádio alça ao não se usar, limpe seu rádio e a alça
de borracha com um pano macio e úmido a limpar fora do suor e
da umidade do excesso.

AVISO
a utilização de comandos ou ajustes ou a execução de
procedimentos de forma diferente daquela aqui
indicada poderá resultar numa exposição perigosa a
radiações ou noutra operação arriscada.

armband

wear your fm radio during sport activity by securing it to the supplied armband.
1

fit the psa into the rubber buckle with the headphone jack aligned to the jack hole.

2 position the armband round your arm. thread the strap and fasten up for a snug fit.

brassard

vous pouvez porter votre radio au moyen du brassard fourni lorsque vous faites du sport.
1

ajustez le psa dans la boucle en caoutchouc  avec la borne de branchement des
écouteurs/ de la rallonge en face du trou prévu à cet effet.

2 faites passer le brassard autour de votre bras. enfilez la sangle et bouclez pour ajuster le

brassard à votre tour de bras.

cinta para el brazo

lleva puesto tu radio durante la realizacion de actividades deportivas sujetandolo con la
cinta para el brazo suministrada.
1

ajusta el psa en la hebilla de plástico , alineando la clavija de los auriculares/
prolongador eléctrico con el orificio para la clavija.

2 colócate la cinta alrededor del brazo. pasa la tira y ajústala para que quede bien ceñido.

alça

1

insira o psa na fivela de borracha com a tomada dos fones de ouvido / cabo extensão
alinhada com a abertura da tomada.

2 posicione a alça à volta do braço. enfie a correia e afivele para ficar devidamente

colocada.

1 x 

HJ020

1 x 

1 x 

Meet Philips & Nike on the Internet

http://www.nike-philips.com

volume/ beep

volume/ bip

volumen/ bip

adjusting volume – / +

press – / + to decrease / increase the volume. 

display: 

u0

(volume) and a number 

00-16

indicating the

volume level. 

helpful hint: 

in case you've been out and about listening at high
volume, the volume is automatically adjusted to start at
a lower, comfortable volume, 

u 10 

when you next switch

on the radio.

adjuste del volumen – / +

pulsa – / + para disminuir/ incrementar el volumen.

visualizador: 

u0

(volumen) y un número de 

00-16

indican el nivel del volumen. 

consejo práctico:

si has estado en la calle escuchando a volumen alto, 
cuando vuelvas a encender la radio el volumen se
ajustará automáticamente para comenzar a un nivel de
volumen 

u 10 

bajo y cómodo.

beep beep!

when you press any control on the psa, the psa beeps
in response.

helpful hint: 

the – / + controls are silent so as to not interrupt your
listening pleasure. 

bip bip!

l

orsque vous appuyez sur n'importe quel bouton du

psa, le psa émet un bip sonore en réponse. 

conseils utiles:

l

es boutons de réglage du volume - / + sont silencieux

afin de ne pas vous déranger pendant l'écoute.

¡bip bip!

cuando pulsas cualquier botón del psa, el
psa emite un pitido como respuesta.

consejo práctico:

los botones - / + son silenciosos para no interrumpir el
placer de la audición.

bip bip!

quando você pressionar qualquer controle no psa, o
psa responde com um bip.

sugestões úteis:

os controles– / + são silenciosos e são assim para
não interromper o seu prazer ao escutar.

mise à l'écoute de stations radio fm

pour une meilleure réception, branchez les écouteurs.

manuellement

appuyez brièvement et répétitivement sur 

0

pour

mettre des stations radio à l'écoute.

affichage: la fréquence radio, et dans le cas de stations
préréglées: preset et un numéro de station préréglée, 1-
10.

automatiquement

appuyez sur le bouton 

0

et maintenez-le enfoncé

pendant 1 seconde.

affichage: indique 

Srh 

en cours de recherche

automatique jusqu'à ce qu'une station soit trouvée.

conseils utiles: 

appuyez sur n'importe quel bouton pour

interrompre/arrêter la recherche automatique.

WARNING: do not expose the set or batteries 
to humidity, rain, sand or excessive heat.

ATTENTION: n’exposez jamais l’appareil, les piles à
l’humidité, à la pluie ou à une chaleur excessive
(chauffage ou lumière directe du soleil).

ATENCIÓN: no exponga el equipo, las pilas a la
humedad, lluvia, arena o calor excesivo (ya sea
provocado por aparatos calefactores como por
la exposición directa al sol).

ATENÇÃO: não exponha o aparelho, as pilhas a
humidade, chuva, areia ou calor excessivo
(provocado por equipamento de aquecimento ou
luz directa do sol).

accessories

accessoires

accesorios

acessórios

battery

pile

pila

pilha

fones de ouvido/ alça

auriculares/ brazalete

écouteurs/ brassard

headphone/ armband

A

volume/ bip

power on/ off

mise en marche/ arrêt

power on/ off

press 

to turn on/ off.

display message: on or off respectively.

smart power-saving mode

the power-saving mode will help you save battery
power.  
if no controls on the psa are pressed during 60
minutes of playback, the psa automatically powers
down after 60 minutes. even if the button lock is
activated.

mise en marche/ arrêt

appuyez sur 

pour allumer/ éteindre l'appareil.

message à l'écran d'affichage: on ou off
respectivement.

mode d'économie d'énergie

le mode d'économie d'énergie vous permet de
prolonger la durée de vie de la pile. si aucun
bouton du psa n'est enfoncé en l'espace de 60
minutes, le psa s'éteint automatiquement au bout
de 60 minutes même si la fonction de verrouillage

des boutons est activée.

encendido/
apagado

pulsa 

para

encender/ apagar.
el visualizador muestra el mensaje: on o off
respectivamente.

modo inteligente de ahorro de energíae

el modo de ahorro de energía te ayudará a
prolongar la duración de la pila.  si no se pulsa
ningún botón del psa durante 60 minutos de
reproducción, el psa se apaga automáticamente
después de 60 minutos. incluso si el botón de
bloqueo está activado.

ligar / desligar

pressione 

y para ligar / desligar.

mensagem mostrador: on ou off respectivamente.

modo inteligente de poupança de energia

o modo de poupança de energia irá ajudá-lo a
poupar a energia da pilha. se não forem
pressionados controles no psa durante 60 minutos
de reprodução, o psa desligar-se-á
automaticamente após 60 minutos. ainda que o
botão bloquear esteja ativado.

button lock

using the button lock deactivates the other buttons
so they are not activated accidentally. 
to activate/ deactivate the button lock, press 

.

: appears if button lock active.

verrouillage des boutons

utilisation de la fonction de verrouillage des boutons
désactive les autres boutons de sorte qu'ils ne
soient pas enfoncés accidentellement.
pour activer/ désactiver la fonction de verrouillage
des boutons, appuyez sur 

.

: apparaît lorsque la fonction de

verrouillage des boutons est active.

botón de bloqueo

utilización del bloqueo de botones
desactiva los demás botones para que no
se pulsen involuntariamente. para activar/
desactivar el bloqueo de botones, pulsa 

.

: aparece si el bloqueo de botones está activado.

botão bloquear

utilizar o botão bloquear desativa os
outros botões, assim eles não são
pressionados acidentalmente.

para ativar / desativar o botão

bloquear, pressione 

.

: aparece se o botão bloquear estiver

ativado.

lock

verrouille

bloquea

bloquear

encendido/ apagado

ligar / desligar

insert/ inséres/ coloca/ insira:
1 x AAA/ R03/ UM4
alkaline battery/
pile alcaline/
pila alcalina/
pilha alcalina

turn to open/ close the battery door

tournez pour ouvrir/ fermer le
couvercle du compartiment de la pile

girar para abrir/ cerrar la tapa de la
pila

gire para abrir / fechar a porta da
bateria

the model & serial numbers are located 
inside the battery compartment.

la plaquette signalétique et le numéro 
de série se situent à l’intérieur du
compartiment à piles.

la placa de tipo y el número de producción
están dentro del compartimento de la pila.

o número do modelo está localizado no
compartimento da pilha.

5

lock

verrouille

bloquea

bloqueia

6

power on/ off

allume/ éteint la radio

enciende/apaga la
radio

ligar / desligar

7

display

affichage

visualizador

mostrador

programar emisoras presintonizadas

puedes programar hasta 10 emisoras de fm. si lo deseas,
también puedes sustituir una emisora presintonizada por
otra frecuencia. 
1

sintoniza la emisora que deseas

2 pulsa y mantén pulsado 

2

. deja de pulsar 

2

cuando

escuches 3 pitidos.

visualizador: muestra preset y un número de emisora
presintonizada que destella.

3 utiliza 

0

para seleccionar el número de tu emisora

presintonizada.

4 pulsa 

2

para confirmar el número de tu emisora

presintonizaada. escucharás 2 pitidos confirmando
que tu emisora ha quedado programada en la
memoria.

selección de emisoras presintonizadas

pulsa 

2

una vez o más para encontrar tu emisora

presintonizada.

estações de rádio fm

para ajudar a recepção, assegure-se de que conectou
primeiro os fones de ouvido e / ou cabo extensão.

manualmente

pressione 

0

breve e repetidamente para sintonizar

estações.

mostrador: a freqüência de rádio, e se houver estações
guardadas: preset e o número da estação pré
sintonizada,1-10.

automaticamente

pressione e segure 

0

durante 1 segundo.

mostrador: indica 

Srh

durante a sintonização automática

até que uma estação suficientemente forte seja
encontrada.

sugestões úteis:

pressione qualquer botão se desejar interromper / parar
a busca automática.

ajustar o volume – / +

pressione – / + para baixar / aumentar o volume.

mostrador: 

u0

(volume) e um número 

00-16

indicando o nível do volume.

sugestões úteis:

ino caso de estar escutando com o volume alto, o
volume é ajustado automaticamente para se
iniciar a um nível baixo e confortável 

u 10,

da

próxima vez que ligar o rádio.

réglage du volume – / +

appuyez sur 

– / +

pour diminuer / augmenter le

volume sonore. 

affichage: 

u0

(volume) et un numéro de 

00-16

indiquant le niveau du volume sonore.

conseils utiles:

s'il vous arrive d'écouter à un niveau élevé du volume
sonore, par exemple lorsque vous êtes à l'extérieur, le
volume est ajusté automatiquement à 

u 10

un niveau

d'écoute raisonnable dès que vous remettez la radio en
marche.

AVISO IMPORTANTE

Philips Mexicana, S.A. de C.V. no se hace

responsable por daños o desperfectos 
causados por:

– Maltrato, descuido o mal uso, presencia 

de insectos o roedores (cucarachas,
ratones etc.).

– Cuando el aparato no haya sido 

operarado de acuerdo con el instructivo 
del uso, fuera de los valores nominales 
y tolerancias de las tensiones (voltaje),
frecuencia (ciclaje) de alimentación 
eléctrica y las características que deben 
reunir las instalaciones auxiliares.

– Por fenómenos naturales tales como:

temblores, inundaciones, incendios,
descargas eléctricas, rayos etc. o delitos
causados por terceros (choques asaltos,
riñas, etc.).

México

Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.

Descripción 

:

Reproductor de audio digital portatil

Modelo 

:

psa110/01

Alimentación 

:

1,5vdc

Importador 

:

Philips Mexicana, S.A. de C.V.

Domicilio 

:

Av.La Palma No.6
Col. San Fernando La Herradura
Huixquilucan

Localidad y Telefono 

:

Edo. de México C.P. 52784
Tel. 52 69 90 00

Exportador 

:

Philips Electronics Hong Kong Ltd.

País de Origen 

:

China

Nº de Serie 

:

_______________________________

LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO 

ANTES DE USAR SU APARATO.

No abrir, riesgo de choque eléctrico

Verifique que el voltaje de alimentación

sea el requerido para su aparato

ATENCIÓN

Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.

En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.

PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA

POLIZA DE GARANTIA

EST

A POLIZA ES GRA

TUIT

A

Este apar

ato ha sido cuidadosamente diseñado y se ha fabr

icado con los mejores mater

iales bajo un

estr

icto control de calidad,

gar

antizando su b

uen funcionamiento por los per

iodos estab

lecidos según el

apar

ato (v

er lista en la par

te inf

er

ior) 

a par

tir de la entr

ega del a

parato al consumidor

.

Esta póliza incluy

e la r

eparación o r

eposición gratuita de cualquier par

te o componente

que e

v

entualmente fallase y la mano de obra necesaria para su r

eparación

,misma que se

hará ef

ectiva en cualquier

a de n

uestros centros de ser

vicio autor

izados en el país.

Si su apar

ato llegase a requer

ir de n

uestro ser

vicio de gar

antía,

acuda al centro de ser

vicio más

cercano a su domicilio

,de tener alguna duda por fa

vor llame a n

uestr

CENTRAL

DE

SER

VICIO

al 

T

el.:

52 69 90 86,

y en el inter

ior del país LAD

A sin costo al 01

800

506

92

00 en donde con gusto le

indicaremos el centro de ser

vicio autor

izado más cercano a su domicilio

.

PHILIPS MEXIC

ANA S.A.

de C

.V

.a tr

avés de sus centros de ser

vicio autor

izados 

reparará y de

v

olv

erá

a usted su a

parato en un plaz

o no ma

y

or a 20 días hábiles

,contados a par

tir de la f

echa de

ingreso

,impresa en la orden de ser

vicio de cualquier

a de n

uestros centros de ser

vicio autor

izados.

La garantía de esta póliza cubr

e cualquier desperf

ecto o daño e

v

entualmente

ocasionado por los trabajos de r

eparación y/o traslado del a

parato en el interior de

n

uestr

os centr

os de ser

vicio autorizados.

Esta póliza sólo tendrá validez,

si está debidamente r

equisitada,

sellada por la casa

v

endedora

,en caso de extr

avío de esta póliza,

podrá hacer ef

ectiva su gar

antía con la presentación

de su factur

a de compr

a.

EST

A POLIZA NO SE HARA EFECTIV

A EN LOS SIGUIENTES CASOS:

Cuando el apar

ato sea utilizado en condiciones distintas a las nor

males.

Cuando el apar

ato no ha

ya

 sido oper

ado de acuerdo con el instr

uctiv

o de uso que se le acompaña.

Cuando la causa de la falla o mal funcionamiento sea consecuencia de una repar

ación inadecuada o

alter

ación producida por per

sonas no autor

izadas por PHILIPS MEXIC

ANA S.A.

de C

.V

.

PERIODOS DE GARANTIA

36 MESES.

Monitores par

a computador

a.

12 MESES.

Televisores con y sin reproductor de video digital D

V

D

,videocassetter

as,

reproductores de

discos de video digital D

V

D

,gr

abadores reproductores de disco

de video digital D

V

D

,

gr

abadores reproductores de disco

compacto

,video pro

yectores (excepto la lámpar

a),

cámar

as de video

,decodif

icadores de señal (IRD),

televisores

par

a hotel,

sistemas de

obser

vación,

televisores de pro

yección,

teléf

onos celulares,

pager

s,

minisistemas

de audio

,

microsistemas de audio

,equipos modulares,

sintoamplif

icadores,

facsímils,

LNB

,antenas de

recepción de satélite

,D

VD R

OM,

CDR R

OM y CDR

W R

OM par

a computador

a.,

6 MESES.

Radiogr

abador

as con y sin reproductor de disco compacto

,reproductores de cassette

por

tátil,

reproductores

de disco compacto por

tátil,

radio relojes,

radios 

A.M./F

.M.,

reproductores de audio digital MP3 (inter

net),

auto estéros y teléf

onos inalámbr

icos.

3 MESES.

Accesor

ios,

controles remotos,

bocinas,

cinta par

a fax y par

a cámar

as de videoconf

erencia.

MC-719-ARCO

Philips Me

xicana,

S.A.

de C

.V

.

MODELO

_________________________________

N

º DE SERIE

___________________________

La presente gar

ant

ía contar

á a par

tir de:

DIA

_____________

MES

____________

A

Ñ

O

____________

En caso que en su producto se produzca alguna falla,

acuda al centro de ser

vicio m

ás cercano a su domicilio (seg

ú

n listado de talleres),

de tener alguna duda,

por fa

vor llame a n

uestr

a CENTRAL DE SER

VICIO

,en donde con gusto le atenderemos.

As

í mismo

,cuando requier

a refacciones y par

tes or

iginales par

a su producto

,acuda a los centros de ser

vicio

.P

ar

a hacer ef

ectiva la 

gar

ant

ía

de su producto

,es necesar

io que presente usted esta p

ó

liza debidamente requisitada,

o de lo contr

ar

io

,presentar su factur

a de compr

a.

CENTR

OS DE SER

VICIO

NO

T

A

:

Los Centr

os que tengan (S) solo pr

opor

cionan Ser

vicio y los que tengan (SR) v

enden Refacciones y

pr

opor

cionan Ser

vicio

.

Pr

oducto impor

tado por

:

Philips Mexicana,

S.A.

de C

.V

.

A

v.

La P

alma No

.6

Col.

San Fer

nando La Her

radur

a

Huixquilucan,

Edo

.de M

é

xico C

.P

.52784

T

el.

52 69 90 00

Inf

ormaci

ó

n General

Centr

o de Inf

ormaci

ó

n al Consumidor

Lada 01 800 504 62 00

CENTRAL DE

SER

VICIO

T

el.

52 69 90 86

Lada 01

800

506 92 00

Ciudad

EDO

Calle y N

º

Colonia

C.

P

.

Nombr

e Comer

cial

Lada

T

elef

ono

Fa

x

Acapulco

GR

O

A

v.

Rev

olucion N

º 28

M.

Aleman

39300

Ser

vicio Electronico Prof

esional

744

83 32 96

S

Cd.

Juarez

CHIH.

Rancho el Becer

ro 3011

Pr

ader

a Dor

ada

32610

T

eleser

vicio Dominguez

656

18 21 28

18 21 28

S

Reynosa

T

AMPS

Tib

urcio Garza N

º 401

Rodr

iguez

88630

T

eleser

vicio P

epe

899

22 59 86

S

Chihuahua

CHIH.

T

rasvi

ñ

a y Retes N

º 3503-A

San Felipe

31240

Zener Electronica

614

14 01 16

14 33 51

S

Colima

COL

Fr

ancisco I.

Madero N

º 426

Centro

28000

TV Antenas 

de 

Colima

312

403 01

403 01

S

Culiacan

SIN

V

e

n

ustiano Car

ranza N

º 140-A Nte

.

Centro

80090

Estereo V

o

z

667

16 15 10

S

Guadalajar

a

JAL

A

v.

V

allar

ta N

º 2250

Ladron de Guevar

a

44600

Leecom S.A.

de C

.V

.

33

616

18 88

616 01 26

615 72 62

SR

Leon

GT

O

Her

nandez Alvarez 

N

º 726

San Juan de Dios

37480

T

ecnicos Especializados

477

70 26 99

15 58 64

S

Mer

ida

YUC

Calle 70 N

º 443 X 49 Depto

.8

Centro

97000

Ser

vicentro

999

28 59 05

23 39 97

S

Mexicali

B

.C

.N.

Calzada Cuahutemoc N

º 816-2

Cuahutemoc Nor

te

21200

Baja Electronic

’s

686

61 98 08

61 98 08

S

Mexico

D.

F.

Nor

te 1 D N

º 4634

Def

ensores de la

Repub

lica

7780

T

ecnologia y Ser

vicio S.A.

de C

.V

.

55

5368

30

21

5368 30 21

S

SR

SR

SR

S

S

S

SR

S

S

SR

S

S

S

S

S

S

Mexico

D.

F.

Calz.

V

allejo N

º 1045-03 Esq.

Pte

.124

Nueva V

allejo

02300

Electronica Ch

yr S.A.

de C

.V

.

55

567 19 92

567 22 56

56 79 62

Mexico

D.

F.

Nicolas San Juan N

º 806,

Esq.

div

.del Nor

te

Del V

alle

03100

Centro de Ser

vicio Electronico

55

536 71 03

536 25 75

5687

13

05

Monter

rey

N.L.

Juan Mendez N

º 825 Nte

.

Centro

64000

Monter

rey Centro Electronico S.A.

81

375 16 17

400 54 03

375 34 86

400 54 04

Morelia

MICH.

Lago de P

atzcuaro N

º 500-A

V

entur

a Puente

58020

Multiser

v.

Prof

esionales de Zamor

a

443

12 03 17

Oaxaca

OA

X

Huzares N

º 207

Centro

68000

El Fr

ancistor S.

de R.L.

de C

.V

.

951

647 37

472 97

P

achuca

HGO

Pza.

de las 

Amer

icas Lote 28 Nucleo D

V

alle de Sn Ja

vier

42086

Fr

azare Electronica

771

14 15 81

18 86 72

Pueb

la

PUE

Av

.10 Pte

.N

º 2902-B

San Alejandro

72090

Selcom

222

48 77 64

31 63 77

Queretaro

QR

O

Bolivia 32

Lomas de Queretaro

76190

Electronica Zener

442

610 09

San Luis P

otosi

S.L.P

.

Dr

.Salvador Na

va N

º 2755

Balcones del 

V

alle

78280

Ser

vicios Electronicos

444

534 07

T

ampico

T

AMPS

Laredo N

º 105

Mainero

89060

Concesionar

io Philips 

T

ampico

833

12 36 04

T

oluca

EDO

MEX

Calle T

oluca 

N

º 505

Sanchez

50040

Concesionar

io Philips 

T

oluca

722

14 83 09

1703

20

21

Tijuana

B

.C

.N.

Av

.Negrete 1613

Centro

22000

Sistemas Inalambr

icos de

Com

unicacion

666

85 23 22

85 23 22

T

o

rreon

CO

AH

Mar

iano Lopez Or

tiz N

º 1126 Nte

.

Centro

27000

Electronica Jomar

871

22 00 05

1702

19

76

T

uxtla Gutier

rez

CHIS

10 Nte

.Ote 153-A

Centro

29000

KC-Video

961

18 19 08

V

e

racr

uz

VER

Guer

rero N

º 1877 Entre Cor

tez y Canal

Centro

91700

Antza Com

unicaciones

229

32 78 23

32 44 44

31 91 66

Villaher

mosa

TA

B

Sanchez Mar

mol N

º 206

Centro

86000

T

ecnicentro

993

14 31 36

14 61 67

Este aparelho 

é gar

antido pela PHILIPS D

A

 AMAZ

Ô

NIA IND

Ú

STRIA ELETR

Ô

NIC

A L

T

D

A

,por um per

íodo super

ior ao

estabelecido por lei,

por

ém,

par

a que a gar

antia tenha validade

 imprescind

ív

el que

,a

m deste cer

tifi

cado

,seja apresentada a

nota 

fiscal de compr

a do produto

.

1)

A PHILIPS D

A

 AMAZ

Ô

NIA IND

Ú

STRIA ELETR

Ô

NIC

A L

T

D

A

.assegur

a ao propr

iet

ár

io consumidor deste aparelho a gar

antia

de 365 dias (90 dias legal mais 275 dias adicional) 

CONT

ADOS 

A P

A

R

TIR D

A

 D

A

TA

 DE ENTREGA DO PR

ODUT

O

,

CONFORME EXPRESSO NA NO

TA

 FISCAL DE COMPRA

,que passa a faz

er par

te deste cer

tifi

cado

.

2)

Esta gar

antia perder

á sua validade se:

A)

O def

eito apresentado f

or ocasionado por uso indevido ou em desacordo com o seu man

ual de instr

uçõ

es.

B)

O produto f

or alter

ado

,violado ou conser

tado por pessoa n

ão autor

izada pela Philips.

C)

O produto f

or ligado a f

onte de ener

gia (rede el

étr

ica,

pilhas,

bater

ia,

etc

.) de car

acter

ísticas dif

erentes das recomendadas no

man

ual de instr

uçõ

es e/ou no produto

.

D)

O n

úmero de s

ér

ie que identi

fica o produto estiv

er de alguma f

or

ma adulter

ado ou r

asur

ado

.

3)

Est

ão exclu

ídos desta gar

antia def

eitos decor

rentes do descumpr

imento do man

ual de instr

uçõ

es do produto

,de casos  f

or

tuitos

ou de f

or

ça maior

,bem como aqueles causados por agentes da natureza e acidentes.

4)

Excluem-se igualmente desta gar

antia def

eitos decor

rentes do uso dos produtos em ser

vi

ços n

ão dom

éstico/residencial regular

ou em desacordo com o uso recomendado

.

5)

Nos m

unic

ípios onde n

ão exista o

ficina autor

izada de ser

vi

ço Philips,

as despesas de tr

anspor

te do aparelho e/ou do t

écnico

autor

izado

,cor

rem por conta do Sr

.consumidor requerente do ser

vi

ço.

6)

Este produto tem 

GARANTIA INTERNA

CIONAL

.O

ser

vi

ço t

écnico (dur

ante ou ap

ós a gar

antia) 

é dispon

ív

el em todos

os pa

íses onde este produto 

é o

ficialmente distr

ib

do pela Philips.

Nos pa

íses onde a Philips n

ão distr

ib

ui este produto

,o

 ser

vi

ço

cnico da Philips local poder

á prestar tal ser

vi

ço

,contudo poder

á ocor

rer algum atr

aso no pr

az

o de atendimento se a devida

pe

ça de reposi

çã

o e o man

ual t

écnico n

ão f

orem prontamente dispon

ív

eis.

7)

A gar

antia n

ão ser

á v

álida se o produto necessitar de modi

fica

çõ

es ou adapta

çõ

es par

a habilit

á-lo a oper

ar em qualquer outro

pa

ís que n

ão aquele par

a o qual f

oi designado

,fabr

icado

,apro

vado e/ou autor

izado

,ou ter sofr

ido qualquer dano decor

rente

deste tipo de modi

fica

çã

o.

PHILIPS D

A

 AMAZ

Ô

NIA

IND

Ú

STRIA ELETR

Ô

NIC

A L

T

D

A

Dentro do Br

asil,

par

a inf

or

ma

çõ

es adicionais sobre o produto ou par

a ev

entual necessidade de utiliza

çã

o da rede de o

ficinas

autor

izadas,

ligue par

a o Centro de Inf

or

ma

çõ

es ao Consumidor ou escreva par

A

v.

Engenheiro Luis Car

los Ber

rini,

1400 14 andar

– CEP 04571-000 Brooklin No

vo

 –

 S

ão P

aulo - SP ou en

vie um e-mail par

a:

[email protected]

r.

CENTR

O DE INFORMA

ÇÕ

ES A

O

 CONSUMIDOR

GRANDE S

Ã

O P

A

ULO = 3191.0091

DEMAIS LOC

ALID

ADES = 0800.123123

Hor

ár

io de atendimento:

de segunda 

à sexta-f

eir

a,

das 08:00 

às 20:00 h,

aos s

ábados das 08:00 

às 13:00 h.

Pa

ra

 atendimento f

or

a do Br

asil,

contate a Philips local ou a:

Philips Consumer Ser

vice

Beuk

enlaan 2

5651 CD Eindho

ve

n

The Nether

lands

Cer

ti

ficado de garantia para o Brasil

(Os dados deste man

ual est

ão sujeitos a altera

çõ

es.)

IMPORTANT
modifications not authorized by the manufacturer
may void users authority to operate this device.

IMPORTANT
les modifications non autorisées par le fabricant
peuvent viderl'autorité d'utilisateurs pour fonctionner
cet appareil.

IMPORTANTE
modificações não autorizadas pelo fabricante, podem
causar danos na operação deste aparelho.

¡IMPORTANTE!
las modificaciones no autorizadas por el fabricante
pueden anular la autoridad de los usuarios para utilizar
este aparato.

psa110_01  15/4/04  6:07 pm  Page 1

Reviews: