background image

4.1 Laden des DVD-Players

Schließen Sie hierfür den AC/DC-Netzadapter an
• Das ROT aufleuchtende LED zeigt Ihnen den

Ladevorgang des Geräts an.
Ist das Gerät ausgeschaltet, dauert es ungefähr 4
Stunden, bis der Player voll aufgeladen ist. Ist das
Gerät jedoch eingeschaltet, dauert es ungefähr 8
Stunden, bis der Player voll aufgeladen ist.

• Das ROT aufleuchtende LED erlischt, wenn das

Gerät voll aufgeladen ist.
Weist Sie ein entsprechendes, auf dem Display eingeblendetes
Symbol auf die niedrige Akkukapazität hin, laden Sie bitte den
Player auf.

4.2 Fernbedienung

Öffnen Sie den Batteriefachs. Entfernen Sie den

Schutzstreifen aus Kunststoff (nur bei der ersten
Verwendung).

Legen Sie eine Lithium-Batterie (3V) vom Typ

CR2025 ein, und schließen Sie das Fach.

Deutsch

1 Bedienelemente und Funktionen

5 Erste Schritte

2 Einleitung

4 Laden des Geräts

3 Allgemeiner-information

1.1 Bedienelemente am Gerät: Oberseite (siehe

Abbildung 

1

)

1

POWER ON/OFF

Ein-/Ausschalten des Players

2

RESET

Neustarten des Players (wenn er sich „aufgehängt“
hat)

3 SOURCE

Wechseln zwischen DVD > TV > RADIO > USB > AV-In

4 DISPLAY

Einstellen und Anpassen der Bildschirmparameter
und Display-Einstellungen

5 OPTIONS Aufrufen weiterer Funktionen und Optionen
6 MENU

Anzeige des DVD Disc-Menüs

1.2 Anschlüsse am Gerät: linke Seite (siehe

Abbildung 

1

)

10 ANTENNA Anschluss des Antennensteckers
11 Kopfhöreranschlussbuchse
12 AV OUT

Audio-/Video-Ausgang

13 AV IN

Audio-/Video-Eingang

14 USB

USB-Anschluss

15 Coaxial

Digitaler Audio-Ausgang

16 DC IN

Lade-/Adapteranschluss für den Netzanschluss

1.3 Bedienelemente am Gerät: Vorderseite

(siehe Abbildung 

1

)

7

2;

Bestätigen der Auswahl bzw. Wiedergabe/Pause

VOL + VOL -

Aufwärts-/Abwärts-Navigationstasten bzw
Lautstärkesteuerung während der Wiedergabe

J(

)K

Nach links-/Nach rechts-Navigationstasten bzw
vorheriger/nächster Musiktitel bzw. schnelle
Rückwärts-/Vorwärtssuche

17 POWER•IR•CHG

POWER

LED grün 

IR

Infrarotsensor für die Fernbedienung

Charging 

Die LED-Ladeanzeige leuchtet ROT auf, wenn das
Gerät lädt, und erlischt, sobald das Gerät voll
aufgeladen ist.

1.4 Weitere Elemente am Gerät: rechte Seite

(siehe Abbildung 

1

)

8

9 /

Taste einmal drücken zum Stoppen der Wiedergabe.
Taste zweimal drücken zum Auswerfen der Disc

9 Lademechanismus

1.5  Weitere Elemente am Gerät: rechte Seite

(siehe Abbildung 

1

)

18 Schraubenöffnung für die Montage im Auto
19 Ständer

1.6 Fernbedienung (siehe Abbildung 

2

)

1 SOURCE

Wechseln zwischen DVD > TV > RADIO > USB > AV-In

2 LIST

Kanäle ansehen

3 TELETEXTGå ind i TEKSTTV
Direkter Zugriff auf die Elemente

Die Farbbereiche werden im unteren Bereich auf
dem Display angezeigt. Die 4 Farbtasten werden
zum Zugriff auf die Elemente bzw. die
entsprechenden Seiten verwendet. Die Farbbereiche
blinken, wenn das entsprechende Element bzw. die
jeweilige Seite noch nicht verfügbar sind.

5 SETUP 

Aufrufen des SETUP-Menüs

6

2;

Bestätigen der Auswahl bzw. Wiedergabe/Pause

3

4

Aufwärts-/Abwärts-/Nach links-/Nach rechts-
Navigationstasten

J(

)K

Nach links-/Nach rechts-Navigationstasten bzw
vorheriger/nächster Musiktitel bzw. schnelle
Rückwärts-/Vorwärtssuche

7 DISPLAY  Einstellen und Anpassen der Bildschirmparameter

und Display-Einstellungen

8

9

Taste einmal drücken zum Stoppen der Wiedergabe

9 +  CH -

Sender-/Kanalsteuerung

10 MUTE

Stummschaltung

11 0 9

Numerisches Tastenfeld

12 RETURN

VCD-Menü

13 INFO

Programminformationen anzeigen

14 EPG

Aufrufen des elektronischen Programmführers
(„Electronic Program Guide“, EPG)

15 DISC MENU

Anzeige des DVD Disc-Menüs

16 OPTION

Aufrufen weiterer Funktionen und Optionen

17 + VOL -

Lautstärke

18 SUBTITLE Auswahl der Untertitelsprache
19 AUDIO

Auswahl der Audiosprache

20 ANGLE

Auswählen des DVD-Kamerawinkels

21

Zum Anpassen an das Format 16:9 oder 4:3 mit 

2.1 Tragbarer DVD-Spieler

Dieser Tragbarer DVD-Spieler ist für die Wiedergabe von Digital-
Video-Disks nach den universellen DVD-Video-Standard geeignet.
Mit diesem Gerät können Sie Spielfilme in voller Länge in echter
Kino-Qualität und Stereo- oder Mehrkanalton (abhängig von der
jeweiligen Disk und Ihrer Anlage) genießen.
Die einzigartigen Funktionen von DVD-Video, wie Auswahl der
Synchron-und Untertitelsprachen und verschiedener
Kameraperspektiven (wiederum von der Disk abhängig) sind alle
vorhanden.
Darüber hinaus bietet Ihnen die Disksperre von Philips die
Möglichkeit, zu entscheiden, welche Disks sich Ihre Kinder ansehen
dürfen. Sie werden feststellen, dass das Gerät dank der On-Screen-
Display-Funktion und der Anzeige am Gerät zusammen mit der
Fernbedienung außerordentlich benutzerfreundlich ist.

2.2 Auspacken

Prüfen Sie zuerst den Inhalt der Verpackung des DVD-Video-
Spielers anhand der folgenden Liste:
• Tragbarer DVD-Spieler

• Fernbedienung (AY5506)

• Auto-Adapter (12V)

• AC/DC Netzadapter (AY4129)

• Schutztasche (AY4245)

• Benutzerhandbuch

• Mini-Antenne (AY3932)
• Antennensteckeradapter (SMA auf IEC-Stecker)
• Set für die Befestigung an der Nackenstütze Ihres Autos (AY4246)

2.3 Aufstellung

• Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und flache Oberfläche.
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Heizkörpern und

schützen Sie es vor direkter Sonneneinstrahlung.

• Wenn der DVD-Video-Spieler CDs/DVDs nicht einwandfrei

liest, benutzen Sie zunächst eine handelsübliche Reingungs-
CD/DVD zur Reinigung der Optik, bevor Sie den DVD-Video-
Spieler in die Reparatur geben. Andere Reinigungsmethoden
können die Optik zerstören.

• Die Optik kann beschlagen, wenn das Gerät unmittelbar von

einer kalten in eine wärmere Umgebung gebracht wird. Die
Wiedergabe einer CD/DVD ist in einem solchen Fall
vorübergehend nicht möglich. Lassen Sie den DVD-Video-Spieler
in der warmen Umgebung stehen, bis die Feuchtigkeit verdampft.

2.4 Wiedergabefähige Discformate

Außer DVD-Video-Disks können alle Video-CDs und Audio-CDs
(einschließlich CDR, CDRW, DVD±R und DVD±RW)
wiedergegeben werden.

2.4.1 DVD-Vidéo

Je nach Inhalt der Disk (Spielfilm, Videoclips, Fernsehserie
usw.) können diese Disks einen oder mehrere Titel
enthalten, und jeder Titel kann wiederum ein oder
mehrere Kapitel umfassen. Für einen einfachen und bequemen
Zugriff bietet das Gerät die Möglichkeit sowohl zwischen Titeln als
auch zwischen Kapiteln zu wechseln.

2.4.2 Video-CD

Je nach Inhalt der Disk (Spielfilm, Videoclips, Fernsehserie
usw.) können diese Disks einen oder mehrere Titel
enthalten, und jeder Titel kann wiederum ein oder
mehrere Indexpunkte umfassen, wie auf der CD-Box
angegeben. Für einen einfachen und bequemen Zugriff bietet das
Gerät die Möglichkeit sowohl zwischen Titeln als auch zwischen
Indexpunkten zu wechseln.

2.4.3 Audio-CD / MP3/WMA-CD

Audio-CDs / MP3/WMA-CDs enthalten nur Musiktitel.
Sie können Discs auf konventionelle Weise mithilfe
eines Stereosystems über die Tasten der
Fernbedienung und/oder Haupteinheit oder über
die Bildschirmanzeige am Fernsehgerät
wiedergeben.

2.4.4 CD mit JPEG-Dateien

Sie können mithilfe des Players auch JPEG-Standbilder anzeigen.

2.4.5 DivX® -Video-Disks

DivX ist eine weit verbreitete und beliebte
Medientechnologie, die von DivX Inc. entwickelt wurde.
Videodateien im DivX-Format sind hochkomprimiert, wobei eine
hohe Videoqualität des Films bei einer relativ geringen Dateigröße
erhalten bleibt. Dateien im DivX-Format bieten Ihnen zudem
weitere Medienfunktionen wie Menüauswahl, Untertitel und
zusätzliche Audiotonspuren. Viele Dateien im DivX-Format können
online heruntergeladen werden. Sie können auch schnell und
einfach eigene DivX-Dateien aus Ihren persönlichen Dateien mit
Hilfe der Software von DivX.com erstellen.

2.5 Zero Bright Dot

TM

Kommen Sie in den Genuss hochwertigster Bilder - ohne
jegliche störenden Bildschirmpunkte und Pixelfehler auf dem
LCD-Bildschirm. LCD-Displays weisen oft Fehler auf, die
von der LCD-Industrie als "helle Pixelfehler" ('bright dots') bezeichnet
werden. Eine geringe Anzahl dieser Fehler galt eine Zeit lang als
unumgängliche Begleiterscheinung der LCD-Massenproduktion. Die
Verfahren genauester Qualitätskontrolle, die Philips bei der
Herstellung der tragbaren DVD-Player durchführt, gewährleistet die
Produktion von LCDDisplays mit einer hellen Pixelfehler-"Zero
Tolerance". Die Philips Zero Bright Dot

TM

-Policy auf die tragbaren

DVD-Player garantiert Ihnen höchste Displayqualität.
Garantieservice und Serviceleistungen sind regional unterschiedlich.
Für mehr Informationen kontaktieren Sie bitte Ihren Philips-
Händler vor Ort.

1

Bedienelemente und

Funktionen

1.1

Bedienelemente am

Gerät: Oberseite

1.2

Anschlüsse am Gerät:

linke Seite

1.3

Bedienelemente am

Gerät: Vorderseite

1.4

Weitere Elemente am

Gerät: rechte Seite

1.5 Weitere 

Elemente 

am

Gerät: rechte Seite

1.6

Fernbedienung

1.7

Ständer

2

Einleitung

2.1

Tragbarer DVD-Spieler

2.2

Auspacken

2.3

Aufstellung

2.4

Wiedergabefähige

Discformate

2.4.1 DVD-Vidéo
2.4.2 Video-CD
2.4.3 Audio-CD / MP3/WMA-CD
2.4.4 CD mit JPEG-Dateien
2.4.5 DivX® -Video-Disks
3

Allgemeiner-

information

4

Laden des Geräts

4.1

Laden des DVD-Players

4.2

Fernbedienung

5

Erste Schritte

5.1

Setup (Einrichtung)

5.2

Abspielen von DVDs 

5.3

Abspielen von VCDs 

5.4

Abspielen von Super

(S)-VCDs 

5.5

Abspielen von Musik-

CDs 

5.6

Abspielen von Musik-

CDs (MP3/WMA) 

5.7

Abspielen von Picture-

CDs 

5.8

Wiedergabe von USB-

Geräten

5.9

DVB-T

5.9.1 DVB-T einrichten
5.9.2 TV-/Radio-Programme

genießen

5.9.3 Grundfunktionen
5.9.4 Programminformationen

abrufen

5.9.5 Weitere Funktionen und

Optionen

6

Weitere Funktionen

und Optionen

6.1

„DISPLAY“-Menü

6.2

Anschlüsse

6.2.1 Kopfhörer
6.2.2 TV
6.2.3 Audio-/Video (AV)-Eingang
6.2.4 Koaxialanschluss
6.2.5 Antenne
7

Fehlerbehebung

8

Technische daten

Inhaltsverzeichnis

Stromversorgung

Diese Einheit wird über ein mitgeliefertes Netzteil, einen
Autoadapter oder einen wiederaufladbaren Batteriesatz mit Strom
versorgt.
• Nachprüfen, ob die auf dem Typenschild auf der

Geräteunterseite angegebene Netzspannung der örtlichen
Netzspannung entspricht. Andernfalls können das Netzteil und
die Einheit beschädigt werden.

• Berühren Sie das Netzteil nicht mit feuchten Händen, um die

Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden.

• Achten Sie beim Anschließen an den Autoadapter

(Zigarettenanzünder) darauf, dass die Eingangsspannung des
Adapters mit der des Autos übereinstimmt.

• Trennen Sie das Netzteil von der Steckdose bzw. entfernen Sie

den Batteriesatz, wenn die Einheit über einen längeren Zeitraum
nicht verwendet wird.

• Halten Sie den Stecker fest, um das Netzteil zu trennen. Ziehen

Sie nicht am Netzkabel.

Sicherheits- und Betriebshinweise

• Vermeiden Sie die für Augen gefährlichen Laserstrahlen, indem

Sie die Einheit nicht in Einzelteile zerlegen. Wartungs- und
Reparaturarbeiten sollten von qualifiziertem Wartungspersonal
ausgeführt werden.

• Unterbrechen Sie die Stromversorgung, indem Sie die

Verbindung zum Netzteil trennen, falls Flüssigkeit oder Objekte
ins Geräteinnere gelangen.

• Lassen Sie die Spieler nicht fallen und lassen Sie keine anderen

Gegenstände auf die Player fallen. Starke Erschütterungen und
Schwingungen können zu Fehlfunktionen führen.

Schützen Sie Ihr Gehör

Hören Sie mit einer moderaten Laustärke.

• Ständiges Benutzen von Kopfhörern bei hoher

Lautstärke kann Ihr Gehör nachhaltig beschädigen. Von
diesem Produkt können Töne in Dezibelbereichen
ausgehen, die bereits nach weniger als einer Minute
schwerwiegende Gehörschäden hervorrufen können. Die oberen
Dezibelbereiche sind für Menschen, die bereits einen Hörsturz,
Hörverlust, -schwund oder dergleichen erlitten haben zu meiden.

• Das Gehör gewöhnt sich über die Zeit an ein bestimmtes

Lautstärkeniveau, die Lautstärkeempfindung nimmt ab. Daher
neigt man dazu die Lautstärke wiederum zu erhöhen, um das
Ursprungsniveau zu erreichen. Dementsprechend kann ein
längeres Hören bei einer als „normal“ empfundenen Lautstärke
Ihr Gehör schädigen! Um dem vorzubeugen, sollten Sie von
vornherein eine mäßige Lautstärke einstellen und diese auch
nicht erhöhen!

Stellen Sie einen mäßigen Lautstärkepegel ein:

• Stellen Sie die Lautstärke zuerst leise ein.
• Erhöhen Sie daraufhin die Lautstärke kontinuierlich, bis Sie ein

angenehmes und klares Hörerlebnis ohne Klangverzerrungen
haben.

Hören Sie in entsprechend angemessenen Zeiträumen:

• Auch längeres bzw. überlanges Hören bei eigentlich „sicherem“

Lautstärkelevel kann Ihr Gehör schädigen.

• Achten Sie darauf, dass Sie Ihr Gerät angemessen verwenden

und entsprechende Pausen machen!

Beachten Sie unbedingt die nachfolgenden Hinweise zur
Verwendung der Kopfhörer.

• Hören Sie bei angemessenem Lautstärkelevel und für einen

angemessen Zeitraum!

• Achten Sie darauf, dass Sie die Lautstärke nicht Ihrem

Hörempfinden entsprechend anpassen!

• Vermeiden Sie es, die Lautstärke so einzustellen, dass Sie Ihre

Umwelt nicht mehr hören können!

• In möglichen Gefahrensituationen ist Vorsicht geboten! Am besten

unterbrechen Sie dann zeitweilig die Benutzung des Gerätes.

• Sie sollten die Kopfhörer nicht beim Fahren, Radfahren,

Skateboardfahren oder dergleichen benutzen, weil dies zu einem
Unfall führen kann! Zudem ist die Verwendung im
Straßenverkehr vielerorts verboten!

• Wichtig (für Modelle mit Kopfhörern im Lieferumfang): Philips

garantiert hinsichtlich der maximalen Soundleistung der
Audioplayer die Erfüllung der entsprechenden zutreffenden
Richtlinien nur dann, wenn die im Lieferumfang enthaltenen
Originalkopfhörer verwendet werden. Wenn ein Kopfhörer
ersetzt werden muss, wenden Sie sich bitte an Ihren
Einzelhändler, um ein dem ursprünglich mitgelieferten Modell
entsprechendes Modell zu erhalten.

• Verkehrssicherheit: Verwenden Sie sie nicht, während Sie Auto

oder Rad fahren da Sie dadurch Unfälle verursachen könnten.

• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen durch

Wärmequellen oder direkter Sonneneinstrahlung aus.

• Lassen Sie den Spieler nicht ins wasser fallen. Lassen Sie kein

wasser an die kopfhörerbuchse oder in das batteriefach
gelangen, da es sonst zu größeren schäden kommen kann.

• Verwenden Sie keine reinigungsmittel, die alkohol, ammoniak,

benzol oder schleifmaterial enthalten, da hierdurch das gerät
beschädigt werden kann.

• Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten benetzt oder bespritzt

werden. Auf das Gerät dürfen keine Gefahrenquellen gestellt
werden (z. B. mit einer Flüssigkeit gefüllte Gegenstände,
brennende Kerzen).

• Die Linse des Spielers sollte niemals berührt werden!

Umgang mit Discs

• Niemals auf eine disc schreiben oder

Aufkleber an ihr anbringen.

• Setzen Sie die Disc nicht direktem

Sonnenlicht oder zu starker Wärme aus.

• Die disc stets am Rand anheben und nach

Gebrauch wieder in ihre Schutzhülle
einlegen, um Kratzer und Staubeinwirkung
zu vermeiden.

• Wenn eine Disk verschmutzt ist, reinigen Sie sie mit einem

Reinigungstuch. Wischen Sie die Disk geradlinig von der Mitte
zum Rand hin sauber.

LCD-Display verwenden

Das LCD-Display ist mithilfe von Hochpräzisionstechnik hergestellt
worden. Sie Herstellungsverfahren und kein Anzeichen für eine
Fehlfunktion fortwährend auf dem Bildschirm erscheinen. Dies ist
ein normales Ergebnis des sehen jedoch ggf. kleine schwarze, die.

Umweltinformationen

Alles über üssige Verpackungsmaterial wurde vermieden. Die
Verpackung istleicht in Monomaterialien aufteilbar: Wellpappe,
Polystyrol und Kunststoff. Ihr Gerät besteht aus Materialien, die von
darauf spezialisierten Betrieben wiederverwertet werden können. Bitte
halten Sie sich beim. Recy-celn von Verpackungsmaterial, erschöpften
Batterien und alter Ausrüstung an örtliche Bestimmungen.

Copyright Informationen

“DivX, DivX” Certified und die entsprechenden Logos sind Marken
von DivX Inc. und werden unter Lizenz verwendet.
Alle Marken und Produktnamen sind Marken der jeweiligen
Unternehmen und Organisationen.
Die unautorisierte Vervielfältigung sowie der Vertrieb von Internet
/ CD / VCD / DVD Aufnahmen stellt eine Verletzung des
Urheberrechts dar und ist strafbar. Windows Media und das
Windows-Logo sind Marken oder eingetragene Marken der
Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.

Anmerkung: Wird der Player über einen längeren Zeitraum
verwendet, erwärmt sich die Oberfläche. Dies ist normal.

Verwenden Sie immer den im Lieferumfang enthaltenen
AC/DC-Netzadapter (AY4129)!

Achtung! Der Gebrauch von Bedienelemente oder Einstellungen
bzw.Verfahrensausführungen die hier nicht ausdrücklich erwähnt
worden sind, kann eine gefährliche Strahlendosierung oder
andere unsichere Operationen zur Folge haben.

Stopp

Zum Stoppen drücken Sie einfach kurz die
Taste 

9

rechts am Gerät

Audio

Auf manchen VCDs stehen Ihnen 2 Sprachen
zur Auswahl. Über diese Option können Sie
die jeweils gewünschte Sprache auswählen
und einstellen. Zum Aufrufen dieser Option
können Sie entweder die Taste AUDIO
oder auch die Taste OPTIONS drücken
Zum Anpassen an das Format 16:9 oder 4:3
mit 

AB Wdhl

Auswählen und Einstellen der Wiederholung
bzw. Repeat-Funktion (Endloswiederholung)
einer bestimmten Sequenz. Drücken Sie
hierfür A-B zum Auswählen des Startpunkts
und danach A-B erneut zum Auswählen des
jeweils gewünschten Endpunkts. Vom Player
wird der ausgewählte Abschnitt dann
wiederholt wiedergegeben. Zum Beenden
der Funktion drücken Sie einfach wieder die
Taste A-B

5.4 Abspielen von Super (S)-VCDs 

Auf SuperVCDs (S-VCDs) ist gegebenenfalls die Option „PBC“
(„Play Back Control“, Wiedergabesteuerung) verfügbar. Damit
können Sie die Discs interaktiv und nach dem auf dem Display
angezeigten Menü abspielen.
Zum Einschalten des Geräts halten Sie die Taste POWER ON

an der Oberseite des Gerätes gedrückt.

Legen Sie dann einfach die S-VCD in den Disc-Slot rechts am

Player ein. Ist PBC verfügbar und aktiviert, wird Ihnen daraufhin
das Indexmenü auf dem Display angezeigt.

Verwenden Sie nun das numerische Tastenfeld (0-9) für die

Eingabe Ihrer jeweils gewünschten Auswahl oder wählen Sie eine
Wiedergabeoption aus.

Wollen Sie zum vorherigen Menü zurückgehen, drücken Sie

einfach die Taste RETURN auf der Fernbedienung.

Zum Aktivieren/Deaktivieren der Wiedergabesteuerung wählen

Sie SETUP und dann PBC-Einstellung aus.

5.5 Abspielen von Musik-CDs 

Zum Einschalten des Geräts halten Sie die Taste POWER ON

an der Oberseite des Gerätes gedrückt.

Legen Sie dann einfach die CD in den Disc-Slot rechts am Player

ein.

Die Wiedergabe der Disc startet automatisch.
Folgende Funktionen bzw. Optionen stehen Ihnen während der

Wiedergabe zur Verfügung:
Pause

Drücken Sie die Taste 

2;

zum Anhalten der

Wiedergabe. Wollen Sie die Wiedergabe
wieder aufnehmen, drücken Sie die Taste 

2;

einfach erneut

Zurück/Weiter Drücken Sie kurz die Taste

J(

bzw. 

)K

einmal bzw. mehrmals zum Auswählen des
jeweils gewünschten Bildes

Schnelle Rückwärts-/Vorwärtssuche

Für die schnelle Suchmodus-Funktion drücken
Sie die Taste 

J(

bzw. 

)K

entsprechend oft.

Drücken Sie dann kurz eine der beiden Taste,
erhöhen Sie damit die Suchgeschwindigkeit
entsprechend auf 2-, 4-, 6-, 8- bzw. 16-fach.

Lautstärke

Drücken Sie kurz oder auch wiederholt die
Taste VOL+ bzw. VOL- zum Erhöhen bzw.
Verringern der Lautstärke

Wiederholen

Drücken Sie die Taste OPTIONS zum
Auswählen von „Repeat 1“ (Wiederholen)
oder auch „Repeat all“ (Alle wdh) für die
Wiederholung aller Titel

Zufallswiedergabe

Drücken Sie OPTIONS zum Starten bzw.
Beenden der Wiedergabe in zufälliger
Reihenfolge

Stopp

Zum Stoppen drücken Sie einfach kurz die
Taste 

9

rechts am Gerät

5.6 Abspielen von Musik-CDs (MP3/WMA) 

Zum Einschalten des Geräts halten Sie die Taste POWER ON

an der Oberseite des Gerätes gedrückt.

Legen Sie dann einfach die CD in den Disc-Slot rechts am Player

ein.

Verwenden Sie die Navigationstasten zum Auswählen des jeweils

gewünschten Ordners bzw. der MP3-/WMA-Datei(en).

Folgende Funktionen bzw. Optionen stehen Ihnen während der

Wiedergabe zur Verfügung:
Pause

Drücken Sie die Taste 

2;

zum Anhalten der

Wiedergabe. Wollen Sie die Wiedergabe
wieder aufnehmen, drücken Sie die Taste 

2;

einfach erneut

Zurück/Weiter Drücken Sie kurz die Taste 

J(

bzw. 

)K

einmal bzw. mehrmals zum Auswählen des
jeweils gewünschten Bildes

Schnelle Rückwärts-/Vorwärtssuche

Für die schnelle Rückwärts- bzw.
Vorwärtssuche mit 2-, 4-, 6-, 8- oder auch 16-
facher Geschwindigkeit drücken Sie die Taste

J(

bzw. 

)K

einfach entsprechend oft. Zum

Wiederaufnehmen der normalen Wiedergabe
drücken Sie einfach die Taste 

2;

Lautstärke

Drücken Sie kurz oder auch wiederholt die
Taste VOL+ bzw. VOL- zum Erhöhen bzw.
Verringern der Lautstärke

Wiederholen

Drücken Sie die Taste OPTIONS zum
Auswählen von „Repeat 1“ (Wiederholen)
oder auch „Repeat all“ (Alle wdh) für die
Wiederholung aller Titel

Zufallswiedergabe

Drücken Sie OPTIONS zum Starten bzw.
Beenden der Wiedergabe in zufälliger
Reihenfolge

Stopp

Zum Stoppen drücken Sie einfach kurz die
Taste 

9

rechts am Gerät

5.7 Abspielen von Picture-CDs 

Von diesem Player wird nur das Bildformat „JPEG“ unterstützt.
Zum Einschalten des Geräts halten Sie die Taste POWER ON

an der Oberseite des Gerätes gedrückt.

Legen Sie dann einfach die CD in den Disc-Slot rechts am Player

ein.

Die Wiedergabe der Disc startet automatisch.
Verwenden Sie die Navigationstasten zum Auswählen des jeweils

gewünschten Ordners bzw. der JPEG-Datei(en).

Folgende Funktionen bzw. Optionen stehen Ihnen während der

Wiedergabe zur Verfügung:
Pause

Drücken Sie die Taste 

2;

zum Anhalten der

Wiedergabe. Wollen Sie die Wiedergabe
wieder aufnehmen, drücken Sie die Taste

2;

einfach erneut

Zurück/Weiter

Drücken Sie kurz die Taste 

J(

bzw. 

)K

einmal bzw. mehrmals zum Auswählen des
jeweils gewünschten Bildes

Drehen

Zum Auswählen dieser Option drücken Sie
zuerst die Taste OPTIONS. Drücken Sie
dann die Taste 

)K

, um das Bild im

Uhrzeigersinn zu drehen. Drücken Sie die
Taste 

J(

, wird das jeweils angezeigte Bild

gegen den Uhrzeigersinn gedreht. Wollen
Sie die Option beenden, drücken Sie einfach
OPTIONS erneut.
Zum Anpassen an das Format 16:9 oder 4:3

mit 

Stopp

Zum Stoppen drücken Sie einfach kurz die
Taste 

9

rechts am Gerät

Zum Auswerfen der jeweiligen Disc drücken Sie nach erfolgter

Wiedergabe einfach die Taste 

9 /

.

5.8 Wiedergabe von USB-Geräten

Vom USB-Anschluss wird die Wiedergabe von Discs bzw. von
Dateien in folgenden Formaten unterstützt:
JPEG/MP3/WMA/DivX/MPG-4.

WARNUNG Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät
selbst zu reparieren, da die Garantie dadurch ihre Gültigkeit verliert.
Wenn ein Fehler auftritt, prüfen Sie zuerst die nachstehenden
Hinweise bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen. Wenn Sie ein
Problem trotz dieser Hinweise nicht lösen können, wenden Sie sich
an Ihren Fachhändler oder eine Service-Stelle.

ACHTUNG!
• Batterien enthalten chemische Substanzen und müssen

ordnungsgemäß entsorgt werden.

• Bei unsachgemäßen Austausch der Akkubatterie besteht

Explosionsgefahr. Bitte nur durch gleichen oder
äquivalenten Batterietyp ersetzen.

• Die unsachgemäße Benutzung von Batterien führt zu

austretendem. Elektrolyt und korrodiert das Fach oder
bewirkt Bersten der Batterien.

• Die Batterien herausnehmen, wenn das Gerät längere Zeit

nicht benutzt wird.

• Perchlorat! Entsprechend vorsichtiger Umgang mit dem

Material wird empfohlen. Für mehr Informationen hierzu
sehen Sie auch unter
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate nach.

Übertragung bzw. Aufnahme von Daten von DVD zum USB-
Port ist nicht möglich!

5.1 Setup (Einrichtung)

Drücken Sie „SETUP“. Daraufhin wird Ihnen eine Liste an

Funktionen und Optionen angezeigt.

Verwenden Sie die Tasten 

3

4

zum Hervorheben der jeweils

gewünschten Option.

Zum Aufrufen bzw. Verlassen von Untermenüs verwenden Sie

die Taste 

J(

bzw. 

)K

.

Verwenden Sie die Navigationstasten zum Hervorheben Ihrer

jeweils gewünschten Einstellungsoption und drücken Sie zur
Bestätigung der jeweiligen Auswahl auf „OK“.

Im SETUP-Menü finden Sie folgende Optionen:

Allgemein
OSD-Sprache

Auswählen der auf dem Display angezeigten
Sprache(n)

PBC-Einstellung

Auswählen und Einstellen von „PBC“
(„Playback Control“, Wiedergabesteuerung)
auf „ON“ (EIN) bzw. „OFF“ (AUS). Diese
Funktion steht nur bei Super-VCDs zur
Verfügung.

Energiespar-Modus Auswählen und Einstellen des Energiespar-

Modus auf „ON“ (EIN) bzw. „OFF“ (AUS)

DivX (VOD)

Aufrufen des DivX-VoD-
Registrierungscodes für „Videos on
Demand“

Kindersicherung

Auswählen und Einstellen der Optionen der
Kindersicherung

Passwort

Ändern des Passworts

Werkseinstellungen Zurücksetzen auf die standardmäßigen

Werkseinstellungen

Video
TV-Display

Auswählen und Einstellen des
Bildseitenverhältnisses des
Fernsehbildschirms

TV-Standard

Auswählen und Einstellen des
Videoausgangsformats entsprechend des
jeweiligen TV-Systems

Audio
Dolby

Einstellen des Dolby-Ausgangs

Digital (SPDIF)

Einstellen des digitalen Ausgangsformats

TV/RADIO

Frei empfangbares ("free to air") digitales TV
einstellen

5.2 Abspielen von DVDs 

Zum Einschalten des Geräts halten Sie die Taste POWER ON

an der Oberseite des Gerätes gedrückt.

Legen Sie dann einfach die DVD in den Disc-Slot rechts am

Player ein.

Die Wiedergabe der jeweils eingelegten Disc startet automatisch.

Zum Einschalten des Geräts halten Sie die Taste POWER ON

an der Oberseite des Gerätes gedrückt.

Schließen Sie nun einen USB-Flash Drive bzw. USB-Stick oder

auch das USB-Speicherkartenlesegerät einfach am USB-Port des
Geräts an.

Vom Player werden daraufhin die Inhalte auf dem jeweils

angeschlossenen Wechselspeicher durchsucht und angezeigt.

Verwenden Sie dann die Navigationstasten, um Ihre jeweils

gewünschte Datei auszuwählen, und drücken Sie „OK“.

Nach erfolgter Wiedergabe trennen Sie einfach den USB-Flash

Drive bzw. USB-Stick oder auch die USB-Speicherkarte wieder
sicher von Ihrem Player.

5.9 DVB-T

Vergewissern Sie sich VOR der Einrichtung, dass in Ihrem Gebiet
ausreichend guter Empfang von DVB-T-Signalen gegeben ist. Sie
können den jeweiligen Sende- bzw. Empfangsbereich mit der
jeweiligen Landesrundfunkanstalt überprüfen oder dafür auch auf
www.philips.com/support nachsehen.

5.9.1 DVB-T einrichten
Antenne anschließen

Bevor Sie die TV-Kanal- bzw. Sendersuche starten, schließen Sie
die Antenne an den DVD-Player, wie abgebildet, an.

bzw

steckeradapter

Optionen für die Kindersicherung können nur ausgewählt
werden,wenn der Passwortmodus deaktiviert ist.

5.9.4 Programminformationen abrufen
INFO

Um sich Informationen zum aktuellen Programm auf dem Display
anzeigen zu lassen, drücken Sie auf INFO.

1

: TV-Programm
: Radioprogramm

Informationen des nächsten Programms
Programm-Nummer
Programm-Name
Ortszeit
Anzeige der Signalempfangsstärke: je mehr Balken angezeigt

werden, desto stärker ist das Empfangssignal.

Symbole der Programminformation

: Programm mit verschiedenen Audio-Sprachen. Drücken Sie

die "Audio"-Taste auf der Fernbedienung oder OPTIONS
zum Aufrufen dieser Funktion.

: Programm mit Untertiteln. Drücken Sie die SUBTITLE-

Taste auf der Fernbedienung oder OPTIONS zum
Aufrufen dieser Funktion.

: Programm mit Teletext. Drücken Sie die TELETEXT-

Taste zum Aufrufen dieser Funktion und zum Auswählen
von Teletext.

Elektronischer Programmführer („Electronic program
guide“, EPG)

Mit dieser Funktion wird Ihnen eine Übersicht aller Sendungen des
Programms angezeigt, die auf dem jeweils ausgewählten Sender
bzw. Kanal in der nächsten Woche ausgestrahlt werden. Ihnen
werden folgende Informationen zu einem Event angezeigt: Uhr-
bzw. Startzeit, Titel, kurze Beschreibung.

3

3

1

1

2

2

4

4

5

5

6

6

7

7

· Beachten Sie bitte, dass nicht alle Kanäle bzw. Sender

umfangreiche Programminformationen anbieten.

· Viele Broadcast- bzw. Rundfunkdienste bieten Informationen

zum aktuellen Tagesprogramm, doch keine detaillierten
Beschreibungen zum Programm an.

· Zudem bieten manche Broadcast-Dienste keine Informationen

eines elektronischen Programmführers („EPG“) an.

Wählen Sie den jeweils gewünschten Kanal bzw. Sender aus.
Zum Aufrufen des elektronischen Programmführers drücken Sie

einfach die Taste „EPG“.
Im elektronischen Programmführer („EPG“) stehen Ihnen
folgende Optionen bzw. Funktionen zur Verfügung:
· Drücken Sie die Tasten 

3

/

4

, können Sie sich alle Seiten mit

Events dieser Tage anzeigen lassen. Drücken Sie die Taste 

4

bei der ausgewählten Anzeige des letzten TV-Events in der
Liste, wird Ihnen die nächste Seite angezeigt.

· Drücken Sie die Tasten 

J(

/

)K

, können Sie sich die Seite(n)

mit den Events des vorherigen/nächsten Tages anzeigen lassen.

Kanalliste
Um sich die in Ihrem Land verfügbaren Sender bzw. Kanäle
anzeigen zu lassen, gehen Sie folgendermaßen vor:
Drücken Sie auf LIST.
Zum Auswählen eines Kanals verwenden Sie die Tasten 

3

4

.

Zum Wechseln von Kanälen und Umschalten drücken Sie auf 

2;

.

5.9.5 Weitere Funktionen und Optionen

Taste auf 

Funktion

der Fernbe-
dienung
SOURCE

Wechseln der Eingangsquelle (DVD, TV, Radio,
USB, AV-In und Speicherkarte)

TELETEXT Ist bei einem Kanal Teletext verfügbar, wird 

im

Programm-INFO-Bildschirm angezeigt. Zum
Aufrufen des Videotextes drücken Sie auf die
entsprechende Taste (TELETEXT). Gegebenenfalls
werden Sie dazu aufgefordert, diese Funktion
mittels einer Farbtaste aufzurufen bzw. zu steuern.
Beachten und befolgen Sie die Ihnen gegebenenfalls
im Teletext angezeigten Hinweise.

8 Technische daten

Abmessungen

25.5 x 17.0 x 3.1 cm
7.5 x 5.75 x 1.5 Zoll

Gewicht

0.97 kg / 2.13 lb

Stromversorgung

Gleichspannung9V 1.8A

Stromverbrauch

≤ 

20W

Temperaturbereich (in Betrieb) 0 - 50°C (32 - 122°F)
Laserwellenlänge

650nm

Videosystem

NTSC / PAL / AUTO

PHILIPS behält sich Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, sowie Farbänderungen und
Liefermöglichkeiten vor.
Modifikationen, die nicht durch den Hersteller autorisiert
sind, lassen die Betriebserlaubnis erlöschen.
Alle Rechte vorbehalten.

COPYRIGHT INFORMATIONEN

Die unbefugte Vervielfältigung urheberrechtlich geschützter Werke,
einschließlich Computerprogramme, Dateien, Rundfunksendungen
und musikalischer Werke, kann eine Verletzung des Urheberrechts
darstellen und eine Strafbarkeit begründen. Dieses Gerät darf zu
den genannten mißbräulichen Zwecken nicht verwendet werden.

ENTSORGUNG IHRES ALTEN GERÄTS

Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und
Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder
verwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern)
auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen
Richtlinie 2002/96/EG gilt.

Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung
von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land.
Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen
Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer
Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.

DVB-T-Kanäle einstellen

Während der erstmaligen Inbetriebnahme werden Sie aufgefordert,
Ihr Land auszuwählen.

Zur Bestätigung drücken Sie auf 

2;

.

> Haben Sie Ihr Land ausgewählt, können Sie nun die automatische

Suche nach Kanälen bzw. Sendern starten.

Zum Starten des automatischen Suchlaufs drücken Sie auf 

2;

.

> Die automatische Kanal-/Sendersuche startet.

Wurde der automatische Suchlauf abgeschlossen, wird Ihnen auf

dem Display die Anzahl der gefundenen TV- und Radiosender
bzw. -kanäle angezeigt. Wählen Sie nun 

2;

, um sich die

Programme des ersten gefundenen Kanals anzusehen.

5.9.2 TV-/Radio-Programme genießen

Am Player:
• Drücken Sie auf SOURCE zum Wechseln zu TV/RADIO. Die

Menüstruktur ist wie folgt aufgebaut: DVD > TV > Radio >
USB > AV-in

• Zum Wechseln zwischen den Kanälen verwenden Sie die Tasten

J(

bzw. 

)K

.

• Wollen Sie die Lautstärke erhöhen bzw. verringern, drücken Sie

die entsprechenden Tasten Vol + bzw. Vol -.

Mit der Fernbedienung:
• Drücken Sie auf SOURCE zum Wechseln zu TV/RADIO. Die

Menüstruktur ist wie folgt aufgebaut: DVD > TV > Radio >
USB > AV-in

• Zum Wechseln der Kanäle drücken Sie die entsprechenden

Tasten Ch + bzw. Ch -.

• Wollen Sie die Lautstärke erhöhen bzw. verringern, drücken Sie

die entsprechenden Tasten Vol + bzw. Vol -.

5.9.3 Grundfunktionen
Manuelle Kanal-/Sendersuche

Drücken Sie auf SETUP TV/RADIO Manual search

(Manuelle Suche).

Geben Sie die gewünschte Kanalnummer ein.

Zur Bestätigung drücken Sie auf 

2;

.

Zeitzone einstellen

Wählen Sie hier aus, ob der lokale Zeitversatz zur Greenwich-
Normalzeit automatisch eingestellt werden soll oder ob Sie
diesen selbst bestimmen möchten.
Zum Einstellen der jeweiligen Orts- bzw. Landeszeit drücken Sie
auf SETUP und wählen Sie TV/RADIO Time settings.

Zeitformat

Zeit im 12- oder 24-Stunden-Format einstellen

Zeitzone

Wählen Sie für Deutschland und für Mitteleuropa den Eintrag
GMT +01:00 (Zeitdifferenz zur Greenwich Mean Time).

Sommerzeit

Stellen Sie den Menüpunkt Sommerzeit auf Aus, falls momentan
keine Sommerzeit herrscht. Sie können auch die Einstellung
Automatisch wählen. Bei dieser Einstellung bezieht der Receiver die
Information zur Sommerzeit über den aktuell gewählten Sender.

Kindersicherung einrichten/anpassen

Zum Einstellen bzw. Anpassen der Funktion "Kindersicherung"
drücken Sie auf SETUP und wählen Sie Allgemein Parental.

6 Weitere Funktionen und Optionen

6.1 „DISPLAY“-Menü

Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste DISPLAY, wird
Ihnen nachstehendes Menü eingeblendet, und Sie können auf das
jeweils gewünschte Untermenü zugreifen und sich die
entsprechenden Informationen anzeigen lassen:

LCD Aus
Sie können das Display auch und zwar über dieses Menü
ausschalten, wenn Sie es nicht unbedingt benötigen, so zum
Beispiel bei Wiedergabe von Musik-Discs oder auch wenn Sie
Ihren Player an Ihr Fernsehgerät angeschlossen haben. Dadurch
sparen Sie natürlich auch an der Akkukapazität des Geräts
Helligkeit
Auswählen und Einstellen der Helligkeit des Displays
Kontrast
Auswählen und Einstellen des Kontrasts des Displays
Farbe
Anpassen der Farbeinstellungen des Displays. Dabei können Sie
zwischen „cold“ (kalt), „warm“ und „normal“ wählen
Akkukapazität
Anzeige der jeweils verfügbaren Akkukapazität

6.2 Anschlüsse

6.2.1 Kopfhörer

Zum Anschluss von Kopfhörern finden Sie zwei Anschlussbuchsen
an der Seite Ihres Players.

6.2.2 TV

Sie können Ihren Player auch an Ihr Fernsehgerät anschließen.
Komfortablerer Sehgenuss ist garantiert!

6.2.3 Audio-/Video (AV)-Eingang

Auch weitere Geräte wie z. B. einen digitalen Videorecorder, eine
Digitalkamera, usw. können Sie an Ihren Player anschließen!

6.2.4 Koaxialanschluss

Über diesen Anschluss haben Sie die Möglichkeit, das digitale
Audioausgangssignal an Ihrem jeweils angeschlossenen Heimkino-
Gerät in ein digitales Audiosignal zu decodieren.

6.2.5 Antenne

Sie können das Gerät auch an Ihre Heim-Antenne anschließen, um
frei empfangbares ("free-to-air") digitales TV zu empfangen.

Yellow

Weiß

Rot

Gelb 

Weiß

Rot 

Gelb 

7 Fehlerbehebung

Wenn anscheinend eine Störung am DVD-Video-Spieler auftritt,
studieren Sie zuerst diese Checkliste.

Dieses produkt entspricht den funkenstörvorschriften der
Europälschen Union.

WICHTIG! Legen Sie keine 8 cm Mini-DVDs in das Gerät
ein! Solche Discs werden vom DVD-Player nicht abgespielt.

Verwenden Sie nun die Navigationstasten 

1

2

3

bzw. 

4

zum

Auswählen von Unterpunkten bzw. Optionen im DVD Disc-Menü
wie Starten der Wiedergabe, Sprachauswahl und Untertitel.

Folgende Funktionen bzw. Optionen stehen Ihnen während der

Wiedergabe zur Verfügung:
Pause

Drücken Sie die Taste 

2;

zum Anhalten der

Wiedergabe. Wollen Sie die Wiedergabe
wieder aufnehmen, drücken Sie die Taste

2;

einfach erneut

Zurück/Weiter

Drücken Sie kurz die Taste 

J(

bzw. 

)K

einmal bzw. mehrmals zum Auswählen des
jeweils gewünschten Kapitels

Schnelle Rückwärts-/Vorwärtssuche

Für die schnelle Rückwärts- bzw.
Vorwärtssuche mit 2-, 4-, 8-, 16-, 32-, x-
facher Geschwindigkeit drücken Sie die Taste

J(

bzw. 

)K

entsprechend oft. Zum

Wiederaufnehmen der normalen Wiedergabe
drücken Sie einfach die Taste 

2;

Lautstärke

Drücken Sie kurz oder auch wiederholt die
Taste VOL+ bzw. VOL- zum Erhöhen bzw.
Verringern der Lautstärke

Stopp

Zum Stoppen drücken Sie einfach kurz die
Taste 

9

rechts am Gerät

U-Titel

Ändern der Untertitel-Anzeige. Zum
Aufrufen dieser Option können Sie
entweder die Taste SUBTITLE oder auch
die Taste OPTIONS drücken

OSD-Sprache

Ändern der Spracheinstellung. Zum
Aufrufen dieser Option können Sie
entweder die Taste AUDIO oder auch die
Taste OPTIONS drücken

Kamerawinkel

Ändern des Kamerawinkels (bei DVDs).
Drücken Sie hierfür die Taste OPTIONS
Zum Anpassen an das Format 16:9 oder 4:3
mit 

AB Wdhl

Auswählen und Einstellen der Wiederholung
bzw. Repeat-Funktion (Endloswiederholung)
einer bestimmten Sequenz. Drücken Sie
hierfür A-B zum Auswählen des Startpunkts
und danach A-B erneut zum Auswählen des
jeweils gewünschten Endpunkts. Vom Player
wird der ausgewählte Abschnitt dann
wiederholt wiedergegeben. Zum Beenden
der Funktion drücken Sie einfach wieder die
Taste A-B

5.3 Abspielen von VCDs 

Zum Einschalten des Geräts halten Sie die Taste POWER ON

an der Oberseite des Gerätes gedrückt.

Legen Sie dann einfach die VCD in den Disc-Slot rechts am

Player ein.

Die Wiedergabe der Disc startet automatisch.
Folgende Funktionen bzw. Optionen stehen Ihnen während der

Wiedergabe zur Verfügung:
Pause

Drücken Sie die Taste 

2;

zum Anhalten der

Wiedergabe. Wollen Sie die Wiedergabe
wieder aufnehmen, drücken Sie die Taste

2;

einfach erneut

Zurück/Weiter

Drücken Sie kurz die Taste 

J(

bzw. 

)K

einmal bzw. mehrmals zum Auswählen des
jeweils gewünschten Bildes

Schnelle Rückwärts-/Vorwärtssuche

Für die schnelle Rückwärts- bzw.
Vorwärtssuche mit 2-, 4-, 6-, 8- oder auch
16-facher Geschwindigkeit drücken Sie die
Taste 

J(

bzw. 

)K

einfach entsprechend oft.

Zum Wiederaufnehmen der normalen
Wiedergabe drücken Sie einfach die Taste 

2;

Lautstärke

Drücken Sie kurz oder auch wiederholt die
Taste VOL+ bzw. VOL- zum Erhöhen bzw.
Verringern der Lautstärke

22 A - B 

Wiederholung bzw. Repeat-Funktion
(Endloswiedergabe) einer bestimmten Sequenz
eines Titels

1.7 Ständer (siehe Abbildung 

3

)

Dank des Ständers am Gerät können Sie Ihren DVD-Player auch
auf einen Tisch bzw. sonstigen festen Oberflächen aufstellen – ein
noch komfortablerer Filmgenuss ist garantiert!
Ziehen Sie dafür den Fuß an der Rückseite des Players einfach wie
abgebildet aus.

Symptom

Behebung

Kein Strom

• Prüfen Sie, ob beide Stecker des Netzkabels

ordnungsgemäß angeschlossen wurden.

• Prüfen Sie, ob die Steckdose Strom führt,

indem Sie ein anderes Gerät daran
anschließen.

• Überprüfen Sie, ob der Autoadapter

korrekt angeschlossen ist.

Verzerrtes Bild

• Prüfen Sie die Disk auf Fingerabdrücke

und reinigen Sie sie mit einem weichen
Tuch, indem Sie geradlinig von der Mitte
zum Rand hin wischen.

• Gelegentlich tritt eine kleine Bildverzerrung

auf. Dies ist keine Fehlfunktion.

Völlig verzerrtes Bild
/ Keine Farbe (TV-
Bildschirm)

Falsche Einstellung der NTSC/PAL
Umschaltung. Passen Sie die Einstellungen
des Fernsehers denen des Players an.

Kein Ton

Audio-Verbindungen prüfen. Wenn Sie einen
HiFi-Verstärker benutzen, eine andere
Klangquelle wählen.

Disk kann nicht
wiedergegeben
werden

• Vergewissern Sie sich, dass der Aufdruck

nach oben zeigt.

• Reinigen Sie die Disk
• Prüfen Sie ob die Disk defekt ist, indem

Sie eine andere Disk einlegen.

Legen Sie keine 8 cm
Mini-DVDs in den
Player ein!

Solche Discs werden vom DVD-Player nicht
abgespielt. Lässt sich eine Disc nicht mehr
auswerfen, drücken Sie 

9 /

zweimal, um die

Disc auszuwerfen. Sollte die Disc nicht
ausgeworfen werden, gehen Sie
folgendermaßen vor:
Schalten Sie den Player aus und dann

wieder ein. Drücken Sie auf 

9 /

, um die

Disc auszuwerfen.

Sollte die Disc immer noch nicht

ausgeworfen werden, halten Sie den
Player mit dem Disc-Slot nach unten
zeigend und schütteln Sie das Gerät
vorsichtig, bis die Disc ausgeworfen wird.

Das Gerät reagiert
nicht auf die
Fernbedienung

Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den
Sensor auf der Vorderseite des DVDSpielers.
Entfernen Sie alle Gegenstände, die den
Signalweg blockieren können. Prüfen Sie die
Batterien oder tauschen Sie sie aus.

Verzerrtes oder
schwarzweißes Bild
bei Wiedergabe von
DVD- oder Video-
CD-Disks

Benutzen Sie nur Disks, die der
Fernsehnorm des benutzten Fernsehgerätes
(PAL/NTSC) entsprechen.

Kein Audiosignal über
den Digitalausgang

• Digitale Verbindungen prüfen.

Die jeweils
eingestellten TV-
Programme sind auf
bzw. nach Reisen in
ein anderes Land
"verschwunden".

Drücken Sie auf SETUP TV/RADIO

Country (Land)

Wählen Sie nun das Land aus
Wählen Sie dann Automatische Suche

Der DVD-Spieler
nicht auf jeden
Steuerbefehl während
der Wiedergabe

• Bedienungsschritte sind bei dieser CD

nicht zulässig.

• Lesen Sie bitte die Anweisungen in dem

Beiheft der Disk.

Der Player ist warm

Wird der Player über einen längeren
Zeitraum verwendet, erwärmt sich die
Oberfläche. Dies ist normal.

Das Display
verdunkelt sich, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung
trennen

Das ist kein Grund zur Sorge, denn das
Gerät spart nur Energie, um Ihnen so einen
längere Leistungsbetrieb bieten zu können.
Verwenden Sie die Funktion SETUP zur
Einstellung der Helligkeit.

Farbtasten Sie benötigen diese Tasten vor allem in der

Funktion "Teletext" bzw. zum Bedienen der
Funktion. Beachten Sie, dass die Belegung bzw. die
Funktion bei verschiedenem Programmdesign des
TV-Teletextes unterschiedlich sein kann.

Audio

Ist bei einem Kanal "Audio" verfügbar, wird 
Programm-INFO-Bildschirm angezeigt. Drücken
Sie auf Audio, um die Funktion "Untertitel" zu
aktivieren.

Subtitle

Sind bei einem Kanal Untertitel verfügbar, wird 
Programm-INFO-Bildschirm angezeigt. Drücken
Sie auf Untertitel, um die entsprechende
Funktion zu aktivieren.
Zum Anpassen an das Format 16:9 oder 4:3 mit 

1

2

3

2

5

3

4

1

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

1

2

3

12
13

4

5

6

7 8

9
10

11

14
15

17

16

4.1 Carga del reproductor de DVD

Conexión del adaptador CA/CC
• El LED ROJO indica que el proceso de carga está en

curso. Cuando la carga se realiza mientras se usa el
dispositivo, realizar una carga completa llevará
aproximadamente 4 horas. Sin embargo, cuando está
en uso, se necesitarán más de 8 horas para realizar
una carga completa.

• El LED ROJO se apagará cuando el dispositivo esté

completamente cargado.
Cuando aparezca el icono de batería baja en la pantalla, cargue
el reproductor.

4.2 Mando a distancia

Abra la compartimento de las pilas. Retire la pestaña

de plástico protectora (sólo la primera vez).

Inserte 1 batería de 3 V de litio, tipo CR2025 y, a

continuación, cierre el compartimento.

Español

1 Elementos de control y componentes funcionales

2 Introducción

4 Carga de las unidades

3 Información general

5 Inicio

1.1 Parte superior del reproductor (ver figura 

1

)

1 POWER ON/OFF

Enciende y apaga el reproductor

2 RESET

Reinicia el reproductor cuando se cuelga

3 SOURCE

Alterna entre DVD > TV > RADIO > USB >
Entrada AV

4 DISPLAY

Permite ajustar los valores de pantalla del sistema

5 OPTIONS

Permite acceder a funciones adicionales

Muestra el menú del disco DVD

1.2 Parte izquierda del reproductor (ver figura

1

)

10 ANTENNA Conexión a clavija de antena
11 Conector de auriculares
12 AV OUT

Salida de audio/vídeo

13 AV IN

Entrada de vídeo audio

14 USB

Conector USB

15 Coaxial

Salida de audio digital

16 DC IN

Conexión del cargador o adaptador para la
fuente de alimentación

1.3 Parte frontal del reproductor (ver figura 

1

)

7

2;

Aceptar o reproducir/pausa

VOL + VOL -

Botón de navegación arriba/abajo o subida y
bajada de volumen durante la reproducción

J(

)K

Botón de navegación izquierda/derecha, pista
anterior o siguiente o búsqueda rápida hacia
delante o hacia atrás

17 POWERIRCHG

POWER

LED de encendido en verde

IR

Sensor de infrarrojos

Charging

El LED de carga aparecerá en ROJO durante la
carga y desaparecerá cuando el dispositivo esté
totalmente cargado.

1.4 Parte derecha del reproductor (ver figura 

1

)

8

9 /

Púlselo una vez para detener la reproducción y
dos veces para expulsar el disco

9 Ranura de disco

1.5 Parte derecha del reproductor (ver figura 

1

)

18 Orificio para el tornillo de montaje en coche
19 Base

1.6 Mando a distancia (consulte la figura 

2

)

1 SOURCE

Alterna entre DVD > TV > RADIO > USB >
Entrada AV

2 LIST

Ver canales

3 TELETEXT Activa la información de la Teletexto
Acceso directo a los elementos

Las áreas de color se muestran en la parte
inferior de la pantalla. Los 4 botones de color se
utilizan para acceder a los elementos o páginas
correspondientes. Las áreas de color parpadean
cuando el elemento o la página aún no está
disponible.

5 SETUP

Permite acceder al menú CONFIGURACIÓN

6

2;

Aceptar o reproducir/pausa

3

4

Botón de navegación arriba / abajo

J(

)K

Botón de navegación izquierda/derecha, pista
anterior o siguiente o búsqueda rápida hacia
delante o hacia atrás

7 DISPLAY

Permite ajustar los valores de pantalla del sistema

8

9

Pulse una vez para detener la reproducción

9 +  CH -

Control de canal

10 MUTE

Permite silenciar el volumen del reproductor

11 0 9

Teclado numérico

12 RETURN

Para la página de menú VCD

13 INFO

Mostrar información de programa

14 EPG

Activa la información de la Guía de programas
electrónica

15 DISC MENU Muestra el menú del disco DVD
16 OPTION

Permite acceder a las funciones

17 + VOL -

Control de volumen

18 SUBTITLE

Selector de idioma del subtítulo

19 AUDIO

Selector del idioma de audio

20 ANGLE

Seleccionar ángulo de la cámara del DVD

21

Para ajustar la pantalla a 16:9 ó 4:3 con 

2.1 Su reproductor de DVD portátil

Su reproductor de DVD portátil reproduce discos de vídeo digital
que cumplen con el estándar de DVD-Video universal. Con él,
podrá disfrutar de películas completas con calidad de imagen
comparable a la de un cine.
Las excelentes funciones del DVD-Video, como por ejemplo la
selección de pistas de sonido e idioma de los subtítulos, así como
diferentes ángulos de cámara (de nuevo, según el disco) están
incluidas.
No sólo eso, el bloqueo paterno le permite decidir qué discos
podrán ver sus hijos. Verá que el reproductor es increíblemente
fácil de usar gracias las funciones de los controles.

2.2 Desembalaje

En primer lugar, examine el embalaje del reproductor DVD-Vídeo,
comprobando que contiene los siguientes elementos:
• Reproductor DVD portátil

• Mandos a distancia (AY5507)

• Adaptador del automóvil (12V)

• Bolsa protectora (AY4245)

• Adaptador de CA / CC (AY4129) • Manual del usuario
• Mini antena (AY3932)
• Conversor de antena (de SMA a IEC)
• Kit de montaje en reposacabezas (AY4246)

2.3 Emplazamiento

• Coloque el reproductor sobre una superficie plana y firme.
• Mantenga el equipo alejado de los radiadores y de la luz solar

directa.

• Si el reproductor DVD-Vídeo no puede leer correctamente los

discos, utilice un CD/DVD de limpieza (disponible en el mercado)
para limpiar la lente antes de solicitar su reparación. Otros
métodos de limpieza pueden dañar irreversiblemente la lente.

• La lente se puede empañar si el reproductor DVD-Vídeo se

traslada rápidamente de un entorno frío a uno cálido, en cuyo
caso no será posible la reproducción de un CD/DVD.Deje la
unidad en un entorno cálido hasta que se evapore la humedad.

2.4 Formatos de disco reproducibles

Además de los discos DVD-Vídeo, también podrá reproducir todo
tipo de discos CD-Vídeo y CD-Audio (incluidos CDR, CDRW,
DVD±R y DVR±RW).

2.4.1 DVD-Vídeo

Dependiendo del material grabado (película, vídeo musical,
serie, etc.), un disco puede incluir uno o más títulos, y cada
título uno o más capítulos. Para simplificar el acceso, el reproductor
le permite desplazarse por los títulos y por los capítulos.

2.4.2 CD-Vídeo

Dependiendo del material grabado (película, vídeo musical,
serie, etc.), un disco puede incluir una o más pistas, y las
pistas uno o más índices, según se indica en la carcasa del
disco. Para simplificar el acceso, el reproductor le permite
desplazarse por las pistas y por los índices.

2.4.3 CD-Audio / CD-MP3/WMA

Los discos de CD-Audio / CD-MP3/WMA contienen
únicamente pistas musicales, y se reconocen por
el logotipo. Puede realizar reproducciones de la
forma tradicional mediante las teclas del control
remoto y/o la unidad principal de un sistema
estéreo o mediante las opciones de presentación
en pantalla (OSD) del televisor.

2.4.4 CD con archivos JPEG

También puede ver fotografías JPEG fijas en este reproductor.

2.4.5 Acerca de DivX

DivX es una popular tecnología de medios creada por DivX, Inc.
Los archivos de medios DivX contienen vídeo comprimido
a un alto nivel de compresión y con una alta calidad visual,
que mantiene un archivo relativamente pequeño. Los archivos
DivX pueden también incluir avanzadas funciones de medios como
menús, subtítulos y pistas de audio alternativas. Muchos archivos
de medios DivX pueden descargarse en línea, y además, puede
crear sus propios archivos utilizando su contenido personal y
herramientas fáciles de utilizar de DivX.com.

2.5 Zero Bright Dot

TM

Disfrute de imagen de la más alta calidad libre de los
molestos puntos blancos de las pantallas LCD. Las pantallas
LCD suelen presentar imperfecciones, denominadas
"puntos brillantes" por la industria del LCD. Se consideró que un
número limitado de puntos brillantes era efecto secundario
inevitable de la producción en masa de pantallas LCD. Gracias a los
estrictos procedimientos de control utilizados en nuestros
reproductores de DVD portátiles, nuestras pantallas LCD están
fabricadas con tolerancia cero a puntos brillantes. Determinados
reproductores de DVD portátiles incluyen la política Philips Zero
Bright Dot

TM

para garantizar una cualidad de pantalla óptima.

El servicio de garantía varía según la región. Póngase en contacto
con su representante local Philips para obtener información más
detallada.

1

Elementos de control
y componentes
funcionales

1.1

Parte superior del
reproductor

1.2

Parte izquierda del
reproductor

1.3

Parte frontal del
reproductor

1.4

Parte derecha del
reproductor

1.5

Parte derecha del
reproductor

1.6

Mando a distancia

1.7

Base de escritorio del
reproductor

2

Introducción

2.1

Su reproductor de DVD
portátil

2.2

Desembalaje

2.3

Emplazamiento

2.4

Formatos de disco
reproducibles

2.4.1 DVD-Vídeo
2.4.2 CD-Vídeo
2.4.3 CD-Audio / CD-MP3/WMA
2.4.4 CD con archivos JPEG
2.4.5 Acerca de DivX
2.5

Zero Bright DotTM

3

Información general

4

Carga de las unidades

4.1

Carga del reproductor
de DVD

4.2

Mando a distancia

5

Inicio

5.1

Instalación

5.2

Reproducción de DVD 

5.3

Reproducción de VCD 

5.4

Reproducción de Super
(S)-VCD 

5.5

Reproducción de CD de
música 

5.6

Reproducción de música
MP3/WMA-CD 

5.7

Reproducción de
Picture-CD 

5.8

Reproducción desde USB

5.9

TDT

5.9.1 Primera instalación
5.9.2 Disfrutar de programas de

TV/Radio

5.9.3 Funciones básicas
5.9.4 Información de programa en

pantalla

5.9.5 Otras funciones
6

Funciones adicionales

6.1

Menú PANTALLA

6.2

Conexión

6.2.1 Auriculares
6.2.2 TV
6.2.3 AV input
6.2.4 Coaxial
6.2.5 Antena
7

Resolución de
problemas

8

Información técnica

Contenido

Fuente de alimentación

Esta unidad funciona con el adaptador de CA suministrado,
adaptador del automóvil o paquete de baterías recargables.
• Compruebe que el voltaje que se indica en la placa tipo situada

en las base del aprato coincide con el del suministro de la red
local. De lo contrario, el adaptador de CA y la unidad podrían
resultar dañados.

• No toque el adaptador de CA con las manos mojadas para

evitar descargas eléctricas.

• Cuando conecte el adaptador de alimentación del automóvil

(encendedor de cigarrillos), asegúrese de que la tensión de
entrada del adaptador es igual a la del automóvil.

• Desenchufe el adaptador de CA de la toma o retire el paquete

de baterías cuando la unidad no se utilice durante largos
períodos de tiempo.

• Sujete el enchufe para desconectar el adaptador de CA. No tire

del cable de alimentación.

Seguridad y Mantenimiento

• No desmonte la unidad ya que los rayos láser son peligrosos

para la vista. Las reparaciones las debe realizar el personal de
servicio cualificado.

• Desenchufe el adaptador de CA para cortar la alimentación si se

derrama líquido o caen objetos en el interior de la unidad.

• No deje caer el reproductor ni deje caer ningún objeto sobre la

misma. Los golpes fuertes y las vibraciones pueden causar averías.

Advertencia de seguridad
Escuche a un volumen moderado.

• La utilización de auriculares a alto volumen puede

reducir su capacidad de escucha. Este producto puede
producir sonidos en intervalos de decibelios que
podrían provocar la pérdida de la audición a personas
normales, incluso con la sola exposición durante un minuto. Los
intervalos de decibelios más altos se ofrecen para las personas
cuya capacidad auditiva sea limitada.

• El sonido puede ser engañoso. A medida que pasa el tiempo, el

“nivel de comodidad” se adapta a niveles de volumen más altos.
Por lo tanto, tras una escucha prolongada, lo que parece
“normal” podría ser un nivel de volumen alto, y podría dañar su
capacidad auditiva. Para protegerse frente a esta situación,
establezca el volumen a un nivel seguro antes de que su oído se
adapte y mantenga este nivel.

Para establecer un nivel de volumen seguro:

• Establezca su control de volumen en un ajuste bajo.
• Aumente el sonido lentamente hasta que pueda escucharlo de

forma clara y cómoda, sin distorsión.

Escuche durante períodos de tiempo razonables:

• La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles

normalmente “seguros”, pueden provocar también la pérdida de
la capacidad auditiva.

• Asegúrese de utilizar el equipo de forma razonable y de tomarse

los descansos adecuados.

Asegúrese de tener en cuenta las siguientes directrices al
utilizar los auriculares.

• Escuche a un volumen razonable y durante un período de

tiempo moderado.

• Tenga la precaución de no ajustar el volumen a medida que se

ajuste su oído.

• No suba el volumen a un nivel en el que no pueda escuchar el

sonido de los alrededores.

• Debe tener cuidado o dejar de utilizar el dispositivo en

situaciones potencialmente peligrosas.

• No utilice los auriculares mientras utiliza un vehículo motorizado,

monta en bicicleta, va en monopatín, etc., dado que podría crear
un riesgo para el tráfico y, en muchas zonas, es ilegal.

• Importante (para modelos con auriculares incluidos): Philips

garantiza la conformidad con la máxima potencia de sonido de
sus reproductores de audio, tal y como determinan los cuerpos
reguladores, sólo con el modelo original de auriculares
suministrado. En caso de necesitar sustituirlos, le recomendamos
que se ponga en contacto con su proveedor para solicitar un
modelo idéntico al original, suministrado por Philips.

• Seguridad vial: No utilice el aparato mientras conduce o monta

en bicicleta, ya que puede provocar un accidente.

• No exponga el aparato a temperaturas altas, causadas por un

sistema de calefacción o por la exposición directa a la luz solar.

• No sumerja el reproductor al agua. El agua puede dañar

seriamente el reproductor. La entrada de agua en el
reproductor puede provocar daños importantes y oxidarla.

• No utilice productos de limpieza que contengan alcohol,

amoníaco, benceno o abrasivos ya que pueden dañar el acabado
del reproductor.

• No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras. no coloque

ningún objeto peligroso sorbe el aparato. (por ejemplo
recipientes con líquidos,velas encendidas).

• La lente del reproductor no debe tocarse nunca!

Manipulación de discos

• No escriba nunca en un disc ni le pegue etiquetas.
• No exponga directamente el disco a la luz solar

y manténgalo alejado de fuentes de calor.

• Tome siempre el CD por le borde y vuelva

colocarlo en su caja después de utilizarlo para
evitar rayarlo y que se ensucie.

• Si se ensucia el disco, límpielo con un paño en

sentido radial, desde el centro hacia afuera.

Uso de la pantalla LCD

La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión. Sin
embargo, aparecen continuamente en la pantalla LCD. Se trata de
un resultado normal del proceso de fabricación y no indica un
funcionamiento incorrecto. puede apreciar minúsculos puntos
negros que

Información medioambiental

Se ha prescindido de cualquier material de embalaje innecesario. El
embalaje esta compuesto de materiales fácilmente separables:
cartón, PS, PE. El aparato está fabricado con materiales que se
pueden reciclar si son desmontados por una empresa especializada.
Observe las normas locales concernientes a la eliminación de estos
materiales, pilas usadas y equipos desechables.

Observación: Cuando el reproductor está en uso durante un
largo período de tiempo, la superficie se calienta. Esto es normal.

Utilice siempre el adaptador de CA/CC suministrado (AY4127)

Utilice los botones de navegación 

1

2

3

4

para seleccionar

un elemento del menú de disco DVD, como por ejemplo
reproducir ahora, seleccionar idiomas y subtítulos.

Durante la reproducción están disponibles las siguientes funciones:

Pause

Pulse 

2;

para pausar la reproducción. Puede

reanudar la reproducción pulsando 

2;

de nuevo

Anterior / Siguiente

Pulse brevemente 

J(

)K

una o varias veces

para seleccionar el capítulo que desee

Avance / retroceso rápido

Si mantiene pulsado 

J(

)K

se realizará una

búsqueda rápida, 2X, 4X, 8X, 16X, 32X. A
continuación, pulse 

2;

para reanudar la

reproducción normal

Control de volumen

Pulse VOL+ VOL- brevemente o varias veces
para aumentar o reducir el volumen de sonido

Detener

Pulse brevemente 

9

en la parte lateral derecha

del reproductor para detener la reproducción

Subtítul

Permite cambiar la visualización de subtítulos.
Esta función está disponible pulsando el botón
SUBTITLE OPTIONS

Idioma OSD

Permite cambiar la visualización de subtítulos.
Esta función está disponible pulsando el botón
SUBTITLE OPTIONS

Ángulo

Cambie el ángulo de visualización que incluye el
disco DVD. La función está disponible pulsando
el botón OPTIONS.
Para ajustar la pantalla a 16:9 ó 4:3 con 

Repetir A-B

Define la reproducción en repetición de bucle.
Pulse A-B para definir el punto de inicio y, a
continuación, pulse A-B de nuevo para definir
el punto final. A continuación, el reproductor
repetirá la reproducción del bucle. Pulse A-B
para cancelar la reproducción en bucle

5.3 Reproducción de VCD 

Mantenga pulsado el botón POWER ON de la parte superior

del reproductor para encender el dispositivo.

Inserte el VCD en la ranura de disco de la parte lateral derecha

del reproductor.

El dispositivo comenzará a reproducir el disco automáticamente.
Durante la reproducción están disponibles las siguientes funciones:

Pausa

Pulse 

2;

para pausar la reproducción. Puede

reanudar la reproducción pulsando 

2;

de nuevo

Anterior/Siguiente

Pulse brevemente 

J(

)K

una o varias veces

para seleccionar la pista que desee

Avance/retroceso rápido

Si mantiene pulsado 

J(

)K

se realizará una

búsqueda rápida, 2X, 4X, 6X, 8X u 16X. A
continuación, pulse 

2;

para reanudar la

reproducción normal

Control de volumen

Pulse VOL+ VOL- brevemente o varias veces
para aumentar o reducir el volumen de sonido

Detener

Pulse brevemente 

9

en la parte lateral derecha

del reproductor para detener la reproducción

Audio

Algunos VCD sólo permiten seleccionar entre 2
idiomas. Puede cambiar el idioma mediante esta
función, disponible mediante la pulsación del
botón AUDIO u OPTIONS
Para ajustar la pantalla a 16:9 ó 4:3 con 

Repetir A-B

Define la reproducción en repetición de bucle.
Pulse A-B para definir el punto de inicio y, a
continuación, pulse A-B de nuevo para definir
el punto final. A continuación, el reproductor
repetirá la reproducción del bucle. Pulse A-B
para cancelar la reproducción en bucle

5.4 Reproducción de Super (S)-VCD 

Los (Super) Video CD podrían incluir PBC (Control de
reproducción). Esta función le permite reproducir el CD de vídeo
de forma interactiva, siguiendo el menú de la pantalla.
Mantenga pulsado el botón POWER ON de la parte superior

del reproductor para encender el dispositivo.

Inserte el (S)VCD en la ranura de disco de la parte lateral

derecha del reproductor. Si está activado PBC, aparecerá el
menú de índice del disco.

Utilice el teclado numérico 0-9 para introducir su selección o

seleccionar una opción de reproducción.

Pulse RETURN en el mando a distancia para volver al menú

anterior.

Para activar y desactivar el modo de Control de reproducción,

diríjase a CONFIGURACIÓN y seleccione Disco PBC.

5.5 Reproducción de CD de música 

Mantenga pulsado el botón POWER ON de la parte superior

del reproductor para encender el dispositivo.

Inserte el CD en la ranura de disco de la parte lateral derecha

del reproductor.

El dispositivo comenzará a reproducir el disco automáticamente.
Durante la reproducción están disponibles las siguientes funciones:

Pausa

Pulse 

2;

para pausar la reproducción. Puede

reanudar la reproducción pulsando 

2;

de nuevo

Anterior/Siguiente

Pulse brevemente 

J(

)K

una o varias veces

para seleccionar la pista que desee

Avance/retroceso rápido

Si mantiene pulsado 

J(

)K

accederá al modo

de búsqueda rápida. Si pulsa brevemente
después cambiará la velocidad de búsqueda a
2X, 4X, 6X, 8X o 16X.

Control de volumen

Pulse VOL+ VOL- brevemente o varias veces
para aumentar o reducir el volumen de sonido

Repetir

Pulse el botón OPTIONS para seleccionar
Repetir 1 o Repetir todo

Aleatorio

Pulse el botón OPTIONS para activar o
desactivar la reproducción aleatoria

Detener

Pulse brevemente 

9

en la parte lateral derecha

del reproductor para detener la reproducción

5.6 Reproducción de música MP3/WMA-CD

Mantenga pulsado el botón POWER ON de la parte superior

del reproductor para encender el dispositivo.

ADVERTENCIA: Bajo ningún concepto debe intentar
reparar el aparato usted mismo, puesto que se invalidaría la
garantía. Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los
puntos listados a continuación antes de llevar el equipo a
reparar. Si el usuario no es capaz de resolver un problema
mediante el seguimiento de estas ayudas, debe consultar al
comercio distribuidor o centro de servicio.

Precaución
• Las pilas contienen sustancias químicas: una vez gastadas,

deposítelas en ellugar apropiado.

• Si la batería se sustituye de forma incorrecta, podría

producirse una explosión. Sustitúyala sólo por una batería
del mismo tipo o de un tipo equivalente.

• Una utilización incorrecta de las pilas puede ocasionar un

derrame electrolítico y la corrosión del compartimento o
provocar un reventón de las mismas.

• Saque las pilas si no va a usar el aparato durante mucho

tiempo.

• Material de perclorato: puede que sea necesario aplicar

medidas de manejo especiales. consulte
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

No es posible la transferencia ni grabación de datos desde el
DVD al puerto USB.

Las opciones de control infantil sólo se pueden seleccionar
cuando está desactivado el modo de contraseña.

· No todos los canales ofrecen una EPG amplia.
· Diversos servicios de emisión muestran el programa del día

actual, pero no ofrecen descripciones detalladas.

· Existen servicios de emisión que no ofrecen ningún tipo de

información EPG.

Inserte el CD en la ranura de disco de la parte lateral derecha

del reproductor.

Utilice los botones de navegación para seleccionar la carpeta y

el archivo MP3/WMA que desea reproducir.

Durante la reproducción están disponibles las siguientes funciones:

Pausa

Pulse 

2;

para pausar la reproducción. Puede

reanudar la reproducción pulsando 

2;

de nuevo

Anterior/Siguiente

Pulse brevemente 

J(

)K

una o varias veces

para seleccionar la pista que desee

Avance/retroceso rápido

Si mantiene pulsado 

J(

)K

se realizará una

búsqueda rápida, 2X, 4X, 6X, 8X u 16X. A
continuación, pulse 

2;

para reanudar la

reproducción normal

Control de volumen

Pulse VOL+ VOL- brevemente o varias veces
para aumentar o reducir el volumen de sonido

Repetir

Pulse el botón OPTIONS para seleccionar
Repetir 1 o Repetir todo

Aleatorio

Pulse el botón OPTIONS para activar o
desactivar la reproducción aleatoria

Detener

Pulse brevemente 

9

en la parte lateral derecha

del reproductor para detener la reproducción

5.7 Reproducción de Picture-CD 

El reproductor sólo puede leer imágenes en formato JPEG.
Mantenga pulsado el botón POWER ON de la parte superior

del reproductor para encender el dispositivo.

Inserte el CD en la ranura de disco de la parte lateral derecha

del reproductor.

El dispositivo comenzará a reproducir el disco automáticamente.
Utilice los botones de navegación para seleccionar la carpeta y

el archivo JPEG que desea reproducir.

Durante la reproducción están disponibles las siguientes funciones:

Pausa

Pulse 

2;

para pausar la reproducción. Puede

reanudar la reproducción pulsando 

2;

de nuevo

Anterior/Siguiente

Pulse brevemente 

J(

)K

una o varias veces

para seleccionar la pista que desee

Girar

Pulse el botón OPTIONS para seleccionar el
modo de rotación. A continuación, utilice 

)K

para

rotar la imagen hacia la derecha. Utilice 

J(

para

girar la imagen hacia la izquierda. Pulse el botón
OPTIONS para salir del modo de rotación
Para ajustar la pantalla a 16:9 ó 4:3 con 

Detener

Pulse brevemente 

9

en la parte lateral derecha

del reproductor para detener la reproducción

Al final de la reproducción, pulse 

9 /

para expulsar el disco del

reproductor.

5.8 Reproducción desde USB

El puerto USB permite la reproducción de archivos JPEG / MP3 /
WMA / DivX / MPG-4.

8 Información técnica

Dimensiones

25.5 x 17.0 x 3.1 cm
7.5 x 5.75 x 1.5 pulgadas

Peso

0.97 kg / 2.13 lb

Alimentación

DC 9V 1.8A

Consumo eléctrico

20W

Rango de temperatura de funcionamiento

0 - 50°C (32 - 122°F)

Láser longitud de ondas

650nm

Sistema de vídeo

NTSC / PAL / AUTO

PHILIPS se reserva el derecho a realizar cambios en el
diseño y en las especificaciones sin previo aviso para
mejorar el producto.
Las modificaciones no autorizadas por el fabricante puede
invalidar la facultad de los usuarios para utilizar este
dispositivo.
Todos los derechos reservados.

Información de copyright

La realización de copias no autorizadas de materiales protegidos
contra copias, incluyendo programas de ordenador, archivos,
emisiones y grabaciones de sonido, puede ser una violación de
derechos de propiedad intelectual y constituir un delito. Este
equipo no debe ser utilizado para dicho propósito.

Desecho del producto antiguo

El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y
volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado
se muestra en un producto indica que éste cumple la
directiva europea 2002/96/EC.

Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos
eléctricos y electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos
con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto
antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud humana.

Mantenga pulsado el botón POWER ON de la parte superior

del reproductor para encender el dispositivo.

Inserte una unidad flash USB o un lector de tarjetas de memoria

USB en el puerto USB.

El reproductor examinará y mostrará automáticamente el

contenido del dispositivo flash USB.

Utilice las teclas de navegación para seleccionar el archivo al que

desea acceder y, a continuación, pulse OK para reproducirlo.

Tras finalizar la reproducción, desconecte la unidad de memoria

o lector de tarjetas de memoria USB del reproductor

5.9 TDT

Antes de realizar la instalación, asegúrese de que se encuentra con
un área con suficiente cobertura de señal TDT. Puede consultar la
cobertura de señal con le entidad encargada de la difusión de señal
de televisión de su país o visitar www.philips.com/support.

5.9.1 Primera instalación
Conexión de la antena

Antes de buscar el canal de televisión, conecte el reproductor de
DVD a la antena tal y como se indica.

Configuración de canales TDT

Durante la instalación inicial se le solicitará que seleccione su país.

Para confirmar la selección, pulse 

2;

.

> Tras seleccionar su país, se le solicitará que realice la Búsqueda

automática de canales.

Para comenzar la búsqueda automática, pulse 

2;

.

> Comenzará la búsqueda automática de canales.

Cuando haya finalizado la búsqueda automática de canales, la

pantalla mostrará el número total de canales de TV y radio
encontrados. Seleccione 

2;

para ver los programas del primer

canal que ha encontrado.

5.9.2 Disfrutar de programas de TV/Radio

En el reproductor
• Pulse SOURCE (Fuente) para cambiar a TV/RADIO. La

secuencia es DVD > TV > RADIO > USB > Entrada AV

• Pulse 

J(

)K

para cambiar los canales

• Utilice Vol + Vol - para cambiar el volumen del altavoz
Con mando a distancia
• Pulse SOURCE (Fuente) para cambiar a TV/RADIO. La

secuencia es DVD > TV > RADIO > USB > Entrada AV

• Pulse Ch + Ch - para cambiar entre canales
• Pulse Vol + Vol - para cambiar el volumen del altavoz

5.9.3 Funciones básicas
Búsqueda manual de canales

1

Pulse SETUP TV/RADIO Manual search (Búsqueda manual).

Introduzca el número del canal.

Para confirmar un canal, pulse 

2;

.

Ajustar la zona horaria

Aquí Ud. puede seleccionar si el ajuste horario local en relación
a la hora normal de Greenwich se debe ajustar automáticamente
o si Ud. desea definirlo personalmente.
Para establecer la hora local, pulse SETUP seleccione
TV/RADIO Time settings.

Formato de hora

Ajuste el formato de hora en 12 o 24 horas

Zona horaria

Seleccione para Alemania y para Europa Central la entrada GMT
+01:00 (diferencia de hora en relación a Greenwich Mean Time).

Horario de verano

Ajuste el punto de menú Horario de verano en Off si en el
momento que Ud. hace el ajuste no hay horario de verano.
También puede elegir el ajuste Automáticamente. En este ajuste
el receptor recibirá la información de la hora de verano a través
del canal que esté elegido actualmente.

Ajustar Cont. Paterno

Para ajustar la configuración del control paterno, pulse SETUP
seleccione General Parental.

o

conversor

6 Funciones adicionales

6.1 Menú PANTALLA

Si pulsa DISPLAY durante la reproducción, aparecerá el siguiente
menú y podrá acceder a las siguientes funciones e información:

Apagar LCD Puede desactivar la pantalla en determinadas

situaciones, como por ejemplo cuando el
dispositivo está conectado a un TV o está
reproduciendo discos de música. De este
modo, conservará la energía de la batería

Brillo

Le permite ajustar el brillo de la pantalla

Contraste

Le permite ajustar el contraste de la pantalla

Color

Le permite ajustar el color de la pantalla entre
frío, templado y normal.

Nivel de batería

Muestra el nivel de batería

6.2 Conexión

6.2.1 Auriculares

Conecte los auriculares a uno de los conectores de auriculares del
lateral del reproductor.

6.2.2 TV

Puede conectar el reproductor a un TV y disfrutar del DVD.

6.2.3 AV input

Puede conectar el dispositivo a otros elementos, como por
ejemplo un grabador de vídeo digital, una cámara digital, etc.

6.2.4 Coaxial

Proporciona señal de salida de audio digital que puede conectar a
su sistema de cine en casa para decodificar la señal de audio digital.

6.2.5 Antena

Es posible conectar la antena doméstica para recibir programas de
televisión digitales gratuitos.

Amarillo 

Blanco 

Rojo 

Amarillo 

Blanco

Rojo

Amarillo

7 Resolución de problemas

Si el reproductor DVD-Vídeo presenta alguna anomalía operativa,
antes de nada revise los puntos de la siguiente lista.

Síntoma

Remedio

Imagen distorsionada

• Observe si el disco presenta huellas y

límpielo con un paño suave en sentido
radial, del centro hacia afuera.

• En ocasiones, la imagen puede aparecer

algo distorsionada, y no se trata de
ninguna anomalía.

Completamente
distorsionada o no hay
color en la pantalla de
TV

El interruptor NTSC/PAL no está en la
adecuada. Haga coincidir los ajustes del
televisor y del reproductor

No hay sonido

Revise las conexiones de audio. Si está
utilizando un amplificador Hi-Fi, pruebe
con otra fuente de sonido.

Imposible reproducir
el disco

• Compruebe que el disco está insertado

con la etiqueta hacia arriba.

• Limpie el disco.
• Compruebe si el defecto está en el

disco probando con otro.

No cargue DVD de 8
cm en el reproductor. 

El reproductor de DVD no reproduce
DVD de tamaño reducido. Si el disco se
bloquea dentro del reproductor, pulse 

9 /

dos veces para expulsarlo. Pruebe los
siguientes pasos si el disco permanece aún
bloqueado en el interior del reproductor.
Apague y, a continuación, encienda el

reproductor. Pulse 

9 /

para expulsar el

disco.

Si esto no funciona, sostenga el

reproductor con la ranura hacia abajo y
agítelo hasta que el disco salga.

El reproductor no
responde al mando a
distancia

Apunte con el mando directamente al
sensor del panel frontal del reproductor.
Evite todos los obstáculos que puedan
interferir en el recorrido de la señal.
Revise o sustituya las pilas del mando.

Imagen distorsionada o
en blanco y negro con
un disco DVD o VCD

Utilice únicamente discos de formato
compatible con el televisor (PAL/NTSC).

No hay sonido en la
salida digital

• Revise las conexiones digitales.

Pérdida de los
programas de TV
actuales al viajar a otro
país.

• Pulse SETUP TV/RADIO >

Country (País)

• Seleccione su país

• Selección Búsqueda automática

La unidad no responde
a todas las órdenes
durante la reproducción

• El disco no permite realizar las

operaciones.

• Consulte las instrucciones del disco.

El reproductor se
calienta

Cuando el reproductor está en uso
durante un largo período de tiempo, la
superficie se calienta. Esto es normal.

La pantalla se oscurece
al desconectar la
alimentación

La unidad está ahorrando energía para
proporcionar un mayor tiempo de
reproducción con la batería. Esto es
normal. Ajuste el brillo mediante la función
SETUP.

Síntoma

Remedio

No hay corriente

• Compruebe si los dos extremos del

cable de alimentación están debidamente
conectados.

• Asegúrese de que la toma de c.a.

utilizada tiene corriente, conectando
para ello otro aparato.

• Compruebe si el adaptador del automóvil

está conectado correctamente.

Este producto cumple los requisitos sobre interferencias de radio
de la Unión Europea.

IMPORTANTE No cargue discos DVD de 8 cm en el
reproductor, ya que el dispositivo no puede reproducirlos.

5.1 Instalación

Pulse SETUP. Aparecerá una lista de funciones.

Use 

3

4

para resaltar su selección.

Utilice 

J(

or 

)K

para acceder o salir a/de submenús

Utilice los botones de navegación para resaltar el ajuste que

desee, y pulse OK para confirmar.

El menú CONFIGURACIÓN incluye:

General
Idioma OSD

Define el idioma del Menú en pantalla (OSD)

Disco PBC

Activa y desactiva la función de control de la
reproducción. Esta función sólo está disponible
para Super VCD.

Ahorro energía Activa y desactiva el modo de ahorro de energía
DivX (VOD)

Obtiene el códec DivX (Video-On-Demand)

Cont. paterno

Permite seleccionar las opciones de control
paterno

Ajustar contras. Cambia la contraseña
Config. Fábrica Restaura los ajustes de fábrica
Vídeo
Pantalla TV

Configura la relación de aspecto de la pantalla

Estándar TV

Configura el formato de salida de vídeo en el
sistema de TV

Audio
Dolby

Define la salida Dolby

Digital (SPDIF) Define el formato de salida digital
TV/RADIO

Configurar TV digital a través de aire gratuita

5.2 Reproducción de DVD 

Mantenga pulsado el botón POWER ON de la parte superior

del reproductor para encender el dispositivo.

Inserte el DVD en la ranura de disco de la parte lateral derecha

del reproductor.

El reproductor comenzará a reproducir el disco automáticamente.

22 A - B

Para repetir o reproducir en bucle una secuencia
de un título

1.7 Base de escritorio del reproductor (ver

figura 

3

)

Puede colocar el reproductor de DVD en la mesa para ver las
películas. Extraiga el soporte de la parte posterior del reproductor

5.9.4 Información de programa en pantalla
INFO

Para ver información del programa actual, pulse INFO.

1

: Programa de TV
: Programa de radio

Información del siguiente programa
Número de programa
Nombre del programa
Hora local
Indicador de potencia de señal. Un número más elevado de

barras indica mayor potencia de señal

Iconos de información de programas

: el programa contiene diferentes idiomas de audio. Puede

pulsar el botón Audio del mando a distancia para acceder o
pulsar OPTIONS (Opciones) para acceder a esta función.

: el programa contiene subtítulos. Puede pulsar el botón

SUBTITLE (Subtítulo) del mando a distancia para acceder
o pulsar OPTIONS (Opciones) para acceder a esta función.

: el programa contiene Teletexto. Puede acceder a esta

función pulsando el botón TELETEXT ( Teletexto) para
seleccionar la función Teletexto.

Guía electrónica de programas (EPG)

La EPG le ofrece una visión general de todos los programas que van a
emitirse durante la próxima semana en el canal actual. La información
presentada para el evento seleccionada es: Hora de inicio, Título,
Descripción breve.

3

3

1

1

2

2

4

4

5

5

6

6

7

7

Seleccione el canal que desee
Pulse EPG para activar la guía de programación electrónica.

La EPG le ofrece las siguientes funciones:
· Si pulsa 

3

/

4

podrá consultar todas las páginas de eventos de

todos los días, si pulsa 

mientras está resaltado el último

evento de la lista, se mostrará la siguiente página.

· Si pulsa 

J(

/

)K

podrá cambiar al día anterior o siguiente de la

presentación del evento.

Lista
Para ver los canales disponibles en su país
Pulse LIST (LISTA).
Pulse 

3

4

para seleccionar un canal.

Para cambiar el canal, pulse 

2;

.

5.9.5 Otras funciones

Botón del 

Función

mando a distancia
SOURCE

Alterna entre la fuente de entrada (DVD,
TV, Radio, USB, Entrada AV y Tarjeta de
memoria)

TELETEXT

Si el canal actual tiene disponible Teletexto,
aparecerá 

en la pantalla INFO del

programa. Puede acceder a la función
pulsando TELETEXT (Teletexto). El programa
podría requerir de la utilización de las teclas
de color para acceder o controlar las
funciones de visualización. Siga las indicaciones
que aparecerán en la pantalla Teletexto.

Teclas de color

Se utilizan principalmente en la página
Teletexto para controlar la visualización.
Podrá variar en función del diseño del
programa de teletexto.

Audio

Si el canal actual tiene disponible audio,
aparecerá 

en la pantalla INFO del

programa. Pulse Audio para activar los
subtítulos.

Subtitle

Si el canal actual tiene disponible subtítulos,
aparecerá 

en la pantalla INFO del

programa. Pulse Subtítulos para activar los
subtítulos.
Para ajustar la pantalla a 16:9 ó 4:3 con 

Información de Copyright

“DivX, DivX” Certified y los logotipos asociados son marcas
comerciales de DivX, Inc. y se utilizan con licencia.
Todas las marcas y nombres de productos son marcas registradas
de las empresas u organizaciones correspondientes.
La copia y distribución no autorizadas de grabaciones de Internet /
CD / VCD / DVD infringen las leyes de derechos de autor y otros
tratados internacionales.
Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales
o marcas registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. u otros
países.

Precaución El uso de mandos o ajustes o la ejectuccion de
metodos que no sean los aqui descritos puede ocasionar
peligro de exposición a radiación.

PET835_ifu 1-2.qxd  2007-03-08  20:57  Page 12

Summary of Contents for PET835

Page 1: ...ent disque sur la droite de l appareil 3 Sélectionnez le dossier et le fichier JPEG à afficher à l aide des touches de navigation 4 En cours de lecture vous avez accès aux fonctions suivantes Pause Appuyez sur 2 pour marquer une pause dans la lecture Réappuyez sur 2 pour reprendre la lecture Précédent Suivant Appuyez brièvement sur J ou K autant de fois que nécessaire pour sélectionner les chapitr...

Page 2: ...e an den DVD Player wie abgebildet an bzw steckeradapter Optionen für die Kindersicherung können nur ausgewählt werden wenn der Passwortmodus deaktiviert ist 5 9 4 Programminformationen abrufen INFO Um sich Informationen zum aktuellen Programm auf dem Display anzeigen zu lassen drücken Sie auf INFO 1 TV Programm Radioprogramm 2 Informationen des nächsten Programms 3 Programm Nummer 4 Programm Name...

Page 3: ...eenwich o se desiderate definire da soli questo valore Per impostare l ora locale premere SETUP selezionare TV RADIO Time Zone Fuso Orario Formato Orario Imposta il formato orario a 12 o 24 ore Fuso orario Selezionare per la Germania e l Europa centrale la voce GMT 01 00 differenza di tempo rispetto all ora del meridiano di Greenwich Ora legale Settare il punto menu Ora legale su OFF qualora attua...

Page 4: ...rtpunkt och tryck sedan A B igen för att välja slutpunkten Sedan upprepar spelaren uppspelning mellan dessa punkter Tryck A B för att avbryta upprepningen 5 3 Uppspelning VCD 1 Tryck på knappen POWER ON som sitter upptil på spelaren för att slå på apparaten 2 Stoppa i VCD n i skivspringan på höger sida på spelaren 3 Spelaren börjar automatiskt spela skivan 4 Följande funktioner finns tillgängliga ...

Reviews: