background image

 6 

 使用尖嘴長夾拉開電池端的接頭。

 7 

 使用尖嘴長夾將充電式電池取出。

 8 

 剪斷兩條電線,一次一條,確保不會因剩餘電力而造成意外。

保養與支援

如果您需要資訊或支援,請瀏覽:

www.philips.com/support

,或另

行參閱全球保證書。 

技術規格

型號 SC2004

額定電壓

100V-240V

額定頻率

50Hz-60Hz

額定輸入電壓

7.5 瓦

電擊防護

Class II 

Q

防護率

IP 30 (EN 60529)

操作環境

溫度:+15° 至 +35°C
相對濕度:25% 至 95%

保存條件

溫度:0° 至 +60°C
相對濕度:5% 至 95%

繁體中文

45

Summary of Contents for Lumea Prestige SC2004/14

Page 1: ...SC2004 ...

Page 2: ......

Page 3: ...5 ...

Page 4: ......

Page 5: ...SC2004 ENGLISH 6 繁體中文 30 ...

Page 6: ... feeding 11 Never use the appliance if you have an unsuitable skin and or hair colour i e 11 Never use the appliance if you suffer from any of the diseases listed below i e 11 Never use the appliance if you take any of the medications listed below i e 12 Never use the appliance on the following areas 12 Never use the appliance on sunburnt recently tanned last 48 hours or fake tanned skin 12 Electr...

Page 7: ... use Lumea see www philips com lumea Check our homepage regularly for updates Benefits This appliance provides the following benefits Intense Pulsed Light IPL technology for home use Philips Lumea uses a light based technology called Intense Pulsed Light IPL IPL is also used in the professional beauty market for hair removal and has been in use for the last fifteen years Philips Lumea now brings y...

Page 8: ...person depending on age metabolism and other factors However everyone s hair normally grows in 3 phases 1Growing phase anagen phase The hair grows actively from the root In this phase the concentration of melanin is highest Melanin is responsible for the pigmentation of the hair Melanin concentration is also the determining factor for the efficacy of this method Only hairs in the growing phase are...

Page 9: ... below the neck 3Metallic frame inside the attachment 4Safety system safety ring with contact switches 5Flash button 6Intensity lights 1 5 7 Intensity increase button 8 Intensity decrease button 9Charging light and battery low indication 10 On off button 11 Appliance socket 12 Ready to flash light 13 Air vents 14 Adapter 15 Small plug Important Read this user manual carefully before you use the ap...

Page 10: ...iance if the UV filter of the light exit window is broken To prevent damage Make sure nothing obstructs the air flow through the ventilation slots Never subject the appliance to heavy shocks and do not shake or drop it If you take the appliance from a very cold environment to a very warm environment or vice versa wait approximately 3 hours before you use it Store the appliance in a dust free place...

Page 11: ...colour is brownish black or darker In this case you run a high risk of developing skin reactions such as discolourations strong redness or burns when you use Philips Lumea See also chapter Using the appliance section Possible side effects and skin reactions Never use the appliance if you suffer from any of the diseases listed below i e If you have a skin disease such as active skin cancer you have...

Page 12: ... and face Over or near anything artificial like silicone implants pacemakers subcutaneous injection ports insulin dispenser or piercings On moles freckles large veins darker pigmented areas scars skin anomalies without consulting your doctor This can result in a burn and a change in skin colour which makes it potentially harder to identify skin related diseases e g skin cancer On warts tattoos or ...

Page 13: ...y charged the charging light lights up green continuously Notes The adapter and the appliance feel warm during charging This is normal You cannot use the appliance during charging This appliance is equipped with battery overheat protection and does not charge if the room temperature exceeds 40 C Never cover the appliance and adapter during charging 3 After charging remove the adapter from the wall...

Page 14: ...tensity Philips Lumea is an appliance developed for consumer use at home and therefore not comparable with professional light based appliances with respect to pain sensation The pulses of light delivered by Philips Lumea are gentler than those from professional appliances and therefore you can expect a convenient and effective treatment You have to adjust the light intensity to your skin and body ...

Page 15: ...our skin is tanned perform a skin test see chapter Using the appliance section First use on the area to be treated to determine the appropriate light intensity A failure to do so causes a risk of developing skin reactions after treatment with Philips Lumea Wait at least 48 hours after sunbathing before you use the appliance Sunbathing can cause skin to darken tan and or can cause sunburn reddening...

Page 16: ...rably painful at any point in time reduce the light intensity setting until the treatment is comfortable again If you notice skin reactions stronger than slight redness stop the treatment immediately and read section Possible side effects and skin reactions in this chapter First use and skin test 1 Attach the body attachment to the appliance The body attachment can be used to treat unwanted body h...

Page 17: ...2 Press the on off button to switch on the appliance Note It is normal that the appliance and the attachment become warm during use 3 Start each treatment by selecting the light intensity very carefully based on your skin s sensitivity and on how comfortable treatment feels Your skin may react differently on different days occasions for a number of reasons and especially after tanning See section ...

Page 18: ... Now you have 2 options to release the next flash A Keep the flash button pressed The appliance releases one flash after another as long as the safety ring is in full contact with the skin Immediately after the appliance has flashed slide the appliance to the next area Make sure the safety ring is fully pressed onto the skin This Slide Flash mode is especially convenient for treatment of larger ar...

Page 19: ... 1 minute per side Entire bikini area 4 minutes One lower leg 8 minutes One full leg 14 minutes Note The average treatment times above have been observed during research and tests Individual treatment times may vary from person to person Note Fully charged batteries offer at least 370 flashes at intensity 5 How long you can use the appliance depends on the size of the area to be treated and the in...

Page 20: ... reasons always clean the body attachment before you start treating another body area Using the appliance on the underarms Check the recommended light intensities table in chapter Preparing for use section Setting the light intensity to see which settings are suitable for your underarms Make sure you remove any deodorant perfume cream or other skin care product from your underarms before treatment...

Page 21: ...xcessive redness and swelling these reactions occur very rarely They are the result of using a light intensity that is too high for your skin colour If these reactions do not disappear within 3 days we advise you to consult a doctor Wait with the next treatment until the skin has healed completely and make sure you use a lower light intensity Skin discolouration this occurs very rarely Skin discol...

Page 22: ...of its parts under the tap or in the dishwasher Never use scouring pads abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance Never scratch the light exit window or the metallic frame inside the attachments Note Make sure that the contact switches of the safety ring do not get congested with dirt Note Stop using the appliance when it is no longer possible ...

Page 23: ...ce before and after each use and if necessary also during the treatment according to the instructions in this section Tip If it is no longer possible to clean the edges of the attachment with the enclosed cleaning cloth use a cotton bud instead Make sure that no fluff or fibres stay behind on the attachment or on the light exit window 4 If necessary clean the outside of the appliance with the dry ...

Page 24: ...ance to a Philips service centre The staff of this centre will remove the batteries for you and will dispose of them in an environmentally safe way Removing the rechargeable batteries Only remove the rechargeable batteries if they are completely empty 1 Disconnect the appliance from the adapter 2 Let the appliance operate until the batteries are completely empty Switch on the appliance and release...

Page 25: ...batteries out of the appliance with long nose pliers 8 Cut the two wires one at a time to ensure that no mishaps due to possible residual charge occur Guarantee and support If you need information or support please visit www philips com support or read the separate worldwide guarantee leaflet ENGLISH 25 ...

Page 26: ...n The appliance does not work The rechargeable batteries are empty Charge the appliance see chapter Charging The appliance is defective Contact the Consumer Care Centre in your country your Philips dealer or a Philips service centre The appliance suddenly switches off The rechargeable batteries are empty Charge the appliance see chapter Charging The adapter becomes warm during charging This is nor...

Page 27: ...flash light works If the ready to flash light still does not go on when you place the appliance on the skin contact the Consumer Care Centre in your country your Philips dealer or a Philips service centre The safety ring is dirty Clean the safety ring carefully If you are unable to clean the safety ring properly contact the Consumer Care Centre in your country your Philips dealer or a Philips serv...

Page 28: ...er light intensity You did not shave the areas to be treated Shave the areas to be treated before you use the appliance If shaving causes skin irritation trim hairs as short as possible and use a comfortable setting The UV filter of the light exit window is broken If the UV filter of the light exit window is broken do not use the appliance anymore Contact the Consumer Care Centre in your country y...

Page 29: ...st two months To ensure that your skin stays smooth we advise you to repeat the treatment every four to six weeks The time between treatments may vary based on your individual hair regrowth and also across different body areas If too many hairs grow back between treatments simply shorten the treatment interval again but do not treat any area more often than once every two weeks When you use the ap...

Page 30: ...umea 的使用壽命 34 哪些人不適合使用飛利浦 Lumea 34 禁忌 34 懷孕或哺乳者請勿使用本產品 34 膚色及 或髮色不適合者 請勿使用本產品 34 如果罹患下列任何疾病 請勿使用本產品 34 如果服用下列任何藥物 請勿使用本產品 34 請勿在下列部位使用本產品 35 請勿在曬傷 最近日曬 至少 48 小時 或人工日曬的皮膚上使用本產品 35 電磁波 EMF 35 充電 35 使用前準備 36 療程部位準備作業 36 設定燈光強度 36 建議的燈光強度 1 5 36 重要事項 37 曬膚建議 37 使用本產品 37 初次使用與皮膚測試 38 後續使用 38 療程指南 40 平均療程時間 40 使用產品去除腿毛 41 在比基尼線使用產品 41 使用產品去除腋毛 41 如何達到最佳效果 42 維持期 42 可能的副作用和皮膚反應 42 使用完畢 42 清潔與保養 43 收納 43 ...

Page 31: ...umea 採用 脈衝光 IPL 的光學技術 專業美容業者同 樣會使用 IPL 來除去毛髮 這種除毛方式已有十五年歷史 飛利浦 Lumea 現在為您帶來這項創新技術 讓您在家即可舒適 安全又有 效地進行光學除毛 有效防止毛髮重生 常保肌膚光滑 這種除毛方式能長期抑制毛髮重生 讓您的肌膚光滑如絲 我們的 研究顯示 經過兩次療程後 毛髮會大幅減少 4 到 5 次療程後通 常可以達到最佳效果 隨著療程的進行 毛髮密度將會明顯地減 少 收效速度與效果持續時間因人而異 如需更多資訊 請參閱 使用本產品 單元中 如何達到最佳效果 一節 療程溫和 敏感的身體部位也能使用 我們在開發飛利浦 Lumea 時 與頂尖的皮膚科專家密切合作 而且 經過逾 2000 名女性測試 務求在最敏感的身體部位也要達到有效 且溫和的療程效果 無線操作 具有最大的自由與靈活 本產品使用充電式電池 不僅便於攜帶 而且隨處可用 電池...

Page 32: ...離並掉落 毛囊依然處於休止狀態 直到生理時鐘 再次將其喚醒並開始生長新毛髮 運作原理 本產品藉由加熱皮膚下的毛髮和髮根達到除毛效果 毛髮和髮根 裡的黑色素會吸收產品釋放出來的脈衝光 而毛髮的顏色愈深 可以吸收的光量愈多 如此一來就能刺激毛髮進入靜止期 療程中間的空檔 毛髮會自然脫落 而新的毛髮生長則受到抑 制 毛髮需要一到兩星期才會掉落 理想的除毛成果無法一次就達成 因為光學除毛只對生長期的 毛髮有效 而在療程中 療程部位的毛髮通常會處於不同的生長 時期 為了有效去除所有毛髮 您必須每 2 週重複一次療程 連續進行數次 內建的光學濾鏡能抵擋紫外線進入皮膚 確保產品不會傷害皮膚 一般說明 圖 5 1 出光口內建紫外線濾光片 2 身體配件 適用於頸部以下的全身部位 3 配件內金屬框 4 安全系統 安全環與觸碰式開關 5 閃光按鈕 6 強度指示燈 1 5 7 強度增加按鈕 8 強度降低按鈕 9 ...

Page 33: ...當成玩具 本產品不適用於 15 歲以下的孩童 15 至 18 歲的青少年可在父 母或監護人同意及 或協助下使用本產品 19 歲以上的成人則能 自由使用本產品 請務必使用隨附的電源轉換器進行充電 電源轉換器損壞時 請勿使用本產品 電源轉換器內含一個變壓器 請勿切斷電源轉換器而以其他的插 頭取代 否則會造成危險 如果轉換器損壞 請務必使用原型號的轉換器進行更換 以免發 生危險 如果出光口的紫外線濾光片破損 請勿使用本產品 為預防損壞 確保通氣孔的空氣流動順暢沒有任何阻礙 請勿讓產品承受巨大震動 切勿搖晃或摔落 若您將本產品從寒冷環境攜帶到高溫環境中 反之亦然 請等待 3 小時之後再使用本產品 請將產品放置在無灰塵的地方 以免累積灰塵 不可在無人看顧的情況下任由產品運作 使用完畢後 請關閉產 品電源 請勿讓本產品直接曝曬在陽光或紫外線下達數小時 閃光僅限用於皮膚 請勿在其他表面上照射閃光 這可能...

Page 34: ...色或更深 者 這種膚色的人使用飛利浦 Lumea 時 很容易造 成皮膚不良反應 例如變色 嚴重發紅或灼熱 也請參閱 使用 本產品 單元中 可能的反應和副作用 一節 如果罹患下列任何疾病 請勿使用本產品 患有皮膚病者 例如目前為皮膚癌患者 療程部位曾有皮膚癌或 局部癌症病史者 療程部位有癌症初期病變或數個非典型胎塊 痣 者 具瘢瘤病歷或傷口癒合能力不良等膠原蛋白異常病史者 療程部位有靜脈曲張或血管擴張症等血管疾病病史者 皮膚對光敏感而易引發紅疹或過敏反應者 療程部位有感染 濕疹 灼傷 毛囊發炎 開放性撕裂傷 擦 傷 單純皰疹 創傷或病變和血腫者 要除毛的部位曾動過手術 易對閃光敏感而誘發癲癇者 患有糖尿病 紅斑性狼瘡 紫質症或充血性心臟病者 患有出血病症者 曾有免疫抑制病史 包含感染 HIV 或愛滋病 者 如果服用下列任何藥物 請勿使用本產品 皮膚正在或曾經接受 α 氫氧基酸 AHA β 氫...

Page 35: ...產品 所有類型的曬膚都會影響療程安全 無論是自然日曬或人工曬 膚方式都一樣 例如使用助曬乳液 曬膚產品等 如果您把膚 色曬深或打算曬膚 請參閱 使用前準備 單元中 曬膚建議 一節 注意 本清單並未徹底列出所有情況 如果您無法確定自己是否適 合使用本產品 建議您向醫生諮詢 電磁波 EMF 本飛利浦產品符合所有電磁波暴露的相關適用標準和法規 充電 第一次使用或電池沒電時 請將電池充滿 完整充電的時間大約 1 小時 40 分鐘 使用時 產品的充電指示燈如果亮橘燈 代表電力即將用盡 請為 產品充電 充飽電的電池可以在燈光強度 5 的情況下提供至少 370 次閃光 即使長時間不使用 仍建議每三到四個月將產品充滿電 請依下列方式為產品充電 1 關閉產品 2 將小插頭連接到產品 再將電源轉換器連接到牆壁上的電源插 座 充電指示燈閃爍綠光 表示產品正在充電 當電池充飽電力後 充電指示燈會持續亮綠燈 備註 ...

Page 36: ...光口和配 件 如果看見任何污染物質 請根據 清潔與保養 單元中的說 明清潔產品 備註 如果刮毛造成傷口或病變 皮膚會變得較為敏感 光療時可能會 有不舒服的感覺 通常當您做過 4 到 5 次療程 毛髮不再重生之後 您就不必在 使用本產品前刮除毛髮 設定燈光強度 飛利浦 Lumea 是專為居家使用而開發的產品 因此疼痛的感覺無法 與專業光療設備相比 飛利浦 Lumea 產生的脈衝光比專業設備溫 和 為您帶來方便 有效的療程體驗 您必須依照皮膚和體毛顏色調整燈光強度至您覺得舒服的程度 下方的建議燈光強度表能協助您選擇正確的燈光強度 1 請參閱下表 判斷您的皮膚與體毛顏色適合哪種燈光強度 或整 體而言是否適合使用本產品 如不適合 表格中將以 x 表示 2 每個身體區域 甚至大區中的部位 都要使用不同的燈光強度 請根據下表建議的燈光強度進行調整 燈光強度愈高 除毛效果 愈好 如果您感到疼痛或不適 請...

Page 37: ...浦 Lumea 除毛 可能會造成 皮膚產生不良反應 日曬後請至少等候 48 小時再使用本產品 日曬會造成膚色變深 曬黑 及 或造成曬傷 皮膚發紅 48 小時後 請檢查皮膚是否仍有曬傷的部位 只要有曬傷的情 況 則不要使用飛利浦 Lumea 曬傷消失後 請在要除毛的部位進行皮膚測試 請參閱 使用本 產品 單元中 初次使用 一節 決定合適的燈光強度 療程後日曬 除毛療程過後 請等候至少 24 小時再讓療程部位接受日曬 即 使在 24 小時後 也要確認療程部位的皮膚沒有任何發紅症狀 再接受日曬 除毛後的兩週內 外出日曬時請覆蓋療程部位 或使用防曬霜 SPF 30 除毛過後不做任何防曬措施 直接讓療程部位接受日曬 會提高 皮膚產生不良副作用的風險 請參閱 使用本產品 單元中 可 能的反應和副作用 一節 人造光源曬膚 務請遵守上方 療程前日曬 及 療程後日曬 的指示 使用助曬乳霜 如果您使用仿曬劑 ...

Page 38: ...擇靠近欲進行療程的區域 3 按下開 關 On Off 按鈕 開啟產品電源 產品開啟時會自動調至最低設定 4 選擇適合您膚色的最低建議強度 然後閃一次光 如需施放閃光 的說明 請參閱本單元中 後續使用 一節的步驟 6 至 9 5 只要您覺得舒適 不會痛 就能在皮膚類型的建議範圍內 將強 度調高一級 然後每級設定都閃一次光 請勿在相同除毛點閃光 多次 6 皮膚測試後 請等待 24 小時 檢查皮膚是否有任何反應 如果 您的皮膚產生反應 請選擇不會引起皮膚反應的最高設定 在後 續除毛療程使用 初次使用產品時 建議您在要除毛的部位進行皮膚測試 看看皮膚 對療程的反應 並習慣光療除毛 後續使用 1 每次療程前 請清潔飛利浦 Lumea 的配件 出光口及配件內金 屬框 如需更多資訊 請參閱 清潔與保養 單元 2 按下開 關 On Off 按鈕 開啟產品電源 注意 使用時 產品和配件微微發熱是正常現象 繁...

Page 39: ...一節 瞭解更多 資訊 4 按下 按鈕提高強度 若要降低強度 請按下 按鈕 每當您按下按鈕 對應的強度指示燈即開始閃爍 並會持續數 秒鐘 5 將產品以 90 放置於肌膚上 讓配件與安全環觸碰肌膚 6 輕輕施力 將安全環完全按壓至皮膚上 注意 安全環具備觸碰式開關 構成產品的安全系統 安全環可避 免在沒有皮膚接觸時意外發出閃光 當安全環的觸碰式開關完全接觸肌膚且裝置充滿電時 產品背 面的 閃光準備就緒 指示燈會亮綠燈 這可能需要幾秒鐘的 時間 提示 為方便使用 您可以拉緊療程部位皮膚 至於比較柔軟的皮 膚部位 可能需要對產品施加更多壓力 才能將觸碰式開關完全壓 入 繁體中文 39 ...

Page 40: ...安全環完全緊貼肌膚 這種 一停一閃模式 可以精確去除膝蓋或腳踝的毛髮 注意 數秒後 產品已經就緒可以再度閃光 因此請在閃光後立即 將產品移往下一區 單次除毛療程中 請勿重複在同一區域多次除毛 這樣並不能提高 除毛效果 反而會增加肌膚產生不良反應的風險 注意 產品發出的可見光為閃光照在皮膚上的反射 對眼睛無害 使用時不需配戴護目鏡 8 為區隔非療程區域 當您將產品放在皮膚上的時候 請務必與先 前照射的區域些微重疊 有效光僅會從出光口發出 請確定發出 的光為連續閃光 9 當您完成療程後 請關閉產品 10 使用後 請檢查配件和出光口 看看是否有灰塵或毛髮 並妥善 清潔產品 請參閱 清潔與保養 單元 療程指南 平均療程時間 區域 估計療程時間 腋下 每邊腋下 1 分鐘 比基尼線 每側 1 分鐘 比基尼線全區 4 分鐘 單邊小腿 8 分鐘 一整隻腳 14 分鐘 繁體中文 40 ...

Page 41: ...準備就緒 指示燈亮起即可 不必太用 力 提示 療程部位的皮膚可能留下壓痕 這些壓痕可以讓您知道哪些 療程部位可以重疊 如果您使用產品處理上下腿毛 可能需要在除毛過程中幫產品充 電 這是正常現象 產品的使用時間 會因療程部位大小及使用的 強度設定而異 提示 許多使用者會在看電視或聽音樂時去除腿毛 您也可以做些 放鬆心情的活動 讓除毛體驗更愉悅 在比基尼線使用產品 請參閱 使用前準備 單元中 設定燈光強度 一節 查看建議的 燈光強度表 決定最適合比基尼線的設定 通常飛利浦 Lumea 安全無虞 而且非常溫和 適合去除比基尼線全 區的毛髮 例如 巴西式 或 好萊塢式 造型 對於膚色較深 皮膚較敏感的比基尼線部位 請使用強度較低的設定 請勿在內陰 唇 陰道及肛門使用本產品 男性如想去除陰毛 請勿在陰囊上使 用本產品 注意 基於衛生考慮 請務必妥善清潔身體配件 再去除其他身體 區域的毛髮 使用產品去...

Page 42: ... 可能的副作用和皮膚反應 常見的皮膚反應 皮膚輕微紅腫及 或刺痛感或溫熱感 此反應無害 很快就會消 失 療程部位短暫呈現近似曬傷的皮膚反應 若持續 3 天以上 建 議您儘速就醫 因為刮除毛髮加上光療除毛 可能會讓皮膚變得乾燥發癢 此反 應無害 很快就會消失 您可以冰敷止癢 或加強保濕 如果皮 膚依然乾燥 可以在療程後的 24 小時內 於療程部位塗抹無香 料的保濕產品 罕見副作用 燙傷 過度發紅腫脹 這些反應非常罕見 可能是因為您的膚色 用了過高的燈光強度所造成 如果 3 天內這些不良反應依然存 在 請儘速就醫 請在皮膚完全痊癒後再進行下次療程 而且務 必使用較低的燈光強度 皮膚變色 非常罕見 皮膚變色可能會有一塊區域 膚色比周圍 深 色素沈澱 或淺 色素脫失 這是因為您的膚色用了過高的 燈光強度所造成 如果變色情況 2 週後未消失 請儘速就醫 請在變色區域消失且恢復正常膚色後 再進行除毛療...

Page 43: ...觸碰式開關沒有污垢堵塞 注意 如果出光口或配件太過骯髒無法清理乾淨 請停止使用產 品 請參閱 訂購配件 單元瞭解更換配件的資訊 1 關閉產品電源 拔除插頭 讓產品冷卻 注意 使用時出光口會變熱 請於冷卻後再進行清潔 2 若要拆卸配件 請將手指放入上下凹槽 然後輕拉 就能輕鬆取 下配件 3 將產品隨附的清潔布沾濕 用來清潔下列零件 出光口 配件外側表面 配件內金屬框 注意 如果沾水無法有效進行清潔 請滴幾滴高濃度酒精 清潔上 述零件 注意 受污染的出光口及 或配件就像圖片中一樣 每次使用前後 務必清潔產品 如果需要 請依照此節中的說明 於療程中清潔產 品 提示 若使用隨附的清潔布無法清除配件邊緣的髒污 請使用棉花 棒代替 務必確認沒有棉絮或纖維留在配件後或出光口上 4 如果需要 請使用產品隨附的乾軟布 清潔產品外觀 收納 1 關閉產品電源 將插頭拔掉 讓產品冷卻 2 收納產品之前請先加以清潔...

Page 44: ...可能含有會污染環境的物質 丟棄本產 品並將本產品放到政府指定回收站前 請務必先取出電池 並且 將電池送到政府指定的電池回收站 若您無法取出電池 可將本 產品拿到飛利浦服務中心 服務中心的人員會為您卸下電池 並 以對環境無害的方式處理電池 取出充電式電池 僅在充電式電池完全沒電時才可拆下 1 將本產品與轉換器分離 2 讓產品持續運轉直到電池完全耗盡 開啟產品並施放閃光 直到 無法開啟產品為止 3 將錐子或其他尖銳工具插入產品的底蓋 撬開底蓋 4 使用螺絲起子轉開握柄底部的兩顆螺絲 5 將握柄底部拆下 剪斷兩條連接產品底部的電線 繁體中文 44 ...

Page 45: ...條電線 一次一條 確保不會因剩餘電力而造成意外 保養與支援 如果您需要資訊或支援 請瀏覽 www philips com support 或另 行參閱全球保證書 技術規格 型號 SC2004 額定電壓 100V 240V 額定頻率 50Hz 60Hz 額定輸入電壓 7 5 瓦 電擊防護 Class II Q 防護率 IP 30 EN 60529 操作環境 溫度 15 至 35 C 相對濕度 25 至 95 保存條件 溫度 0 至 60 C 相對濕度 5 至 95 繁體中文 45 ...

Page 46: ...現象 無須採取任何動作 小插頭連接產品 插孔時 充電指 示燈沒有亮起 電源轉換器尚未 連接牆壁上的電 源插座 將小插頭連接產品插孔 再將電源轉換器連接到牆壁上 的電源插座 牆上插座可能沒 有電 將其他產品連接至牆壁上的電源插座 測試插座是否供 電正常 若插座有電 但產品仍然無法充電 請聯絡您 所在國家 地區的客戶服務中心 飛利浦經銷商或飛利 浦服務中心 電源轉換器沒有 正確插入電源插 座 且 或小插頭 沒有正確插入產 品產品插孔 確認電源轉換器已正確插入電源插座 且 或小插頭已 正確插入產品產品插孔 產品故障 請與您所在國家 地區的客戶服務中心 飛利浦經銷商 或飛利浦服務中心聯絡 開啟產品電源後 無法增加或降低 燈光強度 產品需要重新設 定 若要重新設定產品 請關閉產品電源然後再次開啟 若 還是無法調整燈光強度 請與您所在國家 地區的客戶 服務中心 飛利浦經銷商或飛利浦服務中心聯絡 將產品...

Page 47: ...啟 若 閃光準備就緒 指示燈亮起綠燈 但是按下閃光按鈕 時產品依然無法發出閃光 請與您所在國家 地區的客 戶服務中心 飛利浦經銷商或飛利浦服務中心聯絡 產品在使用中變 的溫熱 這是正常現象 無須採取任何動作 開啟產品電源 時 產品沒有顯 示燈光強度 1 產品需要重新設 定 若要重新設定產品 請關閉產品電源然後再次開啟 若 產品依然沒有顯示燈光強度 1 請與客戶服務中心 飛 利浦經銷商或飛利浦服務中心聯絡 使用產品時發出 異味 配件及 或濾鏡太 髒 請仔細清潔配件 若無法妥善清潔配件 請與您所在國 家 地區的客戶服務中心 飛利浦經銷商或飛利浦服務 中心聯絡 以便更換配件 您尚未完全刮除 療程部位的毛 髮 療程部位若有毛髮 則在使用產品時毛髮可能會燃燒 產生您所聞到的異味 使用產品前 請將療程部位的毛 髮完全刮除 如果刮毛會造成皮膚過敏 請盡量將毛髮 修短 然後使用舒服的設定除毛 您將產品存放...

Page 48: ... 度太高 下次請選擇較低的燈光強度 請參閱 使用前準備 單 元中 設定燈光強度 一節 若皮膚反應持續 3 天沒有改善 請尋求醫生協助 對除毛效果不滿 意 您使用的燈光強 度太低 下次請選擇較高的燈光強度 使用產品時 按 壓區域的重疊部 份不足 若要達到較佳的除毛效果 使用產品的區域必須有部分 重疊 請參閱 使用本產品 單元中 後續使用 一 節 步驟 9 使用產品的頻率 不足 為了成功去除所有毛髮 並且防止髮根再度復甦 前兩 個月必須每兩週重複一次療程 為了讓肌膚常保光滑 建議您每 4 到 6 週重複一次療程 療程間隔時間要視您 個人的毛髮生長速度而定 身體各部位的情況也不同 如果在療程間隔期間 毛髮生長的速度太快 只要縮短 療程間隔時間即可 但除毛頻率切勿高於每兩週一次 當您使用產品的頻率超過建議次數 不但無法提高效 果 反而會增加肌膚產生不良反應的風險 您的毛髮及皮膚 顏色不適用本產 品...

Page 49: ......

Page 50: ...4222 100 2671 2 01 2019 ...

Reviews: