30
31
09
- Разстоянието между осветителното тяло и осветяваната повърхност трябва да отговаря ня обозначението върху знака.
10
- IPX1: Осветително тяло защитено от капеща вода
11
- IPX3: Осветителното тяло може да бъде изложено на въздействието на дъжд /падащите капки трябва да бъдат под ъгъл
не по-голям от 60° спрямо вертикалната ос/
12
- IPX4: Осветителното тяло може да бъде подложено на течаща вода, без значение на ъгъла под който пада /360°/
13
- IPX5: Осветителното тяло е защитено от водни струя
14
- IPX7: Осветителното тяло може да бъде вградено и в земята.
15
- IPX8:Позволява защита срещу водно налягане до посочената дълбочина.
16
- IP5X: Осветителното тяло е защитено от прах
17
- IP6X: Осветителното тяло е прахонепропускливо
18
- Незабавно заменяйте наранени или счупени предпазни стъкла като използвате изключително фирмени резервни такива
19
- Защита от клас I: осветителното тяло има проводник за заземяване. Този проводник /жълто-зелен/ трябва да се включи
към изхода, обозначен със знак
20
- Защита от клас II: осветителното тяло има двойна изолация и няма необходимост от заземяване
21
- Защита от клас III: осветителното тяло е приспособено само към ниско напрежение
22
- Махнети проводника както е показано на диаграмата
23
- Заземяващия кабел трябва винаги да бъде по дълъг от контактния такъв.
24
- Включените в комплекта топлоустойчиви изилационни маркучи трябва да се поставят на оголените краища на
проводниците
25
- Използвайте термоустойчив кабел за свързване на уреда в ел. мрежа
26
- Осветителното тяло е приспособено само за директно включване в ел. мрежата
27
- Х-връзка - В случай на повреда на проводника, той трябва да бъде сменен с проводник от същият тип
Y-връзка - В случай на повреда на проводника от съображения за безопастнос той трябва да бъде сменен от производител,
дистрибутор или специалист
Z- връзка - Проводникът не може д абъде сменен
28
- MAX…W: изполвайте крушки, съответстващи на осветителното тяло като не превишавате указаните мощности
29
- Осветителното тяло е приспособено само за рефлекторни лампи
30
- Осветителното тяло е приспособено само за енергоспестяващи лампи
31
- Осветителното тяло не е приспособено за енергоспестяващи лампи
32
- Може да се използва само лампа с нажежаема жичка с диаметър 60 mm. Не трябва да се използва лампа с диаметър 45
mm за това осветително тяло
33
- Да се ползва само нажежаема балонна крушка с посочения диаметър. Никога не ползвайте нестандартна крушка с
нажежаема жичка.
34
- Този продукт е подходящ само за крушка тип свещ.
35
- Никога не използвайте крушки тип “cool-beam” за това осветително тяло
36
- Осветителното тяло е пригодено за крушки с вградена защита или с ниско напрежение. Допълнително защитно стъкло не
е необходимо.
37
- Халогенните лампи от даден вид не могат да се пипат с ръце
38
- В осветителното тяло е монтиран предпазител. Ако тялото пак не свети след подмяна на изгоряла крушка, трябва да се
смени и предпазителя. Ако сте наранили кабелите в тялото при тази смяна, обърнете се към компетентен електротехник.
39
- Осветителното тяло може да се използва в съчетание с димер, с изключение на случаите когато се използват
енергоспестяващи крушки. Консултирайте се със специалист за избор на подходящ регулатор / това важи особено за 12V
уреди/
40
- Осветителното тяло работи с предпазен трансформатор. Ако трансформаторът се повреди е необходимо да се замени
с такъв със същите параметри. Консултирайте се с квалифициран специалист или в мястото, от което сте си закупили
тялото.
41
- Осветително тяло за употреба при неблагоприятни условия /например в строителството/
42
- Осветително тяло с възможности за регулиране силата на светлината и часови период. Минималните и максимални
стойности ще се посочват в картинка в приложение А.
43
- Осветителното тяло може да бъде поставено на макс. височина до 6 м.
44
- За постигане на максимален ефект, е необходимо осветителното тяло да се постави на височината, посочена на
картинката в приложение А.
45
- Стандартния активен обхват на детектора за наблюдение покрива дадените градуси, посочени на картинката.
46
- Осветителното тяло трябва да бъде окачено хоризантално. За по-дълъг живот, крушката трябва да се поставя под не
повече от 4 градусов наклон.
47
- Уверете се, че по време на инсталацията няма опасност от пробиване на ел. кабели или други пречки в стената или
тавана!
48
- Ако осветителното тяло се монтира в кутия на тавана или стената, е задължително тя да бъде покрита с капак.
49
- Електрическия кабел никога не бива да бъде притиснат или усукан между освтителното тяло и повърхността, на която се
монтира тялото.
50
- Осветителни тела, проектирани за употреба с огледална рефлекторна крушка
51
- Това осветително тяло може да сдържа много нагорещени части.
52
- Този продукт е неподходящ за деца под 14 го. възраст.
Осветителните тела, както и цялата наша продукция е проектирана, произведена и тествана в съответствие с
изискванията на Европейските стандарти за безопастност /EN 60.598/
/. В случай на повреда в конструкцията на
осветителното тяло или в материала, от които е изработено, фирма “Масив” предоставя 2 година гаранция на
осветителните тела за вътрешна употреба и 2 години за осветителните тела за външна употреба /ако това е обозначено
на опаковката/. За счупени стъклени елементи и крушки гаранция не се дава. Гаранцията започва от деня на покупката и
само при предоставяне на документите за извършена покупка. Гаранцията е невалидна в случаите на неправилен
монтаж, използване не по предназначение, опити за поправка или правене на подобрения по осветителното тяло.
“Масив” не носи никаква отговорност в случаите на повреда, причинена от неправилна експлоатация или използване не
по предназначение на осветителното тяло.
Гаранцията не покрива вреди, нанесени на осветителните тела при изключителни
ЧАСТИНА В- ІНСТРУКЦІЯ БЕЗПЕКІ.
У К РА Ї Н С К А
• Виробник рекомендує правильно користуватися світильником. Тому збережіть ці інструкції і завжди слідуйте їм, щоб
забезпечити правильне і безпечне підключення і використання освітлювального приладу.
• Необхідно знеструмити мережу перед початком монтажу, технічного обслуговування або ремонту.
• При сумніві проконсультуйтеся у кваліфікованого електрика або в пункті продажу. Переконайтеся в тому, що світильник
зібраний і підключений відповідно до існуючих норм. Відповідно деякі правила дозволяють підключати світильник до мережі
тільки кваліфікованим електриком.
• Завжди міцно прикріплюйте шурупи, особливо при з'єднанні
• Зверніть увагу на кольори проводів перед початком монтажу: блакитний (нуль), коричневий (фаза) і, у разі класу захисту I,
- жовто-зелений (заземлення).
• Протирайте світильник сухою тканинною ганчіркою, не використовуйте абразивних матеріалів або розчинників. Уникайте
попадання вологи на електричні частини світильника
• Будь ласка, монтуйте настінні світильники в місцях, недосяжних для дітей.
• Якщо світитльник вмонтований на металічній поверхні, то він повинен бути заземлений або з’єднаний з заземленям
електричної інсталяції.
• Завжди проглядайте всі технічні характеристики світильника. Звіряйте знаки, зображені на наклейці світильника, і знаки,
приведені в частині А інструкції безпеки.
УВАГА: нижче, під відповідними номерами, Ви знайдете всі пояснення позначень, вказаних на
початку даної інструкції.
01
- Світильник слід встановлювати тільки усередині приміщення.
02
- Цей світильник не підходить для установки у ванних кімнатах (в усякому разі, не у вказаній зоні).
03
- Світильник можна кріпити на займистих поверхнях. Вбудовані світильники, ні за яких обставин, не повинні бути закриті
ізолюючими або подібними матеріалами.
04
- Ця продукція не використовується для прямого монтажу на займистих поверхнях.
05
- Освітлювальний прилад може бути покритий ізоляційним матеріалом.
06
- Світильника можна кріпити тільки на стелі.
07
- Світильника можна кріпити тільки на стіні.
08
- Освітлювальний прилад придатний для монтажу на стіні і стелі.
09
- Завжди дотримуйте мінімальну відстань між світильником і освітлюваною поверхнею, як показано на піктограмі.
10
- IPX1: Освітлювальний прилад захищений від капаючої води.
11
- IPX3: Світильник може бути захищений від крапель дощу (падаючих крапель під кутом не більше 60 градусів від
вертикальної осі).
12
- IPX4: бризгонепроникний світильник: він захищений від бризок під будь-яким кутом (360 градусів).
13
- IPX5: Освітлювальний прилад захищений від струменів води.
14
- IPX7: Освітлювальний прилад може бути встановлений в землю.
15
- IPX8 пропонує захист від води при зануренні до вказаної глибини.
16
- IP5X: Освітлювальний прилад захищений від пилу.
17
- IP6X: Пиленепроникний освітлювальний прилад.
18
- Негайно замініть тріснуте або розбите захисне скло і використовуйте виключно фірмові запчастини.
19
- Клас захисту I: у світильнику є заземляючий дріт. Цей дріт (жовто-зелений) необхідно підключити до затиску, позначеного
символом.
20
- Клас захисту II: у світильнику подвійна ізоляція, немає необхідності в заземленні.
21
- Класу захисту III: світильник пристосований тільки до дуже низької напруги (напр.12В).
22
- Зніміть ізоляцяю з дроту, як показано в діаграмі.
23
- Заземляючий дріт завжди повинен бути довшим за контактні проводи.
24
- На оголених кінцях проводів необхідно використовувати вогнетривку оплітку (у комплекті зі світильником).
25
- Використовуйте термостійкий кабель для електропроводки освітлювального приладу в мережі.
26
- Світильника можна використовувати тільки при безпосередньому підключенні до мережі.
27
- X-з'єднання: У разі пошкодження дроту його потрібно замінити дротом того ж типу.
Y-з'єднання: У разі пошкодження дроту, щоб уникнути ризики, його може замінити тільки виробник, дистриб'ютор або
фахівець.
Z-з'єднання: Заміна дроту неможлива.
28
- MAX .W : використовуйте тільки лампочки, відповідні світильнику, не перевищуючи вказаної потужності.
29
- В даному світильнику використовуються тільки дзеркальні лампочки.
30
- В даному світильнику використовуються тільки енергозберігаючі лампочки.
31
- Енергозберігаючі лампочки не підходять до даного світильника.
32
- Використовується тільки лампочка розжарювання діаметром 60мм. Лампочка діаметром 45мм для цього освітлювального
приладу не підходить.
33
- Використовуйте тільки лампочку розжарювання «декоративна куля» вказаного розміру. Ніколи не використовуйте
стандартну лампочку розжарювання.
34
- Світильник використовується тільки з лампочками типу свічка.
35
- Ніколи не використовуйте лампи “холодного свічення” для цього приладу.
36
- Освітлювальний прилад придатний тільки для ламп з вбудованим захистом або ламп низького тиску. Армоване скло не
потрібне.
37
- Галогенову лампочку даного вигляду забороняється чіпати голіруч.
38
- В світильник вмонтований запобіжник. Якщо світильник не працює після заміни лампочки, внутрішній запобіжник повинен
бути замінений. Якщо під час заміни можливий контакт з внутрішньою проводкою, заміна повинна бути проведена
компетентним електриком.
39
- Освітлювальний прилад може використовуватися у поєднанні з регулятором освітлення, за винятком тих випадків, коли
використовуються лампи PLCE. Проконсультуйтеся з кваліфікованим фахівцем при виборі правильного типу регулятора
(це особливо важливо для 12В-приладів).
40
- Світильник працює разом з трансформатором. Поламаний трансформатор необхідно поміняти на трансформатор з такими
ж технічними параметрами. Проконсультуйтеся у кваліфікованого електрика або в пункті продажу.
41
- Освітлювальні прилади для “грубого“ використання.
42
- Освітлювальний прилад з можливою установкою часу і свічення. Мінімум і максимум буде вказаний на піктограмі в частині
А.
43
- Максимальна висота розміщення освітлювального приладу 6 м.
44
- Для оптимальної роботи прилад повинен бути розміщений на висоті, вказаній на піктограмі. Максимальне і мінімальне
розташування індикатора також вказані на піктограмі в частині А.
45
- Стандартний спектр дальності індикатора охоплює рівні, вказані в піктограмі.
46-
Освітлювальний прилад має бути змонтований горизонтально. Для більшого терміну служби лампа повинна бути під кутом
не більше 4 градусів.
47-
Переконаєтеся в тому, що під час монтажу Ви не просвердлили дроту або яке-небудь іншу перепону в стіні або в стелі.
48-
Якщо світильник встановлений на стельовий або стінний блок, спочатку необхідно закрити блок кришкою. (наприклад,
Нідерланди).
49-
Заборонена фіксація або прикручення електричної проводки між світильником і посадочною поверхнею!
50-
Світильник підходить для використання в нім ламп зворотного віддзеркалення.
51-
Цей світильник містить деякі деталі, які можуть нагріватися.
52-
Цей світильник не рекомендується використовувати дітям до 14 років.
Світильники, як і всі наші вироби, спроектовані, виготовлені і протестовані відповідно до найстрогіших вимог Європейських
Summary of Contents for LivingColors 6916660PH
Page 1: ...1 LivingColors Generation2 Led Lamp 69166 ...
Page 3: ...3 AAA AAA AAA AAA AAA AAA ...
Page 14: ...14 5sec 60min ON 4sec 2 ...
Page 15: ...15 2 3 1 3 1 3 3 5sec 5sec 5sec 5sec 5sec 10sec 10sec ...
Page 16: ...16 3 3 10sec 2 1 2 1 3 4 1 3 4 ...
Page 129: ...129 ...
Page 130: ...130 ...
Page 131: ...131 4 4 0 4 0 1 8 0 3 6 7 1 Last update 05 10 10 ...